Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,114 --> 00:00:11,554
♪ Bam, Buff and BibiRedbird and Wing ♪
2
00:00:11,652 --> 00:00:14,757
♪ Burning bat-rubberIs their favorite thing ♪
3
00:00:14,855 --> 00:00:18,094
♪ If turbocharged action'sWhat you really crave ♪
4
00:00:18,192 --> 00:00:21,264
♪ They're fired up and readyDown in the Batcave ♪
5
00:00:21,361 --> 00:00:25,367
♪ They're the BatwheelsFour-wheeled fightersOf crime ♪
6
00:00:25,467 --> 00:00:28,671
♪ BatwheelsWatch them turn on a dime ♪
7
00:00:28,770 --> 00:00:32,208
♪ BatwheelsThey look great in black ♪
8
00:00:32,307 --> 00:00:34,610
♪ BatwheelsHop in the back ♪
9
00:00:35,910 --> 00:00:37,280
[Batwing reading]
10
00:00:41,883 --> 00:00:43,219
[snoring]
11
00:00:45,087 --> 00:00:46,990
-[water bubbling]
-[creaking]
12
00:00:47,088 --> 00:00:48,224
[gasps]
13
00:00:52,160 --> 00:00:54,297
-[water bubbling]
-[quacking]
14
00:00:59,563 --> 00:01:00,469
[grunts]
15
00:01:03,939 --> 00:01:04,840
[grunts]
16
00:01:05,774 --> 00:01:07,576
[fishing rod reeling]
17
00:01:10,510 --> 00:01:15,151
Penguin. I should've known
you're the one who's been
sinking ships in the harbor.
18
00:01:15,249 --> 00:01:17,720
That's right, um,
Fisherman-Guy...
19
00:01:17,818 --> 00:01:20,656
Wait, who are you again?
Are you new here or something?
20
00:01:23,458 --> 00:01:26,090
Batman! The fisherman was you?
21
00:01:26,193 --> 00:01:29,132
Which now that
I think about it
was pretty obvious.
22
00:01:29,230 --> 00:01:30,733
I mean, were you just
out here fishing?
23
00:01:30,831 --> 00:01:33,002
What're the odds, huh?
[laughs evilly]
24
00:01:33,100 --> 00:01:36,639
Oh, I've been fishing,
all right. Fishing for justice.
25
00:01:36,737 --> 00:01:39,742
Why, I'm flattered.
I really am.
26
00:01:39,840 --> 00:01:41,777
But you're forgetting
one thing.
27
00:01:41,876 --> 00:01:45,109
I'm not the only Penguin
in the water.
28
00:01:45,213 --> 00:01:47,616
Get him my robot penguins!
29
00:01:47,716 --> 00:01:48,717
[quacking]
30
00:01:54,990 --> 00:01:56,192
[grunts]
31
00:01:56,290 --> 00:01:58,494
Permission to
come aboard, Bats!
32
00:01:58,593 --> 00:02:01,464
I've got a spacious cabin
just for you.
33
00:02:02,463 --> 00:02:04,733
Are we comfy back there?
34
00:02:04,833 --> 00:02:05,969
[grumbles]
35
00:02:06,066 --> 00:02:08,737
I hope you enjoy
the first-class accommodations,
36
00:02:08,836 --> 00:02:12,175
because you could
be here awhile.
[laughs evilly]
37
00:02:12,273 --> 00:02:14,138
We'll see about that.
38
00:02:14,242 --> 00:02:16,012
-[digital beeps]
-[mechanical whirring]
39
00:02:16,111 --> 00:02:18,142
[engine roaring]
40
00:02:22,117 --> 00:02:24,253
Alert. Batwheels...
41
00:02:24,351 --> 00:02:27,924
The Penguin has sunkan unmanned shipand captured Batman.
42
00:02:28,023 --> 00:02:29,592
Oh, no! We gotta go save him!
43
00:02:29,691 --> 00:02:31,694
Wait! There's one problem.
44
00:02:31,793 --> 00:02:34,197
Penguin is holding Batmanin his Ducky Boat,
45
00:02:34,296 --> 00:02:37,000
and they're... underwater.
46
00:02:37,099 --> 00:02:38,902
Actually, that's two problems.
47
00:02:38,999 --> 00:02:42,138
But it's okay!
Because you can
save him, Batwing!
48
00:02:42,236 --> 00:02:46,009
-I got some special submersible
upgrades just for you.
-[gasps]
49
00:02:46,107 --> 00:02:47,710
Sub-whatable?
50
00:02:47,808 --> 00:02:51,114
Submersible! It means Batwing
will be able to go underwater!
51
00:02:51,212 --> 00:02:52,615
Batwing, follow me!
52
00:02:52,713 --> 00:02:57,086
Yeah! Time to get ready
for some night swimming!
53
00:02:57,184 --> 00:03:01,057
[The Penguin]
After my robot penguins
finish breaking into that ship,
54
00:03:01,150 --> 00:03:04,760
I'll steal all
the riches inside.
55
00:03:04,860 --> 00:03:06,062
Why sink it first?
56
00:03:06,161 --> 00:03:09,232
Up on the surface,
I always get caught stealing,
57
00:03:09,330 --> 00:03:11,567
but under the sea,
they can't see me,
58
00:03:11,667 --> 00:03:13,602
so they'll never catch me.
59
00:03:13,701 --> 00:03:18,607
Oh genius, thy name is Penguin!
[laughs sheepishly]
60
00:03:18,707 --> 00:03:20,944
[sniffing] What's that smell?
61
00:03:21,041 --> 00:03:24,948
I brought a tuna fish sandwich.
What? I skipped dinner.
62
00:03:25,047 --> 00:03:28,251
I was talking about your plan.
It stinks.
63
00:03:29,017 --> 00:03:30,253
[groans]
64
00:03:32,487 --> 00:03:34,823
Ta-da! How do I look?
65
00:03:34,923 --> 00:03:36,525
The same?
66
00:03:36,624 --> 00:03:39,262
[Batwing]
Activating submersible mode!
67
00:03:40,394 --> 00:03:42,198
How about now?
68
00:03:42,297 --> 00:03:43,666
-Ooh!
-Awesome.
69
00:03:45,166 --> 00:03:46,735
Now, remember, Wing, when you--
70
00:03:46,835 --> 00:03:49,138
Yeah, yeah, save Batman.
Got it.
71
00:03:49,237 --> 00:03:50,206
[Batmobile] Wait, Wing!
72
00:03:50,305 --> 00:03:51,774
Shouldn't you practice first?
73
00:03:51,873 --> 00:03:54,610
Why? Batman's in trouble.
There's no point wasting time.
74
00:03:54,709 --> 00:03:56,946
Bam's right.You should really practice
75
00:03:57,045 --> 00:03:58,781
when you're tryingsomething new.
76
00:03:58,879 --> 00:04:02,085
Nah, I'm good.
Everything just comes
naturally to me.
77
00:04:02,183 --> 00:04:04,553
[heroic music playing]
78
00:04:06,154 --> 00:04:08,824
[swishes]
79
00:04:12,659 --> 00:04:15,331
Using something newfor the first timecan be hard, Wing.
80
00:04:15,429 --> 00:04:17,934
Are you sure you don't wantto practice just a little?
81
00:04:18,031 --> 00:04:20,869
Nah. You've seen me fly.
Why would this
be any different?
82
00:04:20,968 --> 00:04:23,839
[clears throat]
Activating Submersible Mode!
83
00:04:27,642 --> 00:04:29,012
What? No! Not yet!
84
00:04:29,111 --> 00:04:31,880
Uh-oh. Something weird
is happening! [screams]
85
00:04:34,016 --> 00:04:35,018
[all] Ooh!
86
00:04:35,116 --> 00:04:36,385
That's gonna leave a dent.
87
00:04:36,484 --> 00:04:38,487
That's what I was
trying to tell her before.
88
00:04:38,586 --> 00:04:40,723
You can't fly
with the upgrade on.
89
00:04:40,821 --> 00:04:43,759
You gotta turn it on
after diving into the water.
90
00:04:43,858 --> 00:04:47,663
Oh, now you tell me.
I hate emergency landings.
91
00:04:47,761 --> 00:04:50,166
Yeah, well, if you hadtaken a little time to--
92
00:04:50,265 --> 00:04:52,568
Practice. Yeah, I know.
93
00:04:52,667 --> 00:04:56,105
-Whoa! What is going on?
-[water whirling]
94
00:04:56,204 --> 00:04:57,373
Why can't I go straight?
95
00:04:57,472 --> 00:04:59,408
Those are currents.
96
00:04:59,506 --> 00:05:02,111
That happens whena lot of water is movingin one direction.
97
00:05:02,210 --> 00:05:03,379
Well-- Whoa!
98
00:05:03,478 --> 00:05:05,681
Hey! Water is way
stronger than wind.
99
00:05:05,780 --> 00:05:07,951
This is nothing like flying.
100
00:05:08,049 --> 00:05:10,353
[grunting]
101
00:05:11,119 --> 00:05:12,021
Whoa.
102
00:05:12,120 --> 00:05:14,290
Ah! Now what's happening?
103
00:05:14,388 --> 00:05:18,261
You've run into an eddy,which is where water spinsaround like a whirlpool!
104
00:05:18,354 --> 00:05:20,896
Water isn't the only
thing spinning!
105
00:05:20,996 --> 00:05:22,398
Whoa!
106
00:05:23,331 --> 00:05:24,934
[water gurgling]
107
00:05:26,969 --> 00:05:28,371
Ugh.
108
00:05:28,469 --> 00:05:31,840
Oh, look! I see the Ducky Boat
up ahead. I'm going after him!
109
00:05:31,940 --> 00:05:33,876
-[smacks lips]
-[alarm beeping]
110
00:05:33,974 --> 00:05:37,914
Huh? What's this?
Someone is heading this way!
111
00:05:38,011 --> 00:05:40,016
-You must have
called for some help.
-[Batman grumbles]
112
00:05:40,115 --> 00:05:43,319
No matter, I'll just
knock it out of the water!
113
00:05:43,418 --> 00:05:44,587
[Penguin laughing]
114
00:05:44,686 --> 00:05:47,123
Uh-oh. I think
Penguin spotted me.
115
00:05:47,222 --> 00:05:48,457
Are you okay, Wing?
116
00:05:48,556 --> 00:05:52,295
[straining] Yes!
Everything's fine.
117
00:05:52,394 --> 00:05:53,396
Or not!
118
00:05:53,496 --> 00:05:54,863
[straining]
119
00:05:56,396 --> 00:06:00,303
The current's too strong!
I can't move the way
I need to.
120
00:06:00,402 --> 00:06:01,637
[laughs]
121
00:06:01,737 --> 00:06:04,607
Hold it right there!
122
00:06:04,706 --> 00:06:08,978
Whoa! Hey! Cut it out!
Stop! Ow, hey! Ow!
123
00:06:10,511 --> 00:06:11,680
[water gurgling]
124
00:06:11,780 --> 00:06:13,082
Oh, I can't do this!
125
00:06:15,283 --> 00:06:17,153
I gotta get out of here!
126
00:06:23,052 --> 00:06:25,094
[bats screeching]
127
00:06:28,596 --> 00:06:30,066
Wing, are you okay?
128
00:06:30,165 --> 00:06:32,468
No. I'm super embarrassed.
129
00:06:32,567 --> 00:06:36,172
I always thought I was just
naturally great at everything,
130
00:06:36,271 --> 00:06:37,840
I looked like a fool out there.
131
00:06:37,940 --> 00:06:40,404
Nobody's great at new things
at first.
132
00:06:40,509 --> 00:06:42,345
Really?
133
00:06:42,444 --> 00:06:43,446
You should have seen
the first time
134
00:06:43,544 --> 00:06:45,048
I tried to use my Batarangs.
135
00:06:45,146 --> 00:06:47,383
I almost took out MOE!
136
00:06:47,482 --> 00:06:49,018
-Batarangs!-Whoa!
137
00:06:49,117 --> 00:06:50,319
[Batmobile] Sorry.
138
00:06:50,418 --> 00:06:51,620
But I kept working at it,
139
00:06:51,719 --> 00:06:53,856
because even the best
need to practice.
140
00:06:53,955 --> 00:06:56,392
And you can be great
at going underwater.
141
00:06:56,490 --> 00:06:58,461
You just need a little...
142
00:06:58,560 --> 00:07:01,330
Practice. Yeah, you're right.
143
00:07:01,429 --> 00:07:03,499
Um. Would you help me?
144
00:07:03,598 --> 00:07:05,668
Of course. Go dive in!
145
00:07:13,074 --> 00:07:16,712
♪ When you want to learnSomething right ♪
146
00:07:16,811 --> 00:07:20,249
♪ You got to study itDay and night ♪
147
00:07:20,348 --> 00:07:24,220
♪ It's tough goin'When you first begin ♪
148
00:07:24,318 --> 00:07:26,956
♪ But if you do itAgain and again ♪
149
00:07:27,055 --> 00:07:30,026
♪ You'll seePractice ♪
150
00:07:30,125 --> 00:07:32,661
♪ Practice makes perfect! ♪
151
00:07:35,162 --> 00:07:38,834
♪ Put in the hoursIt may take some time ♪
152
00:07:38,933 --> 00:07:42,438
♪ Don't be discouragedIt'll be just fine ♪
153
00:07:42,537 --> 00:07:46,275
♪ The harder that you workThe quicker you'll go ♪
154
00:07:46,374 --> 00:07:49,412
♪ The more you study, WingThe more you'll know ♪
155
00:07:49,511 --> 00:07:52,615
♪ 'Cause practice ♪
156
00:07:52,713 --> 00:07:54,951
♪ Practice makes perfect! ♪
157
00:07:56,718 --> 00:07:59,923
♪ Yeah! Practice ♪
158
00:08:00,021 --> 00:08:02,486
♪ Practice makes perfect! ♪
159
00:08:05,293 --> 00:08:06,695
Okay, Wing!
160
00:08:06,794 --> 00:08:08,331
Are you ready to get back
out there and save Batman?
161
00:08:08,424 --> 00:08:12,001
I was built ready.
Thanks, Bam.
162
00:08:13,368 --> 00:08:14,803
-Yeah!
-[engine roaring]
163
00:08:14,903 --> 00:08:17,573
[dramatic music playing]
164
00:08:17,672 --> 00:08:21,610
[exhales] Okay, Batwing,
just like you practiced.
165
00:08:21,710 --> 00:08:24,013
[engine roaring]
166
00:08:24,112 --> 00:08:26,015
[swishes]
167
00:08:30,584 --> 00:08:31,554
-Yeah!
-Yes!
168
00:08:31,653 --> 00:08:33,923
[swishing]
169
00:08:35,489 --> 00:08:36,792
[triumphant music playing]
170
00:08:36,891 --> 00:08:38,494
-[alarm beeping]
-Again?
171
00:08:38,593 --> 00:08:41,525
This is really
shipwrecking my fun!
172
00:08:41,630 --> 00:08:42,798
[Batman grumbles]
173
00:08:44,560 --> 00:08:46,835
-[bubble jets]
-[Batwing grunts]
174
00:08:48,869 --> 00:08:53,576
Whoa! Oh, all these
little eddies are gonna
spin me out of control.
175
00:08:53,676 --> 00:08:55,044
Wait a minute...
176
00:08:55,811 --> 00:08:57,541
That gives me an idea!
177
00:08:57,645 --> 00:09:01,317
Let's see how Penguin
likes spinning in
a Bat-tastic whirlpool!
178
00:09:08,990 --> 00:09:10,026
Ha-ha!
179
00:09:10,125 --> 00:09:13,029
Whoa, whoa, whoa!
180
00:09:15,030 --> 00:09:16,599
[quacks]
181
00:09:16,698 --> 00:09:19,635
-Whoa, I shouldn't have
eaten that sandwich.
-[stomach gurgles]
182
00:09:19,735 --> 00:09:21,537
What do you think, Batman?
183
00:09:21,636 --> 00:09:23,739
I think it's time to jump ship.
184
00:09:27,576 --> 00:09:28,877
[door opens]
185
00:09:30,473 --> 00:09:33,482
Submersible upgrades. Nice.
186
00:09:33,581 --> 00:09:36,785
Okay, no more
Mister Nice Pengy.
187
00:09:36,885 --> 00:09:39,855
Robot penguins, sic 'em!
188
00:09:39,954 --> 00:09:41,991
[robot penguins warbling]
189
00:09:47,127 --> 00:09:51,067
Don't fire your duckies
until you see the whites
of his eyes!
190
00:09:51,165 --> 00:09:54,370
[exclaims] Come to think of it,
that's all you ever see,
isn't it?
191
00:09:54,469 --> 00:09:56,239
[grunts]
192
00:09:56,338 --> 00:09:59,375
-[engine roaring]
-[robot penguins warbling]
193
00:10:02,978 --> 00:10:03,812
Huh?
194
00:10:07,348 --> 00:10:08,551
[screams]
195
00:10:08,650 --> 00:10:10,186
-[thuds]
-[Ducky exclaims]
196
00:10:10,285 --> 00:10:13,789
Time to make you
a fish out of water, Penguin.
197
00:10:17,726 --> 00:10:19,228
[Ducky groaning]
198
00:10:24,198 --> 00:10:25,601
Thanks, guys.
199
00:10:25,700 --> 00:10:28,504
You know, you were so right
about the whole practice thing.
200
00:10:28,604 --> 00:10:29,772
You did great, Wing!
201
00:10:29,871 --> 00:10:31,540
Are you on your way back now?
202
00:10:31,639 --> 00:10:35,211
No, uh, Batman still needs help
getting that sunken ship
back up.
203
00:10:35,310 --> 00:10:39,282
And I could use a little more
practice underwater. Bye!
204
00:10:41,083 --> 00:10:42,518
[engine starts, roars]
205
00:10:42,616 --> 00:10:45,088
♪ But if you do itAgain and again ♪
206
00:10:45,186 --> 00:10:48,191
♪ You'll seePractice ♪
207
00:10:48,290 --> 00:10:50,893
♪ Practice makes perfect ♪
208
00:10:52,794 --> 00:10:54,397
[Batwing swishes]
209
00:11:00,368 --> 00:11:01,237
♪ Batwheels ♪
210
00:11:03,466 --> 00:11:04,873
♪ Batwheels ♪
211
00:11:06,674 --> 00:11:07,977
♪ Batwheels ♪
212
00:11:10,010 --> 00:11:12,381
♪ BatwheelsHop in the back ♪
15703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.