Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,114 --> 00:00:11,619
♪ Bam, Buff and BibiRedbird and Wing ♪
2
00:00:11,719 --> 00:00:14,757
♪ Burning bat-rubberIs their favorite thing ♪
3
00:00:14,855 --> 00:00:18,094
♪ If turbocharged action'sWhat you really crave ♪
4
00:00:18,192 --> 00:00:21,264
♪ They're fired up and readyDown in the Batcave ♪
5
00:00:21,361 --> 00:00:25,367
♪ They're the BatwheelsFour-wheeled fightersOf crime ♪
6
00:00:25,467 --> 00:00:28,704
♪ BatwheelsWatch them turn on a dime ♪
7
00:00:28,803 --> 00:00:32,275
♪ BatwheelsThey look great in black ♪
8
00:00:32,373 --> 00:00:34,610
♪ BatwheelsHop in the back ♪
9
00:00:35,844 --> 00:00:36,744
[Batmobile reading]
10
00:00:38,813 --> 00:00:40,383
[Batcomputer]
How's your patrol going, Bam?
11
00:00:40,481 --> 00:00:41,450
Has there been any trouble?
12
00:00:41,549 --> 00:00:43,852
Nope. Everything is a-okay.
13
00:00:43,952 --> 00:00:46,889
There's nothing to... Whoa!
14
00:00:46,988 --> 00:00:48,691
Uh-oh. That looks like trouble.
15
00:00:48,790 --> 00:00:51,394
Time for this
Batwheel to get serious.
16
00:00:51,492 --> 00:00:54,730
Whoever you are,
get ready to face justice.
17
00:00:55,730 --> 00:00:57,532
Boop. Knock it over.
18
00:00:57,633 --> 00:00:58,467
Boop.
19
00:00:58,561 --> 00:00:59,835
Oh. [laughs]
20
00:00:59,934 --> 00:01:02,671
Hey, Kitty, I haven't seen you
since we played Bat-ball.
21
00:01:03,338 --> 00:01:04,974
Boop, boop.
22
00:01:05,072 --> 00:01:06,175
How have you been?
23
00:01:06,274 --> 00:01:07,443
Where's Catwoman?
24
00:01:07,541 --> 00:01:10,679
-What are you doing?
-Bammy. Yeah!
25
00:01:11,313 --> 00:01:12,181
[chuckles]
26
00:01:12,280 --> 00:01:13,182
It's just Bam!
27
00:01:13,281 --> 00:01:14,483
What do you mean, Bammy?
28
00:01:14,582 --> 00:01:17,987
My name is...
Uh, forget it. It's fine.
29
00:01:18,086 --> 00:01:19,387
Come on. Come on. Come on.
30
00:01:19,487 --> 00:01:21,424
You got to play
this game with me.
31
00:01:21,522 --> 00:01:23,791
It's called
Boop, Knock it over.
32
00:01:23,887 --> 00:01:25,394
This isn't a good game, Kitty.
33
00:01:25,493 --> 00:01:27,163
You're knocking down
other people's things,
34
00:01:27,261 --> 00:01:28,932
and that's not very nice.
35
00:01:29,029 --> 00:01:33,202
Oh, okay. Well, then,
let's play a different game.
36
00:01:33,301 --> 00:01:35,070
Like Hide and Go Seek.
37
00:01:35,169 --> 00:01:37,173
-Oh. Look over there.
-[gasps]
38
00:01:38,874 --> 00:01:40,043
Kitty, I don't see any...
39
00:01:40,141 --> 00:01:42,078
Oh, I get it.
40
00:01:42,177 --> 00:01:43,246
You're hiding.
41
00:01:45,748 --> 00:01:46,916
Come on, Kitty.
42
00:01:47,015 --> 00:01:47,951
I can't play games.
43
00:01:48,049 --> 00:01:49,152
I'm on patrol.
44
00:01:49,250 --> 00:01:50,719
Where are you?
45
00:01:50,819 --> 00:01:51,787
[Kitty laughs]
46
00:01:51,887 --> 00:01:53,289
[sighs]
47
00:01:53,388 --> 00:01:55,992
Kitty, please.
Just show yourself.
48
00:01:56,091 --> 00:01:57,226
I don't have all...
49
00:01:57,325 --> 00:01:58,827
Ahhh! Oil!
50
00:01:58,927 --> 00:02:00,563
Ahhh!
51
00:02:00,662 --> 00:02:01,864
[grunts]
52
00:02:01,963 --> 00:02:03,232
I caught you.
53
00:02:03,699 --> 00:02:04,400
Yay!
54
00:02:04,499 --> 00:02:06,130
Oh, thanks, Kitty.
55
00:02:06,234 --> 00:02:08,071
You really saved my bumpers.
56
00:02:08,169 --> 00:02:09,838
I was all like "Zoom!"
57
00:02:09,938 --> 00:02:11,707
Then you were all "Whoa!"
58
00:02:11,807 --> 00:02:12,976
And I was like "Got ya."
59
00:02:13,074 --> 00:02:16,512
It was so much, so much fun.
60
00:02:18,013 --> 00:02:19,448
Bam, are you all right?
61
00:02:19,547 --> 00:02:21,650
Kitty just saved me
from falling off an overpass.
62
00:02:21,750 --> 00:02:22,851
She was amazing.
63
00:02:22,950 --> 00:02:25,021
You know, I wonder
if she'd want to see
64
00:02:25,120 --> 00:02:26,755
what it's like
to be a Batwheel.
65
00:02:26,855 --> 00:02:28,357
She might. But it appears
66
00:02:28,456 --> 00:02:31,060
Kitty's more interested
in having fun and playing.
67
00:02:31,159 --> 00:02:33,629
Yeah. Do it.
Whoo-hoo. Let's go.
68
00:02:33,727 --> 00:02:35,664
Maybe if she comes
on a ride along with me,
69
00:02:35,763 --> 00:02:38,001
-she'll get more serious
about things.
-[bird squawks]
70
00:02:38,099 --> 00:02:39,735
That's fine, Bam.
71
00:02:39,833 --> 00:02:42,238
But you have your
way of doing things,
and Kitty has hers.
72
00:02:42,336 --> 00:02:44,573
You shouldn't
try to change her.
73
00:02:44,672 --> 00:02:47,776
You're right.
But I know
she'll love it.
74
00:02:47,875 --> 00:02:51,414
Hey, Kitty, Would you
like to come on
a ride along with me?
75
00:02:51,512 --> 00:02:53,016
I don't know. Is it fun?
76
00:02:53,114 --> 00:02:54,450
Oh, it's better than fun.
77
00:02:54,549 --> 00:02:55,551
You get to help people,
78
00:02:55,650 --> 00:02:57,020
protect the city
and save the day
79
00:02:57,118 --> 00:02:58,421
whenever there's trouble.
80
00:02:58,519 --> 00:03:00,623
Why don't you come
see what it's like?
81
00:03:00,723 --> 00:03:02,391
You can help me patrol Gotham.
82
00:03:02,490 --> 00:03:05,794
Okay. Look at me.
I'm a Kittywheel.
83
00:03:05,894 --> 00:03:06,829
Yeah.
84
00:03:06,928 --> 00:03:08,064
That's great, Kitty.
85
00:03:08,157 --> 00:03:09,999
But being a Batwheel
is serious work.
86
00:03:10,098 --> 00:03:11,234
I can be serious.
87
00:03:11,333 --> 00:03:14,603
See, this is my serious face.
88
00:03:14,703 --> 00:03:16,005
Grrr.
89
00:03:16,104 --> 00:03:18,174
[laughing]
90
00:03:18,272 --> 00:03:20,576
Now let's go protect
Gotham City.
91
00:03:20,676 --> 00:03:21,610
Let's go.
92
00:03:23,139 --> 00:03:25,148
Watch out for the Kittywheel.
93
00:03:25,247 --> 00:03:27,183
[Kitty vocalizing]
94
00:03:27,282 --> 00:03:28,251
Meow.
95
00:03:28,350 --> 00:03:29,185
[gasps]
96
00:03:29,284 --> 00:03:31,955
Ah-ha. I got you.
97
00:03:32,048 --> 00:03:34,323
Who'd you catch? Prank? Jestah?
98
00:03:34,422 --> 00:03:35,925
He's stealing hotdogs.
99
00:03:36,024 --> 00:03:37,493
Let's catch him.
100
00:03:37,593 --> 00:03:39,028
[Batmobile laughs]
101
00:03:39,127 --> 00:03:40,429
Um. It's just eating, Kitty.
102
00:03:40,528 --> 00:03:41,830
It didn't do anything wrong,
103
00:03:41,930 --> 00:03:42,765
[pigeon burps]
104
00:03:44,666 --> 00:03:47,231
[Batcomputer] Bam, a boat has
broken loose at the docks.
105
00:03:47,330 --> 00:03:49,172
I need you and Kitty
to tie it back down.
106
00:03:49,270 --> 00:03:50,506
We're on our way.
107
00:03:50,600 --> 00:03:51,407
Yay.
108
00:03:51,506 --> 00:03:52,875
Let's catch a boat.
109
00:03:53,674 --> 00:03:56,712
Boat, boat, boat, boat!
110
00:03:56,811 --> 00:03:59,916
Okay, Kitty.
This is your chance
to be a Batwheel.
111
00:04:00,014 --> 00:04:02,246
I'll pull the boat in
with my grappling hooks.
112
00:04:03,385 --> 00:04:04,687
And once it gets
close to the docks,
113
00:04:04,786 --> 00:04:06,722
you grab it with
your tail and...
114
00:04:06,822 --> 00:04:08,992
Kitty? Kitty.
115
00:04:09,090 --> 00:04:09,993
Where'd you go?
116
00:04:11,359 --> 00:04:13,062
I've got a big box.
117
00:04:13,161 --> 00:04:15,431
Look. I'm invisible.
118
00:04:15,529 --> 00:04:17,666
I guess I'll take care
of this one on my own.
119
00:04:17,766 --> 00:04:19,263
You can help with the next job.
120
00:04:20,736 --> 00:04:21,637
[grunts]
121
00:04:33,516 --> 00:04:35,018
[laughing]
122
00:04:39,955 --> 00:04:41,424
What's next? What's next?
123
00:04:41,523 --> 00:04:42,558
Who knows?
124
00:04:42,656 --> 00:04:43,960
We'll either hear
from Batcomputer
125
00:04:44,059 --> 00:04:45,261
or, if you look carefully,
126
00:04:45,360 --> 00:04:46,629
-you'll find--
-[gasps] What's that?
127
00:04:48,463 --> 00:04:49,498
Kitty, wait.
128
00:04:50,365 --> 00:04:52,068
We're on patrol.
129
00:04:52,161 --> 00:04:53,903
[Kitty] Come on! Come on!
Come on!
130
00:04:54,002 --> 00:04:54,803
Ooh. What's that?
131
00:04:54,903 --> 00:04:56,572
This is supposed to be serious.
132
00:04:56,672 --> 00:04:59,042
Yeah. Serious fun.
133
00:04:59,139 --> 00:05:01,510
[Kitty] ♪ Life's a great bigBall of yarn ♪
134
00:05:01,609 --> 00:05:03,579
♪ Dropped right at your feet ♪
135
00:05:03,678 --> 00:05:05,348
♪ Let's go outAnd kick it around ♪
136
00:05:05,446 --> 00:05:07,550
♪ Down every Gotham's street ♪
137
00:05:07,648 --> 00:05:10,153
[Batmobile]
♪ There's more to lifeThan fun and games ♪
138
00:05:10,251 --> 00:05:12,521
♪ There's risk at every turn ♪
139
00:05:12,620 --> 00:05:14,490
♪ You can't wasteYour day at play ♪
140
00:05:14,589 --> 00:05:16,292
♪ It's high timeThat you learn ♪
141
00:05:16,391 --> 00:05:18,627
-♪ Life is serious ♪-♪ Fun ♪
142
00:05:18,726 --> 00:05:21,697
-♪ Life is serious ♪-♪ Fun ♪
143
00:05:21,796 --> 00:05:25,701
♪ Don't mess aboutI'm being serious, hun ♪
144
00:05:25,800 --> 00:05:27,971
♪ Life is filled withGloomy days ♪
145
00:05:28,070 --> 00:05:30,173
[Kitty] ♪ And sunny days, too ♪
146
00:05:30,271 --> 00:05:32,541
[Batmobile] ♪ Villains who makeEvil plans ♪
147
00:05:32,640 --> 00:05:34,143
♪ And good guys like you ♪
148
00:05:34,242 --> 00:05:36,279
-♪ Life is serious ♪
-[Kitty] ♪ Fun ♪
149
00:05:36,377 --> 00:05:39,282
-♪ Life is serious ♪
-[Kitty] ♪ Fun ♪
150
00:05:39,380 --> 00:05:43,652
[Batmobile] ♪ Don't mess aboutI'm being serious, hun ♪
151
00:05:43,751 --> 00:05:45,788
♪ Stop and smell the roses ♪
152
00:05:45,886 --> 00:05:48,257
♪ But know whenIt's time to run ♪
153
00:05:48,356 --> 00:05:51,627
-♪ Life is serious ♪
-[Kitty] ♪ Fun ♪
154
00:05:56,831 --> 00:05:58,801
Those moth are
attacking the light.
155
00:05:58,895 --> 00:05:59,903
I'll save it.
156
00:06:00,001 --> 00:06:02,238
Bam, the Penguin
just stole the film
157
00:06:02,336 --> 00:06:03,772
for the big movie premiere.
158
00:06:03,867 --> 00:06:05,241
Movie. Whoo-hoo!
159
00:06:05,340 --> 00:06:06,475
Kitty, come back.
160
00:06:06,575 --> 00:06:07,676
[sighs]
161
00:06:12,346 --> 00:06:15,184
Uh, maybe I should do
this one on my own, Kitty.
162
00:06:15,283 --> 00:06:16,419
You can stay here.
163
00:06:16,517 --> 00:06:18,254
But I wanna have
fun with you, Bammy.
164
00:06:18,354 --> 00:06:19,956
[sighs]
165
00:06:20,055 --> 00:06:21,324
This isn't playtime.
166
00:06:21,423 --> 00:06:23,526
I need to get serious,
if I'm going to stop Penguin.
167
00:06:25,588 --> 00:06:27,896
I thought this was
a good idea, but...
168
00:06:27,996 --> 00:06:28,965
I'm sorry, Kitty.
169
00:06:32,066 --> 00:06:33,602
[gasps] What's that?
170
00:06:36,103 --> 00:06:38,274
[reporter]
Gotham's in a festive moodhere at the premiere
171
00:06:38,373 --> 00:06:41,110
of the big action movieThe Grey Ghost Begins.
172
00:06:41,209 --> 00:06:43,879
Wow. I've been waiting
all year for this movie.
173
00:06:43,979 --> 00:06:46,615
I heard it has an
awesome surprise ending.
174
00:06:46,715 --> 00:06:48,717
Hey, no spoilers.
175
00:06:48,817 --> 00:06:50,019
Don't tell me the ending.
176
00:06:50,118 --> 00:06:51,415
I am not listening.
177
00:06:51,520 --> 00:06:53,122
La la la la la la.
178
00:06:53,221 --> 00:06:55,058
Movie-goers of Gotham.
179
00:06:55,155 --> 00:06:59,395
I, the Penguin, have stolen
your precious action movie.
180
00:06:59,494 --> 00:07:01,965
-[gasps]
-And now I'm going
to project the ending of it
181
00:07:02,063 --> 00:07:05,301
above the city
for all to see.
182
00:07:05,400 --> 00:07:06,735
Why, you ask?
183
00:07:06,834 --> 00:07:09,872
Because you didn't invite me
to the premier.
184
00:07:10,706 --> 00:07:11,941
So I'm going to spoil
185
00:07:12,040 --> 00:07:14,438
the big surprise ending
for everyone.
186
00:07:14,542 --> 00:07:15,544
[Penguin laughing maniacally]
187
00:07:15,644 --> 00:07:17,146
No spoilers.
188
00:07:17,245 --> 00:07:18,481
Someone get that film back.
189
00:07:18,579 --> 00:07:20,216
-Do something.
-I can't.
190
00:07:20,315 --> 00:07:21,717
I'm not really the Grey Ghost.
191
00:07:21,817 --> 00:07:24,153
It's just a costume.
192
00:07:24,252 --> 00:07:27,556
I open this pod
and put the film in, and...
193
00:07:28,924 --> 00:07:30,960
Roll 'em.
194
00:07:33,929 --> 00:07:34,763
[gasping]
195
00:07:35,430 --> 00:07:36,399
[exclaims]
196
00:07:36,498 --> 00:07:38,434
Well, well, well.
197
00:07:38,533 --> 00:07:39,668
Look who it is.
198
00:07:44,139 --> 00:07:45,108
Nice try.
199
00:07:45,207 --> 00:07:47,471
But I'm afraid bats
will be harmed
200
00:07:47,575 --> 00:07:49,178
in the making of this picture.
201
00:07:49,945 --> 00:07:50,980
Whoa!
202
00:08:02,022 --> 00:08:04,460
Always trying to be
the center of attention.
203
00:08:04,558 --> 00:08:06,462
Well, word of advice.
204
00:08:06,561 --> 00:08:09,698
Be careful of the
bright lights of fame.
205
00:08:13,334 --> 00:08:14,803
Ahh! I can't see.
206
00:08:26,447 --> 00:08:29,152
I can't get near Penguin
if he blinds me with
those lights.
207
00:08:29,251 --> 00:08:31,054
Good thing you
have Kitty with you.
208
00:08:31,147 --> 00:08:32,621
Maybe she can help.
209
00:08:32,720 --> 00:08:35,992
Actually, uh, I kind of
told her to stay behind.
210
00:08:36,091 --> 00:08:37,893
All she wanted to do was play.
211
00:08:37,992 --> 00:08:39,795
She wasn't acting
like a Batwheel.
212
00:08:39,894 --> 00:08:41,264
Everyone is different, Bam.
213
00:08:41,363 --> 00:08:43,967
Maybe she didn't want
to act like a Batwheel.
214
00:08:44,065 --> 00:08:46,702
Maybe she just
wanted to be herself.
215
00:08:46,802 --> 00:08:48,171
Well, it's too late now.
216
00:08:48,270 --> 00:08:51,307
The movie's about to start
or end or whatever.
217
00:08:51,406 --> 00:08:53,977
The Penguin's gonna spoil
the surprise for everyone.
218
00:08:54,070 --> 00:08:54,978
[Kitty] Bammy.
219
00:08:55,076 --> 00:08:56,012
Aw! Kitty.
220
00:08:56,111 --> 00:08:57,713
I like movies.
221
00:08:57,813 --> 00:08:59,348
I'm so glad you're here.
222
00:08:59,447 --> 00:09:01,951
I'm sorry I tried to get you
to be serious all the time.
223
00:09:02,050 --> 00:09:04,720
I know you just want
to play and that's okay.
224
00:09:04,820 --> 00:09:06,655
Will you play with me, Bammy?
225
00:09:06,755 --> 00:09:08,824
No, I have to... Wait.
226
00:09:08,918 --> 00:09:09,758
Yes.
227
00:09:11,526 --> 00:09:13,129
Yes, I will.
228
00:09:13,228 --> 00:09:14,297
How about a game of
229
00:09:14,395 --> 00:09:15,331
Boop, Knock it over?
230
00:09:16,331 --> 00:09:17,166
Yay!
231
00:09:18,634 --> 00:09:20,003
Ten more seconds
232
00:09:20,102 --> 00:09:23,639
and their big surprise
ending will be spoiled.
233
00:09:24,606 --> 00:09:26,309
Hey! Quiet over there.
234
00:09:26,407 --> 00:09:28,912
It's rude to make noise
during the movie.
235
00:09:29,010 --> 00:09:29,845
Huh?
236
00:09:30,812 --> 00:09:32,381
Boop. Knock it over.
237
00:09:32,480 --> 00:09:34,183
Boop. Knock it over.
238
00:09:34,282 --> 00:09:36,152
Boop. Knock it over.
239
00:09:36,785 --> 00:09:38,354
[Penguin scoffs]
240
00:09:38,452 --> 00:09:39,888
Whoever that is, stop it.
241
00:09:39,987 --> 00:09:42,992
You're ruining my plan
to ruin the movie.
242
00:09:43,086 --> 00:09:43,993
Now, Kitty.
243
00:09:51,565 --> 00:09:52,902
[Kitty] Whoa.
244
00:09:53,001 --> 00:09:54,537
Don't. Don't you dare!
245
00:09:54,637 --> 00:09:55,771
Don't do it!
246
00:09:58,106 --> 00:09:59,342
[all gasp]
247
00:09:59,442 --> 00:10:00,343
What?
248
00:10:02,377 --> 00:10:03,479
Wow.
249
00:10:03,578 --> 00:10:04,608
[Batmobile] You can do it.
250
00:10:05,313 --> 00:10:06,382
[both gasp]
251
00:10:06,482 --> 00:10:07,951
Boop.
252
00:10:08,050 --> 00:10:08,684
Yeah!
253
00:10:08,783 --> 00:10:09,818
[Kitty] Knock it over.
254
00:10:12,220 --> 00:10:14,690
-The movie is saved.
-[all cheering]
255
00:10:19,327 --> 00:10:21,797
I can guess the surprise
ending anyway.
256
00:10:21,897 --> 00:10:23,399
The Grey Ghost is his father.
257
00:10:23,498 --> 00:10:26,202
No, no, no.
The whole movie
is really a dream.
258
00:10:26,301 --> 00:10:27,370
I know.
259
00:10:27,468 --> 00:10:30,339
Ike Cicle is really Batman.
260
00:10:32,907 --> 00:10:34,410
What's next, Bammy?
261
00:10:34,509 --> 00:10:36,345
More serious Batwheely stuff?
262
00:10:36,444 --> 00:10:39,348
Nah. Let's just have
some Kittywheel fun.
263
00:10:40,148 --> 00:10:41,217
You're it.
264
00:10:41,316 --> 00:10:42,218
Yay!
265
00:10:42,317 --> 00:10:43,886
[Batmobile laughing]
266
00:10:52,488 --> 00:10:53,396
♪ Batwheels ♪
267
00:10:55,596 --> 00:10:56,799
♪ Batwheels ♪
268
00:10:58,900 --> 00:11:00,136
♪ Batwheels ♪
269
00:11:02,236 --> 00:11:04,740
♪ BatwheelsHop in the back ♪
18389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.