Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:33,680
...
2
00:02:34,000 --> 00:02:35,320
Détonation.
3
00:02:35,639 --> 00:02:37,400
Crissements.
4
00:02:37,720 --> 00:02:38,480
...
5
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
-Leurs flingues !
-On se calme !
6
00:02:42,320 --> 00:02:44,639
-Détache-le ! Dépêche !
7
00:02:46,240 --> 00:02:47,919
Donne-lui les clés !
8
00:02:48,240 --> 00:02:50,280
Les clés, putain !
9
00:02:51,880 --> 00:02:54,840
...
10
00:02:59,400 --> 00:03:01,560
L'autre ! Dépêche !
11
00:03:03,680 --> 00:03:04,720
Bouge ton cul !
12
00:03:05,040 --> 00:03:07,560
...
13
00:03:11,639 --> 00:03:13,720
Coupe le moteur ! Viens ouvrir !
14
00:03:21,440 --> 00:03:23,440
Pose ton arme.
15
00:03:23,760 --> 00:03:27,240
Si je sors pas, tu auras la mort
de 5 personnes sur la conscience
16
00:03:27,560 --> 00:03:29,160
plus la tienne.
17
00:03:29,480 --> 00:03:31,720
Fais pas le con.
18
00:03:52,120 --> 00:03:53,640
-Putain...
19
00:03:54,720 --> 00:04:23,680
...
20
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Angelo pour Alex.
21
00:04:26,320 --> 00:04:29,400
-Où étiez-vous, hier soir ?
*-Angelo pour Alex.
22
00:04:29,720 --> 00:04:32,960
-Chez moi. Toute la soirée.
Et puis, la nuit aussi.
23
00:04:33,279 --> 00:04:35,240
-Vous étiez seul ?
24
00:04:35,560 --> 00:04:37,640
-Oui. Oui, je vis seul.
25
00:04:37,960 --> 00:04:40,839
-Qu'avez-vous fait,
seul, chez vous ?
26
00:04:42,080 --> 00:04:44,440
-J'ai lu.
-Vous avez lu.
27
00:04:45,680 --> 00:04:47,240
Quoi ?
28
00:04:49,600 --> 00:04:52,440
-Un livre.
-Et de quoi il parlait ?
29
00:04:53,839 --> 00:04:56,560
-"Les aventures de Tom Sawyer".
30
00:04:56,880 --> 00:04:59,640
-Parlez-moi du livre.
-On s'en fout !
31
00:04:59,960 --> 00:05:02,800
C'est quoi, ces questions ?
-Je vérifie les dires.
32
00:05:03,120 --> 00:05:05,760
-Tu connais le livre par coeur ?
33
00:05:06,080 --> 00:05:08,440
"Vous avez lu un livre ?
34
00:05:08,760 --> 00:05:11,320
"Vous vous êtes couché
à quelle heure ?"
35
00:05:11,640 --> 00:05:15,760
Cherche la contradiction.
S'il ment, il invente des trucs.
36
00:05:16,080 --> 00:05:18,720
Et c'est là que tu le coinces !
37
00:05:20,240 --> 00:05:24,640
Si tu veux bosser, faut arrêter
de te comporter comme un nounours.
38
00:05:24,960 --> 00:05:26,360
Klaxon.
39
00:05:28,640 --> 00:05:31,560
Faut muscler ton jeu.
-OK, Angelo.
40
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
-Salut, Denis.
41
00:05:34,960 --> 00:05:37,920
Qu'est-ce qui t'arrive ?
-On a un souci.
42
00:05:38,240 --> 00:05:40,600
Des Gitans se sont installés
43
00:05:40,920 --> 00:05:44,279
sur le terrain à côté de mon champ.
-Je descends.
44
00:05:45,080 --> 00:05:47,240
Quand ça ?
-Ce matin.
45
00:05:47,560 --> 00:05:49,720
Les caravanes, les motos et tout.
46
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
-Ca t'empêche
47
00:05:51,200 --> 00:05:54,080
de bosser ?
-Ils ont pas d'autorisation.
48
00:05:54,400 --> 00:05:57,600
C'est pas normal.
-Tu as raison. C'est pas normal.
49
00:05:57,920 --> 00:06:01,120
Rassure-moi.
Ils ont rien fait de mal ?
50
00:06:01,440 --> 00:06:05,080
-Tu sais comment c'est avec eux ?
-Non, je sais pas.
51
00:06:05,400 --> 00:06:06,839
-Salut, Denis.
52
00:06:07,160 --> 00:06:08,600
-Un problème de Gitans.
53
00:06:08,920 --> 00:06:10,080
-Je m'en occupe ?
54
00:06:10,400 --> 00:06:11,520
-Non, non.
55
00:06:11,839 --> 00:06:13,560
Allons-y ensemble.
56
00:06:13,880 --> 00:06:16,880
-J'espère que tu l'as pas mal pris.
57
00:06:17,200 --> 00:06:19,320
-Penses-tu !
-Tony ! Garde
58
00:06:19,640 --> 00:06:20,400
la maison !
59
00:06:20,720 --> 00:06:22,200
-OK, Angelo.
60
00:06:39,800 --> 00:06:43,480
-Faut arrêter avec les Gitans !
Les voilà, c'est la fin du monde !
61
00:06:43,800 --> 00:06:46,640
-A leur dernier passage,
ça s'est bien passé.
62
00:06:46,960 --> 00:06:49,640
-Bizarrement,
personne s'en souvient.
63
00:06:51,240 --> 00:07:20,000
...
64
00:07:21,440 --> 00:07:23,280
-Alors ?
-Trois hommes.
65
00:07:23,600 --> 00:07:26,120
Armés et dangereux. Evasion à 7h.
66
00:07:26,440 --> 00:07:28,440
-Et les policiers ?
-Juste secoués.
67
00:07:28,760 --> 00:07:32,560
Les évadés ont pris leurs armes.
L'un d'eux est Franck Beria.
68
00:07:32,880 --> 00:07:35,080
-Le roi du braco.
-En personne.
69
00:07:35,400 --> 00:07:37,120
Monte avec moi.
70
00:07:38,520 --> 00:07:41,680
-Il a organisé l'évasion ?
-Vu l'endroit et la méthode,
71
00:07:42,000 --> 00:07:44,440
ça a été préparé par des pros.
72
00:07:44,760 --> 00:07:46,760
Un secteur reculé.
73
00:07:47,080 --> 00:07:49,840
-Le périmètre est bouclé ?
-Oui.
74
00:07:50,160 --> 00:07:52,800
Ils vont vers la haute montagne.
75
00:07:57,520 --> 00:08:01,120
-La rurale, c'est leur secteur.
-Tu lis dans mes pensées.
76
00:08:01,440 --> 00:08:03,240
-Je les appelle.
77
00:08:08,880 --> 00:08:51,440
...
78
00:08:51,760 --> 00:08:55,000
*Message inaudible à la radio.
79
00:08:55,320 --> 00:08:56,559
*-RAS.
80
00:08:56,880 --> 00:08:58,400
*...
81
00:08:58,720 --> 00:08:59,880
*-Terminé.
82
00:09:00,200 --> 00:09:39,600
...
83
00:09:39,920 --> 00:09:42,880
-Je vérifie un truc. Je te rejoins.
84
00:09:44,880 --> 00:09:48,080
Bonjour
C'est vous qui avez fait du feu,
85
00:09:48,400 --> 00:09:50,480
ce matin, dans la forêt ?
86
00:09:50,800 --> 00:09:52,920
En cette saison, ça se propage.
87
00:09:53,240 --> 00:09:55,440
C'est interdit de faire du feu.
88
00:09:58,240 --> 00:10:00,200
-C'était pas moi.
89
00:10:07,000 --> 00:10:08,080
-Tonio...
90
00:10:08,400 --> 00:10:09,559
-Angelo...
91
00:10:09,880 --> 00:10:10,760
Rire.
92
00:10:11,080 --> 00:10:13,640
...
93
00:10:13,960 --> 00:10:15,720
Hola. Como estas ?
94
00:10:16,040 --> 00:10:17,679
Lola !
-Angelo...
95
00:10:19,480 --> 00:10:21,880
-Oh...
-Content de te voir.
96
00:10:22,920 --> 00:10:24,000
-Hé !
97
00:10:24,320 --> 00:10:26,200
Angelo rit.
98
00:10:26,520 --> 00:10:28,640
-Le shérif en personne !
99
00:10:32,559 --> 00:10:34,559
Quel plaisir de te voir.
100
00:10:35,720 --> 00:10:37,679
Viens boire un café.
101
00:10:38,000 --> 00:10:41,080
-Je suis pas venu pour ça, Tiago.
J'ai à te parler.
102
00:10:43,240 --> 00:10:44,800
En privé.
103
00:10:45,480 --> 00:10:47,960
-M. Angelo veut me parler.
104
00:10:48,280 --> 00:10:49,400
Allez...
105
00:11:08,600 --> 00:11:11,160
-C'est bon de te revoir,
vieux frère.
106
00:11:11,480 --> 00:11:14,080
-C'est pas une visite amicale.
107
00:11:15,760 --> 00:11:19,000
-Ca fait 20 ans
et tu parles affaires.
108
00:11:19,320 --> 00:11:23,760
-Tu peux pas t'installer ici sans
autorisation. On fait pas ça, ici.
109
00:11:24,080 --> 00:11:27,320
-C'est le Gitan qui parle ?
Ou le gendarme ?
110
00:11:27,640 --> 00:11:30,320
-C'est le flic. Je suis flic, ici.
111
00:11:30,640 --> 00:11:33,440
A la rurale.
Me dis pas que tu sais pas.
112
00:11:33,760 --> 00:11:35,760
-On fait rien de mal.
113
00:11:38,360 --> 00:11:40,800
Tu t'inquiètes pour rien.
-Je m'inquiète pas.
114
00:11:41,120 --> 00:11:43,880
Je te dis quoi faire.
C'est pas pareil.
115
00:11:45,440 --> 00:11:47,440
-Tu me dis quoi faire ?
116
00:11:47,760 --> 00:11:51,120
-C'est pas toi qui décides.
Les lois s'appliquent à tous.
117
00:11:52,080 --> 00:11:56,040
-Nous aussi, on a des lois.
Ceux qui lâchent leur clan...
118
00:11:56,360 --> 00:11:59,840
Plus personne les écoute.
-Sauf que tu es pas chez toi !
119
00:12:00,160 --> 00:12:02,000
Tu fais comme je dis.
120
00:12:02,320 --> 00:12:05,040
Ou ça ira mal.
-Je t'accueille comme un frère.
121
00:12:05,360 --> 00:12:09,640
Je t'invite chez moi. Je t'offre
à boire. Et toi, tu me menaces ?!
122
00:12:11,360 --> 00:12:15,040
-Tu as 48 heures pour remballer.
M'oblige pas à revenir.
123
00:12:15,360 --> 00:12:18,240
-On compte pas en heures.
Tu as oublié, ça ?
124
00:12:18,559 --> 00:12:21,360
On partira quand on en aura envie.
125
00:12:21,679 --> 00:12:25,480
Si ça te pose un problème,
tu fais ce que tu as à faire.
126
00:12:26,679 --> 00:12:28,760
Tu sais où me trouver.
127
00:12:29,080 --> 00:12:31,080
-Passe-moi le pain.
128
00:12:31,400 --> 00:12:32,480
Merci.
129
00:12:36,800 --> 00:12:39,440
-Fais-moi plaisir.
-J'en peux plus.
130
00:12:40,679 --> 00:12:42,720
-C'est pas le moment.
-Quoi ?
131
00:12:43,040 --> 00:12:44,440
-Viens.
132
00:12:44,760 --> 00:12:47,040
-Ben... Merci, beaucoup.
133
00:12:47,360 --> 00:12:48,640
Excusez-moi.
134
00:12:50,880 --> 00:12:52,160
-Hé, toi !
135
00:12:53,200 --> 00:12:54,920
Tu sais qui je suis ?
136
00:12:55,240 --> 00:12:57,080
-Vu ton âge, non.
137
00:12:58,559 --> 00:13:01,360
-Je croyais
que tu avais honte de nous.
138
00:13:01,679 --> 00:13:05,040
-C'est ça...
-Tu te souviens pas de ma mère ?
139
00:13:06,440 --> 00:13:09,120
Il paraît que je lui ressemble.
140
00:13:19,800 --> 00:13:21,000
-La fille de Dolores.
141
00:13:21,320 --> 00:13:23,600
-Tu vois quand tu veux.
142
00:13:26,240 --> 00:13:28,240
-Elle t'a parlé de moi ?
143
00:13:30,240 --> 00:13:32,720
Elle t'a dit quoi ?
-Rien.
144
00:13:33,840 --> 00:13:35,440
Elle est morte
145
00:13:35,760 --> 00:13:38,720
avant que je parle.
Mais on m'a tout raconté.
146
00:13:40,040 --> 00:13:42,760
Comment tu l'as bien abandonnée.
147
00:13:43,080 --> 00:13:44,920
Como un cobarde.
148
00:13:48,440 --> 00:13:49,760
-Faut y aller.
149
00:14:11,040 --> 00:14:12,840
-Tu les connais ?
150
00:14:13,760 --> 00:14:15,760
-C'est derrière moi.
151
00:14:19,360 --> 00:14:20,880
-Bouge-toi !
152
00:14:21,200 --> 00:14:22,640
Putain !
153
00:14:22,960 --> 00:14:25,440
Respiration haletante.
154
00:14:25,760 --> 00:14:33,880
...
155
00:14:34,200 --> 00:14:36,520
Debout. Avance.
156
00:14:38,800 --> 00:14:41,640
-Qu'est-ce que tu attends de nous ?
157
00:14:41,960 --> 00:14:44,080
Tu iras plus vite tout seul.
158
00:14:49,720 --> 00:14:51,080
-Désolé.
159
00:14:52,920 --> 00:15:33,520
...
160
00:15:34,840 --> 00:15:39,240
-Aucune communication avec
l'extérieur, sous aucun prétexte.
161
00:15:39,560 --> 00:15:42,600
Pas de presse,
pas de nom, pas de détail.
162
00:15:42,920 --> 00:15:46,560
Si la population apprend qu'on a
trois évadés dans la nature,
163
00:15:46,880 --> 00:15:50,520
ça va tout compliquer.
Le fourgon a été immobilisé
164
00:15:50,840 --> 00:15:53,360
par un tir de précision
dans le pneu.
165
00:15:53,680 --> 00:15:56,920
-Deux gros poissons et un petit.
Idriss Bouzard, 25 ans.
166
00:15:57,240 --> 00:15:58,840
Une petite frappe.
167
00:15:59,160 --> 00:16:00,480
Antonio Mattei.
168
00:16:00,800 --> 00:16:03,200
Meurtre. 66 ans.
169
00:16:03,520 --> 00:16:06,200
Il est tombé pour un
règlement de comptes, à Marseille.
170
00:16:06,520 --> 00:16:11,360
Il a abattu un homme devant témoin.
Lui, vous le connaissez tous.
171
00:16:11,680 --> 00:16:12,720
Cinq braquages.
172
00:16:13,040 --> 00:16:15,920
-Trois convoyeurs et deux collègues
morts par sa faute.
173
00:16:16,240 --> 00:16:20,720
Il prévoit tout. Il aime pas tirer,
mais il hésitera pas.
174
00:16:21,040 --> 00:16:22,880
Le plus dangereux.
175
00:16:23,200 --> 00:16:25,960
Il veut quitter le pays
ou monter un braco.
176
00:16:26,280 --> 00:16:27,920
On ne sait pas encore.
177
00:16:28,240 --> 00:16:29,080
On a formé
178
00:16:29,400 --> 00:16:33,600
des équipes mobiles pour tout
quadriller. Gardez votre secteur.
179
00:16:33,920 --> 00:16:37,360
Si vous tombez sur eux,
vous ne tentez rien.
180
00:16:37,680 --> 00:16:39,880
On tire qu'en dernier recours.
181
00:16:40,200 --> 00:16:42,960
Et, surtout, on les prend vivants.
182
00:16:43,280 --> 00:16:44,440
D'accord ?
183
00:16:44,760 --> 00:16:45,800
-Allez !
184
00:16:46,120 --> 00:16:47,160
-Bonne chance.
185
00:16:47,480 --> 00:16:50,080
-Merci d'être venus si vite.
186
00:16:50,400 --> 00:16:52,240
-J'ai besoin de toi.
187
00:16:52,560 --> 00:16:55,760
-Ils sont dans le parc naturel ?
Ils vont vers l'Italie ?
188
00:16:56,080 --> 00:16:58,240
-Probablement. On doit éviter ça.
189
00:16:58,560 --> 00:16:59,760
-Un des flics
190
00:17:00,080 --> 00:17:01,080
qui les escortaient
191
00:17:01,400 --> 00:17:05,520
a laissé Beria prendre son arme.
C'était prévu entre eux.
192
00:17:05,840 --> 00:17:08,040
-Pourquoi il a fait ça ?
193
00:17:08,359 --> 00:17:11,200
-On lui a fait passer un message.
Une photo
194
00:17:11,520 --> 00:17:13,040
de ses filles.
195
00:17:13,359 --> 00:17:14,560
-On le comprend.
196
00:17:14,880 --> 00:17:18,600
-Ca confirme que Beria mène.
-Je me suis renseigné sur Mattei.
197
00:17:18,920 --> 00:17:21,280
Il finissait une longue peine.
198
00:17:21,600 --> 00:17:23,880
On le rapprochait de sa famille.
199
00:17:24,200 --> 00:17:25,680
L'autre, c'est moins clair.
200
00:17:26,000 --> 00:17:27,400
Petit délinquant
201
00:17:27,720 --> 00:17:29,400
qui s'est affirmé en prison.
202
00:17:29,720 --> 00:17:32,720
-Comment vous aider ?
-Vous connaissez le terrain.
203
00:17:33,040 --> 00:17:35,200
Emmenez-moi avec mes hommes.
204
00:17:35,520 --> 00:17:38,040
-On a beaucoup de retard.
205
00:17:38,359 --> 00:17:42,000
On doit les rattraper.
-Ca sera pas une partie de plaisir.
206
00:17:42,320 --> 00:17:43,760
Que vos gars
207
00:17:44,080 --> 00:17:46,600
prennent le minimum.
-Ca marche.
208
00:17:46,920 --> 00:17:49,880
Equipez-vous léger.
Une gourde chacun.
209
00:17:50,200 --> 00:17:51,320
-OK.
-OK.
210
00:18:03,760 --> 00:18:04,880
-Tenez.
211
00:18:06,160 --> 00:18:08,320
Je vous laisse pas le choix.
212
00:18:08,640 --> 00:18:11,040
-On doit pas les avoir vivants ?
213
00:18:11,359 --> 00:18:15,720
-S'ils nous laissent faire.
Ils tireront en premier.
214
00:18:16,680 --> 00:18:18,200
-Je sais.
215
00:18:18,520 --> 00:18:21,119
-Faites attention à vous.
-Pourquoi vous avez peur pour moi ?
216
00:18:22,600 --> 00:18:25,080
-C'est pas de vous
dont j'ai peur.
217
00:18:45,640 --> 00:18:48,119
Respiration haletante.
218
00:18:48,440 --> 00:18:50,440
-Allez, on avance, là.
219
00:18:52,400 --> 00:19:20,680
...
220
00:19:21,000 --> 00:19:23,400
-Je peux vous parler ?
-Bien sûr.
221
00:19:27,119 --> 00:19:29,680
-Un groupe de Gitans est arrivé.
222
00:19:30,000 --> 00:19:33,160
Je les connais.
J'ai été des leurs. Vous le savez.
223
00:19:34,400 --> 00:19:37,600
Leur chef, c'est Tiago Carani.
Je l'ai pas vu depuis 20 ans.
224
00:19:37,920 --> 00:19:40,480
Mais... Mais enfin...
225
00:19:40,800 --> 00:19:42,840
C'est pas un type bien.
226
00:19:43,160 --> 00:19:45,280
-Ca serait lié à Beria ?
227
00:19:45,600 --> 00:19:47,119
-Je sais pas.
228
00:19:47,440 --> 00:19:51,840
-Vous le savez aussi. Les Gitans
bossent pas avec ces types-là.
229
00:19:52,160 --> 00:19:54,960
Ils se mélangent pas
au grand banditisme.
230
00:19:55,280 --> 00:19:56,840
-Je sais.
231
00:19:57,160 --> 00:19:59,760
Mais Tiago... c'est un sale type.
232
00:20:00,080 --> 00:20:01,960
Je voulais vous le dire.
233
00:20:07,640 --> 00:20:32,760
...
234
00:20:33,080 --> 00:20:37,200
*-04 04 à Alpha 5.
Inspection périmètre B2 terminée.
235
00:20:37,520 --> 00:20:55,760
*...
236
00:21:03,280 --> 00:21:04,680
-On s'arrête.
237
00:21:05,000 --> 00:21:06,920
Il soupire.
238
00:21:07,240 --> 00:21:35,400
...
239
00:21:35,720 --> 00:21:38,359
Respiration haletante.
240
00:21:38,680 --> 00:21:43,200
...
241
00:21:43,520 --> 00:21:45,560
-Vous allez là-bas.
242
00:21:45,880 --> 00:21:46,680
...
243
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Derrière, c'est l'Italie.
244
00:21:49,320 --> 00:21:50,560
-J'y vais pas.
245
00:21:50,880 --> 00:21:53,280
J'ai passé l'âge pour ça !
246
00:21:53,600 --> 00:21:55,600
...
247
00:21:55,920 --> 00:21:58,600
Tu sais qui je suis.
On te retrouvera.
248
00:21:58,920 --> 00:22:01,920
Dehors ou en cabane,
j'ai qu'un mot à dire.
249
00:22:02,240 --> 00:22:05,960
-Je sais qui tu es.
Et je sais où habite ta famille.
250
00:22:06,280 --> 00:22:08,520
Alors tu fais ce que je te dis.
251
00:22:08,840 --> 00:22:13,480
Ferme ta gueule et monte. Tu crèves
de froid, j'en ai rien à foutre.
252
00:22:13,800 --> 00:22:15,400
Et si j'apprends
253
00:22:15,720 --> 00:22:19,480
que tu as pas obéi,
moi aussi, j'ai qu'un mot à dire.
254
00:22:21,400 --> 00:22:24,760
Tu diras quoi aux flics,
s'ils te chopent ?
255
00:22:26,480 --> 00:22:29,240
-Qu'on avait préparé
le coup ensemble
256
00:22:29,560 --> 00:22:31,800
mais que je t'ai perdu.
257
00:22:34,080 --> 00:22:36,400
Et toi, tu as compris ?
-J'ai compris.
258
00:22:36,720 --> 00:22:38,440
-Allez, barrez-vous.
259
00:22:38,760 --> 00:22:40,119
-Ah...
260
00:22:40,440 --> 00:22:45,960
Attends... Laisse-moi une minute.
261
00:22:48,560 --> 00:22:50,480
-Viens. On y va.
-Oui.
262
00:23:02,240 --> 00:23:05,040
-La route la plus logique,
c'est là.
263
00:23:05,359 --> 00:23:07,080
Loin des habitations.
264
00:23:07,400 --> 00:23:09,560
Dans ce massif, jusqu'au col.
265
00:23:09,880 --> 00:23:12,000
Ca mène à la frontière.
266
00:23:15,320 --> 00:23:16,560
-Combien de temps ?
267
00:23:16,880 --> 00:23:19,000
-Au rythme où on va,
268
00:23:19,320 --> 00:23:20,960
3 bonnes heures.
269
00:23:35,640 --> 00:23:37,640
-Viens par là, toi !
270
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
-Ben alors, connard !
271
00:23:43,320 --> 00:23:44,800
Crissement.
272
00:23:45,119 --> 00:23:46,600
-Tu es une merde.
273
00:23:49,160 --> 00:23:50,160
-Oh !
274
00:23:50,480 --> 00:23:51,440
Arrêtez !
275
00:23:58,280 --> 00:23:59,760
Doucement.
276
00:24:00,080 --> 00:24:01,320
Ca va ?
277
00:24:01,640 --> 00:24:02,760
-Oui, je crois.
278
00:24:03,840 --> 00:24:06,320
Tu as mal ? On va à l'hôpital.
279
00:24:06,640 --> 00:24:08,240
-Non, ça va aller.
280
00:24:08,560 --> 00:24:11,080
-Comment tu t'appelles ?
-Michaël.
281
00:24:11,400 --> 00:24:14,280
-Tu sais pourquoi
ils t'ont fait ça ?
282
00:24:14,600 --> 00:24:18,880
-On s'est juste un peu embrouillés.
-Tu habites par ici ?
283
00:24:19,200 --> 00:24:22,320
-Saint-Vincent.
-Je vais te ramener chez toi.
284
00:24:22,640 --> 00:24:26,560
-C'est bon. J'ai mon vélo.
-Je vais parler à tes parents.
285
00:24:26,880 --> 00:24:30,600
-Ma mère travaille tard.
Je sais pas si elle sera là.
286
00:24:30,920 --> 00:24:33,280
-Ah bon... ? Et ton père ?
287
00:24:36,280 --> 00:24:39,000
Allez...
Je prends ta bécane. Viens.
288
00:24:54,240 --> 00:24:57,400
-Les portables sont localisés ?
-Oui.
289
00:24:57,720 --> 00:25:00,760
-Commissaire.
La DIPG de Marseille en ligne.
290
00:25:02,320 --> 00:25:06,800
*-J'ai les infos demandées.
-Quel était le motif du transfert ?
291
00:25:07,119 --> 00:25:09,520
*-Raisons disciplinaires.
292
00:25:09,840 --> 00:25:12,840
*Beria se battait souvent.
Il a blessé un détenu.
293
00:25:13,160 --> 00:25:16,480
*Avant ça, aucun incident.
Rien pendant des années.
294
00:25:16,800 --> 00:25:20,560
*C'était même un détenu modèle.
-Pourquoi il s'est battu ?
295
00:25:20,880 --> 00:25:24,040
*-Euh... Rivalité...
Question de territoire...
296
00:25:24,359 --> 00:25:26,720
*Beria est très respecté
297
00:25:27,040 --> 00:25:28,720
*Personne l'embête.
298
00:25:29,040 --> 00:25:30,560
-Il a des amis ?
299
00:25:30,880 --> 00:25:33,480
*-Non, c'est un solitaire.
300
00:25:33,800 --> 00:25:36,520
-Et sur les deux autres,
on a quoi ?
301
00:25:36,840 --> 00:25:39,200
*-Ils font pas de vagues.
302
00:25:39,520 --> 00:25:42,280
*Mattei avait encore 6 ans à tirer.
303
00:25:42,600 --> 00:25:44,760
*Et Bouzard, 6 mois.
304
00:25:45,080 --> 00:25:47,160
*Transfert pour raisons médicales.
305
00:25:47,480 --> 00:25:48,880
-Il a quoi ?
306
00:25:49,200 --> 00:25:51,760
*-Tendinite à l'épaule.
Une opération prévue.
307
00:25:52,080 --> 00:25:54,840
*En tout cas,
rien à voir avec Beria.
308
00:25:55,160 --> 00:25:56,840
-OK. Merci.
309
00:25:57,160 --> 00:25:58,119
*-A bientôt.
310
00:26:11,640 --> 00:26:14,119
-Voilà... Derrière, c'est l'Italie.
311
00:26:20,560 --> 00:26:22,560
-Je les vois pas.
312
00:26:26,800 --> 00:26:31,040
J'ai peur qu'ils soient passés.
-Ou bien ils sont descendus par là.
313
00:26:32,160 --> 00:26:35,920
-Ils seraient pas montés
pour redescendre après.
314
00:26:49,200 --> 00:27:43,720
...
315
00:27:44,040 --> 00:27:45,520
C'est Antonio Mattei.
316
00:27:52,000 --> 00:27:54,840
Pas de trace de coup.
Pas de blessure.
317
00:27:57,720 --> 00:28:01,880
Il a été jusqu'au bout plutôt
que de se faire reprendre.
318
00:28:07,080 --> 00:28:10,359
Pourquoi ils ont pris le temps
de faire ça en pleine cavale ?
319
00:28:25,560 --> 00:28:28,680
*-J'écoute.
-Une équipe viendra pour le corps.
320
00:28:29,000 --> 00:28:33,080
Perdez pas de temps. J'avertis
l'Italie. J'envoie des renforts.
321
00:28:33,400 --> 00:28:36,119
Ca sert à rien de se disperser.
322
00:28:39,040 --> 00:28:41,800
Tout le monde vers le col.
-Très bien.
323
00:28:48,000 --> 00:29:06,760
...
324
00:29:07,800 --> 00:29:10,520
-On doit l'emmener pour l'autopsie.
325
00:29:10,840 --> 00:29:13,360
-Je le laisse reposer en paix.
326
00:29:13,680 --> 00:29:15,760
-On les rattrapera
327
00:29:16,080 --> 00:29:18,640
avec la nuit ?
-C'est peu praticable.
328
00:29:18,960 --> 00:29:21,640
Avec une météo mauvaise,
c'est dangereux.
329
00:29:21,960 --> 00:29:25,200
Ils sont sûrement pas là-haut.
-Ils seraient où ?
330
00:29:25,520 --> 00:29:28,320
-A leur place,
je serais dans la forêt, à couvert.
331
00:29:28,640 --> 00:29:31,280
Des grottes
permettent de se protéger.
332
00:29:31,600 --> 00:29:34,520
-Si c'était leur plan,
pourquoi ne pas y être restés ?
333
00:29:34,840 --> 00:29:37,160
-Pour nous embrouiller.
334
00:29:37,480 --> 00:29:41,080
Ils ont fait ça pour
qu'on sache où ils sont passés.
335
00:29:41,400 --> 00:29:46,400
Ils auraient pu s'en débarrasser.
-Ils étaient peut-être amis.
336
00:29:46,720 --> 00:29:48,840
Ils fuient la France.
337
00:29:49,160 --> 00:29:51,320
Ils ont tout planifié.
338
00:29:51,640 --> 00:29:54,440
Des complices ont pu
leur fournir du matos.
339
00:29:54,760 --> 00:29:56,280
-C'est possible.
340
00:29:56,600 --> 00:29:59,480
-C'est notre opération. Je décide.
341
00:29:59,800 --> 00:30:01,920
On monte vers l'Italie.
342
00:30:02,240 --> 00:30:05,520
Si vous voulez suivre
une autre piste, allez-y.
343
00:30:05,840 --> 00:30:07,240
Je préviens Dorval.
344
00:30:07,560 --> 00:30:08,680
-Merci.
345
00:30:18,880 --> 00:30:20,600
-Bon, Michaël.
346
00:30:20,920 --> 00:30:24,160
Reste ici jusqu'à
ce qu'on ait pu joindre ta mère.
347
00:30:24,480 --> 00:30:28,120
Tu veux toujours pas me dire
ce qui s'est passé ?
348
00:30:28,440 --> 00:30:30,120
C'est pas parce que
349
00:30:30,440 --> 00:30:33,280
je suis flic
que je vais t'emmerder.
350
00:30:33,600 --> 00:30:34,800
Bon...
351
00:30:36,320 --> 00:30:38,840
Tony...
-Pauvre gosse...
352
00:30:39,160 --> 00:30:41,280
-Qu'est-ce que tu fais ?
353
00:30:41,600 --> 00:30:44,960
-Je vais afficher
des copies au village.
354
00:30:45,280 --> 00:30:49,560
-On n'est pas au Far West.
Tu vas déclencher la panique.
355
00:30:49,880 --> 00:30:52,800
Tu vas plutôt joindre la mère
et le ramener à la maison.
356
00:30:53,120 --> 00:30:54,120
-D'accord.
357
00:30:54,440 --> 00:30:55,320
-Merci.
358
00:30:59,240 --> 00:31:00,800
-Salut, Michaël.
359
00:31:03,160 --> 00:31:07,720
Je sais pas ce que tu en penses,
mais ta mère voudrait pas voir ça.
360
00:31:10,720 --> 00:31:12,720
On va réparer ça.
361
00:31:15,040 --> 00:31:16,320
Montre-moi.
362
00:31:18,640 --> 00:31:21,120
Gémissements.
Oui, ça pique.
363
00:31:45,840 --> 00:31:48,840
-Je continue vers le col
avec mon unité.
364
00:31:49,160 --> 00:31:53,000
Alex suit une autre piste.
On reste en contact.
365
00:31:58,000 --> 00:32:23,160
...
366
00:32:23,480 --> 00:32:27,120
Une femme et une enfant
chantent en anglais.
367
00:32:27,440 --> 00:32:54,040
...
368
00:33:04,120 --> 00:33:06,520
Son téléphone sonne.
369
00:33:08,280 --> 00:33:10,080
-Oui, Christine.
370
00:33:10,400 --> 00:33:13,680
J'ai trouvé des traces de passage
à côté de la rivière.
371
00:33:14,000 --> 00:33:18,920
S'ils ont pris ce chemin, ils vont
chercher un abri pour la nuit.
372
00:33:20,240 --> 00:33:21,880
Compte sur moi.
373
00:33:22,200 --> 00:35:04,760
...
374
00:35:05,080 --> 00:35:06,920
Toux.
375
00:35:07,239 --> 00:35:15,800
...
376
00:35:16,120 --> 00:35:17,680
-C'est bon !
377
00:35:18,000 --> 00:35:19,640
Mon bras ! Doucement !
378
00:35:19,960 --> 00:35:23,800
-Il est où, Beria ? Il est dedans ?
-Non, je suis tout seul !
379
00:35:24,120 --> 00:35:25,560
J'ai rien fait !
380
00:35:25,880 --> 00:35:28,360
J'ai pas voulu m'évader !
381
00:35:40,320 --> 00:35:41,640
-Tu as soif ?
382
00:35:42,480 --> 00:35:43,480
-Oui.
383
00:35:47,320 --> 00:35:49,000
Toux.
384
00:35:49,320 --> 00:35:52,000
Tu es flic ?
-C'est toi, Idriss Bouzard ?
385
00:35:52,840 --> 00:35:55,520
-Oui. Qu'est-ce qui va m'arriver ?
386
00:35:55,840 --> 00:35:59,360
-Tu retourneras en prison.
-J'aurai une peine pour évasion ?
387
00:35:59,680 --> 00:36:00,840
-C'est possible.
388
00:36:01,160 --> 00:36:05,200
-Mais pourquoi ? J'ai pas voulu
m'évader ! J'ai rien fait !
389
00:36:05,520 --> 00:36:06,680
Il nous a forcés.
390
00:36:08,400 --> 00:36:10,360
-Tu as froid ?
-Oui ! Ca pèle !
391
00:36:10,680 --> 00:36:13,160
-Marche. Ca va te réchauffer.
392
00:36:15,560 --> 00:36:39,640
...
393
00:36:39,960 --> 00:36:41,239
Il frappe.
394
00:36:45,000 --> 00:36:46,760
-Quoi encore ?
395
00:36:47,080 --> 00:36:48,280
-Il n'a rien dit.
396
00:36:49,560 --> 00:36:52,840
-C'est pas un bavard.
Merci de me l'avoir ramené.
397
00:36:55,400 --> 00:36:57,200
-Ca arrive souvent ?
398
00:36:57,520 --> 00:37:00,040
-Il doit apprendre à se défendre.
399
00:37:00,360 --> 00:37:02,400
-Vous savez qui c'est ?
400
00:37:02,719 --> 00:37:05,840
-Non. A chaque fois,
il se ferme comme une huître.
401
00:37:07,040 --> 00:37:10,480
-Je peux essayer de lui parler.
-On a déjà essayé.
402
00:37:10,800 --> 00:37:14,680
Je l'ai envoyé chez le grand-père
pour qu'il s'endurcisse.
403
00:37:15,000 --> 00:37:17,680
Ca n'a rien changé.
Il a même vu le psy.
404
00:37:18,000 --> 00:37:20,840
Il veut pas d'aide.
Il veut être tranquille.
405
00:37:22,360 --> 00:37:23,840
-Vous pourriez
406
00:37:24,160 --> 00:37:27,800
porter plainte.
-Pour que toute l'école le déteste.
407
00:37:28,120 --> 00:37:29,840
-C'est vrai.
408
00:37:30,160 --> 00:37:32,440
-Non. On fera au mieux.
409
00:37:32,760 --> 00:37:34,480
Merci encore.
410
00:37:40,280 --> 00:37:45,120
-Franchement, je comprends pas.
J'ai jamais voulu m'évader, moi.
411
00:37:45,440 --> 00:37:48,120
C'est l'autre malade.
Il nous a forcés.
412
00:37:48,440 --> 00:37:51,640
Il a attaqué les flics.
Moi, j'ai rien fait.
413
00:37:51,960 --> 00:37:53,719
-Tais-toi.
414
00:37:54,040 --> 00:37:57,640
J'ai récupéré Bouzard.
Beria a dû filer en Italie.
415
00:37:57,960 --> 00:38:01,960
Je pourrai pas bouger de nuit.
Je vais rester avec lui.
416
00:38:02,280 --> 00:38:04,680
Je rappelle en cas de nouveau.
417
00:38:05,000 --> 00:38:09,680
Celui qui est mort, c'est toi
qui lui as fait une sépulture ?
418
00:38:10,000 --> 00:38:11,080
-Oui.
419
00:38:15,400 --> 00:38:17,640
-Tu le connaissais ?
-Non.
420
00:38:17,960 --> 00:38:22,400
-Pourquoi tu as fait ça ?
-J'allais pas le laisser comme ça.
421
00:38:22,719 --> 00:38:24,760
Ca se fait pas.
422
00:38:25,080 --> 00:38:28,120
Je vous jure, monsieur,
que c'est pas moi.
423
00:38:28,440 --> 00:38:31,800
Sur la vie de ma mère.
Je suis une victime, là !
424
00:38:32,120 --> 00:39:11,560
...
425
00:39:15,239 --> 00:39:19,800
Vous voulez pas me croire ?
-Si tu continues, je te bâillonne.
426
00:39:22,080 --> 00:39:26,640
-J'avais plus que 6 mois à tirer.
Je me retrouve dans cette galère.
427
00:39:26,960 --> 00:39:28,960
C'est l'histoire de ma vie.
428
00:39:29,280 --> 00:39:32,640
Depuis que je suis petit,
c'est comme ça.
429
00:39:32,960 --> 00:39:35,880
Déjà ma mère voulait pas de moi.
430
00:39:36,200 --> 00:39:38,040
Elle me l'a dit.
431
00:39:38,360 --> 00:39:40,239
Ca fait envie, hein ?
432
00:39:40,560 --> 00:39:42,920
Et mes parents s'engueulaient
433
00:39:43,239 --> 00:39:47,120
tout le temps. Ca me rendait ouf.
Alors j'allais traîner dehors.
434
00:39:47,440 --> 00:39:51,280
Et de fil en aiguille,
ben, j'ai fini en prison.
435
00:39:51,600 --> 00:39:55,800
Là-bas, c'est une autre histoire.
Pour survivre, faut t'imposer.
436
00:39:56,120 --> 00:40:00,600
Au lieu de sortir, t'y retournes.
Tu te fais niquer une 2e fois.
437
00:40:00,920 --> 00:40:02,080
-En fait,
438
00:40:02,400 --> 00:40:05,960
c'est pas de ta faute.
-Ca tourne toujours mal !
439
00:40:06,280 --> 00:40:07,400
Tu me crois ?
440
00:40:13,000 --> 00:40:15,480
En fait, tu es un chacal.
441
00:40:15,800 --> 00:40:16,960
Oui.
442
00:40:17,280 --> 00:40:20,520
Tu m'étouffes
avec tes techniques d'indien.
443
00:40:20,840 --> 00:40:22,840
Et tu te fous de ma gueule.
444
00:40:23,160 --> 00:40:25,239
-Pourquoi tu es en prison ?
445
00:40:25,560 --> 00:40:26,440
-Laisse tomber.
446
00:40:26,760 --> 00:40:30,160
-Vas-y. Raconte-moi.
Tu as autre chose à faire ?
447
00:40:32,960 --> 00:40:36,360
-Là où j'habite, à part le
business, il y a peu de débouchés.
448
00:40:36,680 --> 00:40:41,360
Oui, c'est pas bien mais quand
ta mère a pas de quoi te nourrir,
449
00:40:41,680 --> 00:40:43,320
tu as pas le choix.
450
00:40:43,640 --> 00:40:45,920
Les fringues... Les bagnoles...
451
00:40:46,239 --> 00:40:48,000
Ca fait envie.
452
00:40:48,320 --> 00:40:51,040
Même les filles, elles veulent
453
00:40:51,360 --> 00:40:56,280
des mecs classe, des mecs bien
sapés avec une grosse caisse.
454
00:40:56,600 --> 00:40:58,520
Si tu veux vivre,
455
00:40:58,840 --> 00:41:02,440
il te faut de l'argent.
Les bolos, il leur arrive rien.
456
00:41:02,760 --> 00:41:04,719
-Aux mecs comme moi ?
457
00:41:05,040 --> 00:41:06,800
-J'ai pas dit ça.
458
00:41:07,120 --> 00:41:11,719
Et je te connais pas.
Si ça se trouve, tu te tapes tout.
459
00:41:12,040 --> 00:41:14,760
Les brebis, les lapins...
Je déconne.
460
00:41:18,800 --> 00:41:22,760
Je sais ce que tu penses.
Mais je te jure que j'ai essayé.
461
00:41:23,080 --> 00:41:26,200
J'ai tout fait. Boîtes d'intérim,
stages, Pôle emploi...
462
00:41:26,520 --> 00:41:30,719
Tu crois qu'ils m'ont laissé
ma chance ? Tu as vu ma gueule ?
463
00:41:32,520 --> 00:41:34,400
-Tu avais le choix.
464
00:41:34,719 --> 00:41:38,600
-De quel choix tu parles ?
Tu sais pas de quoi tu parles.
465
00:41:40,360 --> 00:41:41,680
Il soupire.
466
00:41:44,000 --> 00:41:45,320
Attends...
467
00:41:45,640 --> 00:41:49,360
Et toi, tu es flic,
mais il y a peu de criminels, ici.
468
00:41:49,680 --> 00:41:51,239
-Tu as pas idée.
469
00:41:55,200 --> 00:41:57,760
-Attends... Laisse-moi deviner.
470
00:41:58,080 --> 00:42:02,280
Tu es venu pour un cadre de vie
plus sain pour toi et ta famille ?
471
00:42:07,840 --> 00:42:09,280
-J'ai pas d'enfant.
472
00:42:09,600 --> 00:42:12,480
-Tu as une femme, au moins ?
-Même pas.
473
00:42:14,320 --> 00:42:18,239
-Pas de femme, pas de gosse ?
Qu'est-ce que tu fous ici ?
474
00:42:18,560 --> 00:42:22,480
-Je voulais être libre.
Résultat : je suis seul.
475
00:42:22,800 --> 00:42:27,880
-Et pourquoi tu as pas de gosse ?
Tu trouves la terre trop peuplée ?
476
00:42:28,920 --> 00:42:31,320
-Tu es peut-être pas le seul
477
00:42:31,640 --> 00:42:35,160
à avoir eu une vie difficile.
-Ouais, ouais, c'est ça...
478
00:42:36,840 --> 00:42:38,680
J'ai pas fini.
-Si.
479
00:42:39,000 --> 00:42:40,160
-J'ai faim !
480
00:42:40,480 --> 00:42:42,080
Alex soupire.
481
00:42:45,800 --> 00:42:47,800
Tu fais quoi ?
482
00:42:48,120 --> 00:42:50,000
-Une technique de Sioux.
483
00:42:53,600 --> 00:42:57,320
-Je préfère encore la cabane
que cette forêt de merde !
484
00:42:57,640 --> 00:42:58,520
-Profite
485
00:42:58,840 --> 00:43:00,480
de cette forêt de merde.
486
00:43:00,800 --> 00:43:05,440
Parce que quand tu seras en cabane,
je te promets que tu regretteras.
487
00:43:05,760 --> 00:43:07,440
-C'est ça, ouais.
488
00:43:12,040 --> 00:43:13,480
Tu me laisses comme ça ?
489
00:43:13,800 --> 00:43:15,120
-Oui.
490
00:43:15,440 --> 00:43:17,800
-Mais t'es pas sérieux ?
491
00:43:21,560 --> 00:43:23,280
Jappements.
492
00:43:23,600 --> 00:43:24,880
-C'était quoi ?
493
00:43:25,200 --> 00:43:26,719
-Un loup.
494
00:43:27,040 --> 00:43:28,360
Allez, dors.
495
00:43:28,680 --> 00:43:30,520
-Comment tu sais ça ?
496
00:43:30,840 --> 00:45:27,000
...
497
00:45:27,320 --> 00:45:28,520
Allez, debout.
498
00:45:30,280 --> 00:45:32,480
T'aurais fait quoi si j'avais
499
00:45:32,800 --> 00:45:34,600
pris ton gun ?
500
00:45:34,920 --> 00:45:37,719
-T'aurais fait quoi,
sans les balles ?
501
00:45:54,239 --> 00:45:56,280
-T'es vraiment flic, toi ?
502
00:45:56,600 --> 00:45:58,120
-Pourquoi ?
503
00:45:58,440 --> 00:46:00,040
T'as pas l'habitude
504
00:46:00,360 --> 00:46:02,840
qu'on te fasse confiance ?
505
00:46:03,160 --> 00:46:04,560
Et moi...
506
00:46:04,880 --> 00:46:06,920
tu me fais confiance ?
507
00:46:07,239 --> 00:46:08,480
Où est Beria ?
508
00:46:08,800 --> 00:46:10,719
-Je t'ai déjà dit.
509
00:46:11,640 --> 00:46:14,760
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
Me mens pas, Idriss.
510
00:46:20,520 --> 00:46:22,840
-Tout seul, j'ai paniqué.
511
00:46:23,160 --> 00:46:27,719
Je voulais pas monter pour crever
de froid ou me faire tirer dessus.
512
00:46:28,040 --> 00:46:29,520
Je suis redescendu.
513
00:46:29,840 --> 00:46:32,280
J'ai tenté ma chance en solo.
514
00:46:32,600 --> 00:46:35,480
-Beria vous a dit de monter.
Et il est pas venu.
515
00:46:35,800 --> 00:46:38,320
Il a fait demi-tour.
-J'ai pas compris.
516
00:46:38,640 --> 00:46:40,080
On a marché.
517
00:46:40,400 --> 00:46:42,680
Et il est redescendu.
518
00:46:44,520 --> 00:46:46,400
-Il a rien dit ?
-Non.
519
00:46:47,719 --> 00:46:50,160
Il était pas très causant.
520
00:47:00,960 --> 00:47:04,040
-C'est Alex. Rappelle tes gars.
521
00:47:05,800 --> 00:47:08,400
Beria est toujours en France.
522
00:47:08,719 --> 00:47:10,760
*Renart pour Dorval.
523
00:47:13,600 --> 00:47:17,200
-Je t'écoute.
*-C'était une fausse piste.
524
00:47:17,520 --> 00:47:20,080
Beria est toujours en France.
525
00:47:21,680 --> 00:47:23,480
-OK. On remballe.
526
00:47:29,080 --> 00:47:30,719
-On fait quoi ?
527
00:47:31,040 --> 00:47:34,760
-Je pars. Tu fais ce que tu veux.
-Comment ça, ce que je veux ?
528
00:47:35,080 --> 00:47:37,000
-Descends et rends-toi.
529
00:47:37,320 --> 00:47:39,280
Ou tu tentes ta chance
530
00:47:39,600 --> 00:47:41,840
en solo. Tu as le choix.
531
00:47:43,520 --> 00:47:45,239
-Attends-moi.
532
00:47:48,560 --> 00:47:51,600
-Il a pas pu passer
le massif pendant la nuit.
533
00:47:51,920 --> 00:47:53,920
Il est là-dedans.
534
00:47:56,640 --> 00:48:01,880
Tu as pu t'enfuir et tu es resté.
Tu as pu t'enfuir et tu es resté.
535
00:48:12,200 --> 00:48:13,280
-Attends !
536
00:48:15,680 --> 00:48:17,800
On fait pas la course.
537
00:48:18,120 --> 00:48:21,520
-Bouge-toi.
C'est à ça que ça sert, la muscu.
538
00:48:21,840 --> 00:48:25,239
-Pourquoi il me parle de muscu ?
C'est quoi, le rapport ?
539
00:48:25,560 --> 00:48:27,360
Le téléphone sonne.
540
00:48:27,719 --> 00:48:28,680
...
541
00:48:29,000 --> 00:48:30,200
-Tony !
542
00:48:30,520 --> 00:48:32,040
...
543
00:48:32,360 --> 00:48:33,680
Tony !
544
00:48:34,000 --> 00:48:36,360
...
545
00:48:36,680 --> 00:48:37,800
Oui.
546
00:48:38,560 --> 00:48:40,320
Non. C'est Angelo.
547
00:48:45,280 --> 00:48:46,280
J'arrive.
548
00:48:51,719 --> 00:48:54,360
-Putain...
Il est malade, ce flic...
549
00:48:56,239 --> 00:48:58,120
Cri d'animal.
550
00:49:02,800 --> 00:49:04,000
Putain...
551
00:49:04,320 --> 00:49:06,320
Mais on va où, là ?
552
00:49:06,640 --> 00:49:08,239
Idriss soupire.
553
00:49:26,239 --> 00:49:27,760
Coups.
554
00:49:29,840 --> 00:49:32,400
-Elle m'a enfermée, cette folle !
555
00:49:32,719 --> 00:49:35,400
-Rends ce que tu as pris.
-J'ai rien pris.
556
00:49:35,719 --> 00:49:38,800
-Elle a planqué des fringues.
-Tu me traites de voleuse ?
557
00:49:39,120 --> 00:49:40,840
-Arrête !
558
00:49:41,160 --> 00:49:44,400
Rends ce que tu as pris.
Si elle le fait, on oublie ?
559
00:49:44,719 --> 00:49:45,880
-Oui.
-Allez...
560
00:49:46,200 --> 00:49:48,000
-Tu la crois, elle ?
561
00:49:48,320 --> 00:49:50,480
-Je la connais depuis 20 ans.
562
00:49:50,800 --> 00:49:52,719
Allez...
-J'ai rien.
563
00:49:53,040 --> 00:49:55,120
-Tu as rien ?
-Non.
564
00:49:56,840 --> 00:49:58,120
-T'inquiète pas.
565
00:49:58,440 --> 00:50:00,239
Je règle ça. Allez !
566
00:50:03,080 --> 00:50:05,719
-C'est bon !
Tu es vraiment un traître !
567
00:50:06,040 --> 00:50:07,520
-C'est ça.
568
00:50:17,840 --> 00:50:37,880
...
569
00:50:38,200 --> 00:50:40,200
-Qu'est-ce qui se passe ?
570
00:50:49,280 --> 00:50:51,080
Idriss soupire.
571
00:50:53,239 --> 00:50:54,719
Putain...
572
00:51:16,239 --> 00:51:17,320
-Il est vivant.
573
00:51:18,560 --> 00:51:19,960
-Tu fais quoi ?
574
00:51:21,160 --> 00:51:23,080
-Reste avec lui.
575
00:51:23,400 --> 00:51:24,719
-OK.
576
00:51:26,040 --> 00:52:11,719
...
577
00:52:12,040 --> 00:52:14,280
Chuchotements.
578
00:52:14,600 --> 00:52:23,520
...
579
00:52:30,200 --> 00:52:32,640
-Tout va bien. C'est fini.
580
00:52:32,960 --> 00:52:34,560
Je suis policier.
581
00:52:34,880 --> 00:52:39,239
Vous inquiétez pas. Il peut rien
vous arriver. Tout va bien.
582
00:52:39,560 --> 00:52:41,560
Soupirs.
583
00:52:41,880 --> 00:52:43,239
...
584
00:52:50,080 --> 00:52:52,760
-Allez, viens.
-Me touche pas, connard.
585
00:52:53,080 --> 00:52:56,120
-Fais attention
à ton langage avec tes aînés.
586
00:52:56,440 --> 00:53:00,440
Ca peut te coûter cher.
-Je reçois déjà assez d'ordres.
587
00:53:00,760 --> 00:53:03,760
-C'est des conseils.
-Tu peux te les garder.
588
00:53:04,080 --> 00:53:05,800
-C'est ça. Va t'asseoir.
589
00:53:06,120 --> 00:53:07,920
Tony ! Ho !
590
00:53:09,920 --> 00:53:12,040
Il est passé où, encore ?
591
00:53:12,360 --> 00:54:09,080
...
592
00:54:09,400 --> 00:54:14,120
-Ils ont mis papa sur la civière.
Ils vont l'emmener à l'hôpital.
593
00:54:14,440 --> 00:54:17,400
Tu vas aller
dans le camion avec maman.
594
00:54:17,719 --> 00:54:21,800
Tout va bien.
Il est juste un petit peu blessé.
595
00:54:22,120 --> 00:54:24,719
Tu vois ? C'est pas grave du tout.
596
00:54:38,440 --> 00:54:41,880
Une famille d'Anglais.
Le père est blessé. Rien de grave.
597
00:54:42,200 --> 00:54:44,400
-Un coup de Beria ?
-Oui, oui.
598
00:54:44,719 --> 00:54:48,760
Il a mangé. Il s'est lavé.
Il s'est barré avec leur voiture.
599
00:54:50,120 --> 00:54:52,440
-Et Bouzard, il est où ?
-Bouzard...
600
00:54:52,760 --> 00:54:53,719
Euh...
601
00:54:56,040 --> 00:54:57,120
Bouge pas.
602
00:54:59,520 --> 00:55:01,160
Idriss !
603
00:55:01,480 --> 00:55:03,480
Tu peux te montrer.
604
00:55:07,600 --> 00:55:09,600
-Tu l'as pas attaché ?
605
00:55:09,920 --> 00:55:11,200
-Il a rien fait.
606
00:55:11,520 --> 00:55:13,040
-Que de tendresse !
607
00:55:13,360 --> 00:55:16,719
-Beria lui a fait prendre
une fausse piste.
608
00:55:17,040 --> 00:55:18,719
Il s'évadait pas.
609
00:55:21,840 --> 00:55:24,080
-Oh putain... Doucement.
610
00:55:31,080 --> 00:55:34,719
-Fais-nous gagner du temps.
Dis que tu as rien pris.
611
00:55:35,040 --> 00:55:38,880
Que tu es une victime
qui subit le racisme. C'est ça ?
612
00:55:39,200 --> 00:55:43,719
Tu sais comment ça marche ?
Pour les flics, tu es une voleuse.
613
00:55:44,040 --> 00:55:45,600
-Tu me vois comme ça ?
614
00:55:45,920 --> 00:55:49,680
-Remballe ton numéro de charme.
Conosco la musica.
615
00:55:50,000 --> 00:55:51,920
Donne. Allez, donne.
616
00:55:52,920 --> 00:55:54,480
Elle soupire.
617
00:56:03,560 --> 00:56:06,480
Tu as vraiment besoin de ça ?
618
00:56:06,800 --> 00:56:08,920
-Tu crois que j'en ai envie ?
619
00:56:09,239 --> 00:56:13,160
Tu crois que j'ai le choix ?
-C'est Tiago qui te force ?
620
00:56:13,480 --> 00:56:17,520
-Je dois faire ce qu'il me demande.
-Pourquoi ?
621
00:56:17,840 --> 00:56:19,960
Tu as des droits.
622
00:56:20,280 --> 00:56:22,560
Tu es pas obligée d'obéir.
623
00:56:22,880 --> 00:56:26,160
-A la mort de mes parents,
il s'est occupé de moi.
624
00:56:27,160 --> 00:56:29,560
Tiago, c'est... comme mon père.
625
00:56:29,880 --> 00:56:32,360
Je peux pas lui dire "non".
626
00:56:32,680 --> 00:56:35,040
-Tu ferais aussi le trottoir ?
627
00:56:37,320 --> 00:56:38,719
-Tu parles... Tu parles...
628
00:56:39,040 --> 00:56:42,560
Mais toi aussi, devant lui,
tu fermes bien ta gueule.
629
00:56:44,400 --> 00:56:47,400
Il te fait peur.
Je le vois dans tes yeux.
630
00:56:48,800 --> 00:56:51,360
-Oui. Il me fait peur.
631
00:56:52,640 --> 00:56:55,520
-Et tu dis que tu peux m'aider.
-Oui.
632
00:56:56,880 --> 00:56:58,800
Je peux t'aider.
633
00:57:01,000 --> 00:57:05,080
Tant que tu seras ici,
il t'arrivera rien.
634
00:57:25,720 --> 00:57:27,440
-Alors, petit connard !
635
00:57:27,760 --> 00:57:29,760
On appelle les flics ?!
636
00:57:32,080 --> 00:57:33,920
-Putain, regarde-moi.
637
00:57:34,240 --> 00:57:35,080
Regarde-moi.
638
00:57:35,400 --> 00:57:37,120
-Tu me dégoûtes !
639
00:57:38,200 --> 00:57:41,040
C'est un petit
fils à papa de merde !
640
00:57:41,360 --> 00:57:44,040
Putain !
-Barrez-vous, là !
641
00:57:45,400 --> 00:57:46,600
Salut, Michaël.
642
00:57:48,640 --> 00:57:50,360
-C'est pas vrai...
643
00:57:50,680 --> 00:57:52,040
Je suis Franck.
644
00:57:52,360 --> 00:57:54,320
-Tu me connais pas.
645
00:57:54,640 --> 00:57:55,800
Mais je te connais.
646
00:57:58,480 --> 00:58:02,200
Ta mère s'appelle Sophie.
Elle est infirmière aux urgences.
647
00:58:02,520 --> 00:58:04,040
Je l'ai rencontrée là.
648
00:58:04,360 --> 00:58:06,120
-Putain...
649
00:58:07,760 --> 00:58:09,320
Elle m'a recousu.
650
00:58:11,120 --> 00:58:12,800
Je suis ton père.
651
00:58:14,000 --> 00:58:17,680
Je sais. Ta mère t'a dit
que j'étais mort, mais je suis là.
652
00:58:18,000 --> 00:58:21,280
Ecoute...
J'ai beaucoup de choses à te dire.
653
00:58:21,600 --> 00:58:24,400
On n'a pas beaucoup de temps.
C'est maintenant ou jamais.
654
00:58:25,640 --> 00:58:27,040
A toi de voir.
655
00:58:27,360 --> 00:58:28,760
Allez, viens.
656
00:58:29,080 --> 00:58:30,640
Tonalité.
-(Putain...)
657
00:58:32,000 --> 00:58:34,240
(Réponds, bordel...)
658
00:58:34,560 --> 00:58:36,600
Tonalité.
659
00:58:37,480 --> 00:58:38,480
(Allez...)
660
00:58:39,680 --> 00:58:42,240
(Mais décroche... Décroche.)
661
00:58:47,720 --> 00:58:49,080
(Putain...)
662
00:58:53,840 --> 00:58:55,280
...
(Allez...)
663
00:58:55,600 --> 00:58:57,880
-Tu vas me mettre en prison ?
664
00:58:59,120 --> 00:59:00,960
-Pour des soutifs ?
665
00:59:02,520 --> 00:59:03,440
-Mmm...
666
00:59:03,760 --> 00:59:05,600
Vibreur.
667
00:59:06,760 --> 00:59:09,120
-Ben, Leblanc ! Où est-ce que...
668
00:59:09,880 --> 00:59:11,040
Hein ?
669
00:59:12,400 --> 00:59:14,200
Tu es sûr ?
670
00:59:14,520 --> 00:59:18,280
Mais... attends...
Il est devant toi, là, maintenant ?
671
00:59:18,600 --> 00:59:19,760
Mais où ?
672
00:59:20,680 --> 00:59:22,960
Près de Montclar ? Oui, je vois.
673
00:59:23,280 --> 00:59:25,520
Tony... Ecoute-moi...
674
00:59:25,840 --> 00:59:30,120
Tu le tiens à l'oeil.
Tu le suis mais joue pas au héros.
675
00:59:30,440 --> 00:59:31,920
D'accord ?
676
00:59:32,240 --> 00:59:33,360
Bon...
677
00:59:39,320 --> 00:59:40,520
Alex...
678
00:59:40,840 --> 00:59:44,800
-Comment tu as connu Beria ?
-J'ai déjà tout raconté à l'autre.
679
00:59:45,800 --> 00:59:49,120
-Pourquoi tu l'as suivi ?
Pourquoi tu t'es pas enfui ?
680
00:59:49,440 --> 00:59:53,040
-Je jure que je le connais pas.
Je l'avais jamais vu.
681
00:59:53,360 --> 00:59:56,600
Arrête tes bobards.
Ca prend pas avec moi. Alors.
682
00:59:58,160 --> 00:59:59,920
Bon... OK.
683
01:00:01,480 --> 01:00:04,760
Idriss Bouzard,
né le 22 avril 1994, à Cannes.
684
01:00:05,080 --> 01:00:08,800
Père ébéniste. Mère au foyer.
Arrête l'école en seconde.
685
01:00:09,120 --> 01:00:10,880
Elle siffle.
686
01:00:11,960 --> 01:00:13,400
Explique-moi ça.
687
01:00:14,280 --> 01:00:17,040
-Vous avez ma biographie
entre les mains.
688
01:00:17,360 --> 01:00:19,160
-Elle est bien.
689
01:00:20,160 --> 01:00:22,760
Vol,
coups et blessures, cambriolage.
690
01:00:23,080 --> 01:00:25,000
Trafic de stupéfiants.
691
01:00:26,520 --> 01:00:27,960
C'est quoi,
692
01:00:28,280 --> 01:00:31,560
la suite ?
Tuer pour voir ce que ça te fait ?
693
01:00:31,880 --> 01:00:36,600
-J'ai l'air d'un meurtrier ?
J'ai rien à voir avec ces mecs-là.
694
01:00:36,920 --> 01:00:39,520
-Il t'a proposé quoi, Beria ?
695
01:00:39,840 --> 01:00:41,560
Du fric ?
696
01:00:43,080 --> 01:00:44,840
Il veut faire quoi ?
697
01:00:45,160 --> 01:00:48,400
Pourquoi il reste en France ?
-Pourquoi je m'évaderais ?
698
01:00:48,720 --> 01:00:51,720
J'ai plus que 6 mois à tirer.
Je suis pas con.
699
01:00:52,040 --> 01:00:55,760
-Idriss... Tu sais
ce que tu risques, à le couvrir ?
700
01:00:56,080 --> 01:00:58,880
Tu vas prendre 10 ans de plus.
701
01:00:59,200 --> 01:01:02,080
-Sur la tête de ma mère,
je le connais pas !
702
01:01:02,400 --> 01:01:04,640
-Arrête. Tu vas prendre 10 ans.
703
01:01:04,960 --> 01:01:06,880
-On a trouvé Beria.
704
01:01:07,200 --> 01:01:09,760
-On le ramène à Marseille.
705
01:01:10,080 --> 01:01:12,480
-Il serait avec un ado.
-Un otage ?
706
01:01:12,800 --> 01:01:16,440
-Non. Ils se connaîtraient.
Il a un fils, Beria ?
707
01:01:17,520 --> 01:01:19,440
-Officiellement, non.
708
01:01:22,080 --> 01:01:43,000
...
709
01:01:43,320 --> 01:01:46,360
-On fait converger
toutes les équipes vers Montclar.
710
01:01:46,680 --> 01:01:48,840
On y sera dans 10mn.
711
01:01:49,840 --> 01:01:51,000
OK.
712
01:01:56,400 --> 01:01:59,160
*-Surtout, tu bouges pas.
On arrive.
713
01:01:59,480 --> 01:02:01,160
On arrive, Tony !
714
01:02:01,480 --> 01:02:03,160
*-Ils se parlent.
715
01:02:11,040 --> 01:02:12,960
-Mais si tu es...
716
01:02:13,920 --> 01:02:15,400
mon père.
717
01:02:16,320 --> 01:02:18,720
Pourquoi tu as jamais demandé
718
01:02:19,040 --> 01:02:20,600
à me voir avant ?
719
01:02:20,920 --> 01:02:25,120
-Pour pas que tes 1ers souvenirs
soient ceux d'un mec en prison.
720
01:02:25,440 --> 01:02:27,560
On s'est mis d'accord.
721
01:02:27,880 --> 01:02:32,040
Ta mère pouvait refaire sa vie.
Trouver un type bien pour t'élever.
722
01:02:32,360 --> 01:02:34,000
On pensait
723
01:02:34,320 --> 01:02:37,040
que c'était mieux pour toi.
724
01:02:38,640 --> 01:02:40,680
-Mais ça a pas marché.
725
01:02:44,200 --> 01:02:47,080
Et... euh... Pourquoi tu es là ?
726
01:02:49,400 --> 01:02:53,560
J'arrêtais pas de penser à toi
sans savoir à quoi tu ressemblais.
727
01:02:53,880 --> 01:02:55,880
Je connaissais que ton prénom.
728
01:02:56,200 --> 01:02:58,160
Je me suis trompé.
729
01:02:58,480 --> 01:03:01,520
J'aurais dû demander à te voir,
même en taule.
730
01:03:10,040 --> 01:03:11,880
-Tu es pas trop déçu ?
731
01:03:12,200 --> 01:03:15,480
-Parce que tu te fais bousculer
par deux connards ?
732
01:03:15,800 --> 01:03:17,640
C'est rien, ça.
733
01:03:17,960 --> 01:03:20,040
Tu veux qu'ils arrêtent.
734
01:03:20,360 --> 01:03:23,520
Il faut que tu leur montres
que tu as pas peur d'eux.
735
01:03:24,600 --> 01:03:28,920
C'est comme des animaux.
Ta peur les met en confiance.
736
01:03:29,240 --> 01:03:31,160
-Tu fais comment
737
01:03:31,480 --> 01:03:34,720
pour pas avoir peur ?
-Tu fais semblant.
738
01:03:35,960 --> 01:03:39,800
Tu regardes droit dans les yeux.
Ils peuvent te provoquer.
739
01:03:40,120 --> 01:03:42,160
Baisse jamais les yeux.
740
01:03:42,480 --> 01:03:46,920
Et si on te frappe,
tu ripostes de toutes tes forces.
741
01:03:47,240 --> 01:03:49,600
-(Oh... putain...)
742
01:03:51,960 --> 01:03:54,000
-Ah, je comprends mieux !
743
01:03:54,320 --> 01:03:55,600
La famille,
744
01:03:55,920 --> 01:03:57,480
c'est sacré.
745
01:04:00,800 --> 01:04:03,280
Tu penses que j'allais
me laisser faire
746
01:04:03,600 --> 01:04:05,080
sans rien dire ?
747
01:04:05,400 --> 01:04:06,480
Tu as une dette
748
01:04:06,800 --> 01:04:08,840
envers moi.
749
01:04:10,480 --> 01:04:12,280
Je te dis comment
750
01:04:12,600 --> 01:04:13,760
ça va se passer ?
751
01:04:14,080 --> 01:04:17,160
Ton fils vient avec moi.
Et tu fais ce que tu m'as dit.
752
01:04:17,480 --> 01:04:21,240
Quand tu auras tenu parole,
je te le rendrai.
753
01:04:27,000 --> 01:04:28,040
Vas-y.
754
01:04:28,360 --> 01:04:30,760
Donne-moi une bonne raison.
755
01:04:31,080 --> 01:04:32,920
Et je vous bute.
756
01:04:52,200 --> 01:04:54,480
-Putain de merde, le petit...
757
01:04:57,080 --> 01:04:59,920
*-Il se passe quoi ?!
-Ils ont enlevé Michaël.
758
01:05:00,240 --> 01:05:03,000
*Le fils de Beria.
-Qui l'a pris ?!
759
01:05:03,320 --> 01:05:05,120
*-Les Gitans !
760
01:05:05,440 --> 01:05:07,200
-Des Gitans ?
*-Oui.
761
01:05:07,520 --> 01:05:10,360
*On dirait qu'ils se connaissent.
762
01:05:11,440 --> 01:05:12,920
*Angelo...
763
01:05:13,240 --> 01:05:14,720
-Oh, la vache...
764
01:05:15,040 --> 01:05:17,200
*-Angelo ! Tu es toujours là ?
765
01:05:17,520 --> 01:06:04,480
...
766
01:06:04,800 --> 01:06:05,680
-Lâche !
767
01:06:06,000 --> 01:06:08,480
-Laissez-moi !
Ils ont pris mon fils !
768
01:06:08,800 --> 01:06:09,640
-Lâche !
769
01:06:15,120 --> 01:06:16,280
C'est fini !
770
01:06:17,520 --> 01:06:53,920
...
771
01:06:54,240 --> 01:06:57,240
-Les deux autres évadés,
ils faisaient partie du plan ?
772
01:06:57,560 --> 01:07:00,200
-On s'en fout d'eux.
Je les connais pas.
773
01:07:00,520 --> 01:07:02,960
Ils étaient juste là avec moi.
774
01:07:03,280 --> 01:07:06,360
Tiago a mon fils
et si j'y vais pas...
775
01:07:06,680 --> 01:07:09,880
C'est des cinglés.
-On va pas te relâcher pour
776
01:07:10,200 --> 01:07:11,040
un braco !?
777
01:07:11,360 --> 01:07:12,120
Arrête !
778
01:07:12,440 --> 01:07:15,680
-J'ai jamais voulu le faire.
Je voulais voir mon fils.
779
01:07:16,000 --> 01:07:18,800
Qu'il connaisse son père.
-Un fils jamais reconnu.
780
01:07:19,120 --> 01:07:20,760
Tu lui as pas écrit.
781
01:07:21,080 --> 01:07:22,920
J'y crois pas !
-Je dis
782
01:07:23,240 --> 01:07:24,360
la vérité !
783
01:07:25,480 --> 01:07:27,080
-Tu te calmes.
784
01:07:28,000 --> 01:07:30,040
Ecoute-moi bien.
785
01:07:31,480 --> 01:07:33,280
Et réfléchis vite.
786
01:07:33,600 --> 01:07:34,920
Ta seule chance
787
01:07:35,240 --> 01:07:37,080
de le revoir vivant,
788
01:07:37,400 --> 01:07:40,360
c'est nous. Compris ?
Alors, on va reprendre
789
01:07:40,680 --> 01:07:41,920
depuis le début.
790
01:07:43,400 --> 01:07:46,080
-Il y avait un membre de leur clan
791
01:07:46,400 --> 01:07:49,280
en taule.
Il leur a fait passer le message.
792
01:07:49,600 --> 01:07:51,600
Ils m'aidaient à sortir
793
01:07:51,920 --> 01:07:54,120
et je montais un coup.
794
01:07:54,440 --> 01:07:58,560
Un deal comme ça, ça se refuse pas,
surtout venant de moi.
795
01:08:01,520 --> 01:08:04,920
C'est un de leurs gars
qui a tiré sur le fourgon.
796
01:08:05,240 --> 01:08:08,920
Ils ont fait pression
sur un gardien pour qu'il coopère.
797
01:08:09,240 --> 01:08:11,520
Je devais les rejoindre.
798
01:08:11,840 --> 01:08:15,600
Leur type avait fait un feu
pour me montrer le chemin.
799
01:08:15,920 --> 01:08:19,040
Et c'est là que je les ai doublés.
800
01:08:19,360 --> 01:08:23,280
Alors Tiago a pris mon fils
pour m'obliger à faire le boulot.
801
01:08:24,520 --> 01:08:26,479
-C'est quoi, ce braco ?
802
01:08:27,720 --> 01:08:29,920
-Un fourgon... ce soir.
803
01:08:30,240 --> 01:08:32,439
Sur la nationale.
804
01:08:34,760 --> 01:08:36,680
Avec un million en cash.
805
01:08:39,400 --> 01:08:40,479
Ecoutez...
806
01:08:40,800 --> 01:08:44,439
Si j'y vais pas,
ils se vengeront sur Michaël.
807
01:08:44,760 --> 01:08:46,920
Laissez-moi y aller.
808
01:08:47,240 --> 01:08:50,200
Après,
vous ferez ce que vous voudrez.
809
01:08:50,520 --> 01:08:52,160
Je retournerai
810
01:08:52,479 --> 01:08:55,160
en cabane sans faire d'histoire.
811
01:09:07,240 --> 01:09:09,479
-Vous allez le transférer ?
812
01:09:09,800 --> 01:09:12,120
-Ils viennent le chercher.
813
01:09:13,479 --> 01:09:15,520
Faut retrouver son fils.
814
01:09:16,600 --> 01:09:19,280
-Le fourgon part de Gap
dans moins de 2 heures.
815
01:09:20,280 --> 01:09:22,120
Tu sais quoi de Tiago ?
816
01:09:22,439 --> 01:09:23,640
-Rien de bon.
817
01:09:37,880 --> 01:09:39,920
-Sheyenne...
818
01:09:56,439 --> 01:09:57,600
Sheyenne !
819
01:09:58,920 --> 01:10:01,640
Tu t'es bien foutu de ma gueule !
820
01:10:01,960 --> 01:10:05,760
Tu te fais serrer pour me retarder.
Allez, viens.
821
01:10:07,680 --> 01:10:10,840
A cause de toi,
un gamin est en danger.
822
01:10:11,160 --> 01:10:14,600
Tu vas me dire
que tu es au courant de rien.
823
01:10:14,920 --> 01:10:18,680
Personne sait rien, ici !
Tout le monde ferme sa gueule !
824
01:10:19,000 --> 01:10:22,040
Son téléphone sonne.
825
01:10:22,360 --> 01:10:23,720
Oui, Alex.
826
01:10:27,520 --> 01:10:29,120
-Il y est pas.
827
01:10:29,439 --> 01:10:32,120
Une voiture se gare.
828
01:10:35,160 --> 01:10:37,840
-La mère du petit. Je la connais.
829
01:10:38,160 --> 01:10:39,760
Je m'en occupe.
830
01:10:41,439 --> 01:10:43,920
-On prévient les convoyeurs.
831
01:10:44,240 --> 01:10:45,920
On annule le fourgon.
832
01:10:46,240 --> 01:10:47,960
On a moins de 2 heures
833
01:10:48,280 --> 01:10:49,479
pour le trouver.
834
01:10:51,240 --> 01:10:53,520
-Michaël !
-On le cherche.
835
01:10:53,840 --> 01:10:55,560
-Pourquoi ça lui arrive ?
836
01:10:57,680 --> 01:11:00,120
-On ne sait pas pourquoi,
837
01:11:00,439 --> 01:11:02,840
mais on fait tout ce qu'on peut.
838
01:11:03,160 --> 01:11:04,840
-C'est trop juste.
839
01:11:05,160 --> 01:11:07,360
-C'est qui, ces types ?!
840
01:11:07,680 --> 01:11:09,439
-On va le sauver.
841
01:11:09,760 --> 01:11:12,040
On va le retrouver, votre fils.
842
01:11:12,360 --> 01:11:14,040
D'accord ?
843
01:11:14,360 --> 01:11:16,840
Je vous le promets.
844
01:11:21,600 --> 01:11:23,600
-Pourquoi maintenant ?
845
01:11:24,840 --> 01:11:28,240
Tu as jamais cherché à le voir.
Tu l'as même pas reconnu.
846
01:11:29,160 --> 01:11:30,760
-Le pire, en prison,
847
01:11:33,080 --> 01:11:36,200
c'est que tu as trop de temps
pour gamberger.
848
01:11:36,520 --> 01:11:39,880
Tu penses à tout ce que
tu as merdé, sans arrêt.
849
01:11:40,200 --> 01:11:43,160
Un jour, tu essaies de réparer.
Peu importe ce qui arrive.
850
01:11:45,000 --> 01:11:46,760
Tu as des mômes ?
851
01:11:49,160 --> 01:11:52,240
-Avoir un enfant,
ça fait de toi un mec bien ?
852
01:11:52,560 --> 01:11:56,080
Cette famille que tu as agressée...
La fille...
853
01:11:56,400 --> 01:11:59,000
Tu crois qu'elle va s'en remettre
854
01:11:59,320 --> 01:12:01,960
après avoir vu son père
dans cet état ?
855
01:12:02,280 --> 01:12:05,760
-J'ai fait ce que j'ai fait.
C'est normal que je paie.
856
01:12:06,560 --> 01:12:07,960
Mais lui...
857
01:12:09,720 --> 01:12:11,760
C'est pas juste.
858
01:12:16,600 --> 01:12:18,400
-On trouvera pas le môme
859
01:12:18,720 --> 01:12:21,360
avant que le fourgon passe.
860
01:12:21,680 --> 01:12:26,560
Et si Tiago voit pas Beria,
il risque de s'en prendre à lui.
861
01:12:26,880 --> 01:12:31,200
Il faut que Beria y soit.
-Et s'il s'enfuit et qu'il tue ?
862
01:12:32,800 --> 01:12:35,280
Tu veux prendre
cette responsabilité ?
863
01:12:35,600 --> 01:12:37,680
J'ai pas confiance en lui.
864
01:12:38,000 --> 01:12:40,960
Il a trahi tout le monde,
même les Gitans.
865
01:12:41,280 --> 01:12:43,640
-Moi, je lui fais confiance.
866
01:12:43,960 --> 01:12:46,640
Vous croyez
qu'il va laisser tomber son fils ?
867
01:12:46,960 --> 01:12:51,240
Ce gamin, c'est notre priorité.
Le reste est pas important.
868
01:12:51,560 --> 01:12:52,680
-Que proposez-vous ?
869
01:12:53,000 --> 01:12:54,560
-J'ai une idée.
870
01:12:54,880 --> 01:12:57,680
Mais je vous préviens.
Elle va pas vous plaire.
871
01:12:59,560 --> 01:13:02,520
-Tu te rends compte
de ce que tu as fait ?
872
01:13:02,840 --> 01:13:05,600
C'est pas un petit vol à la tire.
873
01:13:05,920 --> 01:13:10,800
"Complicité d'enlèvement".
Dis-moi où il est ou c'est le trou.
874
01:13:11,120 --> 01:13:13,400
Et pour longtemps.
-J'ai pas le choix.
875
01:13:13,720 --> 01:13:15,320
-Mais si !
876
01:13:15,640 --> 01:13:17,520
Je l'ai eu aussi !
877
01:13:17,840 --> 01:13:22,600
Entre accepter ses conneries
ou me barrer, j'ai pas hésité.
878
01:13:22,920 --> 01:13:26,920
J'ai choisi de pas être un salaud
qui pense qu'à sa gueule.
879
01:13:27,240 --> 01:13:31,360
Et toi, tu choisis quoi ?
De me mentir ? Sacrifier un môme ?
880
01:13:31,680 --> 01:13:35,280
Ton petit discours de victime...
S'il te plaît...
881
01:13:35,600 --> 01:13:39,320
C'est pas toi, la victime.
-Tu me fais la morale ?
882
01:13:39,640 --> 01:13:42,840
Mais tu vaux pas mieux.
Ma mère, qui l'a abandonnée ?
883
01:13:43,160 --> 01:13:47,320
Tu as été avec elle
alors que c'était pas ta femme.
884
01:13:47,640 --> 01:13:51,000
Quand on vous a pris,
tu t'es barré. Et elle a payé.
885
01:13:52,840 --> 01:13:54,960
-Tiago t'a raconté ça ?
886
01:13:55,280 --> 01:13:59,160
Le type qui te fait croire
que tu es comme sa fille ?
887
01:14:08,080 --> 01:14:10,080
Il démarre le moteur.
888
01:14:16,080 --> 01:14:18,080
Il coupe le moteur.
889
01:14:24,640 --> 01:14:27,280
Je vais te dire... Ta mère...
890
01:14:28,520 --> 01:14:31,400
Je l'aimais, ta mère. Vraiment.
891
01:14:33,439 --> 01:14:37,280
Mais j'ai été trop con
parce que je respectais les règles.
892
01:14:37,600 --> 01:14:40,479
J'ai toujours respecté les règles.
893
01:14:40,800 --> 01:14:44,120
Quand il a été question
qu'elle épouse le chef,
894
01:14:44,439 --> 01:14:46,479
j'ai eu tellement mal
895
01:14:46,800 --> 01:14:49,200
qu'il a fallu que je parte.
896
01:14:49,520 --> 01:14:54,000
Mais si j'avais pu rester
avec elle, jamais je serais parti.
897
01:14:56,120 --> 01:14:57,880
Tu entends ?
898
01:14:58,200 --> 01:15:00,200
Jamais de ma vie.
899
01:15:06,040 --> 01:15:10,600
-Je sais pas où il est, le gosse.
Tiago me dit pas ce genre de trucs.
900
01:15:10,920 --> 01:15:12,680
-Sheyenne...
901
01:15:13,000 --> 01:15:16,200
J'aimerais que tu arrêtes
de me mentir.
902
01:15:16,520 --> 01:15:19,280
-Je peux pas faire
ce que tu me demandes.
903
01:15:19,600 --> 01:15:21,560
Les trahir.
-Si, tu peux.
904
01:15:23,120 --> 01:15:25,920
Parce que là, tu as pas le choix.
905
01:15:26,240 --> 01:15:28,240
C'est le prix à payer.
906
01:15:46,800 --> 01:15:48,680
-Où est mon fils ?
907
01:15:49,000 --> 01:15:51,400
-Donne-moi le pognon d'abord.
908
01:15:52,680 --> 01:15:55,439
-Tu as pris
ce que je t'avais demandé ?
909
01:16:00,240 --> 01:16:03,200
Je donne le signal
pour arrêter le fourgon.
910
01:16:03,520 --> 01:16:06,160
A l'ouverture, vous aurez 3mn.
911
01:16:06,479 --> 01:16:10,040
Si ça tourne mal,
c'est lui qui tire. Compris ?
912
01:16:10,360 --> 01:16:13,960
Et toi...
Tu as intérêt à tenir parole.
913
01:16:14,280 --> 01:17:07,160
...
914
01:17:07,479 --> 01:17:09,720
Toux.
915
01:17:12,320 --> 01:17:13,400
...
916
01:17:13,720 --> 01:17:15,600
-Ouvre la porte !
917
01:17:17,479 --> 01:17:18,680
Descendez !
918
01:17:19,680 --> 01:17:20,600
Dépêche-toi !
919
01:17:30,760 --> 01:17:32,120
Ouvre la porte !
920
01:17:44,439 --> 01:17:45,920
-Monte !
921
01:18:01,479 --> 01:18:03,120
Détonation.
922
01:18:04,240 --> 01:18:06,240
-Un problème.
923
01:18:06,560 --> 01:18:08,080
Tu vois ?
-Non, rien.
924
01:18:28,400 --> 01:18:29,600
-Posez les armes.
925
01:18:29,920 --> 01:18:31,560
-Lâche...
926
01:18:41,000 --> 01:18:42,360
-Oh...
927
01:18:42,680 --> 01:18:44,080
-Bouge plus.
928
01:18:47,840 --> 01:18:49,520
-Du calme...
929
01:18:49,840 --> 01:18:53,840
Je vais prendre un truc dans
ma poche. C'est pas une arme.
930
01:19:01,640 --> 01:19:03,840
Vous voulez revoir le môme ?
931
01:19:09,439 --> 01:19:12,040
Un téléphone sonne.
932
01:19:12,360 --> 01:19:16,520
...
933
01:19:19,080 --> 01:19:22,479
-Tiago...
Quelqu'un veut te parler.
934
01:19:28,600 --> 01:19:30,080
-Salut, vieux frère.
935
01:19:33,640 --> 01:19:37,800
-Tu crois que tu as gagné ? Tu sais
ce qu'on fait aux balances ?
936
01:19:38,120 --> 01:19:40,600
-Tu vois, Tiago, à l'époque,
937
01:19:40,920 --> 01:19:45,160
*ton petit discours, ça marchait.
J'avais peur, puis je m'écrasais.
938
01:19:45,479 --> 01:19:48,040
Mais contrairement à toi,
j'ai changé.
939
01:19:48,360 --> 01:19:51,720
*Tes menaces me font plus rien.
Ni celles de personne.
940
01:19:52,040 --> 01:19:54,479
Les flics aussi, c'est une famille.
941
01:19:54,800 --> 01:19:57,200
-Mmm...
*-Ecoute-moi bien.
942
01:19:57,520 --> 01:19:59,200
Ma famille et moi,
943
01:19:59,520 --> 01:20:01,360
*on protège la petite.
944
01:20:09,680 --> 01:20:11,439
Il soupire.
945
01:20:23,400 --> 01:20:25,560
-Regarde-moi bien.
946
01:20:42,840 --> 01:20:44,360
-Te mataré !
947
01:20:53,439 --> 01:20:56,240
-Je connais même pas ton nom.
-Alex.
948
01:20:56,560 --> 01:20:58,840
-Je peux te demander un truc ?
949
01:21:00,720 --> 01:21:03,439
Tu sais ce qu'ils disent, au camp ?
950
01:21:03,760 --> 01:21:06,240
Que tu aurais dû être chef.
951
01:21:07,080 --> 01:21:08,640
-Je suis chef.
952
01:21:08,960 --> 01:21:10,280
-Mmm mmm...
953
01:21:10,600 --> 01:21:12,760
-Que vas-tu faire, maintenant ?
954
01:21:14,120 --> 01:21:17,040
-Je sais pas. Je sais même pas
où on sera demain.
955
01:21:18,439 --> 01:21:23,120
-Tu as pas envisagé de les quitter
et de faire ce dont tu as envie ?
956
01:21:23,439 --> 01:21:27,439
Maintenant qu'il y a plus de vieux
con pour te donner des ordres.
957
01:21:27,760 --> 01:21:31,000
-C'est pas moi, ça.
J'ai pas envie de les laisser.
958
01:21:32,160 --> 01:21:33,640
-Mmm...
959
01:21:36,520 --> 01:21:37,920
Tiens...
960
01:21:38,240 --> 01:21:41,520
C'est ta maman
qui me l'avait donné.
961
01:21:45,720 --> 01:21:49,120
J'aimerais que tu le gardes
avec toi, maintenant.
962
01:21:58,800 --> 01:22:01,720
-Tu m'en veux pas
si j'attends pas les flics ?
963
01:22:06,080 --> 01:22:07,680
Merci, le vioc !
964
01:22:12,240 --> 01:22:49,720
...
965
01:22:50,040 --> 01:22:53,840
-Merci de m'avoir fait confiance.
-Pour une fois que j'ai le choix.
966
01:22:55,360 --> 01:22:57,840
-Je voulais juste te dire...
967
01:22:58,160 --> 01:23:01,680
C'est bien de pas se laisser faire
mais c'est pas le plus important.
968
01:23:02,000 --> 01:23:04,000
Fais pas comme moi.
969
01:23:04,320 --> 01:23:06,160
Ecoute ta mère.
970
01:23:06,479 --> 01:25:42,960
...
971
01:25:43,280 --> 01:25:44,840
-Michaël...
972
01:25:45,160 --> 01:26:44,920
...
973
01:26:45,240 --> 01:26:48,800
-Qu'est-ce que tu fais là ?
-J'ai un truc pour toi.
974
01:26:49,880 --> 01:26:52,479
-Tu as cru qu'on était amis ?
975
01:27:04,320 --> 01:27:06,120
Tu rigolais pas.
976
01:27:06,439 --> 01:27:09,439
Tu es vraiment tout seul.
Je monte pas, moi.
977
01:27:09,760 --> 01:27:13,920
On t'a jamais appris ça ?
On monte pas avec des inconnus.
978
01:27:16,520 --> 01:27:18,840
Oh, putain, il est ouf, lui.
979
01:27:20,840 --> 01:27:23,520
C'est quoi, ton truc ?
-Un boulot.
980
01:27:24,880 --> 01:27:28,200
Seulement un boulot.
Si ça te plaît pas, tu arrêtes.
981
01:27:29,400 --> 01:27:31,800
Tu vois ? Tu as le choix.
982
01:27:34,080 --> 01:28:22,680
...
983
01:28:23,000 --> 01:28:28,000
france.tv access
105214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.