All language subtitles for [SubtitleTools.com] highspeed-etoile-2024-s01e02-en-6619a40626ab89.35860836

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:07,030 V-ZEN Racing's participation in the season starts here. 2 00:00:07,030 --> 00:00:09,690 After successfully making it through qualifying, 3 00:00:09,690 --> 00:00:12,270 this will be Rin Rindo's first race. 4 00:00:20,240 --> 00:00:20,940 Rin! 5 00:00:22,990 --> 00:00:25,250 Asakawa-san. Komachi-san. 6 00:00:25,510 --> 00:00:27,390 I told you, just Kanata is fine. 7 00:00:27,390 --> 00:00:29,240 And call me Towa instead of Komachi. 8 00:00:29,600 --> 00:00:33,530 Oh, okay. Kanata and Towa, then. 9 00:00:34,340 --> 00:00:36,030 We're finally all together. 10 00:00:36,030 --> 00:00:38,010 Our class has now assembled. 11 00:00:38,320 --> 00:00:41,020 Um... Yeah, you're right. 12 00:00:42,450 --> 00:00:44,770 You don't have time to be nervous. 13 00:00:45,010 --> 00:00:48,270 There are two beasts here. Scary ones. 14 00:00:51,630 --> 00:00:53,160 Yeah. 15 00:00:53,160 --> 00:00:54,910 Well, that aside... 16 00:00:54,910 --> 00:00:56,310 Whoa! 17 00:00:57,690 --> 00:00:58,780 Cheese. 18 00:00:59,050 --> 00:01:00,710 Huh? Huh? 19 00:01:00,710 --> 00:01:01,830 Cheese... 20 00:01:03,660 --> 00:01:05,270 Okay, later. 21 00:01:05,270 --> 00:01:06,670 I'll send it to you. 22 00:01:07,600 --> 00:01:09,150 Yeah, later. 23 00:01:10,930 --> 00:01:12,420 So you do have friends. 24 00:01:15,110 --> 00:01:16,410 Friends? 25 00:01:17,200 --> 00:01:18,390 Friends. 26 00:01:19,140 --> 00:01:21,180 Yeah! They're my friends! 27 00:01:22,470 --> 00:01:24,180 Introduce me to them next time. 28 00:01:24,180 --> 00:01:25,490 Thank you. 29 00:01:27,470 --> 00:01:29,150 It's finally time. 30 00:01:35,370 --> 00:01:36,320 Really? Now? 31 00:01:37,910 --> 00:01:39,140 Get out there. 32 00:01:48,460 --> 00:01:50,210 This again. 33 00:02:06,980 --> 00:02:07,600 You really are fast 34 00:02:06,980 --> 00:02:07,600 Congrats 35 00:02:07,600 --> 00:02:07,640 You really are fast 36 00:02:07,600 --> 00:02:07,640 Congrats 37 00:02:07,640 --> 00:02:07,690 You really are fast 38 00:02:07,640 --> 00:02:07,690 Congrats 39 00:02:07,690 --> 00:02:07,730 You really are fast 40 00:02:07,690 --> 00:02:07,730 Congrats 41 00:02:07,730 --> 00:02:08,480 You really are fast 42 00:02:07,730 --> 00:02:08,480 Congrats 43 00:02:08,480 --> 00:02:08,520 You really are fast 44 00:02:08,480 --> 00:02:08,520 Congrats 45 00:02:08,520 --> 00:02:08,560 You really are fast 46 00:02:08,520 --> 00:02:08,560 Congrats 47 00:02:08,560 --> 00:02:08,600 You really are fast 48 00:02:08,560 --> 00:02:08,600 Congrats 49 00:02:08,560 --> 00:02:08,600 Whoa! 50 00:02:08,600 --> 00:02:08,640 You really are fast 51 00:02:08,600 --> 00:02:08,640 Congrats 52 00:02:08,600 --> 00:02:08,640 Whoa! 53 00:02:08,640 --> 00:02:09,600 You really are fast 54 00:02:08,640 --> 00:02:09,600 Congrats 55 00:02:08,640 --> 00:02:09,600 Whoa! 56 00:02:11,010 --> 00:02:12,060 I'm so bored. 57 00:02:14,060 --> 00:02:16,860 Rin, you have a guest! 58 00:02:17,960 --> 00:02:19,490 Um... 59 00:02:20,160 --> 00:02:23,400 Congratulations on getting that world record, Rin Rindo-kun. 60 00:02:24,310 --> 00:02:25,280 Rin. 61 00:02:25,610 --> 00:02:28,100 Hey, Rin. Are you asleep? 62 00:02:28,510 --> 00:02:29,930 I'm awake. 63 00:02:29,930 --> 00:02:33,400 But man, who would've guessed a gamer like me would become a real racer? 64 00:02:33,400 --> 00:02:35,250 Life's so unpredictable. 65 00:02:35,250 --> 00:02:36,490 You got that right. 66 00:02:37,490 --> 00:02:38,280 Hey. 67 00:02:38,720 --> 00:02:43,790 Training: check. Sim work: check. The rest is up to you. 68 00:02:43,790 --> 00:02:45,640 Jeez, Hikari. 69 00:02:45,640 --> 00:02:47,640 Can't you be a bit more supportive? 70 00:02:47,990 --> 00:02:50,520 Rin, you can totally win this race. 71 00:02:50,520 --> 00:02:52,270 Darn it! 72 00:02:55,590 --> 00:02:57,780 NEX Race: Round 1! 73 00:02:57,780 --> 00:03:01,280 Today, we're here in the Middle East. 74 00:03:01,280 --> 00:03:07,110 The air temperature is 24.1 degrees, the track temp is 29.6, 75 00:03:07,110 --> 00:03:09,740 and the atmospheric pressure is 1010.2 hPa. 76 00:03:10,040 --> 00:03:16,050 The track is 6,152 meters in length, and the race will consist of 53 laps. 77 00:03:16,050 --> 00:03:18,790 Now, time to go over the circuit info. 78 00:03:19,610 --> 00:03:23,510 No doubt we'll see top speeds reached on the home straight. 79 00:03:23,510 --> 00:03:29,020 The key to victory is how well you can pick up speed after negotiating all 17 turns. 80 00:03:29,400 --> 00:03:31,680 And the corners here are spectacular. 81 00:03:32,020 --> 00:03:36,180 There are plenty of areas to overtake. 82 00:03:36,520 --> 00:03:39,040 This may turn into quite an intense race. 83 00:03:39,040 --> 00:03:41,150 For the viewers, at least. 84 00:03:41,400 --> 00:03:43,410 Wow. You're wicked. 85 00:03:43,730 --> 00:03:46,530 On top of the anticipated intensity of the race, 86 00:03:46,530 --> 00:03:51,540 the sand brought by these winds might cause issues for the cars. 87 00:03:51,890 --> 00:03:55,790 What? So we'll see a lot of cars struggling out there? 88 00:03:55,790 --> 00:03:57,540 But no need to worry. 89 00:03:57,850 --> 00:04:02,890 The granite in the track was shipped over from England, and it's very grippy. 90 00:04:02,890 --> 00:04:04,180 That's reassuring. 91 00:04:04,180 --> 00:04:07,710 It will wear the tires down quicker, though. 92 00:04:07,710 --> 00:04:09,180 You really are a meanie. 93 00:04:09,180 --> 00:04:11,000 And that's the track. 94 00:04:11,620 --> 00:04:13,330 Now, back to you. 95 00:04:13,330 --> 00:04:15,810 Sumire-chan! Chris-san! 96 00:04:16,030 --> 00:04:18,760 Thank you for that, Primas. 97 00:04:33,690 --> 00:04:38,400 What's notable about today's race is we have three rookies in the field. 98 00:04:38,400 --> 00:04:42,160 They are Izanami Racing's Kanata Asakawa and Towa Komachi, 99 00:04:42,160 --> 00:04:45,840 and V-ZEN Racing's Rin Rindo. 100 00:04:45,840 --> 00:04:49,280 Indeed. I'm excited to see how this race will turn out. 101 00:04:49,280 --> 00:04:51,350 We're just about ready for the start. 102 00:05:34,120 --> 00:05:36,060 Vehicle stabilized. 103 00:05:36,060 --> 00:05:37,850 How embarrassing. 104 00:05:38,880 --> 00:05:41,360 I didn't break anything, did I? 105 00:05:41,360 --> 00:05:43,110 All green. 106 00:05:44,720 --> 00:05:48,470 Well, at least I made an impression, I guess? 107 00:05:50,050 --> 00:05:54,370 But I didn't want my debut to go like this! 108 00:05:58,220 --> 00:06:00,380 Thankfully, she's recovered from the error. 109 00:06:01,520 --> 00:06:04,240 If only we could have trained her up a bit more. 110 00:06:05,500 --> 00:06:07,630 Just one year, huh? 111 00:06:12,410 --> 00:06:16,290 There was a bit of trouble at the start, but all the drivers got away eventually. 112 00:06:16,290 --> 00:06:19,650 I'm glad she wasn't forced to retire in her very first race. 113 00:06:19,650 --> 00:06:22,470 Yes, she picked herself back up well. 114 00:06:22,470 --> 00:06:26,900 There is already a battle for the lead between the King and the Queen. 115 00:06:33,540 --> 00:06:36,810 They're so close. The Queen just needs to take one more step. 116 00:06:37,550 --> 00:06:40,040 But that step is particularly challenging. 117 00:06:46,050 --> 00:06:49,850 Not far behind that pair, Youran is dueling with Sophia, 118 00:06:49,850 --> 00:06:52,300 and Richard is tailing them. 119 00:07:04,010 --> 00:07:06,020 King's putting on a real show. 120 00:07:06,020 --> 00:07:08,800 Moments like these will keep stacking up. 121 00:07:08,800 --> 00:07:13,780 Sophia's closing in on Youran, but they're dropping back from the King and the Queen. 122 00:07:13,780 --> 00:07:17,470 And Richard appears to be stopping the others from getting near. 123 00:07:17,470 --> 00:07:20,170 It doesn't just appear that way. He really is holding them back. 124 00:07:24,850 --> 00:07:29,690 One attempts to pass Richard on the inside, but there's just too much sand and dust. 125 00:07:29,690 --> 00:07:32,570 Ah, they won't get far like that. 126 00:07:35,400 --> 00:07:40,150 The King, the Queen, Youran, and Sophia are comfortable in their positions so far. 127 00:07:46,540 --> 00:07:49,990 Richard has dropped to sixth. 128 00:07:52,710 --> 00:07:54,350 Richard Parker. 129 00:07:55,750 --> 00:07:57,490 The Queen's Shield. 130 00:08:00,270 --> 00:08:01,780 I need to pass them. 131 00:08:01,780 --> 00:08:03,750 The Queen and the King. 132 00:08:04,120 --> 00:08:06,000 I gotta catch up to 'em. 133 00:08:06,890 --> 00:08:10,350 And here come Kanata and Towa, attempting to challenge Richard. 134 00:08:14,010 --> 00:08:15,580 But they can't get past. 135 00:08:15,580 --> 00:08:17,600 That highlights their difference in experience. 136 00:08:21,080 --> 00:08:23,020 You are currently in 11th place. 137 00:08:24,970 --> 00:08:29,150 Richard is keeping all the other cars in a single file behind him. 138 00:08:29,150 --> 00:08:30,730 It's like a train. 139 00:08:30,730 --> 00:08:32,650 A "Richard Train," if you will. 140 00:08:36,260 --> 00:08:40,410 The King's opening lap clocks in at 34.901 seconds. 141 00:08:40,640 --> 00:08:42,840 He has half a second gap to the Queen. 142 00:08:52,140 --> 00:08:55,320 We're now in the third lap and Revol Burst is permitted. 143 00:08:56,790 --> 00:08:58,200 No one's using it. 144 00:08:58,200 --> 00:09:01,190 This track has a lot of places to do battle to take into account. 145 00:09:01,190 --> 00:09:03,770 Perhaps each team is calculating when is best to use it. 146 00:09:05,050 --> 00:09:06,690 The picture remains unchanged. 147 00:09:09,170 --> 00:09:12,450 The two rookies are attempting to make some forward progress. 148 00:09:14,490 --> 00:09:17,570 But the wall... no, the Shield is too strong. 149 00:09:17,570 --> 00:09:19,580 He's a master at this, isn't he? 150 00:09:19,870 --> 00:09:21,140 That didn't work either. 151 00:09:21,140 --> 00:09:22,950 I can't pass him! 152 00:09:23,410 --> 00:09:24,200 In that case... 153 00:09:24,430 --> 00:09:25,960 I'm gonna send it! 154 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 Let's try lots of things. 155 00:09:30,610 --> 00:09:32,730 What do these numbers mean again? 156 00:09:32,990 --> 00:09:34,420 Huh? Another curve already? 157 00:09:34,420 --> 00:09:37,080 L-Left! No, I mean, right! 158 00:09:37,080 --> 00:09:39,040 Distance to driver ahead— 159 00:09:39,040 --> 00:09:40,470 Be quiet for a bit! 160 00:09:40,690 --> 00:09:41,470 Acknowledged. 161 00:09:42,010 --> 00:09:47,230 After lagging behind at the start, will Rin Rindo manage to catch up? 162 00:09:47,230 --> 00:09:48,850 I plan to do just that! 163 00:09:49,570 --> 00:09:53,370 Lap 10. The King and the Queen are five seconds ahead of the chasing pack. 164 00:09:53,370 --> 00:09:54,860 They lead the way. 165 00:09:55,250 --> 00:09:56,910 What are your impressions so far? 166 00:09:56,910 --> 00:09:58,490 It's all about Richard. 167 00:09:58,490 --> 00:10:01,120 He's controlling the middle part of this race. 168 00:10:01,380 --> 00:10:03,820 He's today's "game master," for sure. 169 00:10:11,180 --> 00:10:14,000 We should probably get her to pit. 170 00:10:19,020 --> 00:10:21,530 Rin makes her first pit stop. 171 00:10:21,530 --> 00:10:25,230 That spin at the start did a number on her tires. 172 00:10:25,230 --> 00:10:27,770 Perhaps they should have pitted her a lap earlier. 173 00:10:34,420 --> 00:10:36,280 Hey! That car passed me! 174 00:10:36,280 --> 00:10:38,280 That happens in races, yeah. 175 00:10:38,650 --> 00:10:41,030 Youran and Sophia make their pit stops. 176 00:10:41,860 --> 00:10:42,950 Confirmed. 177 00:10:42,950 --> 00:10:44,280 'Kay. 178 00:10:45,330 --> 00:10:47,910 Kanata and Towa also make their pit stops. 179 00:10:50,420 --> 00:10:53,520 The leading pair now make their first pit stops, 180 00:10:53,520 --> 00:10:55,020 and the leaderboard changes. 181 00:10:59,130 --> 00:11:01,050 The back half of the field isn't even in sight. 182 00:11:01,350 --> 00:11:03,560 There's a 24-second gap back to them, after all. 183 00:11:06,860 --> 00:11:10,430 The King comes out in third, with the Queen in fourth. 184 00:11:10,430 --> 00:11:12,810 Even after pitting, this is the gap. 185 00:11:15,570 --> 00:11:16,960 As expected. 186 00:11:38,260 --> 00:11:43,010 American Auto Racing's Melissa is passed by both Kanata and Towa. 187 00:11:43,290 --> 00:11:44,540 Teamwork? 188 00:11:44,540 --> 00:11:47,480 I don't think so. Look. 189 00:11:49,230 --> 00:11:51,520 No difference between the softs and mediums? 190 00:11:52,400 --> 00:11:58,260 I predicted soft, medium, soft would be a suboptimal strategy. 191 00:11:58,260 --> 00:12:00,780 But they're in the lead, right? 192 00:12:03,470 --> 00:12:05,630 What a mountain of challenges. 193 00:12:06,400 --> 00:12:06,910 Well... 194 00:12:07,180 --> 00:12:11,910 We're committed to a two-stop, but even if done optimally, we can't win now. 195 00:12:13,420 --> 00:12:16,920 Youran and Sophia are in a dogfight. 196 00:12:16,920 --> 00:12:20,670 That's what we like to see on this track. 197 00:12:20,670 --> 00:12:23,430 Tire wear is a potential concern. 198 00:12:25,180 --> 00:12:26,950 They make contact. 199 00:12:26,950 --> 00:12:29,440 That was a little too aggressive. 200 00:12:33,450 --> 00:12:35,700 Looks like the car that was hit cannot continue. 201 00:12:38,970 --> 00:12:43,360 With over half of the race done, more teams are choosing to make pit stops. 202 00:12:43,360 --> 00:12:45,730 There's a lot of position changes. 203 00:12:46,630 --> 00:12:50,070 Decisions made from this point on can make a huge difference. 204 00:12:50,610 --> 00:12:52,330 The Queen makes a pit stop. 205 00:12:52,710 --> 00:12:54,750 The King stays out, however. 206 00:12:54,750 --> 00:12:58,340 Perhaps she's changing tires first to go for the undercut. 207 00:12:58,340 --> 00:13:01,540 The Shield tries to protect the Queen in her absence. 208 00:13:04,970 --> 00:13:07,010 But he's been overtaken. 209 00:13:07,250 --> 00:13:09,510 No, he's fulfilled his role. 210 00:13:10,080 --> 00:13:12,530 The Queen comes out in second place. Amazing! 211 00:13:13,370 --> 00:13:16,420 One lap later than the Queen, the King makes his pit stop. 212 00:13:19,630 --> 00:13:20,400 So fast! 213 00:13:22,490 --> 00:13:26,910 The King comes back out in first with a six-second gap over the Queen. 214 00:13:29,160 --> 00:13:32,170 Looks like in the battle between Sophia and Youran, 215 00:13:32,170 --> 00:13:35,160 Sophia's the first to hit the wall. 216 00:13:35,730 --> 00:13:36,970 She makes a pit stop. 217 00:13:38,380 --> 00:13:43,670 Youran has a smooth driving style so she wears her tires down less. 218 00:13:56,890 --> 00:13:58,250 Something's yellow? 219 00:13:58,250 --> 00:13:59,960 It is a yellow flag. 220 00:14:07,350 --> 00:14:09,200 A chance. 221 00:14:09,740 --> 00:14:11,450 You cannot pass them. 222 00:14:11,450 --> 00:14:13,200 Did you read my mind? 223 00:14:16,400 --> 00:14:18,000 The race has restarted. 224 00:14:18,000 --> 00:14:21,210 Just six laps left. We're reaching the climax. 225 00:14:39,830 --> 00:14:41,780 Um, Chitose-san? 226 00:14:41,780 --> 00:14:42,860 What's wrong? 227 00:14:43,240 --> 00:14:45,330 Don't I need to make a pit stop? 228 00:14:45,330 --> 00:14:47,110 Are your tires in a bad way? 229 00:14:47,380 --> 00:14:52,100 No, but I saw the others doing it, so I wondered if I needed to. 230 00:14:52,530 --> 00:14:57,120 Well, you know, when you make a pit stop, it adds to your time. 231 00:14:57,360 --> 00:15:01,110 And you're already slow, so why would you want to be even further behind? 232 00:15:01,110 --> 00:15:03,890 Huh? Slow? You're so harsh. 233 00:15:03,890 --> 00:15:05,160 It is the truth. 234 00:15:05,160 --> 00:15:08,300 Telling the truth leads to hurt feelings. 235 00:15:09,370 --> 00:15:11,000 I'm in 11th place. 236 00:15:11,380 --> 00:15:14,580 One car has retired, meaning you are in last place. 237 00:15:14,580 --> 00:15:16,770 Hey, ami-chan, please be quiet for a bit. 238 00:15:17,330 --> 00:15:18,650 Acknowledged. 239 00:15:24,140 --> 00:15:27,540 Youran has made it past Sophia. 240 00:15:27,540 --> 00:15:29,950 These two have been going at it from the start, 241 00:15:29,950 --> 00:15:32,530 but it looks like Youran has emerged victorious. 242 00:15:37,500 --> 00:15:38,290 All right. 243 00:15:38,290 --> 00:15:42,040 I need to pass at least one person. I don't want to be last on my debut! 244 00:15:45,760 --> 00:15:47,420 Hey, say something. 245 00:15:49,980 --> 00:15:51,170 Hey, ami-chan? 246 00:15:51,950 --> 00:15:54,680 You commanded me to be quiet a moment ago. 247 00:15:54,900 --> 00:15:55,670 Oh. 248 00:15:56,330 --> 00:15:58,950 Uh, I'm sorry. Please keep talking. 249 00:15:58,950 --> 00:16:00,560 Acknowledged. 250 00:16:00,870 --> 00:16:04,060 Hey, I'm gonna try to pass that person. 251 00:16:04,330 --> 00:16:06,060 I wish you all the best. 252 00:16:07,870 --> 00:16:09,420 Looks like she's making a move. 253 00:16:09,420 --> 00:16:12,080 She's completely unaware. 254 00:16:14,370 --> 00:16:15,810 You're not going to stop her? 255 00:16:16,130 --> 00:16:20,750 Whether it's a fluke or she gets lucky, I'm hoping for a surprise. 256 00:16:20,750 --> 00:16:22,140 Oh? 257 00:16:22,140 --> 00:16:23,080 Also... 258 00:16:23,080 --> 00:16:25,770 I hate that scummy old guy there. 259 00:16:32,370 --> 00:16:34,550 I can't get past! 260 00:16:34,550 --> 00:16:37,300 Every line is covered. 261 00:16:47,510 --> 00:16:50,070 There's no way you can be the lead. 262 00:17:07,790 --> 00:17:09,200 This kid... 263 00:17:09,200 --> 00:17:11,560 Either that wasn't a fluke, 264 00:17:11,560 --> 00:17:13,800 or she made it not a fluke. 265 00:17:14,370 --> 00:17:17,230 Heart rate and blood pressure rising. 266 00:17:17,230 --> 00:17:19,550 I recommend calming down. 267 00:17:28,810 --> 00:17:31,110 Rin, please calm down. 268 00:17:31,810 --> 00:17:32,920 Don't wanna. 269 00:17:32,920 --> 00:17:34,030 Pardon? 270 00:17:34,030 --> 00:17:35,710 I don't wanna! 271 00:17:35,710 --> 00:17:38,700 I don't wanna be last on my debut! 272 00:17:38,960 --> 00:17:41,120 She's getting riled up again. 273 00:17:41,120 --> 00:17:42,960 That's youth for you. 274 00:17:53,370 --> 00:17:55,590 Hey! They blasted away! 275 00:17:55,890 --> 00:17:57,290 This is a race, after all. 276 00:18:00,850 --> 00:18:03,490 Vehicle approaching from behind. 277 00:18:09,670 --> 00:18:11,480 Rin, I am sorry to say this, but— 278 00:18:11,480 --> 00:18:13,050 Lucky me! 279 00:18:13,050 --> 00:18:14,820 There was someone else behind me! 280 00:18:14,820 --> 00:18:15,990 No, that is... 281 00:18:15,990 --> 00:18:17,490 No way are they getting past me. 282 00:18:17,930 --> 00:18:21,490 Or I'll be in last place for real! 283 00:18:26,110 --> 00:18:28,460 Don't wanna be last. Don't wanna be last. Don't wanna be last. 284 00:18:28,460 --> 00:18:30,210 Don't wanna be last. Don't wanna be last. 285 00:18:30,440 --> 00:18:32,880 Don't wanna be last! 286 00:18:42,430 --> 00:18:45,010 All right, people. Get ready to pack up. 287 00:18:46,770 --> 00:18:49,270 You were in last place just a moment ago. 288 00:18:49,640 --> 00:18:50,770 Don't get so cocky! 289 00:18:51,240 --> 00:18:53,230 Rin, that car was not in last— 290 00:18:53,230 --> 00:18:54,770 I'm taking back that place! 291 00:19:37,280 --> 00:19:39,570 Revol Burst! 292 00:19:46,450 --> 00:19:47,580 No way! 293 00:19:47,890 --> 00:19:48,890 Seriously? 294 00:19:48,890 --> 00:19:50,080 Well now. 295 00:19:57,590 --> 00:20:02,340 Phew. Now I'm not last. 296 00:20:05,590 --> 00:20:09,470 Wait. I still have one more lap, don't I? 297 00:20:09,470 --> 00:20:11,130 Why is that flag... 298 00:20:12,890 --> 00:20:14,100 Rin Rindo. 299 00:20:14,100 --> 00:20:16,360 You are disqualified. 300 00:20:16,990 --> 00:20:17,680 Huh? 301 00:20:18,320 --> 00:20:21,130 Why?! 302 00:20:32,770 --> 00:20:36,250 Rin Rindo 303 00:20:34,120 --> 00:20:36,250 Disqualified 304 00:20:40,610 --> 00:20:42,510 Falk-san's revenge. 305 00:20:42,810 --> 00:20:45,440 "That's impossible!" That's what I thought at first. 306 00:20:46,490 --> 00:20:48,510 Yup. But... 307 00:20:48,820 --> 00:20:50,520 Rin did it for us! 308 00:20:50,810 --> 00:20:54,200 We can do some giant killing, too! 309 00:20:54,200 --> 00:20:55,730 Yeah! 310 00:21:02,730 --> 00:21:03,670 Hm? 311 00:21:04,830 --> 00:21:07,890 If you're a lap behind, you clear out of the way. 312 00:21:07,890 --> 00:21:09,860 You're absolutely correct. 313 00:21:09,860 --> 00:21:12,250 Yet you sped right on past them. Unbelievable. 314 00:21:12,570 --> 00:21:14,520 You're absolutely correct. 315 00:21:14,520 --> 00:21:16,500 At least learn the fundamental rules! 316 00:21:16,840 --> 00:21:19,000 You're absolutely correct. 317 00:21:19,000 --> 00:21:21,300 The future seems so far away. 318 00:21:23,510 --> 00:21:27,050 That kid passed the King. 319 00:21:31,080 --> 00:21:33,020 You sure picked up an odd one. 320 00:21:33,290 --> 00:21:36,330 Disqualified in my debut race. 321 00:21:37,020 --> 00:21:39,090 Disqualified! 322 00:21:41,400 --> 00:21:44,990 Debut! 323 00:21:45,710 --> 00:21:51,490 NEX Race: a new world of race cars built with next-gen power. 324 00:21:52,120 --> 00:21:55,830 The girl dances on a stage that exceeds 500 kph. 325 00:21:55,830 --> 00:21:58,950 Her goal: to become the étoile of the circuit. 326 00:23:31,840 --> 00:23:35,220 I got a penalty for passing when a lap behind! I'm Rin Rindo! 327 00:23:35,220 --> 00:23:37,680 You're meant to let people pass! I'm Kanata Asakawa! 328 00:23:37,680 --> 00:23:39,350 Why do I have to let others pass? 329 00:23:39,350 --> 00:23:41,370 Because slowpokes have no rights! 330 00:23:41,370 --> 00:23:42,350 So strict! 331 00:23:42,920 --> 00:23:46,360 Next time on HIGH SPEED Étoile: "The Queen's Invasion!" 332 00:23:44,860 --> 00:23:49,510 The Queen's Invasion 333 00:23:46,360 --> 00:23:48,480 The Queen will be here? Get me her autograph! 334 00:23:50,280 --> 00:24:00,000 Name: Rin Rindo Team: V-ZEN Racing (VZR) 335 00:24:00,000 --> 00:24:07,250 Illustration: Takuya Fujima 23816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.