All language subtitles for +Kurulus.Osman.S01E2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,165 --> 00:02:14,900 Stay away! 2 00:02:15,635 --> 00:02:18,570 Lead the way! 3 00:02:20,707 --> 00:02:22,808 Open the way! 4 00:02:28,748 --> 00:02:30,516 Answer my questions. 5 00:02:32,452 --> 00:02:35,487 I won't care even though you saved my life, I'll kill you. 6 00:02:36,422 --> 00:02:37,623 What are you doing here? 7 00:02:40,793 --> 00:02:42,661 Did you kill the Tekfur? 8 00:02:45,398 --> 00:02:47,799 Death of Tekfur? What are you talking about? 9 00:02:50,737 --> 00:02:53,272 What are you doing here as a Turk? 10 00:03:12,825 --> 00:03:14,793 You were going to kill him. 11 00:03:17,964 --> 00:03:21,333 Ertugrul's son, Osman... 12 00:03:23,670 --> 00:03:27,739 What are you doing here? 13 00:03:38,251 --> 00:03:41,520 Ertugrul Bey's son Osman, ha? 14 00:03:43,856 --> 00:03:45,958 He is brave like his father. 15 00:03:50,897 --> 00:03:54,533 They say wolves are born from wolves' children. 16 00:04:00,273 --> 00:04:03,375 Do your job, I'll take care of him. 17 00:04:47,153 --> 00:04:49,621 Eyu p-26-7. 18 00:04:50,990 --> 00:04:53,725 Eyu p-26-7. 19 00:04:55,662 --> 00:05:00,999 He spreads north on the emptiness. 20 00:05:01,034 --> 00:05:05,904 He hangs the world onto... 21 00:05:08,641 --> 00:05:10,542 ...nothing. 22 00:05:21,487 --> 00:05:27,192 148-3. Praise him... 23 00:05:30,763 --> 00:05:36,068 Sun and the moon, all the sparkling stars... 24 00:05:44,811 --> 00:05:51,750 104-6. He wore the seas on him. 25 00:05:53,286 --> 00:05:57,689 And the water was standing on the mountains. 26 00:06:43,903 --> 00:06:47,112 -Allah-u Ekber. -Allah-u Ekber. 27 00:06:55,648 --> 00:06:59,551 We have to find the entrustment that our Efendi told us. 28 00:07:11,898 --> 00:07:13,632 I found it. 29 00:07:22,575 --> 00:07:24,676 Bismillah irrahman irahim. 30 00:07:42,662 --> 00:07:48,366 a clear conquest." -Thanks to Allah. 31 00:07:49,535 --> 00:07:50,769 Thanks to Allah. 32 00:07:54,707 --> 00:07:57,134 Everybody must be on a hurry as Tekfur died. 33 00:07:57,159 --> 00:07:59,744 We don't have much time. Let's leave. 34 00:07:59,779 --> 00:08:03,047 We have to take it out quick. -Ya Bismillah. 35 00:08:14,794 --> 00:08:17,095 You couldn't protect our Tekfur. 36 00:08:20,032 --> 00:08:23,067 His palace turned into his grave. 37 00:08:23,603 --> 00:08:27,138 Damn you Commanders. 38 00:08:29,876 --> 00:08:35,280 You couldn't be like Osman! Damn you! 39 00:08:38,251 --> 00:08:42,420 Answer me! How come you didn't take precautions? 40 00:08:44,156 --> 00:08:45,223 How? 41 00:08:47,360 --> 00:08:50,295 There are no traitors that'd kill our Tekfur in this castle. 42 00:08:52,431 --> 00:09:00,372 We were his sons, we would die for him. We will question everyone in the castle. 43 00:09:00,406 --> 00:09:02,974 We will make them speak. 44 00:09:03,943 --> 00:09:08,613 Where was Tekfur for the last time? We'll learn them all 45 00:09:09,148 --> 00:09:15,153 He was in his room. I sent Helen to him to call him. 46 00:09:17,490 --> 00:09:21,793 Our Tekfur was coming when I delivered our invitation. 47 00:09:22,929 --> 00:09:29,267 But... I saw Ertugrul's son Osman leaving his room before I got in there. 48 00:09:30,603 --> 00:09:33,755 What did you say? Are you sure he was Osman? 49 00:09:33,780 --> 00:09:34,806 Yes sir. 50 00:09:34,807 --> 00:09:38,376 -It was Ertugrul's son Osman. -I understand. 51 00:09:42,515 --> 00:09:45,383 Search the castle! 52 00:09:45,551 --> 00:09:49,487 All Commanders will be informed! 53 00:10:19,085 --> 00:10:21,519 Come on! I hear footsteps! 54 00:10:22,455 --> 00:10:24,990 Don't worry, he'll wake up soon. 55 00:10:26,325 --> 00:10:31,229 He has the heart to challenge the world. He will take care of himself. 56 00:11:00,393 --> 00:11:01,793 May Allah be with you. 57 00:11:04,930 --> 00:11:05,930 Come on. 58 00:12:06,726 --> 00:12:09,360 Come on! 59 00:12:42,328 --> 00:12:47,265 Inform Commanders! Osman sneaked in the castle! 60 00:13:05,217 --> 00:13:10,522 I promise you... I will find Osman and we will handle everything. 61 00:13:21,667 --> 00:13:25,603 I told you that stars would help us tonight. 62 00:13:27,373 --> 00:13:29,874 Commander Kalanos! Commander Kalanos! 63 00:13:31,811 --> 00:13:34,111 Osman is in Sofia's starry room. 64 00:13:35,147 --> 00:13:37,348 Starry room? -I will catch him. 65 00:13:40,286 --> 00:13:44,189 -What is Osman doing there? -Holy entrustments. 66 00:14:18,557 --> 00:14:21,025 You killed our Tekfur, low dog! 67 00:14:21,360 --> 00:14:25,263 Tekfur's executioner was the most innocent one of you. 68 00:14:57,630 --> 00:14:59,898 Run! Catch Osman! 69 00:14:59,932 --> 00:15:03,601 Don't let him leave! 70 00:15:37,369 --> 00:15:40,805 Damn it! We lost him. 71 00:15:40,839 --> 00:15:43,474 Tekfur died! Run! 72 00:15:49,014 --> 00:15:50,415 Where are you my Bey? 73 00:15:58,958 --> 00:16:00,825 Where are you my Bey? 74 00:16:06,966 --> 00:16:10,702 Stop, my Bey. Drink some water. 75 00:16:14,640 --> 00:16:17,693 -I was worried when I heard the bell ringing, my Bey. 76 00:16:17,718 --> 00:16:20,069 -Tekfur died, the blame is on me. 77 00:16:20,079 --> 00:16:22,612 What are you saying my Bey? 78 00:16:23,549 --> 00:16:29,253 -Let's go to Mario's carpenter my Bey. -You thought well. 79 00:16:30,589 --> 00:16:34,826 you to stop, and use your swords. -EyvAllah my Bey. 80 00:17:02,588 --> 00:17:05,941 -They took the treasure and the holy entrustment. 81 00:17:05,966 --> 00:17:07,082 Damn it. 82 00:17:11,597 --> 00:17:13,464 Forgive my sins, God. 83 00:17:15,200 --> 00:17:17,568 Inform Efendi Yannis. 84 00:17:18,103 --> 00:17:23,207 Sofia, Efendi Yannis will make us pay for it. 85 00:17:29,148 --> 00:17:33,351 How are we going to look at Efendi Yannis' face, ha? 86 00:17:35,888 --> 00:17:39,624 We are now upset, we couldn't even get happy about Tekfur's death. 87 00:17:43,362 --> 00:17:49,767 Osman... I will rip your heart with my teeth. 88 00:17:52,337 --> 00:17:53,938 Osman..! 89 00:18:10,923 --> 00:18:13,758 No one saw us. 90 00:18:14,093 --> 00:18:16,627 I will pray once we come together with our Sheikh. 91 00:18:16,962 --> 00:18:19,063 You have to set off in the morning. 92 00:18:20,999 --> 00:18:22,400 Won't you come? 93 00:18:24,136 --> 00:18:25,970 The war starts just now, my daughter. 94 00:18:26,905 --> 00:18:29,818 People who serve demon will take action. 95 00:18:29,843 --> 00:18:33,101 Tekfur died, everything will be messed up here. 96 00:18:33,245 --> 00:18:34,979 Do you think Osman escaped? 97 00:18:37,316 --> 00:18:39,083 What if he couldn't? 98 00:18:42,454 --> 00:18:49,460 Thanks to my Rab, we took the treasure of Ahi Evran from enemies. 99 00:18:50,596 --> 00:18:54,999 We have the holy entrustment of Yesevi Hazretleri. Thanks to Allah. 100 00:19:28,167 --> 00:19:31,402 My Bey, I am worried. Who killed Tekfur? 101 00:19:32,137 --> 00:19:37,608 I don't know brother, but I know one thing. 102 00:19:38,343 --> 00:19:40,811 Someone who was close to Tekfur killed him. 103 00:19:42,548 --> 00:19:47,985 You are right my Bey. Tekfur had his enemies close. Why did they kill him? 104 00:19:48,554 --> 00:19:51,389 % Because he was in peace with us. 105 00:19:52,925 --> 00:19:55,426 They want to end the peace and fight again 106 00:19:55,761 --> 00:19:57,896 -Who are those dastards my Bey? 107 00:19:57,921 --> 00:20:01,055 As they planned such a vile assassination... 108 00:20:02,768 --> 00:20:04,768 ...it must be a secret organization. 109 00:20:04,903 --> 00:20:09,340 A secret organization in Bitinya. 110 00:20:09,708 --> 00:20:15,880 -We must inform the tribe. -Kalanos will. 111 00:20:17,216 --> 00:20:19,650 Their aim is to put fire into our tribe because of me. 112 00:20:20,986 --> 00:20:25,189 Brothers, we are underfire from both sides. 113 00:20:28,927 --> 00:20:33,331 Our salvation is the Hatun disguised as a sister. 114 00:20:34,066 --> 00:20:37,969 If we can find her, we'll find Tekfur's killers. 115 00:20:48,313 --> 00:20:53,117 -Did you find that evil? -It's like he got underground, dejjal Turk. 116 00:20:53,151 --> 00:20:57,179 We can't find peace on these lands unless we catch Osman. 117 00:20:57,204 --> 00:20:58,946 I will find him. 118 00:20:59,258 --> 00:21:02,560 I swear to God, I'll will find and kill him. 119 00:21:04,496 --> 00:21:06,230 It's not easy to find him. 120 00:21:07,199 --> 00:21:10,935 He must come on his own will. -How? 121 00:21:11,670 --> 00:21:15,873 He put his life in risk for Tekfur... 122 00:21:17,409 --> 00:21:25,250 If we get someone who is related to him, he'll surrender to save her. 123 00:21:28,086 --> 00:21:31,389 Tonight, devil has the castle. 124 00:21:36,328 --> 00:21:39,997 If you want to stand, you have to get the devil's help sometimes. 125 00:21:53,745 --> 00:21:56,580 We'll take an entrustment from Dundar Bey. 126 00:21:57,316 --> 00:22:02,987 And that enttrustment will take Osman out from that well he is hiding in. 127 00:22:03,355 --> 00:22:08,959 And a fire will hit the tribe because of Osman. 128 00:22:12,297 --> 00:22:14,665 I will send my most trustworthy man. 129 00:22:17,102 --> 00:22:21,906 Dundar Bey will get mad. And aggreement will be broken. 130 00:22:25,844 --> 00:22:31,518 Ertugrul's son Osman, broke the agreement, who killed our Tekfur cruelly. 131 00:22:41,660 --> 00:22:46,764 Everyone must hear that Osman murdered him, and believe. 132 00:22:47,699 --> 00:22:52,803 Everyone must know how Kayis treat their friends. 133 00:23:20,599 --> 00:23:24,702 -Can I come in, uncle? -Come in, Giinduz Bey. 134 00:23:27,839 --> 00:23:30,541 Have you heard of Osman? 135 00:23:31,910 --> 00:23:36,847 We looked everywhere, uncle. But we couldn't find him. 136 00:23:37,582 --> 00:23:41,552 I don't understand what he wants to do. 137 00:23:42,087 --> 00:23:46,900 Sometimes, he is a cure for our wounds... 138 00:23:46,925 --> 00:23:50,718 sometimes he puts salt on our wounds like an enemy. 139 00:23:53,632 --> 00:23:59,036 It got out of control, Diindar Bey. We have to let Ertugrul Gazi know about it. 140 00:24:00,372 --> 00:24:05,743 You have to send a letter to our Ertugrul Bey, my Bey. 141 00:24:06,111 --> 00:24:09,914 You have to let him know about Osman, who doesn't listen to you. 142 00:24:09,948 --> 00:24:11,949 My aunt is right. 143 00:24:12,484 --> 00:24:18,589 What if my father came in the tribe and asked where Osman is... 144 00:24:19,324 --> 00:24:20,857 ...what will we tell him? 145 00:24:35,207 --> 00:24:41,846 Look what you put me in.. You didn't leave me any other choice. 146 00:24:44,983 --> 00:24:46,349 You didn't. 147 00:24:55,794 --> 00:24:59,997 Selamou Aleykum Dundar Bey. -Aleykum Selam Bamsi Bey. 148 00:25:01,533 --> 00:25:03,734 -Here. -EyvAllah. 149 00:25:17,682 --> 00:25:19,550 Thank you Dundar Bey. 150 00:25:31,696 --> 00:25:35,266 Osman... Dundar Bey, where is he? 151 00:25:36,801 --> 00:25:40,070 I haven't seen Osman for a long time. 152 00:25:42,407 --> 00:25:45,709 Jackals are waiting to suck blood. 153 00:25:46,444 --> 00:25:51,382 What if they hunt Osman like my Aybars? 154 00:25:51,716 --> 00:25:54,852 We were going to ask you, Bamsi Bey. 155 00:25:55,420 --> 00:26:02,893 I am not a Bey, son. Bey is Dundar Bey, he must know what is going on. 156 00:26:08,433 --> 00:26:13,437 If something happens to Osman, what will you tell our Ertugrul Bey? 157 00:26:16,374 --> 00:26:17,675 His brother, Gundiiz... 158 00:26:21,813 --> 00:26:23,080 His uncle, Dundar... 159 00:26:25,617 --> 00:26:26,750 ...Bey. 160 00:26:38,797 --> 00:26:42,975 I wish my Ertugrul Bey comes soon, 161 00:26:43,000 --> 00:26:47,796 so these tents will get in order again. 162 00:27:12,297 --> 00:27:18,702 Send Alps after Osman, Gunduz Bey. They won't come back before they find him. 163 00:27:30,849 --> 00:27:33,117 Will you send the letter, my Bey? 164 00:27:39,257 --> 00:27:41,024 I'm talking to you my Bey. 165 00:27:42,994 --> 00:27:49,967 What will I tell my brother? Will I tell him that I couldn't control Osman? 166 00:27:50,502 --> 00:27:55,338 Won't my brother ask how I'd control the tribe, as I couldn't control Osman? 167 00:28:59,537 --> 00:29:02,939 -Did Tekfur Yorgopolos die? -Yes sir. 168 00:29:03,975 --> 00:29:08,278 Then why your voice is cold, Megala? 169 00:29:08,279 --> 00:29:11,715 Sir, Sofia's informer brought you a letter. 170 00:29:11,716 --> 00:29:13,016 Read it. 171 00:29:23,762 --> 00:29:29,233 Read it, Megala. What does it say? 172 00:29:32,170 --> 00:29:33,704 Sir... 173 00:29:36,241 --> 00:29:42,079 Holy entrustments and the treasure were stolen from the magic room. 174 00:29:42,080 --> 00:29:49,854 How did they know where the secret room was, Megala? How? 175 00:29:50,488 --> 00:29:51,722 Who did it? 176 00:29:51,723 --> 00:29:54,525 Ertugrul Ghazi's son Osman. 177 00:29:56,861 --> 00:30:02,199 A shepherd Turk destroyed everything! 178 00:30:03,134 --> 00:30:06,870 Osman... Osman... Osman... 179 00:30:06,971 --> 00:30:11,275 Prepare my horse. We are going to Kulucahisar Castle. 180 00:30:11,276 --> 00:30:12,876 Yes. 181 00:30:23,822 --> 00:30:25,789 What happened here? 182 00:30:25,790 --> 00:30:27,891 It's messed up. 183 00:30:30,829 --> 00:30:33,764 You can't even trust your-own helper. 184 00:30:33,765 --> 00:30:36,800 God damn you all 185 00:30:38,536 --> 00:30:40,904 Who are you? What are you doing here? 186 00:30:41,005 --> 00:30:42,973 Sorry. 187 00:30:43,308 --> 00:30:45,876 You'll work for us today. 188 00:30:54,219 --> 00:30:58,522 Let's finish it. -EyvAllah, my Bey. 189 00:31:30,288 --> 00:31:31,889 Cart is ready. 190 00:31:32,223 --> 00:31:34,258 It's time to set off. 191 00:31:34,259 --> 00:31:36,994 They'll wait for you out of the castle. 192 00:31:36,995 --> 00:31:41,231 I charged the soldiers at the door of the castle. 193 00:31:41,232 --> 00:31:44,935 If someone stops you and asks, don't say anything. 194 00:31:44,936 --> 00:31:48,071 Those soldiers will save you. 195 00:31:48,072 --> 00:31:51,642 May Allah help you, Dursun Bey. 196 00:31:51,643 --> 00:31:54,945 May my Rab grant you with success on these cruel lands. 197 00:31:54,946 --> 00:31:57,281 Thank you my daughter. 198 00:31:58,216 --> 00:31:59,883 Thank you. 199 00:32:03,021 --> 00:32:07,925 I kiss my Efendi's holy hands. 200 00:32:08,660 --> 00:32:12,396 May he pray for this poor soul. 201 00:32:12,397 --> 00:32:19,569 Tell him that we are in need of his breath and help. 202 00:32:25,510 --> 00:32:27,444 Dursun Efendi. 203 00:32:29,213 --> 00:32:32,916 Did you hear from Osman? 204 00:32:39,257 --> 00:32:43,460 He isn't found for now. 205 00:32:43,461 --> 00:32:51,202 No one can know where Ertugrul’s son Osman is and where he will come from. 206 00:33:01,245 --> 00:33:05,782 May Allah be your Helper Dursun Bey. -Ameen. 207 00:33:07,919 --> 00:33:10,620 May Allah be your Helper. 208 00:33:23,167 --> 00:33:31,077 Folk! Our Tekfur Yorgopolos was killed last night! 209 00:33:34,445 --> 00:33:38,849 May God have him in his heaven. 210 00:33:39,384 --> 00:33:47,258 Our Tekfur's killer is Ertugrul Bey son Osman Bey from Kayis! 211 00:33:48,493 --> 00:33:53,130 Osman Bey is our Tekfur's killer! 212 00:33:54,967 --> 00:33:57,902 We know that he is in our castle! 213 00:33:59,006 --> 00:34:04,677 Whoever helps him, he will be killed with his family. 214 00:34:12,417 --> 00:34:14,451 our Tekfur Yorgopolos 215 00:34:14,452 --> 00:34:15,985 Stop the coachman! 216 00:34:34,005 --> 00:34:35,740 What is in the cart? 217 00:34:35,764 --> 00:34:37,340 There is extra virgin olive oil. 218 00:34:37,341 --> 00:34:38,775 Good, then we'll check. 219 00:34:38,776 --> 00:34:40,777 Open it and let's see. 220 00:34:45,416 --> 00:34:49,152 It shouldn't see sunlight, my product will be useless then, soldier. 221 00:34:49,153 --> 00:34:50,987 It's olive oil... cut it short! 222 00:34:50,988 --> 00:34:54,366 Don't make me starve because of your doubt. 223 00:34:54,391 --> 00:34:55,516 Open it! 224 00:34:56,828 --> 00:34:59,830 I have a child, I don't have a soldier. 225 00:34:59,831 --> 00:35:04,634 Let it go, we can't find Osman in a barrel of oil. 226 00:35:05,770 --> 00:35:09,239 Go, don't stop. 227 00:35:12,210 --> 00:35:15,311 May God keep you with your children. 228 00:35:27,558 --> 00:35:29,726 Open the doors. 229 00:35:47,211 --> 00:35:53,183 Thank You my Allah, victory is ours. 230 00:36:29,754 --> 00:36:31,321 We are around the church, my Bey. 231 00:36:31,322 --> 00:36:32,804 Should we come with you? 232 00:36:32,829 --> 00:36:34,524 You do the job I gave you. 233 00:36:34,559 --> 00:36:35,859 I will go to church alone. 234 00:36:35,860 --> 00:36:39,796 I'll see you in the carpenter. -EyvAllah my Bey 235 00:37:15,466 --> 00:37:17,867 May it be easy, Priest Efendi. 236 00:37:22,807 --> 00:37:27,377 Welcome to God's house, Christ's strong warrior. 237 00:37:27,545 --> 00:37:35,385 I wish all people had the power of our isa Efendi, enough to bare all the suffering. 238 00:37:35,386 --> 00:37:39,990 Prophets are the bodies built with faith. 239 00:37:41,325 --> 00:37:47,063 It's not easy to be like your isa Efendi(Jesus Christ). 240 00:37:49,400 --> 00:37:52,302 You are very lucky, Priest Efendi. 241 00:37:52,303 --> 00:38:00,078 You spent your life in the heart of a convent away from evil. 242 00:38:02,913 --> 00:38:06,408 -It's the first time I am seeing you in this church. 243 00:38:06,433 --> 00:38:09,009 -Because it is my first time. 244 00:38:09,053 --> 00:38:12,455 Do you know all the people who come here? 245 00:38:12,456 --> 00:38:16,593 Less people come to church these days. 246 00:38:16,594 --> 00:38:20,964 Most of them chose to be Muslims because of Turks. 247 00:38:20,965 --> 00:38:23,900 Old ones come often. 248 00:38:23,901 --> 00:38:27,937 I don't let the young ones go, once I see them here. 249 00:38:28,272 --> 00:38:31,141 That's why I couldn't recognize you. 250 00:38:31,475 --> 00:38:36,513 I am looking for a sister. She is important for me. 251 00:38:37,281 --> 00:38:40,817 If you tell me her name, I can help you. 252 00:38:40,818 --> 00:38:42,752 I don't know her name. 253 00:38:43,888 --> 00:38:48,458 How can I help you if you don't know her name? 254 00:38:49,593 --> 00:38:53,196 Black eyebrows, hazel eyes. 255 00:38:54,532 --> 00:38:57,200 At this height. 256 00:38:58,169 --> 00:39:03,640 There are many sisters looking like that.. 257 00:39:03,808 --> 00:39:08,178 What is the secret in that sister that put you after her? 258 00:39:08,179 --> 00:39:10,280 Debt of life. 259 00:39:12,249 --> 00:39:14,918 I want to pay my debt. 260 00:39:16,654 --> 00:39:22,325 Was her face starred with little freckles? 261 00:39:32,069 --> 00:39:33,103 Yes. 262 00:39:35,039 --> 00:39:39,309 You are talking about Nevodaka, our church's Mary. 263 00:39:39,310 --> 00:39:45,515 She lives in a chapel out of the city. I can give you the location. 264 00:39:45,516 --> 00:39:47,117 Are you sure? 265 00:39:47,451 --> 00:39:51,454 Look, son. Listen to me well. 266 00:40:53,451 --> 00:40:54,884 Burgin. 267 00:41:08,632 --> 00:41:10,834 Enough. 268 00:41:11,368 --> 00:41:15,104 Don't you see that the anger inside you poisons you? 269 00:41:15,105 --> 00:41:17,974 First Aybars, now his Alps. 270 00:41:17,975 --> 00:41:21,511 I wonder what kind of trouble there is he dragged them into. 271 00:41:21,512 --> 00:41:24,447 Tribe is not in peace anymore because of him. 272 00:41:24,448 --> 00:41:28,718 I wonder how many men will die because of Osman, Aygul! 273 00:41:32,656 --> 00:41:35,258 You are still worried about him. 274 00:41:35,259 --> 00:41:37,894 You keep thinking. 275 00:41:37,895 --> 00:41:42,465 Don't you see how Osman poisons you? 276 00:41:42,466 --> 00:41:47,537 You'll get in trouble because of him one day. 277 00:41:47,538 --> 00:41:51,808 I know. You have pain. 278 00:41:52,743 --> 00:41:56,880 You are suffering deep in your heart. 279 00:41:56,881 --> 00:42:03,386 But you are forgetting Allah's decisions and blaming Osman. 280 00:42:04,121 --> 00:42:10,527 And troubles which will come because of Osman is an honour for me. Know that. 281 00:42:13,063 --> 00:42:17,934 I know, sure. Aybars is a martyr. 282 00:42:18,869 --> 00:42:22,972 But this doesn't cover Osman Bey's recklessness. 283 00:42:22,973 --> 00:42:24,941 There is no need for any more words. 284 00:42:24,942 --> 00:42:32,215 If your heart burns like mine one day, then you'll understand me. 285 00:42:32,216 --> 00:42:34,517 May it be easy to you. 286 00:42:34,852 --> 00:42:38,688 Burgin Hatun.... Burgin Hatun... 287 00:42:40,057 --> 00:42:41,925 Don't come. 288 00:43:36,480 --> 00:43:38,514 Here is Dundar's daughter. 289 00:43:38,882 --> 00:43:42,285 Let's do it before guardians realize it. 290 00:43:55,366 --> 00:43:58,134 You still hate Osman. 291 00:44:02,306 --> 00:44:06,709 Don't forget that he is gone to take your beloved one's revenge. 292 00:44:06,710 --> 00:44:10,279 He took my beloved one, Aygul 293 00:44:10,280 --> 00:44:13,616 You are still talking about revenge. 294 00:44:14,151 --> 00:44:19,188 He'll burn your heart, just like he burnt mine. 295 00:44:28,532 --> 00:44:31,834 What do you want? What are you doing here? 296 00:44:31,835 --> 00:44:34,504 Osman killed ourTekfur! 297 00:44:35,839 --> 00:44:38,074 He is stuck in the castle like a mouse. 298 00:44:38,075 --> 00:44:40,775 We need a bait to take him out. 299 00:44:42,746 --> 00:44:45,314 And that's you, Aygul Hatun! 300 00:45:40,704 --> 00:45:43,673 Bismillah Irrahman Irrahim. 301 00:45:45,609 --> 00:45:52,787 With Holy Allah's 99 names, who says "Be", and it is, and fills our heart with faith. 302 00:45:59,523 --> 00:46:03,392 Valiant Beys of Oguz folk. 303 00:46:04,128 --> 00:46:08,131 You all know what happened in Bitunya. 304 00:46:08,665 --> 00:46:13,139 These lands, which we come with my brother Ertugrul Gazi's 305 00:46:13,164 --> 00:46:17,130 Sanjak, hides it's fertile face from us. 306 00:46:17,207 --> 00:46:21,544 It can't carry us anymore. 307 00:46:21,545 --> 00:46:29,152 Our tents and heards increased during this time. 308 00:46:29,353 --> 00:46:33,586 Many problems occured in every other rent. 309 00:46:36,627 --> 00:46:41,998 Some of us have the water far away* and some of us have less herbs. 310 00:46:41,999 --> 00:46:47,703 Bandits and raiders are such problems as well. 311 00:46:47,704 --> 00:46:55,645 That's why we looked for an ointment for our wounds and a solution for our problems. 312 00:46:56,380 --> 00:47:01,083 That solution is agrement. 313 00:47:01,084 --> 00:47:02,151 True 314 00:47:05,889 --> 00:47:13,831 Our neighbor, Kulucahisar Castle's Tekfur, YorgopoTos and we made an agreement. 315 00:47:14,932 --> 00:47:20,036 They and we will win. 316 00:47:20,571 --> 00:47:28,478 Our products will be sold in the new bazaar, not only in the Sogut bazaar. 317 00:47:35,619 --> 00:47:41,524 What happened Samsa Bey? You don't seem happy. 318 00:47:43,293 --> 00:47:51,202 brother but Ertugrul Bey didn't come to this land with money on his mind. 319 00:47:53,103 --> 00:47:59,876 He brought us here to stuck in infidels' hearts like a spear. 320 00:47:59,877 --> 00:48:05,226 Furthermore, we didn't came here after kerwans, we 321 00:48:05,251 --> 00:48:10,987 came here to provide an order under the wolves' shadows. 322 00:48:10,988 --> 00:48:17,393 We can't be friends with infidels. 323 00:48:22,332 --> 00:48:25,969 Kayi's valiant Bey, Samsa. 324 00:48:26,703 --> 00:48:32,975 I know how your heart beats when it comes to fighting. 325 00:48:33,343 --> 00:48:41,286 But don't forget, land is taken by swords, but, you can't provide order with swords. 326 00:48:44,721 --> 00:48:52,696 Order needs golds, mind and talent. 327 00:48:54,932 --> 00:48:58,534 Samsa doesn't want anything else than fight, Dundar Bey. 328 00:48:58,602 --> 00:49:03,306 We need order, not fight, Samsa Bey. 329 00:49:03,307 --> 00:49:11,214 Family turns into a tent, tent turns into a tribe, and tribe turns into a homeland. 330 00:49:11,949 --> 00:49:19,155 I wanted you to marry for many times, but you didn't care. 331 00:49:31,702 --> 00:49:37,273 I've been fighting since I had my dark steel on my waist. 332 00:49:37,274 --> 00:49:41,677 I saw the place of eagles as my bed, and sky as my blanket. 333 00:49:41,678 --> 00:49:45,514 I shared my problems with hawks and Borus (Turk warriors). 334 00:49:45,515 --> 00:49:48,985 I know that you are brave and noble, Dundar Bey. 335 00:49:48,986 --> 00:49:53,187 But Samsa's wife and friend, who has running horses inside 336 00:49:53,212 --> 00:49:57,584 him when he hears the word fight, is this dark steel. 337 00:49:59,796 --> 00:50:01,964 Know that. 338 00:50:03,500 --> 00:50:09,705 I took an oath, my marriage is with my sword. 339 00:50:10,440 --> 00:50:15,211 And my wedding will be with the shahada. 340 00:51:02,592 --> 00:51:09,298 We didn't leave our sword just because we made and agreement, Samsa Bey. 341 00:51:09,833 --> 00:51:11,634 Be strong. 342 00:51:11,968 --> 00:51:15,736 The agreement we made with Tekfur will bring peace to everyone. 343 00:51:15,806 --> 00:51:20,676 There is no peace if we aren't there, Gunduz Bey. 344 00:51:21,812 --> 00:51:24,713 Don't you know? 345 00:51:31,655 --> 00:51:38,494 You brought joy, welcome, Aliser Bey. 346 00:51:46,036 --> 00:51:51,540 Thank you, but we haven't heard good things, Dundar Bey. 347 00:51:52,476 --> 00:51:58,581 You made an agreement with Tekfur, without informing your Sanjak Bey. 348 00:52:11,528 --> 00:52:18,767 All these tents and this tribe, with which authorization you settle here? 349 00:52:18,768 --> 00:52:24,974 Don't you know that I am the shadow of Sultan on these lands? 350 00:52:25,142 --> 00:52:28,811 Don't worry, Aliser Bey. 351 00:52:28,812 --> 00:52:33,849 We don't forget our place and respect. 352 00:52:39,589 --> 00:52:47,363 Your door opens to honesty, Aliser Bey. 353 00:52:47,697 --> 00:52:52,501 We were going to solve our problems and knock your door. 354 00:52:52,502 --> 00:52:56,772 But... you acted first. 355 00:52:58,341 --> 00:53:00,676 I'll see Dundar Bey, open the door! 356 00:53:00,711 --> 00:53:02,879 What is going on there? 357 00:53:04,548 --> 00:53:05,748 Dundar Bey! 358 00:53:05,749 --> 00:53:07,082 Burcin 359 00:53:07,083 --> 00:53:09,518 Burcin my daughter... Burcin my daughter... 360 00:53:09,519 --> 00:53:11,253 What happened? 361 00:53:11,254 --> 00:53:12,888 Who did this? 362 00:53:12,889 --> 00:53:15,491 Drink water! 363 00:53:15,492 --> 00:53:18,260 Which bastard beat you? 364 00:53:20,797 --> 00:53:24,500 Father... Kalanos' Commander... 365 00:53:24,501 --> 00:53:25,968 ...they abducted Aygul. 366 00:53:25,969 --> 00:53:29,138 What are you saying, daughter? Where? 367 00:53:29,139 --> 00:53:30,873 Tell me, where? 368 00:53:30,874 --> 00:53:33,409 They raided the river, my Bey. 369 00:53:33,410 --> 00:53:37,046 They took Aygul by force, they let me go to inform you. 370 00:53:37,047 --> 00:53:40,883 What do they want; speak, my daughter. 371 00:53:40,884 --> 00:53:43,652 Osman... They want Osman 372 00:53:43,653 --> 00:53:47,122 That's why they call you my Bey. -Osman? 373 00:53:48,458 --> 00:53:50,759 Osman killed Tekfur. 374 00:53:51,294 --> 00:53:57,900 They are looking for him in the castle. They took Aygul hostage to get Osman. 375 00:54:03,840 --> 00:54:09,044 My Osman must've gone to that castle to find my Aybar's killers. 376 00:54:09,045 --> 00:54:14,183 Diindar Bey., apparently my Osman found a clue, that's why they are looking for him. 377 00:54:14,217 --> 00:54:16,157 My Bey... We have to go to the castle 378 00:54:16,182 --> 00:54:18,454 before something happens to Osman and Aygul. 379 00:54:18,488 --> 00:54:24,059 Gundiiz...Be ready with Beys to fight. We are going to the castle with Bamsi Bey. 380 00:54:24,060 --> 00:54:32,001 If we don't come back, don't leave a head on shoulders. 381 00:54:32,102 --> 00:54:37,539 I told you that we can't be friends with enemies, we can't wait, I'll come too. 382 00:54:37,540 --> 00:54:41,610 You'll understand infidels' language. 383 00:54:41,945 --> 00:54:43,045 Come on. 384 00:54:43,413 --> 00:54:45,681 Dundar Bey! 385 00:54:47,217 --> 00:54:50,586 Where are you going, while there is a Sanjak Bey? 386 00:54:50,587 --> 00:54:55,224 We'll take precaution first and inform our Sultan. 387 00:54:55,759 --> 00:55:01,163 We clean reputation with lives and we clean blood with blood. 388 00:55:01,164 --> 00:55:03,265 I have no time to wait. 389 00:55:03,266 --> 00:55:11,174 Do your job as a Sanjak Bey. And I'll do my duty as a father and an uncle. 390 00:55:12,609 --> 00:55:14,476 If you allow me. 391 00:55:33,663 --> 00:55:36,598 Loo at Kayi's hunter, Osman. 392 00:55:36,599 --> 00:55:41,570 We went hunting for many tlmes, I haven't seen him shooting elsewere from his target. 393 00:55:41,604 --> 00:55:45,574 He must've followed Aybars killer. 394 00:55:45,909 --> 00:55:50,412 Let's see what is behind it. 395 00:55:59,789 --> 00:56:02,791 Our destination is obvious. 396 00:56:02,792 --> 00:56:08,530 Information we'll gather from there will take us to my brother Aybars' killers. 397 00:56:08,531 --> 00:56:10,999 Ertugrul Bey's son Osman. 398 00:56:12,535 --> 00:56:16,972 I know that you are in the castle and hearing me! 399 00:56:19,309 --> 00:56:22,144 And I know that you killed Tekfur! 400 00:56:23,079 --> 00:56:24,513 Aygul... 401 00:56:26,249 --> 00:56:29,585 We have witnesses! 402 00:56:36,126 --> 00:56:39,194 We have Dundar Bey's daughter, Aygul. 403 00:56:39,729 --> 00:56:44,966 I am giving you a last chance to surrender. 404 00:56:45,101 --> 00:56:47,336 You'll surrender Commander Kalanos... 405 00:56:47,337 --> 00:56:53,041 ...or Dundar Bey's daughter will be beheaded instead of you. 406 00:56:54,210 --> 00:57:00,215 We informed Dundar Bey, he'll come to the castle to get his daughter sooner or later. 407 00:57:00,784 --> 00:57:06,255 If you don't surrender, we'll kill him too. 408 00:57:14,597 --> 00:57:18,000 Tell Osman to surrender. 409 00:57:19,135 --> 00:57:20,669 Stand up! 410 00:57:39,823 --> 00:57:45,794 Osman! Don't surrender, Osman! 411 00:57:46,529 --> 00:57:48,330 Shut up! 412 00:57:52,902 --> 00:57:54,503 My Bey... My Bey... 413 00:57:54,604 --> 00:57:56,505 That's not the right time to be angry, my Bey. 414 00:57:56,506 --> 00:57:59,641 We have to take action. 415 00:58:00,777 --> 00:58:03,712 Osman, this is the last warning! 416 00:58:03,713 --> 00:58:06,315 Stand up! 417 00:58:06,883 --> 00:58:08,083 Come here! 418 00:58:08,084 --> 00:58:11,753 Surrender to Commander Kalanos, Osman! 419 00:58:11,754 --> 00:58:18,527 If you don't, Aygul's beautiful head will be off of her body. 420 00:58:18,528 --> 00:58:21,563 Walk! 421 00:58:24,300 --> 00:58:28,114 They won't call me Ertugrul's son Osman, if 422 00:58:28,139 --> 00:58:31,997 I don't turn this palace into a graveyard. 423 00:58:32,008 --> 00:58:34,109 What will we do, my Bey? 424 00:58:34,744 --> 00:58:37,045 It's time to take heads. 425 00:58:37,680 --> 00:58:41,083 We will burn this place with traitors. 426 00:58:41,084 --> 00:58:43,585 Listen to me well. 427 00:59:09,145 --> 00:59:12,313 My husband Yorgopolplswas not only the Tekfur... 428 00:59:12,414 --> 00:59:16,621 ...but protector of you and I all. 429 00:59:20,256 --> 00:59:22,958 But we couldn't protect him. 430 00:59:22,959 --> 00:59:26,395 He was a victim of a murder. 431 00:59:26,396 --> 00:59:29,097 We'll have his funeral tomorrow. 432 00:59:29,098 --> 00:59:32,968 Did you inform everyone? 433 00:59:32,969 --> 00:59:35,938 Informers set off, ma'am. 434 00:59:38,074 --> 00:59:44,980 It's the start of a war which will never end with Turks. 435 00:59:44,981 --> 00:59:48,984 Precautions will be increased in the castle. 436 00:59:48,985 --> 00:59:55,557 You'll take action to find volunteers. 437 00:59:55,558 --> 01:00:02,531 I can't even breathe before I take my husband's revenge from Turks. 438 01:00:27,190 --> 01:00:33,095 When it comes to you, Kalanos, I charge you as my delegate. 439 01:00:34,831 --> 01:00:41,670 You can use all my authorization. 440 01:00:41,671 --> 01:00:45,540 You can be sure that I'll do my best. 441 01:00:46,476 --> 01:00:48,677 You can leave. 442 01:01:08,631 --> 01:01:16,171 Now... tell me Kalanos. What do you think you are doing? 443 01:01:16,172 --> 01:01:22,477 How dare you come to my tribe like a jackal and abduct my daughter? 444 01:01:22,812 --> 01:01:27,449 I am Dundar Bey, Suleyman Shah's son. 445 01:01:27,450 --> 01:01:32,220 Who will protect you from my furor? 446 01:01:32,221 --> 01:01:34,156 Who? 447 01:01:34,157 --> 01:01:37,693 Walls? Iron doors? 448 01:01:37,694 --> 01:01:42,497 Soldiers? Who? 449 01:01:43,032 --> 01:01:45,701 Bring my daughter, now! 450 01:01:46,035 --> 01:01:50,038 Are you threatening me in my castle, Dundar Bey? 451 01:01:50,039 --> 01:01:56,344 Not yours, my friend Yorgopolos' castle. 452 01:01:58,481 --> 01:02:01,283 I am warning you Kalanos. 453 01:02:01,818 --> 01:02:04,219 Poor ones threatens. 454 01:02:04,220 --> 01:02:09,591 Is that why Yorgopolos who I saw as my father is in a coffin now? 455 01:02:09,592 --> 01:02:10,859 Commander! 456 01:02:11,594 --> 01:02:15,430 Tell it directly. 457 01:02:16,165 --> 01:02:18,500 Cut it short. 458 01:02:18,835 --> 01:02:21,269 Osman killed him. 459 01:02:21,370 --> 01:02:27,476 Yorgopolos' friend, Diindar Bey's nephew, Osman. 460 01:02:30,012 --> 01:02:33,863 Tekfur was going to get in that coffin earlier, 461 01:02:33,888 --> 01:02:38,177 if Osman wasn't there when we agreed. 462 01:02:38,254 --> 01:02:42,657 We know that Osman is in the castle. 463 01:02:42,825 --> 01:02:48,330 We want him to prove his innocence. 464 01:02:48,464 --> 01:02:55,103 If we wanted a bad thing to happen, we'd do anything to Aygul. 465 01:02:55,104 --> 01:03:01,676 If you hurt even Aygul's hair, I will burn Kulucahisar. 466 01:03:01,677 --> 01:03:04,079 I will! 467 01:03:05,615 --> 01:03:07,883 Let me go! 468 01:03:08,417 --> 01:03:10,285 Walk! 469 01:03:26,435 --> 01:03:31,473 Andreas! Let the lady go. 470 01:03:36,813 --> 01:03:40,315 My Aygul.. My Aykiz... 471 01:03:40,650 --> 01:03:44,719 You are fine right, they didn't do anything to you, right? 472 01:03:44,720 --> 01:03:46,721 I am fine father. 473 01:03:48,658 --> 01:03:53,495 These dastards don't have the heart to touch me. 474 01:03:53,496 --> 01:03:57,574 If they did, they would look for their Tekfur's killer, 475 01:03:57,599 --> 01:04:01,627 instead of slandering Osman. 476 01:04:01,737 --> 01:04:04,272 I trusted Osman. 477 01:04:04,807 --> 01:04:07,342 My husband trusted him. 478 01:04:07,343 --> 01:04:12,647 He privileged him. 479 01:04:12,648 --> 01:04:17,652 Osman is the killer of my husband, Aygul. 480 01:04:18,588 --> 01:04:21,189 I have witnesses. 481 01:04:22,124 --> 01:04:23,458 Osman... 482 01:04:23,793 --> 01:04:29,193 Neither you, or your father, or Kayi Beys can't 483 01:04:29,218 --> 01:04:34,727 leave this castle alive before Osman surrenders. 484 01:04:37,640 --> 01:04:39,641 Kalanos! -Yes ma'am. 485 01:04:39,642 --> 01:04:45,046 Put them all in dungeon until Osman comes. 486 01:04:46,015 --> 01:04:50,352 You showed us the dirty face of Byzantine, Sofia. 487 01:04:50,353 --> 01:04:51,486 You did. 488 01:04:51,821 --> 01:04:54,430 Are you trying to break the agreement that we 489 01:04:54,455 --> 01:04:57,092 made with Tekfur by making up an excuse with Osman? 490 01:04:57,093 --> 01:05:01,730 Osman is not in this castle, we all know that. 491 01:05:01,731 --> 01:05:08,069 I understood that your aim was me, not Osman. 492 01:05:09,605 --> 01:05:17,581 If you hurt us, all Turk tribes will fall on you like a nightmare. 493 01:05:19,482 --> 01:05:20,849 Know that. 494 01:05:22,184 --> 01:05:28,189 Just like you'd burn Kulucahisar for your daughter's hair... 495 01:05:28,190 --> 01:05:33,995 ...I would drown all Turk tribes with a drop of Tekfur's blood. 496 01:05:34,730 --> 01:05:35,797 Take them! 497 01:05:35,798 --> 01:05:39,668 Catch them! 498 01:06:03,059 --> 01:06:04,659 Osman... 499 01:06:36,826 --> 01:06:40,229 Bismillah Irrahman Irrahim 500 01:06:40,963 --> 01:06:43,631 May it be shifa. 501 01:06:46,068 --> 01:06:51,539 My Rab, grant Your valiants with success. -Amin. 502 01:06:51,540 --> 01:06:56,478 Inform all the Alps and Hatuns in the tents. 503 01:06:56,479 --> 01:06:59,948 War will begin. They must be ready. 504 01:06:59,949 --> 01:07:03,184 We can take action any moment. 505 01:07:03,719 --> 01:07:08,256 Zohre Hatun... will we take action? 506 01:07:09,792 --> 01:07:12,460 We are Turk hatuns. 507 01:07:13,195 --> 01:07:18,533 We learnt war from our men. 508 01:07:22,505 --> 01:07:27,942 You were yelling, now speak, Diindar Bey. 509 01:07:27,943 --> 01:07:31,012 You didn't believe that Osman was in the castle. 510 01:07:31,013 --> 01:07:36,718 Look, he is right there disguised as a soldier. 511 01:07:37,653 --> 01:07:40,121 I took what I wanted. 512 01:07:40,122 --> 01:07:43,058 I have Osman here. 513 01:07:43,059 --> 01:07:46,561 Death has come to you, Sofia. 514 01:07:47,496 --> 01:07:50,899 Let them go, or everyone will die. 515 01:07:52,034 --> 01:08:00,008 You killed my husband and many soldiers, let Andreas go! 516 01:08:02,545 --> 01:08:06,247 Was the blood you shed not enough, Osman? 517 01:08:06,248 --> 01:08:10,051 I keep my promises. 518 01:08:10,052 --> 01:08:15,857 I won't leave here before I take my nephew Osman. 519 01:08:15,858 --> 01:08:19,394 Don't worry Dundar Bey. 520 01:08:19,395 --> 01:08:26,501 Osman will be judged in a trial which will have your Kadis as well. 521 01:08:26,502 --> 01:08:30,105 Kayi Beys will be there. 522 01:08:30,106 --> 01:08:36,845 We are after truth, not shedding blood. 523 01:08:48,390 --> 01:08:52,861 Sofia... is right, Dundar Bey. 524 01:08:59,001 --> 01:09:05,206 We would do the same. 525 01:09:05,741 --> 01:09:07,742 Bamsi Bey... 526 01:09:08,878 --> 01:09:12,714 Do you hear what you are saying? 527 01:09:12,715 --> 01:09:15,817 We won't go without Osman. 528 01:09:27,363 --> 01:09:30,465 II believe it. 529 01:09:32,001 --> 01:09:38,173 A fair trial must be set for us all. 530 01:09:59,528 --> 01:10:04,365 Soldiers! Drop the spears. 531 01:10:20,115 --> 01:10:21,983 Osman... 532 01:10:24,720 --> 01:10:26,387 Uncle... 533 01:10:28,157 --> 01:10:29,357 Go. 534 01:10:32,494 --> 01:10:36,364 Bamsi Bey is right. 535 01:10:48,344 --> 01:10:51,813 Soldiers... Give Dundar Bey's weapons. 536 01:10:51,814 --> 01:10:55,316 Accompany them until they leave the castle. 537 01:10:55,317 --> 01:10:58,286 Take Osman to the dungeon. 538 01:11:32,454 --> 01:11:35,923 Osman is caught! He is in the castle! Hurry! 539 01:11:38,894 --> 01:11:40,795 Hurry! 540 01:11:40,896 --> 01:11:44,365 It's about to be done, be on alert. 541 01:12:12,728 --> 01:12:17,098 Osman Bey! You couldn't protect your brother! 542 01:12:17,099 --> 01:12:23,004 How could you let him die? How could you? 543 01:12:23,005 --> 01:12:28,843 Answer my question. I won't care although you saved my life. 544 01:12:28,844 --> 01:12:30,745 Did you kill the Tekfur? 545 01:12:31,714 --> 01:12:35,783 What death of Tekfur are you talking about? 546 01:13:05,748 --> 01:13:08,383 Did you kill the Tekfur? 547 01:13:13,522 --> 01:13:15,990 I have to ask that question. 548 01:13:15,991 --> 01:13:23,967 You were wandering around as an idiot castle commander when I saved Yorgopolos. 549 01:13:28,604 --> 01:13:32,407 Assassination was a game, right? 550 01:13:33,342 --> 01:13:37,345 You, Turks were behind it. 551 01:13:37,346 --> 01:13:38,813 Now tell me. 552 01:13:39,548 --> 01:13:44,051 What were you doing in Tekfur's room, disguised as a soldier? 553 01:13:44,052 --> 01:13:48,723 I got in the castle to look for the ones who wanted to kill Tekfur and my uncle. 554 01:13:48,724 --> 01:13:50,992 But I was late. 555 01:13:51,727 --> 01:13:55,863 Besides, why would I kill Tekfur? 556 01:13:57,199 --> 01:13:59,834 He accepted the agreement. 557 01:14:00,569 --> 01:14:04,806 You were the only one who didn't accept it. 558 01:14:07,142 --> 01:14:11,779 If any of us is suspicious, it's you, Kalanos. 559 01:14:11,780 --> 01:14:13,881 Why did you kill our Tekfur? 560 01:14:13,882 --> 01:14:19,887 Are you blaming me while betrayal is all around your castle? 561 01:14:19,955 --> 01:14:25,860 My soldiers saw you running after throwing away Tekfur's body. 562 01:14:26,395 --> 01:14:32,066 You are wrong Kalanos, poor Tekfur was thrown away infront of me. 563 01:14:32,634 --> 01:14:37,205 I saw two shadows when I lifted my head up. 564 01:14:37,739 --> 01:14:39,841 Shadows, ha? 565 01:14:42,177 --> 01:14:45,446 They were more than one, ha? -Yes. 566 01:14:47,382 --> 01:14:50,318 Tekfur was caught without caution. 567 01:14:50,319 --> 01:14:56,858 As they got too close, they must be his relatives. 568 01:14:56,859 --> 01:14:58,793 How do you know? 569 01:15:00,929 --> 01:15:03,364 Because he was strangled. 570 01:15:03,365 --> 01:15:06,734 Enough of your ridiculous words! 571 01:15:12,074 --> 01:15:15,376 You know that I'm telling the truth. 572 01:15:17,946 --> 01:15:20,248 I'm not killer. 573 01:15:21,383 --> 01:15:26,487 Everything will be exposed in the trial. 574 01:15:26,488 --> 01:15:34,463 And I will behead you with great pleasure, Osman Bey. 575 01:15:56,652 --> 01:15:59,921 I don't know what will be the trial's result. 576 01:16:00,656 --> 01:16:08,563 But be sure, I will find those killers. 577 01:16:13,435 --> 01:16:21,375 Dead people can't find anything, Osman. 578 01:16:27,416 --> 01:16:31,919 Lock the doors? don't let anyone in! 579 01:17:17,799 --> 01:17:20,201 You called me, ma'am. 580 01:17:23,772 --> 01:17:28,376 You thought well. Osman will speak only by this. 581 01:17:28,377 --> 01:17:30,778 Let's rip his teeth, and nails off. 582 01:17:30,779 --> 01:17:33,714 He'll suffer. 583 01:17:33,715 --> 01:17:38,052 I don't think we can make Osman .speak by torturing. 584 01:17:38,053 --> 01:17:40,354 There is no other solution, ma'am. 585 01:17:40,355 --> 01:17:41,656 There is. 586 01:17:43,191 --> 01:17:47,261 If Osman succeeded to take the' holy entrustment... 587 01:17:47,262 --> 01:17:52,566 ...it means he collaborated with our biggest enemies. 588 01:17:52,567 --> 01:17:56,303 Such person would never surrender to torture, Helen. 589 01:17:56,304 --> 01:18:01,742 If Osman gets judged, Tekfur's death will be seen suspicious, ma'am. 590 01:18:01,743 --> 01:18:03,144 We can't allow that. 591 01:18:03,145 --> 01:18:05,746 Osman won't be judged, Helen. 592 01:18:05,747 --> 01:18:08,315 He will escape from dungeon. 593 01:18:09,051 --> 01:18:12,787 Will we abduct him? 594 01:18:12,788 --> 01:18:15,956 No. He will run. 595 01:18:15,957 --> 01:18:22,797 Osman is smart enough not to surrender without cautions. 596 01:18:24,533 --> 01:18:27,368 Besides, he is not alone in the castle. 597 01:18:27,369 --> 01:18:31,205 It's not possible for him to take the treasure away alone. 598 01:18:31,206 --> 01:18:35,543 Do you think he sneaked in with his Alps? 599 01:18:36,078 --> 01:18:38,913 We will let him escape... 600 01:18:38,914 --> 01:18:46,854 ...to catch them all, it is the wisest thing to do to get the holy entrustment. 601 01:18:48,290 --> 01:18:49,423 Now. 602 01:18:51,259 --> 01:18:53,728 Call my most trustworthy hunter, Theokles. 603 01:18:53,729 --> 01:18:55,596 Order them. 604 01:18:55,597 --> 01:18:57,298 It's too dangerous, ma'am. 605 01:18:57,299 --> 01:18:59,522 If Osman gets rid of Theokles, 606 01:18:59,547 --> 01:19:02,903 it won't be possible for us to get the holy entrustment again. 607 01:19:02,904 --> 01:19:06,804 We will play this dangerous game instead of 608 01:19:06,829 --> 01:19:10,878 suffering from Efendi Yanes' punishment, Helen. 609 01:19:10,879 --> 01:19:15,783 Do as I say! Go call Theokles. 610 01:19:37,339 --> 01:19:40,374 Put the barrels with others. 611 01:19:44,112 --> 01:19:47,848 Tekfur's killers last meal will be a pig's soup. 612 01:19:47,849 --> 01:19:50,384 That's very funny. 613 01:19:51,319 --> 01:19:53,487 Bring the cup. 614 01:19:59,628 --> 01:20:01,328 A lot more... 615 01:20:03,665 --> 01:20:07,535 Put more of the meat. He'll have a lot of it. 616 01:20:15,877 --> 01:20:17,478 What are you looking at? 617 01:20:18,213 --> 01:20:22,283 Isn't he Muslim? He won't drink it. 618 01:20:23,018 --> 01:20:26,187 That's what is fun. 619 01:20:26,321 --> 01:20:32,392 There is no escape from hell for him. Where a Turk would go other than hell? 620 01:20:51,746 --> 01:20:55,082 Mind your business. 621 01:21:12,033 --> 01:21:13,234 Go away. 622 01:21:44,399 --> 01:21:46,533 Theokles... 623 01:21:46,868 --> 01:21:49,169 You called me Helen. 624 01:21:57,712 --> 01:22:04,318 I remember the day which Princess Sofia scratch your eye out with one finger. 625 01:22:06,655 --> 01:22:14,563 If you want to save your other eye, listen to me well, Theokles. 626 01:22:30,211 --> 01:22:34,699 There is no need for a hat on Kayi's Alp if 627 01:22:34,724 --> 01:22:39,310 he doesn't have Kayi's reputation is his head. 628 01:22:55,370 --> 01:23:02,676 Swords, which aren't lused for honour, are useless. 629 01:23:03,411 --> 01:23:06,914 You don't need them a swell. 630 01:23:16,057 --> 01:23:24,032 We entrusted our martyr Aybars' Hatun, and my sister Aygul. 631 01:23:26,568 --> 01:23:29,169 What did you do? 632 01:23:30,505 --> 01:23:34,041 What did you do? Tell me! 633 01:23:36,578 --> 01:23:41,181 You couldn't protect them. 634 01:23:44,953 --> 01:23:48,655 You didn't even realize that my sister was abducted. 635 01:23:49,991 --> 01:23:54,628 Kayi's Alps are men, who are like eagle while guarding. 636 01:23:54,629 --> 01:23:59,700 Warriors, who risk death for their honor. 637 01:24:01,236 --> 01:24:09,143 Those who can't protect entrustments don't deserve being an Alp and swords. 638 01:24:09,878 --> 01:24:16,316 But I will give you what you deserve. Don't worry. 639 01:24:25,060 --> 01:24:28,262 You would give your heart, but not Osman. 640 01:24:28,263 --> 01:24:29,563 Why did you leave him? 641 01:24:29,898 --> 01:24:32,866 Eagles don't fit into cages, Hatun. 642 01:24:33,201 --> 01:24:34,868 They don't. 643 01:24:39,207 --> 01:24:42,876 Tell me, Bamsi Bey. 644 01:24:42,877 --> 01:24:45,179 EyvAllah, Dundar Bey. 645 01:24:46,714 --> 01:24:54,188 Zohre Hatun... If it wasn't for my Osman, we wouldn't be here. 646 01:25:20,748 --> 01:25:25,252 I didn't say anything as he was planning a game. 647 01:25:30,191 --> 01:25:34,261 But... I'll take precaution just in case. 648 01:25:34,262 --> 01:25:40,400 Bamsi Bey, will we appreciate Osman after everything? 649 01:25:40,401 --> 01:25:46,607 He risked your, my father's, my sister's and Samsa Bey's lives. 650 01:25:46,608 --> 01:25:48,942 How long will it go? 651 01:25:48,943 --> 01:25:52,412 What if he is found guilty? 652 01:25:52,947 --> 01:25:55,782 What if he really killed Tekfur? 653 01:25:56,718 --> 01:26:00,387 I don't understand this! 654 01:26:01,322 --> 01:26:04,424 I want to hold Osman into an account. 655 01:26:04,425 --> 01:26:10,597 Because, if Osman is blamed for a murder, Seljuk Sultan will question us all. 656 01:26:10,598 --> 01:26:12,666 Enough, brother! 657 01:26:12,667 --> 01:26:15,169 You couldn't spare a place for Osman in a tribe! 658 01:26:15,170 --> 01:26:18,094 You are talking about your sister and father 659 01:26:18,119 --> 01:26:21,542 but Osman sacrificed himself for them! 660 01:26:21,576 --> 01:26:23,977 Aygul! -Batur! 661 01:26:51,973 --> 01:26:54,041 Batur is right. 662 01:26:54,809 --> 01:27:02,783 If Osman is found guilty, Byzantine won't let it go. 663 01:27:03,318 --> 01:27:05,452 What will it do, Diindar Bey? 664 01:27:05,453 --> 01:27:09,423 When were we scared of Byzantine? 665 01:27:09,424 --> 01:27:13,460 It's not a Bynzantine issue, Bamsi Bey. 666 01:27:13,995 --> 01:27:19,600 If Byzantine gets in it, Mongols will get in it as well. 667 01:27:20,735 --> 01:27:25,305 My father must come back, as soon as possible. 668 01:27:26,040 --> 01:27:32,048 InshaAllah he agrees with Sultan in Konya. 669 01:29:33,501 --> 01:29:35,836 What happened? Didn't you like it? 670 01:29:35,837 --> 01:29:39,673 It's your last meal, Osman Bey. Enjoy. 671 01:29:39,741 --> 01:29:44,578 The pig inside will carry you to heaven. 672 01:30:21,949 --> 01:30:23,950 Bastard dog! 673 01:32:28,409 --> 01:32:30,977 Who got in the dungeon the last? 674 01:32:30,978 --> 01:32:33,380 Who was the last person here? 675 01:32:33,381 --> 01:32:34,548 Helen. 676 01:32:38,119 --> 01:32:39,386 Helen... 677 01:32:43,724 --> 01:32:45,091 Close the doors! 678 01:32:45,092 --> 01:32:49,896 Catch Osman! He won't leave this castle alive. 679 01:32:53,634 --> 01:32:55,035 Sofia.. 680 01:33:22,597 --> 01:33:24,731 Dark soil... 681 01:33:27,468 --> 01:33:35,442 Tell me... tell me, dark soil... is the valiant inside in peace? 682 01:33:37,678 --> 01:33:44,517 Is he away from his father? 683 01:33:51,659 --> 01:33:58,398 May my holy Rab don't let us be in need against cruels. 684 01:33:58,733 --> 01:34:03,403 May your mother's place be heaven. 685 01:34:04,338 --> 01:34:09,809 May my Rab keep you with faith. 686 01:34:10,578 --> 01:34:16,583 May those see Rab's face, who say amin. 687 01:34:17,718 --> 01:34:21,955 May all the hopes remain present. 688 01:34:23,691 --> 01:34:31,301 May He forgive my sins, for the beautiful named and faced Muhammed. 689 01:34:58,859 --> 01:35:00,960 My Aybars... 690 01:35:01,929 --> 01:35:06,700 Don't worry, my Aybars. 691 01:35:07,635 --> 01:35:13,540 My Osman will take your revenge. 692 01:35:14,275 --> 01:35:21,381 My Osman will take your revenge. 693 01:35:54,348 --> 01:36:01,020 Wolves wouldn't do the same distribution for sheep, brother. 694 01:36:05,793 --> 01:36:09,435 Now...we are one step closer to the truth. 695 01:36:10,059 --> 01:36:13,659 All this will be solved with the sister. 696 01:36:15,436 --> 01:36:17,237 InshaAllah my Bey. 697 01:36:26,981 --> 01:36:29,282 Protect Osman Bey! 698 01:36:45,432 --> 01:36:47,367 Konur Alp... 699 01:36:54,508 --> 01:36:59,212 Salamou Aleykum, my Bey. -Wa Aleykum Selam. 700 01:37:07,988 --> 01:37:11,491 I learnt that you were in the castle. I came to see you. 701 01:37:11,492 --> 01:37:13,793 I know your friendship, Konur Alp. 702 01:37:14,328 --> 01:37:18,898 You would come if I told you that we were going to death. 703 01:37:20,434 --> 01:37:24,737 Join us. -Sure, my Bey. 704 01:37:33,280 --> 01:37:37,784 Did you handle it? -EvelAllah my Bey. 705 01:37:46,760 --> 01:37:51,130 Special buildings in Bitinya are all researched, my Bey. 706 01:37:51,131 --> 01:37:53,299 Hay masshAllah. 707 01:37:53,634 --> 01:37:59,939 Distance between walls, number of soldiers, height of the walls... 708 01:37:59,940 --> 01:38:01,941 We have them all. 709 01:38:02,476 --> 01:38:04,077 Even Nikea and Pursua. 710 01:38:04,078 --> 01:38:05,778 I am proud of you Konur Alp. 711 01:38:05,779 --> 01:38:06,946 EyvAllah my Bey. 712 01:38:07,281 --> 01:38:08,715 EyvAllah my Bey. 713 01:38:08,716 --> 01:38:12,149 We will open the doors of war again. 714 01:38:12,319 --> 01:38:17,123 And we will give the names of the valiants to the lands that are conquered. 715 01:38:17,124 --> 01:38:18,157 InshaAllah my Bey. 716 01:38:18,158 --> 01:38:22,158 With Allah's consent, the land we step on... 717 01:38:23,297 --> 01:38:27,059 ...will be our homeland, and a state 718 01:38:27,084 --> 01:38:31,028 which is a shelter to the oppressed ones. 719 01:38:32,740 --> 01:38:37,977 But we will first take my brother Aybars' revenge. 720 01:38:37,978 --> 01:38:45,819 Now... it won't matter if we are facing a seven headed dragon. 721 01:38:47,254 --> 01:38:51,991 Be quiet, Osman must be around. 722 01:39:05,539 --> 01:39:11,911 We found their traces. I don't want any noise. Be cautious. 723 01:39:34,301 --> 01:39:38,204 May it be shifa, my father. -Thank you my daughter. 724 01:39:39,540 --> 01:39:42,742 Bismillah Irrahman Irrahim. 725 01:39:51,285 --> 01:39:56,289 We have to find Osman and set the trial before everything gets more complicated. 726 01:39:56,290 --> 01:40:00,048 Or else, they will act with Seljuk and 727 01:40:00,073 --> 01:40:04,488 Byzantine by saying he is the killer of Tekfur. 728 01:40:05,632 --> 01:40:09,302 Let's see what trouble we'll face else. 729 01:40:10,838 --> 01:40:12,805 Can I come in? 730 01:40:13,540 --> 01:40:15,241 Come in. 731 01:40:19,580 --> 01:40:23,201 Osman Bey got out of the castle safe, my Bey. 732 01:40:23,226 --> 01:40:26,610 His Alp came to the tents and informed us. 733 01:40:29,123 --> 01:40:34,727 -Where is Osman's Alp now? -He left my Bey 734 01:40:39,466 --> 01:40:43,169 Batur, go follow Osman's Alp. 735 01:40:43,170 --> 01:40:46,873 Find Osman 736 01:41:15,636 --> 01:41:21,674 Turk's friend Yorgopolos was a shame for us. 737 01:41:30,217 --> 01:41:36,923 Now, Kuljucahisar is a real Christian castle. 738 01:41:40,461 --> 01:41:44,530 They must-be around. We'll drag them into a trap. 739 01:41:56,910 --> 01:41:58,744 Allah is Hayy! 740 01:41:58,745 --> 01:42:01,647 Allah is HAQQ! 741 01:42:26,006 --> 01:42:30,776 Jackals fall into wolves' paws. 742 01:43:15,956 --> 01:43:18,791 Who put you after me? 743 01:43:20,127 --> 01:43:21,794 Tell me. 744 01:43:31,939 --> 01:43:33,573 Speak! 745 01:43:39,713 --> 01:43:42,181 N..No..Nooo! 746 01:43:42,182 --> 01:43:47,019 Not my eye! 747 01:43:47,020 --> 01:43:48,654 Speak. 748 01:43:48,989 --> 01:43:51,257 Speak, then I'll forgive your eye and your life. 749 01:43:51,258 --> 01:43:53,793 t4 'm, Stop. 750 01:43:53,794 --> 01:43:59,332 I'll tell you! I will! Stop! 751 01:43:59,866 --> 01:44:05,404 Sophia... Sophia... Princess Sophia! 752 01:44:16,149 --> 01:44:19,852 We will hide this dog for some time. 753 01:44:20,187 --> 01:44:25,191 Boran, hide this in your secret boat. 754 01:44:27,928 --> 01:44:30,263 Yes my 755 01:44:36,803 --> 01:44:41,574 My Bey. Why did Sofia put him after you? 756 01:44:41,575 --> 01:44:45,211 She knows that I didn't kill her husband. 757 01:44:45,746 --> 01:44:47,280 I'm not the issue. 758 01:44:48,415 --> 01:44:50,716 Sisters who saved me. 759 01:44:50,717 --> 01:44:54,520 She doesn't even know about the sisters my Bey. Now you told me. 760 01:44:54,855 --> 01:44:57,323 She thinks what sisters did is related to me... 761 01:44:57,324 --> 01:45:02,495 ...that's why she put her dogs after me. 762 01:45:02,829 --> 01:45:09,602 If we find the sisters, we will get the answers. 763 01:46:07,994 --> 01:46:13,899 While we were thinking that they couldn't find us, they got into our heart. 764 01:46:13,900 --> 01:46:21,875 Sir... how did they find the treasure? -We'll find that out by Osman. Bring him. 765 01:46:24,945 --> 01:46:32,853 Efendi Yanes, Sofia let Osman escape from dungeon to get the holy entrustments. 766 01:46:34,588 --> 01:46:38,657 Who did she put after Osman? -Hunter Theokles, sir. 767 01:47:23,236 --> 01:47:30,042 The most important teacher in life is the pain you experienced. 768 01:47:30,377 --> 01:47:34,680 Now... Tell me... 769 01:47:35,415 --> 01:47:43,323 Where is the stolen treasure? 770 01:47:47,494 --> 01:47:50,062 Where is Sophia? 771 01:47:50,397 --> 01:47:53,199 She knows that you are here, sir. 772 01:47:54,568 --> 01:47:56,902 She is about to arrive. 773 01:48:13,854 --> 01:48:16,455 How are we going to explain this to Efendi Yanes? 774 01:48:16,456 --> 01:48:21,660 I don't know, but Efendi Yannis will be very angry. 775 01:48:29,236 --> 01:48:31,504 Where are you going, Sofia? 776 01:48:32,038 --> 01:48:36,108 It's time to learn what you are doing. 777 01:49:03,637 --> 01:49:05,771 Osman Bey. 778 01:49:10,944 --> 01:49:12,411 Apls! 779 01:49:30,964 --> 01:49:33,566 You shoot arrows in front of me. 780 01:49:33,567 --> 01:49:36,435 You confront me without weapons. 781 01:49:36,436 --> 01:49:40,205 Are you an enemy or a friend? 782 01:49:40,307 --> 01:49:44,209 We are Alps to cruels, and men to oppressed ones, son. 783 01:49:44,377 --> 01:49:48,547 Our duty is to take you what you're looking for. 784 01:50:08,301 --> 01:50:11,103 Now you are disguised as a Turk. 785 01:50:12,238 --> 01:50:16,208 You are brave, Osman Bey. You came here chasing your curiosity. 786 01:50:16,209 --> 01:50:20,179 Not curiosity after revenge. 787 01:50:20,981 --> 01:50:22,314 Tell me. 788 01:50:22,649 --> 01:50:26,251 Who are you? Why are you hiding yourself? 789 01:50:26,252 --> 01:50:28,020 Come with me, if you want to learn. 790 01:50:28,021 --> 01:50:32,124 I am here. Tell me what your secret is. 791 01:50:32,192 --> 01:50:35,060 I don't have the answers. 792 01:50:35,061 --> 01:50:38,631 If you want to learn, come after me. 793 01:50:39,966 --> 01:50:43,268 If you don't wish the truth, then leave. 794 01:50:43,803 --> 01:50:47,740 But... we have to go alone 795 01:50:47,741 --> 01:50:52,745 Tell your Alps to stay with Akca Dervish. 796 01:50:57,283 --> 01:51:01,553 Alps, stay here. 797 01:52:13,893 --> 01:52:15,694 Efendi Yanes. 798 01:52:17,063 --> 01:52:20,232 I couldn't protect the secret, sir. 799 01:52:32,779 --> 01:52:37,216 I will be honoured to pay it's price from your hands. 800 01:53:27,033 --> 01:53:30,903 They sneaked in, Sofia. 801 01:53:30,904 --> 01:53:34,206 There's a spy in Margarit Convent. 802 01:53:34,207 --> 01:53:36,942 We'll learn who it is. 803 01:53:36,943 --> 01:53:38,377 How? 804 01:53:38,378 --> 01:53:43,015 I came here to take Turks' holy entrustments. 805 01:53:43,016 --> 01:53:46,084 Not to take your life. 806 01:53:47,020 --> 01:53:48,520 Sophia! 807 01:53:52,258 --> 01:53:54,393 What's happening here? 808 01:54:00,533 --> 01:54:03,235 What are wou doing here, Andreas? 809 01:54:03,236 --> 01:54:08,240 You are my most trust worthy man, what are you doing here? 810 01:54:09,009 --> 01:54:10,742 What's happening here, Sofia? 811 01:54:10,777 --> 01:54:15,013 Kalanos, lower your sword first. 812 01:54:15,014 --> 01:54:16,348 I'll tell you. 813 01:54:16,349 --> 01:54:22,921 Now! You'll tell me now, Sofia! 814 01:54:23,256 --> 01:54:28,794 Soldiers! Arrest Sofia and those who are with her! 815 01:54:28,962 --> 01:54:32,264 Drop your sword, commander Kalanos! 816 01:54:34,200 --> 01:54:37,202 Drop your sword! 817 01:55:14,774 --> 01:55:17,342 Welcome, Nizamettin Efendi. 818 01:55:25,885 --> 01:55:29,354 You haven't been paying your rent for a long time, Hasan Efendi. 819 01:55:29,355 --> 01:55:33,625 Tell me, do you deserve this stand? 820 01:55:34,961 --> 01:55:37,930 Do you see this great bazaar? 821 01:55:37,931 --> 01:55:42,034 How am I going to control here, if I don't get the money on time? 822 01:55:42,035 --> 01:55:44,336 There is no need for explanation. 823 01:55:48,274 --> 01:55:52,811 Take his stand if he doesn't pay his rent until tomorrow. 824 01:56:08,194 --> 01:56:10,228 He is Osman... 825 01:57:59,839 --> 01:58:02,674 You were talking about truth Osman Bey. 826 01:58:03,409 --> 01:58:04,943 Here. 827 01:58:49,922 --> 01:58:52,858 Now you are at the corner of truth. 828 01:58:53,793 --> 01:58:57,529 You'll meet our leader and find answers to your questions. 829 01:58:57,530 --> 01:58:59,498 Who is your leader? 830 01:58:59,866 --> 01:59:05,003 Open the doors of secret. See it yourself. 831 01:59:47,580 --> 01:59:50,982 Who am I meeting, I want to know. 832 02:00:14,540 --> 02:00:18,677 We are passengers going to Haqq, son. 833 02:00:20,813 --> 02:00:25,750 When weTwerelirom, our name was Rir ear as "faith" 834 02:00:27,286 --> 02:00:31,957 Folk calls us Edebali. 835 02:00:32,291 --> 02:00:34,092 Edebali... 836 02:00:40,032 --> 02:00:42,767 My father's companion. 837 02:00:44,303 --> 02:00:47,572 Oguz's light, Edebali. 838 02:00:53,312 --> 02:00:57,782 I haven't seen your face until today. 839 02:00:58,517 --> 02:01:00,785 Thanks to my Rab... 840 02:01:14,133 --> 02:01:21,106 Woives don't bow down to coat, and Beys don't bow to anyone, son. 841 02:01:47,066 --> 02:01:48,333 Who is she? 842 02:01:48,668 --> 02:01:52,704 Bala Hatun, my daughter, the head of the Bacilar 843 02:01:53,839 --> 02:01:58,576 And the girl who you saw her with is Gonca Hatun. 844 02:01:58,944 --> 02:02:04,516 Priest Efendi is our friend, his name is Tursun. 845 02:02:06,852 --> 02:02:11,423 There are many things, that are not-fiEe what they are seen. 846 02:02:12,158 --> 02:02:14,259 White turns out black... 847 02:02:14,627 --> 02:02:19,764 ...and black turns out white, you can't understand it's hikmah. 848 02:02:19,765 --> 02:02:23,001 Great people like you understand hikmah. 849 02:02:23,536 --> 02:02:27,439 I am looking for the killers of my brother Aybars. 850 02:02:28,374 --> 02:02:32,744 I know from my father, I thought you were in Kir§ehir. 851 02:02:33,279 --> 02:02:37,048 What are you doing here, why are you here? 852 02:02:37,383 --> 02:02:44,255 We came here to blow the Yesevi's breath. 853 02:02:44,990 --> 02:02:52,898 To start a fire of Resurrection, and found a new world. 854 02:02:55,634 --> 02:03:02,173 Are you in to be our friend on this holy way? 855 02:03:07,713 --> 02:03:10,315 I am, Alhamdu lillah. 856 02:03:13,052 --> 02:03:17,088 But I have a condition. 857 02:03:18,624 --> 02:03:22,394 I want to know all the secrets. 858 02:03:23,562 --> 02:03:28,833 Then listen to me well. 68072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.