Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,165 --> 00:02:14,900
Stay away!
2
00:02:15,635 --> 00:02:18,570
Lead the way!
3
00:02:20,707 --> 00:02:22,808
Open the way!
4
00:02:28,748 --> 00:02:30,516
Answer my questions.
5
00:02:32,452 --> 00:02:35,487
I won't care even though
you saved my life, I'll kill you.
6
00:02:36,422 --> 00:02:37,623
What are you doing here?
7
00:02:40,793 --> 00:02:42,661
Did you kill the Tekfur?
8
00:02:45,398 --> 00:02:47,799
Death of Tekfur?
What are you talking about?
9
00:02:50,737 --> 00:02:53,272
What are you doing here as a Turk?
10
00:03:12,825 --> 00:03:14,793
You were going to kill him.
11
00:03:17,964 --> 00:03:21,333
Ertugrul's son, Osman...
12
00:03:23,670 --> 00:03:27,739
What are you doing here?
13
00:03:38,251 --> 00:03:41,520
Ertugrul Bey's son Osman, ha?
14
00:03:43,856 --> 00:03:45,958
He is brave like his father.
15
00:03:50,897 --> 00:03:54,533
They say wolves are
born from wolves' children.
16
00:04:00,273 --> 00:04:03,375
Do your job,
I'll take care of him.
17
00:04:47,153 --> 00:04:49,621
Eyu p-26-7.
18
00:04:50,990 --> 00:04:53,725
Eyu p-26-7.
19
00:04:55,662 --> 00:05:00,999
He spreads north
on the emptiness.
20
00:05:01,034 --> 00:05:05,904
He hangs the world onto...
21
00:05:08,641 --> 00:05:10,542
...nothing.
22
00:05:21,487 --> 00:05:27,192
148-3. Praise him...
23
00:05:30,763 --> 00:05:36,068
Sun and the moon,
all the sparkling stars...
24
00:05:44,811 --> 00:05:51,750
104-6. He wore the seas on him.
25
00:05:53,286 --> 00:05:57,689
And the water was
standing on the mountains.
26
00:06:43,903 --> 00:06:47,112
-Allah-u Ekber. -Allah-u Ekber.
27
00:06:55,648 --> 00:06:59,551
We have to find the entrustment
that our Efendi told us.
28
00:07:11,898 --> 00:07:13,632
I found it.
29
00:07:22,575 --> 00:07:24,676
Bismillah irrahman irahim.
30
00:07:42,662 --> 00:07:48,366
a clear conquest." -Thanks to Allah.
31
00:07:49,535 --> 00:07:50,769
Thanks to Allah.
32
00:07:54,707 --> 00:07:57,134
Everybody must be on
a hurry as Tekfur died.
33
00:07:57,159 --> 00:07:59,744
We don't have much
time. Let's leave.
34
00:07:59,779 --> 00:08:03,047
We have to take it out quick.
-Ya Bismillah.
35
00:08:14,794 --> 00:08:17,095
You couldn't protect our Tekfur.
36
00:08:20,032 --> 00:08:23,067
His palace turned into his grave.
37
00:08:23,603 --> 00:08:27,138
Damn you Commanders.
38
00:08:29,876 --> 00:08:35,280
You couldn't be like Osman! Damn you!
39
00:08:38,251 --> 00:08:42,420
Answer me! How come
you didn't take precautions?
40
00:08:44,156 --> 00:08:45,223
How?
41
00:08:47,360 --> 00:08:50,295
There are no traitors that'd
kill our Tekfur in this castle.
42
00:08:52,431 --> 00:09:00,372
We were his sons, we would die for him.
We will question everyone in the castle.
43
00:09:00,406 --> 00:09:02,974
We will make them speak.
44
00:09:03,943 --> 00:09:08,613
Where was Tekfur for the
last time? We'll learn them all
45
00:09:09,148 --> 00:09:15,153
He was in his room. I sent
Helen to him to call him.
46
00:09:17,490 --> 00:09:21,793
Our Tekfur was coming
when I delivered our invitation.
47
00:09:22,929 --> 00:09:29,267
But... I saw Ertugrul's son Osman
leaving his room before I got in there.
48
00:09:30,603 --> 00:09:33,755
What did you say?
Are you sure he was Osman?
49
00:09:33,780 --> 00:09:34,806
Yes sir.
50
00:09:34,807 --> 00:09:38,376
-It was Ertugrul's son Osman.
-I understand.
51
00:09:42,515 --> 00:09:45,383
Search the castle!
52
00:09:45,551 --> 00:09:49,487
All Commanders will be informed!
53
00:10:19,085 --> 00:10:21,519
Come on! I hear footsteps!
54
00:10:22,455 --> 00:10:24,990
Don't worry, he'll wake up soon.
55
00:10:26,325 --> 00:10:31,229
He has the heart to challenge the
world. He will take care of himself.
56
00:11:00,393 --> 00:11:01,793
May Allah be with you.
57
00:11:04,930 --> 00:11:05,930
Come on.
58
00:12:06,726 --> 00:12:09,360
Come on!
59
00:12:42,328 --> 00:12:47,265
Inform Commanders!
Osman sneaked in the castle!
60
00:13:05,217 --> 00:13:10,522
I promise you... I will find Osman
and we will handle everything.
61
00:13:21,667 --> 00:13:25,603
I told you that stars
would help us tonight.
62
00:13:27,373 --> 00:13:29,874
Commander Kalanos! Commander Kalanos!
63
00:13:31,811 --> 00:13:34,111
Osman is in Sofia's starry room.
64
00:13:35,147 --> 00:13:37,348
Starry room?
-I will catch him.
65
00:13:40,286 --> 00:13:44,189
-What is Osman doing there?
-Holy entrustments.
66
00:14:18,557 --> 00:14:21,025
You killed our Tekfur, low dog!
67
00:14:21,360 --> 00:14:25,263
Tekfur's executioner was
the most innocent one of you.
68
00:14:57,630 --> 00:14:59,898
Run! Catch Osman!
69
00:14:59,932 --> 00:15:03,601
Don't let him leave!
70
00:15:37,369 --> 00:15:40,805
Damn it! We lost him.
71
00:15:40,839 --> 00:15:43,474
Tekfur died! Run!
72
00:15:49,014 --> 00:15:50,415
Where are you my Bey?
73
00:15:58,958 --> 00:16:00,825
Where are you my Bey?
74
00:16:06,966 --> 00:16:10,702
Stop, my Bey. Drink some water.
75
00:16:14,640 --> 00:16:17,693
-I was worried when I heard
the bell ringing, my Bey.
76
00:16:17,718 --> 00:16:20,069
-Tekfur died, the
blame is on me.
77
00:16:20,079 --> 00:16:22,612
What are you saying my Bey?
78
00:16:23,549 --> 00:16:29,253
-Let's go to Mario's carpenter my Bey.
-You thought well.
79
00:16:30,589 --> 00:16:34,826
you to stop, and use your swords.
-EyvAllah my Bey.
80
00:17:02,588 --> 00:17:05,941
-They took the treasure
and the holy entrustment.
81
00:17:05,966 --> 00:17:07,082
Damn it.
82
00:17:11,597 --> 00:17:13,464
Forgive my sins, God.
83
00:17:15,200 --> 00:17:17,568
Inform Efendi Yannis.
84
00:17:18,103 --> 00:17:23,207
Sofia, Efendi Yannis
will make us pay for it.
85
00:17:29,148 --> 00:17:33,351
How are we going to look
at Efendi Yannis' face, ha?
86
00:17:35,888 --> 00:17:39,624
We are now upset, we couldn't
even get happy about Tekfur's death.
87
00:17:43,362 --> 00:17:49,767
Osman... I will rip your
heart with my teeth.
88
00:17:52,337 --> 00:17:53,938
Osman..!
89
00:18:10,923 --> 00:18:13,758
No one saw us.
90
00:18:14,093 --> 00:18:16,627
I will pray once we come
together with our Sheikh.
91
00:18:16,962 --> 00:18:19,063
You have to set off in the morning.
92
00:18:20,999 --> 00:18:22,400
Won't you come?
93
00:18:24,136 --> 00:18:25,970
The war starts just now, my daughter.
94
00:18:26,905 --> 00:18:29,818
People who serve
demon will take action.
95
00:18:29,843 --> 00:18:33,101
Tekfur died, everything
will be messed up here.
96
00:18:33,245 --> 00:18:34,979
Do you think Osman escaped?
97
00:18:37,316 --> 00:18:39,083
What if he couldn't?
98
00:18:42,454 --> 00:18:49,460
Thanks to my Rab, we took the
treasure of Ahi Evran from enemies.
99
00:18:50,596 --> 00:18:54,999
We have the holy entrustment of
Yesevi Hazretleri. Thanks to Allah.
100
00:19:28,167 --> 00:19:31,402
My Bey, I am worried. Who killed Tekfur?
101
00:19:32,137 --> 00:19:37,608
I don't know brother,
but I know one thing.
102
00:19:38,343 --> 00:19:40,811
Someone who was
close to Tekfur killed him.
103
00:19:42,548 --> 00:19:47,985
You are right my Bey. Tekfur had his
enemies close. Why did they kill him?
104
00:19:48,554 --> 00:19:51,389
%
Because he was in peace with us.
105
00:19:52,925 --> 00:19:55,426
They want to end the peace and fight again
106
00:19:55,761 --> 00:19:57,896
-Who are those dastards my Bey?
107
00:19:57,921 --> 00:20:01,055
As they planned such
a vile assassination...
108
00:20:02,768 --> 00:20:04,768
...it must be a secret organization.
109
00:20:04,903 --> 00:20:09,340
A secret organization in Bitinya.
110
00:20:09,708 --> 00:20:15,880
-We must inform the tribe. -Kalanos will.
111
00:20:17,216 --> 00:20:19,650
Their aim is to put fire into
our tribe because of me.
112
00:20:20,986 --> 00:20:25,189
Brothers, we are
underfire from both sides.
113
00:20:28,927 --> 00:20:33,331
Our salvation is the
Hatun disguised as a sister.
114
00:20:34,066 --> 00:20:37,969
If we can find her,
we'll find Tekfur's killers.
115
00:20:48,313 --> 00:20:53,117
-Did you find that evil?
-It's like he got underground, dejjal Turk.
116
00:20:53,151 --> 00:20:57,179
We can't find peace on these
lands unless we catch Osman.
117
00:20:57,204 --> 00:20:58,946
I will find him.
118
00:20:59,258 --> 00:21:02,560
I swear to God,
I'll will find and kill him.
119
00:21:04,496 --> 00:21:06,230
It's not easy to find him.
120
00:21:07,199 --> 00:21:10,935
He must come on his own will. -How?
121
00:21:11,670 --> 00:21:15,873
He put his life in risk for Tekfur...
122
00:21:17,409 --> 00:21:25,250
If we get someone who is related
to him, he'll surrender to save her.
123
00:21:28,086 --> 00:21:31,389
Tonight, devil has the castle.
124
00:21:36,328 --> 00:21:39,997
If you want to stand, you have
to get the devil's help sometimes.
125
00:21:53,745 --> 00:21:56,580
We'll take an entrustment from Dundar Bey.
126
00:21:57,316 --> 00:22:02,987
And that enttrustment will take
Osman out from that well he is hiding in.
127
00:22:03,355 --> 00:22:08,959
And a fire will hit the
tribe because of Osman.
128
00:22:12,297 --> 00:22:14,665
I will send my most trustworthy man.
129
00:22:17,102 --> 00:22:21,906
Dundar Bey will get mad.
And aggreement will be broken.
130
00:22:25,844 --> 00:22:31,518
Ertugrul's son Osman, broke the
agreement, who killed our Tekfur cruelly.
131
00:22:41,660 --> 00:22:46,764
Everyone must hear that
Osman murdered him, and believe.
132
00:22:47,699 --> 00:22:52,803
Everyone must know how
Kayis treat their friends.
133
00:23:20,599 --> 00:23:24,702
-Can I come in, uncle?
-Come in, Giinduz Bey.
134
00:23:27,839 --> 00:23:30,541
Have you heard of Osman?
135
00:23:31,910 --> 00:23:36,847
We looked everywhere,
uncle. But we couldn't find him.
136
00:23:37,582 --> 00:23:41,552
I don't understand what he wants to do.
137
00:23:42,087 --> 00:23:46,900
Sometimes, he is a cure
for our wounds...
138
00:23:46,925 --> 00:23:50,718
sometimes he puts salt on
our wounds like an enemy.
139
00:23:53,632 --> 00:23:59,036
It got out of control, Diindar Bey. We
have to let Ertugrul Gazi know about it.
140
00:24:00,372 --> 00:24:05,743
You have to send a letter
to our Ertugrul Bey, my Bey.
141
00:24:06,111 --> 00:24:09,914
You have to let him know about
Osman, who doesn't listen to you.
142
00:24:09,948 --> 00:24:11,949
My aunt is right.
143
00:24:12,484 --> 00:24:18,589
What if my father came in the
tribe and asked where Osman is...
144
00:24:19,324 --> 00:24:20,857
...what will we tell him?
145
00:24:35,207 --> 00:24:41,846
Look what you put me in.. You
didn't leave me any other choice.
146
00:24:44,983 --> 00:24:46,349
You didn't.
147
00:24:55,794 --> 00:24:59,997
Selamou Aleykum Dundar Bey.
-Aleykum Selam Bamsi Bey.
148
00:25:01,533 --> 00:25:03,734
-Here. -EyvAllah.
149
00:25:17,682 --> 00:25:19,550
Thank you Dundar Bey.
150
00:25:31,696 --> 00:25:35,266
Osman... Dundar Bey, where is he?
151
00:25:36,801 --> 00:25:40,070
I haven't seen Osman for a long time.
152
00:25:42,407 --> 00:25:45,709
Jackals are waiting to suck blood.
153
00:25:46,444 --> 00:25:51,382
What if they hunt Osman like my Aybars?
154
00:25:51,716 --> 00:25:54,852
We were going to ask you, Bamsi Bey.
155
00:25:55,420 --> 00:26:02,893
I am not a Bey, son. Bey is Dundar
Bey, he must know what is going on.
156
00:26:08,433 --> 00:26:13,437
If something happens to Osman,
what will you tell our Ertugrul Bey?
157
00:26:16,374 --> 00:26:17,675
His brother, Gundiiz...
158
00:26:21,813 --> 00:26:23,080
His uncle, Dundar...
159
00:26:25,617 --> 00:26:26,750
...Bey.
160
00:26:38,797 --> 00:26:42,975
I wish my Ertugrul
Bey comes soon,
161
00:26:43,000 --> 00:26:47,796
so these tents will
get in order again.
162
00:27:12,297 --> 00:27:18,702
Send Alps after Osman, Gunduz Bey.
They won't come back before they find him.
163
00:27:30,849 --> 00:27:33,117
Will you send the letter, my Bey?
164
00:27:39,257 --> 00:27:41,024
I'm talking to you my Bey.
165
00:27:42,994 --> 00:27:49,967
What will I tell my brother? Will I
tell him that I couldn't control Osman?
166
00:27:50,502 --> 00:27:55,338
Won't my brother ask how I'd control
the tribe, as I couldn't control Osman?
167
00:28:59,537 --> 00:29:02,939
-Did Tekfur Yorgopolos die?
-Yes sir.
168
00:29:03,975 --> 00:29:08,278
Then why your voice is cold, Megala?
169
00:29:08,279 --> 00:29:11,715
Sir, Sofia's informer
brought you a letter.
170
00:29:11,716 --> 00:29:13,016
Read it.
171
00:29:23,762 --> 00:29:29,233
Read it, Megala. What does it say?
172
00:29:32,170 --> 00:29:33,704
Sir...
173
00:29:36,241 --> 00:29:42,079
Holy entrustments and the treasure
were stolen from the magic room.
174
00:29:42,080 --> 00:29:49,854
How did they know where the
secret room was, Megala? How?
175
00:29:50,488 --> 00:29:51,722
Who did it?
176
00:29:51,723 --> 00:29:54,525
Ertugrul Ghazi's son Osman.
177
00:29:56,861 --> 00:30:02,199
A shepherd Turk destroyed everything!
178
00:30:03,134 --> 00:30:06,870
Osman... Osman... Osman...
179
00:30:06,971 --> 00:30:11,275
Prepare my horse. We are
going to Kulucahisar Castle.
180
00:30:11,276 --> 00:30:12,876
Yes.
181
00:30:23,822 --> 00:30:25,789
What happened here?
182
00:30:25,790 --> 00:30:27,891
It's messed up.
183
00:30:30,829 --> 00:30:33,764
You can't even trust your-own helper.
184
00:30:33,765 --> 00:30:36,800
God damn you all
185
00:30:38,536 --> 00:30:40,904
Who are you? What are you doing here?
186
00:30:41,005 --> 00:30:42,973
Sorry.
187
00:30:43,308 --> 00:30:45,876
You'll work for us today.
188
00:30:54,219 --> 00:30:58,522
Let's finish it.
-EyvAllah, my Bey.
189
00:31:30,288 --> 00:31:31,889
Cart is ready.
190
00:31:32,223 --> 00:31:34,258
It's time to set off.
191
00:31:34,259 --> 00:31:36,994
They'll wait for you out of the castle.
192
00:31:36,995 --> 00:31:41,231
I charged the soldiers
at the door of the castle.
193
00:31:41,232 --> 00:31:44,935
If someone stops you and
asks, don't say anything.
194
00:31:44,936 --> 00:31:48,071
Those soldiers will save you.
195
00:31:48,072 --> 00:31:51,642
May Allah help you, Dursun Bey.
196
00:31:51,643 --> 00:31:54,945
May my Rab grant you with
success on these cruel lands.
197
00:31:54,946 --> 00:31:57,281
Thank you my daughter.
198
00:31:58,216 --> 00:31:59,883
Thank you.
199
00:32:03,021 --> 00:32:07,925
I kiss my Efendi's holy hands.
200
00:32:08,660 --> 00:32:12,396
May he pray for this poor soul.
201
00:32:12,397 --> 00:32:19,569
Tell him that we are in
need of his breath and help.
202
00:32:25,510 --> 00:32:27,444
Dursun Efendi.
203
00:32:29,213 --> 00:32:32,916
Did you hear from Osman?
204
00:32:39,257 --> 00:32:43,460
He isn't found for now.
205
00:32:43,461 --> 00:32:51,202
No one can know where Ertugrul’s son
Osman is and where he will come from.
206
00:33:01,245 --> 00:33:05,782
May Allah be your Helper Dursun Bey.
-Ameen.
207
00:33:07,919 --> 00:33:10,620
May Allah be your Helper.
208
00:33:23,167 --> 00:33:31,077
Folk! Our Tekfur Yorgopolos
was killed last night!
209
00:33:34,445 --> 00:33:38,849
May God have him in his heaven.
210
00:33:39,384 --> 00:33:47,258
Our Tekfur's killer is Ertugrul
Bey son Osman Bey from Kayis!
211
00:33:48,493 --> 00:33:53,130
Osman Bey is our Tekfur's killer!
212
00:33:54,967 --> 00:33:57,902
We know that he is in our castle!
213
00:33:59,006 --> 00:34:04,677
Whoever helps him, he
will be killed with his family.
214
00:34:12,417 --> 00:34:14,451
our Tekfur Yorgopolos
215
00:34:14,452 --> 00:34:15,985
Stop the coachman!
216
00:34:34,005 --> 00:34:35,740
What is in the cart?
217
00:34:35,764 --> 00:34:37,340
There is extra virgin olive oil.
218
00:34:37,341 --> 00:34:38,775
Good, then we'll check.
219
00:34:38,776 --> 00:34:40,777
Open it and let's see.
220
00:34:45,416 --> 00:34:49,152
It shouldn't see sunlight, my
product will be useless then, soldier.
221
00:34:49,153 --> 00:34:50,987
It's olive oil... cut it short!
222
00:34:50,988 --> 00:34:54,366
Don't make me starve
because of your doubt.
223
00:34:54,391 --> 00:34:55,516
Open it!
224
00:34:56,828 --> 00:34:59,830
I have a child, I don't have a soldier.
225
00:34:59,831 --> 00:35:04,634
Let it go, we can't find
Osman in a barrel of oil.
226
00:35:05,770 --> 00:35:09,239
Go, don't stop.
227
00:35:12,210 --> 00:35:15,311
May God keep you
with your children.
228
00:35:27,558 --> 00:35:29,726
Open the doors.
229
00:35:47,211 --> 00:35:53,183
Thank You my Allah, victory is ours.
230
00:36:29,754 --> 00:36:31,321
We are around
the church, my Bey.
231
00:36:31,322 --> 00:36:32,804
Should we come with you?
232
00:36:32,829 --> 00:36:34,524
You do the job I gave you.
233
00:36:34,559 --> 00:36:35,859
I will go to church alone.
234
00:36:35,860 --> 00:36:39,796
I'll see you in the carpenter.
-EyvAllah my Bey
235
00:37:15,466 --> 00:37:17,867
May it be easy, Priest Efendi.
236
00:37:22,807 --> 00:37:27,377
Welcome to God's house,
Christ's strong warrior.
237
00:37:27,545 --> 00:37:35,385
I wish all people had the power of our isa
Efendi, enough to bare all the suffering.
238
00:37:35,386 --> 00:37:39,990
Prophets are the
bodies built with faith.
239
00:37:41,325 --> 00:37:47,063
It's not easy to be like your
isa Efendi(Jesus Christ).
240
00:37:49,400 --> 00:37:52,302
You are very lucky, Priest Efendi.
241
00:37:52,303 --> 00:38:00,078
You spent your life in the heart
of a convent away from evil.
242
00:38:02,913 --> 00:38:06,408
-It's the first time I am
seeing you in this church.
243
00:38:06,433 --> 00:38:09,009
-Because it is my first time.
244
00:38:09,053 --> 00:38:12,455
Do you know all the
people who come here?
245
00:38:12,456 --> 00:38:16,593
Less people come
to church these days.
246
00:38:16,594 --> 00:38:20,964
Most of them chose to be
Muslims because of Turks.
247
00:38:20,965 --> 00:38:23,900
Old ones come often.
248
00:38:23,901 --> 00:38:27,937
I don't let the young ones
go, once I see them here.
249
00:38:28,272 --> 00:38:31,141
That's why I couldn't
recognize you.
250
00:38:31,475 --> 00:38:36,513
I am looking for a sister.
She is important for me.
251
00:38:37,281 --> 00:38:40,817
If you tell me her name, I can help you.
252
00:38:40,818 --> 00:38:42,752
I don't know her name.
253
00:38:43,888 --> 00:38:48,458
How can I help you if
you don't know her name?
254
00:38:49,593 --> 00:38:53,196
Black eyebrows, hazel eyes.
255
00:38:54,532 --> 00:38:57,200
At this height.
256
00:38:58,169 --> 00:39:03,640
There are many sisters looking
like that..
257
00:39:03,808 --> 00:39:08,178
What is the secret in that
sister that put you after her?
258
00:39:08,179 --> 00:39:10,280
Debt of life.
259
00:39:12,249 --> 00:39:14,918
I want to pay my debt.
260
00:39:16,654 --> 00:39:22,325
Was her face starred with little freckles?
261
00:39:32,069 --> 00:39:33,103
Yes.
262
00:39:35,039 --> 00:39:39,309
You are talking about
Nevodaka, our church's Mary.
263
00:39:39,310 --> 00:39:45,515
She lives in a chapel out of the
city. I can give you the location.
264
00:39:45,516 --> 00:39:47,117
Are you sure?
265
00:39:47,451 --> 00:39:51,454
Look, son. Listen to me well.
266
00:40:53,451 --> 00:40:54,884
Burgin.
267
00:41:08,632 --> 00:41:10,834
Enough.
268
00:41:11,368 --> 00:41:15,104
Don't you see that the
anger inside you poisons you?
269
00:41:15,105 --> 00:41:17,974
First Aybars, now his Alps.
270
00:41:17,975 --> 00:41:21,511
I wonder what kind of trouble
there is he dragged them into.
271
00:41:21,512 --> 00:41:24,447
Tribe is not in peace
anymore because of him.
272
00:41:24,448 --> 00:41:28,718
I wonder how many men will
die because of Osman, Aygul!
273
00:41:32,656 --> 00:41:35,258
You are still worried about him.
274
00:41:35,259 --> 00:41:37,894
You keep thinking.
275
00:41:37,895 --> 00:41:42,465
Don't you see how Osman poisons you?
276
00:41:42,466 --> 00:41:47,537
You'll get in trouble
because of him one day.
277
00:41:47,538 --> 00:41:51,808
I know. You have pain.
278
00:41:52,743 --> 00:41:56,880
You are suffering
deep in your heart.
279
00:41:56,881 --> 00:42:03,386
But you are forgetting Allah's
decisions and blaming Osman.
280
00:42:04,121 --> 00:42:10,527
And troubles which will come because
of Osman is an honour for me. Know that.
281
00:42:13,063 --> 00:42:17,934
I know, sure. Aybars is a martyr.
282
00:42:18,869 --> 00:42:22,972
But this doesn't cover
Osman Bey's recklessness.
283
00:42:22,973 --> 00:42:24,941
There is no need for any more words.
284
00:42:24,942 --> 00:42:32,215
If your heart burns like mine one
day, then you'll understand me.
285
00:42:32,216 --> 00:42:34,517
May it be easy to you.
286
00:42:34,852 --> 00:42:38,688
Burgin Hatun.... Burgin Hatun...
287
00:42:40,057 --> 00:42:41,925
Don't come.
288
00:43:36,480 --> 00:43:38,514
Here is Dundar's daughter.
289
00:43:38,882 --> 00:43:42,285
Let's do it before guardians realize it.
290
00:43:55,366 --> 00:43:58,134
You still hate Osman.
291
00:44:02,306 --> 00:44:06,709
Don't forget that he is gone to
take your beloved one's revenge.
292
00:44:06,710 --> 00:44:10,279
He took my beloved one, Aygul
293
00:44:10,280 --> 00:44:13,616
You are still talking about revenge.
294
00:44:14,151 --> 00:44:19,188
He'll burn your heart,
just like he burnt mine.
295
00:44:28,532 --> 00:44:31,834
What do you want?
What are you doing here?
296
00:44:31,835 --> 00:44:34,504
Osman killed ourTekfur!
297
00:44:35,839 --> 00:44:38,074
He is stuck in the castle like a mouse.
298
00:44:38,075 --> 00:44:40,775
We need a bait to take him out.
299
00:44:42,746 --> 00:44:45,314
And that's you, Aygul Hatun!
300
00:45:40,704 --> 00:45:43,673
Bismillah Irrahman Irrahim.
301
00:45:45,609 --> 00:45:52,787
With Holy Allah's 99 names, who says "Be",
and it is, and fills our heart with faith.
302
00:45:59,523 --> 00:46:03,392
Valiant Beys of Oguz folk.
303
00:46:04,128 --> 00:46:08,131
You all know what happened in Bitunya.
304
00:46:08,665 --> 00:46:13,139
These lands, which we
come with my brother Ertugrul Gazi's
305
00:46:13,164 --> 00:46:17,130
Sanjak, hides it's
fertile face from us.
306
00:46:17,207 --> 00:46:21,544
It can't carry us anymore.
307
00:46:21,545 --> 00:46:29,152
Our tents and heards
increased during this time.
308
00:46:29,353 --> 00:46:33,586
Many problems occured in every other rent.
309
00:46:36,627 --> 00:46:41,998
Some of us have the water far
away* and some of us have less herbs.
310
00:46:41,999 --> 00:46:47,703
Bandits and raiders are
such problems as well.
311
00:46:47,704 --> 00:46:55,645
That's why we looked for an ointment for
our wounds and a solution for our problems.
312
00:46:56,380 --> 00:47:01,083
That solution is agrement.
313
00:47:01,084 --> 00:47:02,151
True
314
00:47:05,889 --> 00:47:13,831
Our neighbor, Kulucahisar Castle's Tekfur,
YorgopoTos and we made an agreement.
315
00:47:14,932 --> 00:47:20,036
They and we will win.
316
00:47:20,571 --> 00:47:28,478
Our products will be sold in the new
bazaar, not only in the Sogut bazaar.
317
00:47:35,619 --> 00:47:41,524
What happened Samsa
Bey? You don't seem happy.
318
00:47:43,293 --> 00:47:51,202
brother but Ertugrul Bey didn't come
to this land with money on his mind.
319
00:47:53,103 --> 00:47:59,876
He brought us here to stuck
in infidels' hearts like a spear.
320
00:47:59,877 --> 00:48:05,226
Furthermore, we didn't
came here after kerwans, we
321
00:48:05,251 --> 00:48:10,987
came here to provide an order
under the wolves' shadows.
322
00:48:10,988 --> 00:48:17,393
We can't be friends with infidels.
323
00:48:22,332 --> 00:48:25,969
Kayi's valiant Bey, Samsa.
324
00:48:26,703 --> 00:48:32,975
I know how your heart beats
when it comes to fighting.
325
00:48:33,343 --> 00:48:41,286
But don't forget, land is taken by swords,
but, you can't provide order with swords.
326
00:48:44,721 --> 00:48:52,696
Order needs golds,
mind and talent.
327
00:48:54,932 --> 00:48:58,534
Samsa doesn't want anything
else than fight, Dundar Bey.
328
00:48:58,602 --> 00:49:03,306
We need order, not fight, Samsa Bey.
329
00:49:03,307 --> 00:49:11,214
Family turns into a tent, tent turns into
a tribe, and tribe turns into a homeland.
330
00:49:11,949 --> 00:49:19,155
I wanted you to marry for
many times, but you didn't care.
331
00:49:31,702 --> 00:49:37,273
I've been fighting since I
had my dark steel on my waist.
332
00:49:37,274 --> 00:49:41,677
I saw the place of eagles as
my bed, and sky as my blanket.
333
00:49:41,678 --> 00:49:45,514
I shared my problems with
hawks and Borus (Turk warriors).
334
00:49:45,515 --> 00:49:48,985
I know that you are brave
and noble, Dundar Bey.
335
00:49:48,986 --> 00:49:53,187
But Samsa's wife and friend,
who has running horses inside
336
00:49:53,212 --> 00:49:57,584
him when he hears the
word fight, is this dark steel.
337
00:49:59,796 --> 00:50:01,964
Know that.
338
00:50:03,500 --> 00:50:09,705
I took an oath, my
marriage is with my sword.
339
00:50:10,440 --> 00:50:15,211
And my wedding will be with the shahada.
340
00:51:02,592 --> 00:51:09,298
We didn't leave our sword just because
we made and agreement, Samsa Bey.
341
00:51:09,833 --> 00:51:11,634
Be strong.
342
00:51:11,968 --> 00:51:15,736
The agreement we made with
Tekfur will bring peace to everyone.
343
00:51:15,806 --> 00:51:20,676
There is no peace if we
aren't there, Gunduz Bey.
344
00:51:21,812 --> 00:51:24,713
Don't you know?
345
00:51:31,655 --> 00:51:38,494
You brought joy, welcome, Aliser Bey.
346
00:51:46,036 --> 00:51:51,540
Thank you, but we haven't
heard good things, Dundar Bey.
347
00:51:52,476 --> 00:51:58,581
You made an agreement with Tekfur,
without informing your Sanjak Bey.
348
00:52:11,528 --> 00:52:18,767
All these tents and this tribe, with
which authorization you settle here?
349
00:52:18,768 --> 00:52:24,974
Don't you know that I am the
shadow of Sultan on these lands?
350
00:52:25,142 --> 00:52:28,811
Don't worry, Aliser Bey.
351
00:52:28,812 --> 00:52:33,849
We don't forget our place and respect.
352
00:52:39,589 --> 00:52:47,363
Your door opens to honesty, Aliser Bey.
353
00:52:47,697 --> 00:52:52,501
We were going to solve our
problems and knock your door.
354
00:52:52,502 --> 00:52:56,772
But... you acted first.
355
00:52:58,341 --> 00:53:00,676
I'll see Dundar
Bey, open the door!
356
00:53:00,711 --> 00:53:02,879
What is going on there?
357
00:53:04,548 --> 00:53:05,748
Dundar Bey!
358
00:53:05,749 --> 00:53:07,082
Burcin
359
00:53:07,083 --> 00:53:09,518
Burcin my daughter...
Burcin my daughter...
360
00:53:09,519 --> 00:53:11,253
What happened?
361
00:53:11,254 --> 00:53:12,888
Who did this?
362
00:53:12,889 --> 00:53:15,491
Drink water!
363
00:53:15,492 --> 00:53:18,260
Which bastard beat you?
364
00:53:20,797 --> 00:53:24,500
Father... Kalanos' Commander...
365
00:53:24,501 --> 00:53:25,968
...they abducted Aygul.
366
00:53:25,969 --> 00:53:29,138
What are you saying, daughter? Where?
367
00:53:29,139 --> 00:53:30,873
Tell me, where?
368
00:53:30,874 --> 00:53:33,409
They raided the river, my Bey.
369
00:53:33,410 --> 00:53:37,046
They took Aygul by force,
they let me go to inform you.
370
00:53:37,047 --> 00:53:40,883
What do they want; speak, my daughter.
371
00:53:40,884 --> 00:53:43,652
Osman... They want Osman
372
00:53:43,653 --> 00:53:47,122
That's why they call you my Bey.
-Osman?
373
00:53:48,458 --> 00:53:50,759
Osman killed Tekfur.
374
00:53:51,294 --> 00:53:57,900
They are looking for him in the castle.
They took Aygul hostage to get Osman.
375
00:54:03,840 --> 00:54:09,044
My Osman must've gone to that
castle to find my Aybar's killers.
376
00:54:09,045 --> 00:54:14,183
Diindar Bey., apparently my Osman found a
clue, that's why they are looking for him.
377
00:54:14,217 --> 00:54:16,157
My Bey... We have
to go to the castle
378
00:54:16,182 --> 00:54:18,454
before something happens
to Osman and Aygul.
379
00:54:18,488 --> 00:54:24,059
Gundiiz...Be ready with Beys to fight.
We are going to the castle with Bamsi Bey.
380
00:54:24,060 --> 00:54:32,001
If we don't come back, don't
leave a head on shoulders.
381
00:54:32,102 --> 00:54:37,539
I told you that we can't be friends
with enemies, we can't wait, I'll come too.
382
00:54:37,540 --> 00:54:41,610
You'll understand infidels' language.
383
00:54:41,945 --> 00:54:43,045
Come on.
384
00:54:43,413 --> 00:54:45,681
Dundar Bey!
385
00:54:47,217 --> 00:54:50,586
Where are you going,
while there is a Sanjak Bey?
386
00:54:50,587 --> 00:54:55,224
We'll take precaution
first and inform our Sultan.
387
00:54:55,759 --> 00:55:01,163
We clean reputation with lives
and we clean blood with blood.
388
00:55:01,164 --> 00:55:03,265
I have no time to wait.
389
00:55:03,266 --> 00:55:11,174
Do your job as a Sanjak Bey. And I'll
do my duty as a father and an uncle.
390
00:55:12,609 --> 00:55:14,476
If you allow me.
391
00:55:33,663 --> 00:55:36,598
Loo at Kayi's hunter, Osman.
392
00:55:36,599 --> 00:55:41,570
We went hunting for many tlmes, I haven't
seen him shooting elsewere from his target.
393
00:55:41,604 --> 00:55:45,574
He must've followed Aybars killer.
394
00:55:45,909 --> 00:55:50,412
Let's see what is behind it.
395
00:55:59,789 --> 00:56:02,791
Our destination is obvious.
396
00:56:02,792 --> 00:56:08,530
Information we'll gather from there will
take us to my brother Aybars' killers.
397
00:56:08,531 --> 00:56:10,999
Ertugrul Bey's son Osman.
398
00:56:12,535 --> 00:56:16,972
I know that you are in
the castle and hearing me!
399
00:56:19,309 --> 00:56:22,144
And I know that you killed Tekfur!
400
00:56:23,079 --> 00:56:24,513
Aygul...
401
00:56:26,249 --> 00:56:29,585
We have witnesses!
402
00:56:36,126 --> 00:56:39,194
We have Dundar Bey's daughter, Aygul.
403
00:56:39,729 --> 00:56:44,966
I am giving you a last
chance to surrender.
404
00:56:45,101 --> 00:56:47,336
You'll surrender Commander Kalanos...
405
00:56:47,337 --> 00:56:53,041
...or Dundar Bey's daughter
will be beheaded instead of you.
406
00:56:54,210 --> 00:57:00,215
We informed Dundar Bey, he'll come to the
castle to get his daughter sooner or later.
407
00:57:00,784 --> 00:57:06,255
If you don't surrender,
we'll kill him too.
408
00:57:14,597 --> 00:57:18,000
Tell Osman to surrender.
409
00:57:19,135 --> 00:57:20,669
Stand up!
410
00:57:39,823 --> 00:57:45,794
Osman! Don't surrender, Osman!
411
00:57:46,529 --> 00:57:48,330
Shut up!
412
00:57:52,902 --> 00:57:54,503
My Bey... My Bey...
413
00:57:54,604 --> 00:57:56,505
That's not the right
time to be angry, my Bey.
414
00:57:56,506 --> 00:57:59,641
We have to take action.
415
00:58:00,777 --> 00:58:03,712
Osman, this is the last warning!
416
00:58:03,713 --> 00:58:06,315
Stand up!
417
00:58:06,883 --> 00:58:08,083
Come here!
418
00:58:08,084 --> 00:58:11,753
Surrender to Commander Kalanos, Osman!
419
00:58:11,754 --> 00:58:18,527
If you don't, Aygul's beautiful
head will be off of her body.
420
00:58:18,528 --> 00:58:21,563
Walk!
421
00:58:24,300 --> 00:58:28,114
They won't call me
Ertugrul's son Osman, if
422
00:58:28,139 --> 00:58:31,997
I don't turn this palace
into a graveyard.
423
00:58:32,008 --> 00:58:34,109
What will we do, my Bey?
424
00:58:34,744 --> 00:58:37,045
It's time to take heads.
425
00:58:37,680 --> 00:58:41,083
We will burn this place with traitors.
426
00:58:41,084 --> 00:58:43,585
Listen to me well.
427
00:59:09,145 --> 00:59:12,313
My husband Yorgopolplswas
not only the Tekfur...
428
00:59:12,414 --> 00:59:16,621
...but protector of you and I all.
429
00:59:20,256 --> 00:59:22,958
But we couldn't protect him.
430
00:59:22,959 --> 00:59:26,395
He was a victim of a murder.
431
00:59:26,396 --> 00:59:29,097
We'll have his funeral tomorrow.
432
00:59:29,098 --> 00:59:32,968
Did you inform everyone?
433
00:59:32,969 --> 00:59:35,938
Informers set off, ma'am.
434
00:59:38,074 --> 00:59:44,980
It's the start of a war which
will never end with Turks.
435
00:59:44,981 --> 00:59:48,984
Precautions will be
increased in the castle.
436
00:59:48,985 --> 00:59:55,557
You'll take action to find volunteers.
437
00:59:55,558 --> 01:00:02,531
I can't even breathe before I take
my husband's revenge from Turks.
438
01:00:27,190 --> 01:00:33,095
When it comes to you, Kalanos,
I charge you as my delegate.
439
01:00:34,831 --> 01:00:41,670
You can use all my authorization.
440
01:00:41,671 --> 01:00:45,540
You can be sure that I'll do my best.
441
01:00:46,476 --> 01:00:48,677
You can leave.
442
01:01:08,631 --> 01:01:16,171
Now... tell me Kalanos.
What do you think you are doing?
443
01:01:16,172 --> 01:01:22,477
How dare you come to my tribe
like a jackal and abduct my daughter?
444
01:01:22,812 --> 01:01:27,449
I am Dundar Bey, Suleyman Shah's son.
445
01:01:27,450 --> 01:01:32,220
Who will protect you from my furor?
446
01:01:32,221 --> 01:01:34,156
Who?
447
01:01:34,157 --> 01:01:37,693
Walls? Iron doors?
448
01:01:37,694 --> 01:01:42,497
Soldiers? Who?
449
01:01:43,032 --> 01:01:45,701
Bring my daughter, now!
450
01:01:46,035 --> 01:01:50,038
Are you threatening me
in my castle, Dundar Bey?
451
01:01:50,039 --> 01:01:56,344
Not yours, my friend Yorgopolos' castle.
452
01:01:58,481 --> 01:02:01,283
I am warning you Kalanos.
453
01:02:01,818 --> 01:02:04,219
Poor ones threatens.
454
01:02:04,220 --> 01:02:09,591
Is that why Yorgopolos who I
saw as my father is in a coffin now?
455
01:02:09,592 --> 01:02:10,859
Commander!
456
01:02:11,594 --> 01:02:15,430
Tell it directly.
457
01:02:16,165 --> 01:02:18,500
Cut it short.
458
01:02:18,835 --> 01:02:21,269
Osman killed him.
459
01:02:21,370 --> 01:02:27,476
Yorgopolos' friend, Diindar
Bey's nephew, Osman.
460
01:02:30,012 --> 01:02:33,863
Tekfur was going to
get in that coffin earlier,
461
01:02:33,888 --> 01:02:38,177
if Osman wasn't
there when we agreed.
462
01:02:38,254 --> 01:02:42,657
We know that Osman is in the castle.
463
01:02:42,825 --> 01:02:48,330
We want him to prove his innocence.
464
01:02:48,464 --> 01:02:55,103
If we wanted a bad thing to
happen, we'd do anything to Aygul.
465
01:02:55,104 --> 01:03:01,676
If you hurt even Aygul's
hair, I will burn Kulucahisar.
466
01:03:01,677 --> 01:03:04,079
I will!
467
01:03:05,615 --> 01:03:07,883
Let me go!
468
01:03:08,417 --> 01:03:10,285
Walk!
469
01:03:26,435 --> 01:03:31,473
Andreas! Let the lady go.
470
01:03:36,813 --> 01:03:40,315
My Aygul.. My Aykiz...
471
01:03:40,650 --> 01:03:44,719
You are fine right, they
didn't do anything to you, right?
472
01:03:44,720 --> 01:03:46,721
I am fine father.
473
01:03:48,658 --> 01:03:53,495
These dastards don't
have the heart to touch me.
474
01:03:53,496 --> 01:03:57,574
If they did, they would
look for their Tekfur's killer,
475
01:03:57,599 --> 01:04:01,627
instead of slandering Osman.
476
01:04:01,737 --> 01:04:04,272
I trusted Osman.
477
01:04:04,807 --> 01:04:07,342
My husband trusted him.
478
01:04:07,343 --> 01:04:12,647
He privileged him.
479
01:04:12,648 --> 01:04:17,652
Osman is the killer of my husband, Aygul.
480
01:04:18,588 --> 01:04:21,189
I have witnesses.
481
01:04:22,124 --> 01:04:23,458
Osman...
482
01:04:23,793 --> 01:04:29,193
Neither you, or your
father, or Kayi Beys can't
483
01:04:29,218 --> 01:04:34,727
leave this castle alive
before Osman surrenders.
484
01:04:37,640 --> 01:04:39,641
Kalanos!
-Yes ma'am.
485
01:04:39,642 --> 01:04:45,046
Put them all in dungeon until Osman comes.
486
01:04:46,015 --> 01:04:50,352
You showed us the dirty
face of Byzantine, Sofia.
487
01:04:50,353 --> 01:04:51,486
You did.
488
01:04:51,821 --> 01:04:54,430
Are you trying to break
the agreement that we
489
01:04:54,455 --> 01:04:57,092
made with Tekfur by making
up an excuse with Osman?
490
01:04:57,093 --> 01:05:01,730
Osman is not in this
castle, we all know that.
491
01:05:01,731 --> 01:05:08,069
I understood that your
aim was me, not Osman.
492
01:05:09,605 --> 01:05:17,581
If you hurt us, all Turk tribes
will fall on you like a nightmare.
493
01:05:19,482 --> 01:05:20,849
Know that.
494
01:05:22,184 --> 01:05:28,189
Just like you'd burn Kulucahisar
for your daughter's hair...
495
01:05:28,190 --> 01:05:33,995
...I would drown all Turk tribes
with a drop of Tekfur's blood.
496
01:05:34,730 --> 01:05:35,797
Take them!
497
01:05:35,798 --> 01:05:39,668
Catch them!
498
01:06:03,059 --> 01:06:04,659
Osman...
499
01:06:36,826 --> 01:06:40,229
Bismillah Irrahman Irrahim
500
01:06:40,963 --> 01:06:43,631
May it be shifa.
501
01:06:46,068 --> 01:06:51,539
My Rab, grant Your valiants with success.
-Amin.
502
01:06:51,540 --> 01:06:56,478
Inform all the Alps
and Hatuns in the tents.
503
01:06:56,479 --> 01:06:59,948
War will begin. They must be ready.
504
01:06:59,949 --> 01:07:03,184
We can take action any moment.
505
01:07:03,719 --> 01:07:08,256
Zohre Hatun... will we take action?
506
01:07:09,792 --> 01:07:12,460
We are Turk hatuns.
507
01:07:13,195 --> 01:07:18,533
We learnt war from our men.
508
01:07:22,505 --> 01:07:27,942
You were yelling, now speak, Diindar Bey.
509
01:07:27,943 --> 01:07:31,012
You didn't believe that
Osman was in the castle.
510
01:07:31,013 --> 01:07:36,718
Look, he is right there
disguised as a soldier.
511
01:07:37,653 --> 01:07:40,121
I took what I wanted.
512
01:07:40,122 --> 01:07:43,058
I have Osman here.
513
01:07:43,059 --> 01:07:46,561
Death has come to you, Sofia.
514
01:07:47,496 --> 01:07:50,899
Let them go, or everyone will die.
515
01:07:52,034 --> 01:08:00,008
You killed my husband and
many soldiers, let Andreas go!
516
01:08:02,545 --> 01:08:06,247
Was the blood you shed not enough, Osman?
517
01:08:06,248 --> 01:08:10,051
I keep my promises.
518
01:08:10,052 --> 01:08:15,857
I won't leave here before
I take my nephew Osman.
519
01:08:15,858 --> 01:08:19,394
Don't worry Dundar Bey.
520
01:08:19,395 --> 01:08:26,501
Osman will be judged in a trial
which will have your Kadis as well.
521
01:08:26,502 --> 01:08:30,105
Kayi Beys will be there.
522
01:08:30,106 --> 01:08:36,845
We are after truth, not shedding blood.
523
01:08:48,390 --> 01:08:52,861
Sofia... is right, Dundar Bey.
524
01:08:59,001 --> 01:09:05,206
We would do the same.
525
01:09:05,741 --> 01:09:07,742
Bamsi Bey...
526
01:09:08,878 --> 01:09:12,714
Do you hear what you are saying?
527
01:09:12,715 --> 01:09:15,817
We won't go without Osman.
528
01:09:27,363 --> 01:09:30,465
II believe it.
529
01:09:32,001 --> 01:09:38,173
A fair trial must be set for us all.
530
01:09:59,528 --> 01:10:04,365
Soldiers! Drop the spears.
531
01:10:20,115 --> 01:10:21,983
Osman...
532
01:10:24,720 --> 01:10:26,387
Uncle...
533
01:10:28,157 --> 01:10:29,357
Go.
534
01:10:32,494 --> 01:10:36,364
Bamsi Bey is right.
535
01:10:48,344 --> 01:10:51,813
Soldiers...
Give Dundar Bey's weapons.
536
01:10:51,814 --> 01:10:55,316
Accompany them until
they leave the castle.
537
01:10:55,317 --> 01:10:58,286
Take Osman to the dungeon.
538
01:11:32,454 --> 01:11:35,923
Osman is caught!
He is in the castle! Hurry!
539
01:11:38,894 --> 01:11:40,795
Hurry!
540
01:11:40,896 --> 01:11:44,365
It's about to be done,
be on alert.
541
01:12:12,728 --> 01:12:17,098
Osman Bey!
You couldn't protect your brother!
542
01:12:17,099 --> 01:12:23,004
How could you let him die?
How could you?
543
01:12:23,005 --> 01:12:28,843
Answer my question.
I won't care although you saved my life.
544
01:12:28,844 --> 01:12:30,745
Did you kill the Tekfur?
545
01:12:31,714 --> 01:12:35,783
What death of Tekfur
are you talking about?
546
01:13:05,748 --> 01:13:08,383
Did you kill the Tekfur?
547
01:13:13,522 --> 01:13:15,990
I have to ask that question.
548
01:13:15,991 --> 01:13:23,967
You were wandering around as an idiot
castle commander when I saved Yorgopolos.
549
01:13:28,604 --> 01:13:32,407
Assassination was a game, right?
550
01:13:33,342 --> 01:13:37,345
You, Turks were behind it.
551
01:13:37,346 --> 01:13:38,813
Now tell me.
552
01:13:39,548 --> 01:13:44,051
What were you doing in Tekfur's
room, disguised as a soldier?
553
01:13:44,052 --> 01:13:48,723
I got in the castle to look for the ones
who wanted to kill Tekfur and my uncle.
554
01:13:48,724 --> 01:13:50,992
But I was late.
555
01:13:51,727 --> 01:13:55,863
Besides, why would I kill Tekfur?
556
01:13:57,199 --> 01:13:59,834
He accepted the agreement.
557
01:14:00,569 --> 01:14:04,806
You were the only
one who didn't accept it.
558
01:14:07,142 --> 01:14:11,779
If any of us is suspicious,
it's you, Kalanos.
559
01:14:11,780 --> 01:14:13,881
Why did you kill our Tekfur?
560
01:14:13,882 --> 01:14:19,887
Are you blaming me while
betrayal is all around your castle?
561
01:14:19,955 --> 01:14:25,860
My soldiers saw you running
after throwing away Tekfur's body.
562
01:14:26,395 --> 01:14:32,066
You are wrong Kalanos, poor
Tekfur was thrown away infront of me.
563
01:14:32,634 --> 01:14:37,205
I saw two shadows
when I lifted my head up.
564
01:14:37,739 --> 01:14:39,841
Shadows, ha?
565
01:14:42,177 --> 01:14:45,446
They were more than one, ha?
-Yes.
566
01:14:47,382 --> 01:14:50,318
Tekfur was caught without caution.
567
01:14:50,319 --> 01:14:56,858
As they got too close,
they must be his relatives.
568
01:14:56,859 --> 01:14:58,793
How do you know?
569
01:15:00,929 --> 01:15:03,364
Because he was strangled.
570
01:15:03,365 --> 01:15:06,734
Enough of your ridiculous words!
571
01:15:12,074 --> 01:15:15,376
You know that I'm telling the truth.
572
01:15:17,946 --> 01:15:20,248
I'm not killer.
573
01:15:21,383 --> 01:15:26,487
Everything will be exposed in the trial.
574
01:15:26,488 --> 01:15:34,463
And I will behead you with
great pleasure, Osman Bey.
575
01:15:56,652 --> 01:15:59,921
I don't know what
will be the trial's result.
576
01:16:00,656 --> 01:16:08,563
But be sure,
I will find those killers.
577
01:16:13,435 --> 01:16:21,375
Dead people can't find anything, Osman.
578
01:16:27,416 --> 01:16:31,919
Lock the doors? don't let anyone in!
579
01:17:17,799 --> 01:17:20,201
You called me, ma'am.
580
01:17:23,772 --> 01:17:28,376
You thought well.
Osman will speak only by this.
581
01:17:28,377 --> 01:17:30,778
Let's rip his teeth, and nails off.
582
01:17:30,779 --> 01:17:33,714
He'll suffer.
583
01:17:33,715 --> 01:17:38,052
I don't think we can make
Osman .speak by torturing.
584
01:17:38,053 --> 01:17:40,354
There is no other solution,
ma'am.
585
01:17:40,355 --> 01:17:41,656
There is.
586
01:17:43,191 --> 01:17:47,261
If Osman succeeded to
take the' holy entrustment...
587
01:17:47,262 --> 01:17:52,566
...it means he collaborated
with our biggest enemies.
588
01:17:52,567 --> 01:17:56,303
Such person would never
surrender to torture, Helen.
589
01:17:56,304 --> 01:18:01,742
If Osman gets judged, Tekfur's
death will be seen suspicious, ma'am.
590
01:18:01,743 --> 01:18:03,144
We can't allow that.
591
01:18:03,145 --> 01:18:05,746
Osman won't be judged, Helen.
592
01:18:05,747 --> 01:18:08,315
He will escape from dungeon.
593
01:18:09,051 --> 01:18:12,787
Will we abduct him?
594
01:18:12,788 --> 01:18:15,956
No. He will run.
595
01:18:15,957 --> 01:18:22,797
Osman is smart enough not
to surrender without cautions.
596
01:18:24,533 --> 01:18:27,368
Besides, he is not alone in the castle.
597
01:18:27,369 --> 01:18:31,205
It's not possible for him to
take the treasure away alone.
598
01:18:31,206 --> 01:18:35,543
Do you think he sneaked in with his Alps?
599
01:18:36,078 --> 01:18:38,913
We will let him escape...
600
01:18:38,914 --> 01:18:46,854
...to catch them all, it is the wisest
thing to do to get the holy entrustment.
601
01:18:48,290 --> 01:18:49,423
Now.
602
01:18:51,259 --> 01:18:53,728
Call my most trustworthy hunter, Theokles.
603
01:18:53,729 --> 01:18:55,596
Order them.
604
01:18:55,597 --> 01:18:57,298
It's too dangerous, ma'am.
605
01:18:57,299 --> 01:18:59,522
If Osman gets rid of
Theokles,
606
01:18:59,547 --> 01:19:02,903
it won't be possible for us to
get the holy entrustment again.
607
01:19:02,904 --> 01:19:06,804
We will play this
dangerous game instead of
608
01:19:06,829 --> 01:19:10,878
suffering from Efendi
Yanes' punishment, Helen.
609
01:19:10,879 --> 01:19:15,783
Do as I say!
Go call Theokles.
610
01:19:37,339 --> 01:19:40,374
Put the barrels with others.
611
01:19:44,112 --> 01:19:47,848
Tekfur's killers last
meal will be a pig's soup.
612
01:19:47,849 --> 01:19:50,384
That's very funny.
613
01:19:51,319 --> 01:19:53,487
Bring the cup.
614
01:19:59,628 --> 01:20:01,328
A lot more...
615
01:20:03,665 --> 01:20:07,535
Put more of the meat.
He'll have a lot of it.
616
01:20:15,877 --> 01:20:17,478
What are you looking at?
617
01:20:18,213 --> 01:20:22,283
Isn't he Muslim? He won't drink it.
618
01:20:23,018 --> 01:20:26,187
That's what is fun.
619
01:20:26,321 --> 01:20:32,392
There is no escape from hell for him.
Where a Turk would go other than hell?
620
01:20:51,746 --> 01:20:55,082
Mind your business.
621
01:21:12,033 --> 01:21:13,234
Go away.
622
01:21:44,399 --> 01:21:46,533
Theokles...
623
01:21:46,868 --> 01:21:49,169
You called me Helen.
624
01:21:57,712 --> 01:22:04,318
I remember the day which Princess
Sofia scratch your eye out with one finger.
625
01:22:06,655 --> 01:22:14,563
If you want to save your other
eye, listen to me well, Theokles.
626
01:22:30,211 --> 01:22:34,699
There is no need for
a hat on Kayi's Alp if
627
01:22:34,724 --> 01:22:39,310
he doesn't have Kayi's
reputation is his head.
628
01:22:55,370 --> 01:23:02,676
Swords, which aren't lused
for honour, are useless.
629
01:23:03,411 --> 01:23:06,914
You don't need them a
swell.
630
01:23:16,057 --> 01:23:24,032
We entrusted our martyr Aybars'
Hatun, and my sister Aygul.
631
01:23:26,568 --> 01:23:29,169
What did you do?
632
01:23:30,505 --> 01:23:34,041
What did you do? Tell me!
633
01:23:36,578 --> 01:23:41,181
You couldn't protect them.
634
01:23:44,953 --> 01:23:48,655
You didn't even realize
that my sister was abducted.
635
01:23:49,991 --> 01:23:54,628
Kayi's Alps are men, who
are like eagle while guarding.
636
01:23:54,629 --> 01:23:59,700
Warriors, who risk death for their honor.
637
01:24:01,236 --> 01:24:09,143
Those who can't protect entrustments
don't deserve being an Alp and swords.
638
01:24:09,878 --> 01:24:16,316
But I will give you what you deserve.
Don't worry.
639
01:24:25,060 --> 01:24:28,262
You would give your heart, but not Osman.
640
01:24:28,263 --> 01:24:29,563
Why did you leave him?
641
01:24:29,898 --> 01:24:32,866
Eagles don't fit into cages,
Hatun.
642
01:24:33,201 --> 01:24:34,868
They don't.
643
01:24:39,207 --> 01:24:42,876
Tell me, Bamsi Bey.
644
01:24:42,877 --> 01:24:45,179
EyvAllah, Dundar Bey.
645
01:24:46,714 --> 01:24:54,188
Zohre Hatun... If it wasn't for
my Osman, we wouldn't be here.
646
01:25:20,748 --> 01:25:25,252
I didn't say anything as
he was planning a game.
647
01:25:30,191 --> 01:25:34,261
But... I'll take precaution just in case.
648
01:25:34,262 --> 01:25:40,400
Bamsi Bey, will we appreciate
Osman after everything?
649
01:25:40,401 --> 01:25:46,607
He risked your, my father's, my
sister's and Samsa Bey's lives.
650
01:25:46,608 --> 01:25:48,942
How long will it go?
651
01:25:48,943 --> 01:25:52,412
What if he is found guilty?
652
01:25:52,947 --> 01:25:55,782
What if he really killed Tekfur?
653
01:25:56,718 --> 01:26:00,387
I don't understand this!
654
01:26:01,322 --> 01:26:04,424
I want to hold Osman into an account.
655
01:26:04,425 --> 01:26:10,597
Because, if Osman is blamed for a
murder, Seljuk Sultan will question us all.
656
01:26:10,598 --> 01:26:12,666
Enough, brother!
657
01:26:12,667 --> 01:26:15,169
You couldn't spare a
place for Osman in a tribe!
658
01:26:15,170 --> 01:26:18,094
You are talking about
your sister and father
659
01:26:18,119 --> 01:26:21,542
but Osman sacrificed
himself for them!
660
01:26:21,576 --> 01:26:23,977
Aygul!
-Batur!
661
01:26:51,973 --> 01:26:54,041
Batur is right.
662
01:26:54,809 --> 01:27:02,783
If Osman is found guilty,
Byzantine won't let it go.
663
01:27:03,318 --> 01:27:05,452
What will it do, Diindar Bey?
664
01:27:05,453 --> 01:27:09,423
When were we scared of Byzantine?
665
01:27:09,424 --> 01:27:13,460
It's not a Bynzantine issue, Bamsi Bey.
666
01:27:13,995 --> 01:27:19,600
If Byzantine gets in it,
Mongols will get in it as well.
667
01:27:20,735 --> 01:27:25,305
My father must come
back, as soon as possible.
668
01:27:26,040 --> 01:27:32,048
InshaAllah he agrees
with Sultan in Konya.
669
01:29:33,501 --> 01:29:35,836
What happened? Didn't you like it?
670
01:29:35,837 --> 01:29:39,673
It's your last meal, Osman Bey.
Enjoy.
671
01:29:39,741 --> 01:29:44,578
The pig inside will carry you to heaven.
672
01:30:21,949 --> 01:30:23,950
Bastard dog!
673
01:32:28,409 --> 01:32:30,977
Who got in the dungeon the last?
674
01:32:30,978 --> 01:32:33,380
Who was the last person here?
675
01:32:33,381 --> 01:32:34,548
Helen.
676
01:32:38,119 --> 01:32:39,386
Helen...
677
01:32:43,724 --> 01:32:45,091
Close the doors!
678
01:32:45,092 --> 01:32:49,896
Catch Osman! He won't
leave this castle alive.
679
01:32:53,634 --> 01:32:55,035
Sofia..
680
01:33:22,597 --> 01:33:24,731
Dark soil...
681
01:33:27,468 --> 01:33:35,442
Tell me... tell me, dark soil...
is the valiant inside in peace?
682
01:33:37,678 --> 01:33:44,517
Is he away from his father?
683
01:33:51,659 --> 01:33:58,398
May my holy Rab don't let
us be in need against cruels.
684
01:33:58,733 --> 01:34:03,403
May your mother's place be heaven.
685
01:34:04,338 --> 01:34:09,809
May my Rab keep you with faith.
686
01:34:10,578 --> 01:34:16,583
May those see Rab's face, who say amin.
687
01:34:17,718 --> 01:34:21,955
May all the hopes remain present.
688
01:34:23,691 --> 01:34:31,301
May He forgive my sins, for the
beautiful named and faced Muhammed.
689
01:34:58,859 --> 01:35:00,960
My Aybars...
690
01:35:01,929 --> 01:35:06,700
Don't worry, my Aybars.
691
01:35:07,635 --> 01:35:13,540
My Osman will take your revenge.
692
01:35:14,275 --> 01:35:21,381
My Osman will take your revenge.
693
01:35:54,348 --> 01:36:01,020
Wolves wouldn't do the same
distribution for sheep, brother.
694
01:36:05,793 --> 01:36:09,435
Now...we are one step closer to the truth.
695
01:36:10,059 --> 01:36:13,659
All this will be
solved with the sister.
696
01:36:15,436 --> 01:36:17,237
InshaAllah my Bey.
697
01:36:26,981 --> 01:36:29,282
Protect Osman Bey!
698
01:36:45,432 --> 01:36:47,367
Konur Alp...
699
01:36:54,508 --> 01:36:59,212
Salamou Aleykum, my Bey.
-Wa Aleykum Selam.
700
01:37:07,988 --> 01:37:11,491
I learnt that you were in the castle.
I came to see you.
701
01:37:11,492 --> 01:37:13,793
I know your friendship, Konur Alp.
702
01:37:14,328 --> 01:37:18,898
You would come if I told you
that we were going to death.
703
01:37:20,434 --> 01:37:24,737
Join us.
-Sure, my Bey.
704
01:37:33,280 --> 01:37:37,784
Did you handle it?
-EvelAllah my Bey.
705
01:37:46,760 --> 01:37:51,130
Special buildings in Bitinya
are all researched, my Bey.
706
01:37:51,131 --> 01:37:53,299
Hay masshAllah.
707
01:37:53,634 --> 01:37:59,939
Distance between walls, number
of soldiers, height of the walls...
708
01:37:59,940 --> 01:38:01,941
We have them all.
709
01:38:02,476 --> 01:38:04,077
Even Nikea and Pursua.
710
01:38:04,078 --> 01:38:05,778
I am proud of you Konur Alp.
711
01:38:05,779 --> 01:38:06,946
EyvAllah my Bey.
712
01:38:07,281 --> 01:38:08,715
EyvAllah my Bey.
713
01:38:08,716 --> 01:38:12,149
We will open the doors of war again.
714
01:38:12,319 --> 01:38:17,123
And we will give the names of the
valiants to the lands that are conquered.
715
01:38:17,124 --> 01:38:18,157
InshaAllah my Bey.
716
01:38:18,158 --> 01:38:22,158
With Allah's consent,
the land we step on...
717
01:38:23,297 --> 01:38:27,059
...will be our homeland, and a state
718
01:38:27,084 --> 01:38:31,028
which is a shelter to the oppressed ones.
719
01:38:32,740 --> 01:38:37,977
But we will first take my
brother Aybars' revenge.
720
01:38:37,978 --> 01:38:45,819
Now... it won't matter if we are
facing a seven headed dragon.
721
01:38:47,254 --> 01:38:51,991
Be quiet, Osman must be around.
722
01:39:05,539 --> 01:39:11,911
We found their traces. I don't
want any noise. Be cautious.
723
01:39:34,301 --> 01:39:38,204
May it be shifa, my father.
-Thank you my daughter.
724
01:39:39,540 --> 01:39:42,742
Bismillah Irrahman Irrahim.
725
01:39:51,285 --> 01:39:56,289
We have to find Osman and set the trial
before everything gets more complicated.
726
01:39:56,290 --> 01:40:00,048
Or else, they will
act with Seljuk and
727
01:40:00,073 --> 01:40:04,488
Byzantine by saying
he is the killer of Tekfur.
728
01:40:05,632 --> 01:40:09,302
Let's see what trouble we'll face else.
729
01:40:10,838 --> 01:40:12,805
Can I come in?
730
01:40:13,540 --> 01:40:15,241
Come in.
731
01:40:19,580 --> 01:40:23,201
Osman Bey got out of
the castle safe, my Bey.
732
01:40:23,226 --> 01:40:26,610
His Alp came to the
tents and informed us.
733
01:40:29,123 --> 01:40:34,727
-Where is Osman's Alp now?
-He left my Bey
734
01:40:39,466 --> 01:40:43,169
Batur, go follow Osman's Alp.
735
01:40:43,170 --> 01:40:46,873
Find Osman
736
01:41:15,636 --> 01:41:21,674
Turk's friend Yorgopolos
was a shame for us.
737
01:41:30,217 --> 01:41:36,923
Now, Kuljucahisar is
a real Christian castle.
738
01:41:40,461 --> 01:41:44,530
They must-be around.
We'll drag them into a trap.
739
01:41:56,910 --> 01:41:58,744
Allah is Hayy!
740
01:41:58,745 --> 01:42:01,647
Allah is HAQQ!
741
01:42:26,006 --> 01:42:30,776
Jackals fall into wolves' paws.
742
01:43:15,956 --> 01:43:18,791
Who put you after me?
743
01:43:20,127 --> 01:43:21,794
Tell me.
744
01:43:31,939 --> 01:43:33,573
Speak!
745
01:43:39,713 --> 01:43:42,181
N..No..Nooo!
746
01:43:42,182 --> 01:43:47,019
Not my eye!
747
01:43:47,020 --> 01:43:48,654
Speak.
748
01:43:48,989 --> 01:43:51,257
Speak, then I'll forgive
your eye and your life.
749
01:43:51,258 --> 01:43:53,793
t4
'm, Stop.
750
01:43:53,794 --> 01:43:59,332
I'll tell you! I will! Stop!
751
01:43:59,866 --> 01:44:05,404
Sophia... Sophia... Princess Sophia!
752
01:44:16,149 --> 01:44:19,852
We will hide this dog for some time.
753
01:44:20,187 --> 01:44:25,191
Boran, hide this in your secret boat.
754
01:44:27,928 --> 01:44:30,263
Yes my
755
01:44:36,803 --> 01:44:41,574
My Bey. Why did Sofia put him after you?
756
01:44:41,575 --> 01:44:45,211
She knows that I didn't kill her husband.
757
01:44:45,746 --> 01:44:47,280
I'm not the issue.
758
01:44:48,415 --> 01:44:50,716
Sisters who saved me.
759
01:44:50,717 --> 01:44:54,520
She doesn't even know about the
sisters my Bey. Now you told me.
760
01:44:54,855 --> 01:44:57,323
She thinks what sisters
did is related to me...
761
01:44:57,324 --> 01:45:02,495
...that's why she put her dogs after me.
762
01:45:02,829 --> 01:45:09,602
If we find the sisters,
we will get the answers.
763
01:46:07,994 --> 01:46:13,899
While we were thinking that they
couldn't find us, they got into our heart.
764
01:46:13,900 --> 01:46:21,875
Sir... how did they find the treasure?
-We'll find that out by Osman. Bring him.
765
01:46:24,945 --> 01:46:32,853
Efendi Yanes, Sofia let Osman escape
from dungeon to get the holy entrustments.
766
01:46:34,588 --> 01:46:38,657
Who did she put after Osman?
-Hunter Theokles, sir.
767
01:47:23,236 --> 01:47:30,042
The most important teacher in
life is the pain you experienced.
768
01:47:30,377 --> 01:47:34,680
Now... Tell me...
769
01:47:35,415 --> 01:47:43,323
Where is the stolen treasure?
770
01:47:47,494 --> 01:47:50,062
Where is Sophia?
771
01:47:50,397 --> 01:47:53,199
She knows that you are here, sir.
772
01:47:54,568 --> 01:47:56,902
She is about to arrive.
773
01:48:13,854 --> 01:48:16,455
How are we going to
explain this to Efendi Yanes?
774
01:48:16,456 --> 01:48:21,660
I don't know, but Efendi
Yannis will be very angry.
775
01:48:29,236 --> 01:48:31,504
Where are you going, Sofia?
776
01:48:32,038 --> 01:48:36,108
It's time to learn what you are doing.
777
01:49:03,637 --> 01:49:05,771
Osman Bey.
778
01:49:10,944 --> 01:49:12,411
Apls!
779
01:49:30,964 --> 01:49:33,566
You shoot arrows
in front of me.
780
01:49:33,567 --> 01:49:36,435
You confront me
without weapons.
781
01:49:36,436 --> 01:49:40,205
Are you an enemy or a friend?
782
01:49:40,307 --> 01:49:44,209
We are Alps to cruels, and
men to oppressed ones, son.
783
01:49:44,377 --> 01:49:48,547
Our duty is to take you
what you're looking for.
784
01:50:08,301 --> 01:50:11,103
Now you are disguised as a Turk.
785
01:50:12,238 --> 01:50:16,208
You are brave, Osman Bey.
You came here chasing your curiosity.
786
01:50:16,209 --> 01:50:20,179
Not curiosity after revenge.
787
01:50:20,981 --> 01:50:22,314
Tell me.
788
01:50:22,649 --> 01:50:26,251
Who are you?
Why are you hiding yourself?
789
01:50:26,252 --> 01:50:28,020
Come with me, if you want to learn.
790
01:50:28,021 --> 01:50:32,124
I am here.
Tell me what your secret is.
791
01:50:32,192 --> 01:50:35,060
I don't have the answers.
792
01:50:35,061 --> 01:50:38,631
If you want to learn, come after me.
793
01:50:39,966 --> 01:50:43,268
If you don't wish the truth, then leave.
794
01:50:43,803 --> 01:50:47,740
But... we have to go alone
795
01:50:47,741 --> 01:50:52,745
Tell your Alps to stay with Akca Dervish.
796
01:50:57,283 --> 01:51:01,553
Alps, stay here.
797
01:52:13,893 --> 01:52:15,694
Efendi Yanes.
798
01:52:17,063 --> 01:52:20,232
I couldn't protect
the secret, sir.
799
01:52:32,779 --> 01:52:37,216
I will be honoured to pay
it's price from your hands.
800
01:53:27,033 --> 01:53:30,903
They sneaked in, Sofia.
801
01:53:30,904 --> 01:53:34,206
There's a spy in Margarit Convent.
802
01:53:34,207 --> 01:53:36,942
We'll learn who it is.
803
01:53:36,943 --> 01:53:38,377
How?
804
01:53:38,378 --> 01:53:43,015
I came here to take
Turks' holy entrustments.
805
01:53:43,016 --> 01:53:46,084
Not to take your life.
806
01:53:47,020 --> 01:53:48,520
Sophia!
807
01:53:52,258 --> 01:53:54,393
What's happening here?
808
01:54:00,533 --> 01:54:03,235
What are wou doing here, Andreas?
809
01:54:03,236 --> 01:54:08,240
You are my most trust worthy
man, what are you doing here?
810
01:54:09,009 --> 01:54:10,742
What's happening here, Sofia?
811
01:54:10,777 --> 01:54:15,013
Kalanos, lower your sword first.
812
01:54:15,014 --> 01:54:16,348
I'll tell you.
813
01:54:16,349 --> 01:54:22,921
Now! You'll tell me now, Sofia!
814
01:54:23,256 --> 01:54:28,794
Soldiers! Arrest Sofia
and those who are with her!
815
01:54:28,962 --> 01:54:32,264
Drop your sword, commander Kalanos!
816
01:54:34,200 --> 01:54:37,202
Drop your sword!
817
01:55:14,774 --> 01:55:17,342
Welcome, Nizamettin Efendi.
818
01:55:25,885 --> 01:55:29,354
You haven't been paying your
rent for a long time, Hasan Efendi.
819
01:55:29,355 --> 01:55:33,625
Tell me, do you deserve this stand?
820
01:55:34,961 --> 01:55:37,930
Do you see this great bazaar?
821
01:55:37,931 --> 01:55:42,034
How am I going to control here,
if I don't get the money on time?
822
01:55:42,035 --> 01:55:44,336
There is no need for explanation.
823
01:55:48,274 --> 01:55:52,811
Take his stand if he doesn't
pay his rent until tomorrow.
824
01:56:08,194 --> 01:56:10,228
He is Osman...
825
01:57:59,839 --> 01:58:02,674
You were talking about truth Osman Bey.
826
01:58:03,409 --> 01:58:04,943
Here.
827
01:58:49,922 --> 01:58:52,858
Now you are at the corner
of truth.
828
01:58:53,793 --> 01:58:57,529
You'll meet our leader and
find answers to your questions.
829
01:58:57,530 --> 01:58:59,498
Who is your leader?
830
01:58:59,866 --> 01:59:05,003
Open the doors of secret. See it yourself.
831
01:59:47,580 --> 01:59:50,982
Who am I meeting, I want to know.
832
02:00:14,540 --> 02:00:18,677
We are passengers going to Haqq, son.
833
02:00:20,813 --> 02:00:25,750
When weTwerelirom, our
name was Rir ear as "faith"
834
02:00:27,286 --> 02:00:31,957
Folk calls us Edebali.
835
02:00:32,291 --> 02:00:34,092
Edebali...
836
02:00:40,032 --> 02:00:42,767
My father's companion.
837
02:00:44,303 --> 02:00:47,572
Oguz's light, Edebali.
838
02:00:53,312 --> 02:00:57,782
I haven't seen your face until today.
839
02:00:58,517 --> 02:01:00,785
Thanks to my Rab...
840
02:01:14,133 --> 02:01:21,106
Woives don't bow down to coat,
and Beys don't bow to anyone, son.
841
02:01:47,066 --> 02:01:48,333
Who is she?
842
02:01:48,668 --> 02:01:52,704
Bala Hatun, my daughter,
the head of the Bacilar
843
02:01:53,839 --> 02:01:58,576
And the girl who you saw
her with is Gonca Hatun.
844
02:01:58,944 --> 02:02:04,516
Priest Efendi is our
friend, his name is Tursun.
845
02:02:06,852 --> 02:02:11,423
There are many things, that
are not-fiEe what they are seen.
846
02:02:12,158 --> 02:02:14,259
White turns out black...
847
02:02:14,627 --> 02:02:19,764
...and black turns out white,
you can't understand it's hikmah.
848
02:02:19,765 --> 02:02:23,001
Great people like you understand hikmah.
849
02:02:23,536 --> 02:02:27,439
I am looking for the
killers of my brother Aybars.
850
02:02:28,374 --> 02:02:32,744
I know from my father,
I thought you were in Kir§ehir.
851
02:02:33,279 --> 02:02:37,048
What are you doing here, why are you here?
852
02:02:37,383 --> 02:02:44,255
We came here to blow the Yesevi's breath.
853
02:02:44,990 --> 02:02:52,898
To start a fire of Resurrection,
and found a new world.
854
02:02:55,634 --> 02:03:02,173
Are you in to be our
friend on this holy way?
855
02:03:07,713 --> 02:03:10,315
I am, Alhamdu lillah.
856
02:03:13,052 --> 02:03:17,088
But I have a condition.
857
02:03:18,624 --> 02:03:22,394
I want to know all the secrets.
858
02:03:23,562 --> 02:03:28,833
Then listen to me well.
68072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.