All language subtitles for s1-2en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,632 --> 00:00:08,011 "It stands to reason that Ms. Hastings 2 00:00:08,095 --> 00:00:09,360 "comes from the pharmaceutical industry 3 00:00:09,444 --> 00:00:11,449 because the Ponderosa made me feel sick." 4 00:00:11,533 --> 00:00:12,885 That doesn't even make sense. 5 00:00:12,969 --> 00:00:14,365 Drugs stop you from feeling sick. 6 00:00:14,449 --> 00:00:16,019 It's lazy. It's lazy reporting. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,195 There is a whole civil war in Syria, 8 00:00:18,279 --> 00:00:20,023 and this is what they choose to write about. 9 00:00:20,107 --> 00:00:21,672 This is a magazine about the auto industry, 10 00:00:21,757 --> 00:00:23,579 so there is not a lot about Syria. 11 00:00:23,664 --> 00:00:25,875 And we actually sell quite a lot of cars to Syria. 12 00:00:25,960 --> 00:00:29,119 Bashar al-Assad has a 1976 Payne Condor, 13 00:00:29,203 --> 00:00:30,930 so there's a Syria link. 14 00:00:31,015 --> 00:00:32,782 Well, no, look. Parts of it are pretty good. 15 00:00:32,867 --> 00:00:34,141 - Like what? - "The fact that Hastings 16 00:00:34,226 --> 00:00:35,342 "was able to stand on stage 17 00:00:35,426 --> 00:00:37,257 "with a straight face during the debacle 18 00:00:37,341 --> 00:00:40,130 showed a level of acting on par with Meryl Streep." 19 00:00:40,214 --> 00:00:44,307 - How is that good? - I mean... Meryl Streep. 20 00:00:44,392 --> 00:00:46,092 All right. Can we get them to take this down? 21 00:00:46,176 --> 00:00:47,311 How would I do that? 22 00:00:47,395 --> 00:00:48,573 Don't Communications people 23 00:00:48,657 --> 00:00:50,009 have good relationships with reporters? 24 00:00:50,093 --> 00:00:51,793 Like, maybe he's someone you used to date 25 00:00:51,877 --> 00:00:53,317 and you meet up at a hotel bar. 26 00:00:53,401 --> 00:00:54,971 You ask him to lay off as a personal favor. 27 00:00:55,055 --> 00:00:57,277 Maybe you get a room after, for old time's sake. 28 00:00:57,361 --> 00:00:59,236 I think if we make a big deal about this, 29 00:00:59,320 --> 00:01:01,586 we're just going to keep it in the news longer. 30 00:01:01,670 --> 00:01:04,023 So what are you suggesting? That we just do nothing? 31 00:01:04,107 --> 00:01:06,330 Let's just wait a beat. 32 00:01:06,414 --> 00:01:08,633 There's always another news story around the corner. 33 00:01:26,564 --> 00:01:28,482 ♪ Bom bom bom-bom-bom-bom-bom ♪ 34 00:01:28,566 --> 00:01:30,745 ♪ Buh buh bom-bom-bom buh bom-bom-bom-bom ♪ 35 00:01:30,852 --> 00:01:32,444 *AMERICAN AUTO 36 00:01:32,528 --> 00:01:33,938 Season 01 Episode 02 Episode Title: "VWhite Van" 37 00:01:34,022 --> 00:01:35,098 Guys. 38 00:01:35,182 --> 00:01:36,534 Guys, guys. 39 00:01:36,618 --> 00:01:38,840 I need you to fax me those contracts by 3:00 p.m. 40 00:01:38,924 --> 00:01:42,540 No, don't make any excuses. Don't make any excuses. 41 00:01:42,624 --> 00:01:45,627 I need you to fax those contracts by 3:00 p.m. 42 00:01:46,149 --> 00:01:48,108 Okay, so fax the contracts. 43 00:01:51,067 --> 00:01:53,159 Hey, um, you have a minute? 44 00:01:53,243 --> 00:01:57,421 - I do if you do. - Okay, cool, um... 45 00:01:59,162 --> 00:02:00,645 What do I do? 46 00:02:00,729 --> 00:02:02,429 You're gonna have to be more specific. 47 00:02:02,513 --> 00:02:04,736 Okay. So when Katherine moved me up here, 48 00:02:04,820 --> 00:02:06,825 she never actually said what I'm supposed to be doing. 49 00:02:06,909 --> 00:02:08,392 And I don't want to ask her, 'cause if she thinks 50 00:02:08,476 --> 00:02:10,046 I'm already supposed to know what I should be doing, 51 00:02:10,130 --> 00:02:11,569 then it's gonna look like I don't know what I'm doing. 52 00:02:11,653 --> 00:02:13,136 - Does that make sense? - Barely. 53 00:02:13,220 --> 00:02:14,224 So what have you been doing all day? 54 00:02:14,308 --> 00:02:16,878 Well, I, um, I walk around. 55 00:02:16,962 --> 00:02:17,836 - Mm-hmm. - I photocopy 56 00:02:17,920 --> 00:02:19,185 blank sheets of paper. 57 00:02:19,269 --> 00:02:21,318 I just had a very, very important business call 58 00:02:21,402 --> 00:02:22,710 with my grandma's voicemail. 59 00:02:22,794 --> 00:02:24,538 - I heard that. - She'll be okay, though. 60 00:02:24,622 --> 00:02:26,192 I'm the one that checks it for her. 61 00:02:26,276 --> 00:02:29,239 Well, just an FYI, we don't really fax contracts anymore. 62 00:02:29,323 --> 00:02:30,544 - Really? - Did you see the... 63 00:02:30,628 --> 00:02:33,156 - Oh. - Sorry. Am I interrupting? 64 00:02:33,240 --> 00:02:34,418 No, we were just talking about e-mail. 65 00:02:34,502 --> 00:02:36,463 No, no, no. Just work stuff. 66 00:02:36,547 --> 00:02:38,770 "Autoblog" says, "Hasty Hastings' Premature Launch." 67 00:02:38,854 --> 00:02:40,815 So much for the story going away on its own. 68 00:02:40,899 --> 00:02:43,427 Just wait. It's been like an hour. 69 00:02:43,511 --> 00:02:45,472 Well, you know what they say about those who wait. 70 00:02:45,556 --> 00:02:48,301 Good things come to them? 71 00:02:48,385 --> 00:02:50,782 Not this time. Meeting. Five minutes. 72 00:02:50,866 --> 00:02:52,172 Okay. 73 00:03:02,921 --> 00:03:04,448 So I don't know if you guys have read 74 00:03:04,532 --> 00:03:06,368 some of the negative press we've been getting? 75 00:03:07,883 --> 00:03:10,258 It's really bad... they're calling her the Pharma-Ho. 76 00:03:10,343 --> 00:03:11,524 Sorry, where does it say that? 77 00:03:11,609 --> 00:03:12,499 It's in some of the comments. 78 00:03:12,583 --> 00:03:14,023 Okay, we need to change the story, 79 00:03:14,117 --> 00:03:16,187 so I set up an interview with "Point on Detroit." 80 00:03:16,351 --> 00:03:17,765 You set an interview without telling me? 81 00:03:17,849 --> 00:03:19,463 Yes. I didn't realize I needed your permission. 82 00:03:19,547 --> 00:03:21,987 You didn't need my permission. It's fine. 83 00:03:22,071 --> 00:03:24,859 Okay. What's a positive story that we can announce? 84 00:03:24,943 --> 00:03:26,209 - Mmm... - Um... 85 00:03:26,293 --> 00:03:27,732 - Positive... - Uh... 86 00:03:27,816 --> 00:03:30,256 Come on, people, someone has to have some good news. 87 00:03:30,340 --> 00:03:32,302 Oh, my grandma just had her 90th birthday. 88 00:03:32,386 --> 00:03:34,086 - Okay. - Yeah. We were waiting 89 00:03:34,170 --> 00:03:35,740 for a nice round number before we can unplug, you know? 90 00:03:35,824 --> 00:03:37,307 She's been losing it up here for years. 91 00:03:37,391 --> 00:03:38,612 Okay. Well, anything else. 92 00:03:38,696 --> 00:03:40,266 Maybe something company related? 93 00:03:40,350 --> 00:03:41,833 Oh, uh, we can announce that we're opening up 94 00:03:41,917 --> 00:03:44,792 a new truck plant in Joplin. That's 7,000 new jobs, 95 00:03:44,876 --> 00:03:46,620 plus it'll be the first carbon-neutral large-scale 96 00:03:46,704 --> 00:03:49,057 manufacturing site in North America. 97 00:03:49,141 --> 00:03:50,363 Well, thank you, Wesley. 98 00:03:50,447 --> 00:03:52,583 - I'm sorry. What truck plant? - I don't know. 99 00:03:52,667 --> 00:03:54,411 We'd have to open up some kind of truck plant. 100 00:03:54,495 --> 00:03:56,064 No idea how you'd make it carbon-neutral. 101 00:03:56,148 --> 00:03:57,196 That's a big swing. 102 00:03:57,280 --> 00:03:58,976 That's great. Super helpful. 103 00:03:59,061 --> 00:03:59,851 Well, at least he's pitching 104 00:03:59,935 --> 00:04:01,679 and not just sitting there being all tall. 105 00:04:01,763 --> 00:04:04,290 I am an attorney, okay? We don't deal in good news. 106 00:04:04,374 --> 00:04:06,640 We've just been subpoenaed. Do we wanna put that out there? 107 00:04:06,724 --> 00:04:08,033 Subpoenaed? Are we being sued? 108 00:04:08,117 --> 00:04:10,035 Oh, no. Well, yes. 109 00:04:10,119 --> 00:04:12,342 We're getting sued by literally thousands of people every day. 110 00:04:12,426 --> 00:04:13,865 No, this is actually just the FBI 111 00:04:13,949 --> 00:04:15,823 are after some location data. Apparently, 112 00:04:15,907 --> 00:04:18,304 there's a serial killer driving a Payne Magellan. 113 00:04:18,388 --> 00:04:19,827 - Great. - Serial killer? 114 00:04:19,911 --> 00:04:21,699 - What kind of serial killer? - What kinds are there? 115 00:04:21,783 --> 00:04:23,222 Well, there is four main types. 116 00:04:23,306 --> 00:04:25,398 There's thrill seekers, mission-oriented, visionary, 117 00:04:25,482 --> 00:04:26,878 and power and control. 118 00:04:26,962 --> 00:04:28,532 You're weird. That's weird that you know that. 119 00:04:28,616 --> 00:04:30,360 How would we have his location data? 120 00:04:30,444 --> 00:04:31,839 Do we bug our cars? 121 00:04:31,923 --> 00:04:32,710 - No. - Kinda. 122 00:04:32,794 --> 00:04:34,059 Any car with a nav system 123 00:04:34,143 --> 00:04:35,495 has to connect to a satellite, 124 00:04:35,579 --> 00:04:38,542 so we can technically find any car bought after 2002. 125 00:04:38,626 --> 00:04:40,065 It's called telematics. 126 00:04:40,149 --> 00:04:42,103 I can walk you through how it works if you want. 127 00:04:42,188 --> 00:04:43,329 Oh, no. I definitely don't want that. 128 00:04:43,413 --> 00:04:44,896 Okay, great. We will use that though. 129 00:04:44,980 --> 00:04:47,246 You wanna publicize that there is a serial killer 130 00:04:47,330 --> 00:04:48,900 - who's driving one of our cars? - No. 131 00:04:48,984 --> 00:04:52,164 I want to announce that we are gonna help the FBI 132 00:04:52,248 --> 00:04:53,818 track down a menace to society. 133 00:04:53,902 --> 00:04:56,342 Boom! Who's your Pharma-Bitch now? 134 00:04:56,426 --> 00:04:58,039 It was Pharma-Ho. Pharma-Bitch is like 135 00:04:58,123 --> 00:05:02,000 misogynistic, and that's gross, so don't say that. 136 00:05:02,084 --> 00:05:03,651 She's going on TV. 137 00:05:04,869 --> 00:05:06,436 Good. That's good. 138 00:05:10,658 --> 00:05:13,272 Jackpot! "Making the copies." 139 00:05:13,356 --> 00:05:15,274 You remember that? Whatcha copying? 140 00:05:15,358 --> 00:05:16,493 Ah, nothing. Nothing. 141 00:05:16,577 --> 00:05:18,886 Well, not nothing. It's just confidential. 142 00:05:18,970 --> 00:05:21,367 Discretion. I like it. 143 00:05:21,451 --> 00:05:23,413 All these kids fresh out of business school, 144 00:05:23,497 --> 00:05:25,328 blabbing on and on about what they're doing. 145 00:05:25,412 --> 00:05:27,330 Right, right, right. Yeah, it's like exactly. 146 00:05:27,414 --> 00:05:28,896 I'm really impressed by you, man. 147 00:05:28,980 --> 00:05:31,247 Guy from the assembly line jumps right into the deep end 148 00:05:31,331 --> 00:05:32,987 with all these sharks. 149 00:05:33,071 --> 00:05:36,774 With a little bit of guidance, I think you could go far. 150 00:05:36,858 --> 00:05:39,037 I mean, if that's something you want. 151 00:05:39,121 --> 00:05:41,387 Yeah! Yes, definitely. 152 00:05:41,471 --> 00:05:42,954 - Thank you. - Okay. 153 00:05:43,038 --> 00:05:45,348 - Thank you so much. - "Mini-Me." 154 00:05:46,520 --> 00:05:47,741 Is it cool if I call you that? 155 00:05:47,825 --> 00:05:50,614 - Do you have to? - We'll play around with it. 156 00:05:50,698 --> 00:05:53,225 A mystery baker has been leaving desserts... 157 00:05:53,309 --> 00:05:54,748 What are you watching? 158 00:05:54,832 --> 00:05:56,315 Katherine's about to be interviewed. 159 00:05:56,399 --> 00:05:57,708 I think it's a mistake, 160 00:05:57,792 --> 00:05:59,623 but apparently she doesn't care what I think. 161 00:05:59,707 --> 00:06:01,277 Give her time. You have to earn her trust. 162 00:06:01,361 --> 00:06:02,626 How? How do I do that? 163 00:06:02,710 --> 00:06:04,062 She won't listen to anything I say. 164 00:06:04,146 --> 00:06:05,368 Well, maybe don't always say the opposite 165 00:06:05,452 --> 00:06:06,673 of what she wants to do. 166 00:06:06,757 --> 00:06:09,328 Figure out what she wants and then suggest that. 167 00:06:09,412 --> 00:06:10,677 So just kiss her ass? 168 00:06:10,761 --> 00:06:12,853 More like predict which way her ass is headed, 169 00:06:12,937 --> 00:06:14,812 and then have your lips planted in that general vicinity. 170 00:06:14,896 --> 00:06:16,553 Payne Motors unveiled the Ponderosa 171 00:06:16,637 --> 00:06:18,250 to less than stellar reviews. 172 00:06:18,334 --> 00:06:21,558 And we're joined by the new CEO of Payne, Katherine Hastings. 173 00:06:21,642 --> 00:06:22,907 - Katherine, welcome. - Hey, guys. 174 00:06:22,991 --> 00:06:24,648 Pleasure to be talking with you. 175 00:06:24,733 --> 00:06:26,553 So coming from the pharmaceutical industry, 176 00:06:26,638 --> 00:06:27,694 some of these articles 177 00:06:27,778 --> 00:06:30,001 must have been a tough pill to swallow. 178 00:06:30,085 --> 00:06:31,611 Yeah. I sure wish that I had some sugar 179 00:06:31,695 --> 00:06:33,352 to make that medicine go down. 180 00:06:33,436 --> 00:06:34,919 - Sure. - Well, is it possible 181 00:06:35,003 --> 00:06:36,312 that your experience in pharma 182 00:06:36,396 --> 00:06:37,704 just doesn't translate to cars? 183 00:06:37,788 --> 00:06:39,880 You know, it's a learning curve. 184 00:06:39,964 --> 00:06:42,318 For example, at my last job, the FBI never asked me 185 00:06:42,402 --> 00:06:43,667 to help them catch a serial killer. 186 00:06:43,751 --> 00:06:45,623 - A serial killer? - Yeah. 187 00:06:45,708 --> 00:06:48,614 Apparently this guys has murdered at least 12 people. 188 00:06:48,771 --> 00:06:50,238 He drives a Magellan, 189 00:06:50,322 --> 00:06:52,888 so the FBI asked for our help in tracking him down. 190 00:06:52,973 --> 00:06:55,209 And you're just giving up that information? 191 00:06:55,294 --> 00:06:57,071 It seems like there might be a privacy concern with that. 192 00:06:57,155 --> 00:06:59,726 - Yeah, well... - Seems like there might be. 193 00:06:59,810 --> 00:07:02,381 But, well, this guy, you know, killed 12 people, so... 194 00:07:02,465 --> 00:07:04,905 So if he killed 11 people, you wouldn't be cooperating? 195 00:07:04,989 --> 00:07:07,125 Yeah. At what point do you violate the privacy 196 00:07:07,209 --> 00:07:09,519 of your customers? It's a slippery slope. 197 00:07:09,603 --> 00:07:15,699 Well, no. I said that the FBI had requested this information. 198 00:07:15,783 --> 00:07:17,744 I didn't say that we were just handing it over. 199 00:07:17,828 --> 00:07:19,529 So you're fighting the subpoena? 200 00:07:19,613 --> 00:07:22,401 Mm-hmm. Mm-hmm. We are fighting it. We are... 201 00:07:22,485 --> 00:07:25,186 We are fighting it for the people. 202 00:07:25,270 --> 00:07:27,232 Wow. That's news. 203 00:07:27,316 --> 00:07:29,800 - Yeah, yeah. - And you heard it here first. 204 00:07:29,884 --> 00:07:32,672 Payne Motors standing up to the United States government 205 00:07:32,756 --> 00:07:35,930 in order to protect serial murderer Johnny Turner. 206 00:07:36,015 --> 00:07:36,676 What? I'm sorry? 207 00:07:36,760 --> 00:07:38,330 Next up, we'll delve into the life 208 00:07:38,414 --> 00:07:41,638 and crimes of Johnny Turner, AKA The Michigan Monster. 209 00:07:41,722 --> 00:07:44,597 - Oh, my God. - Who will be his next victim? 210 00:07:44,681 --> 00:07:45,685 Stay tuned. 211 00:07:45,769 --> 00:07:46,991 - We're clear. - Could I... 212 00:07:47,075 --> 00:07:48,906 I need to talk to a producer about... 213 00:07:48,990 --> 00:07:50,513 Just so we can make some cuts. 214 00:07:53,603 --> 00:07:55,391 Well, the good news is 215 00:07:55,475 --> 00:07:57,262 no one's talking about the Ponderosa anymore. 216 00:07:57,346 --> 00:07:59,133 Yeah. Before, some niche trade journals 217 00:07:59,217 --> 00:08:01,222 said I had a bad car. 218 00:08:01,306 --> 00:08:04,574 Now CNN is accusing me of protecting a mass murderer. 219 00:08:04,658 --> 00:08:05,836 It's not even accurate. 220 00:08:05,920 --> 00:08:07,533 He's a serial killer, not a mass murderer. 221 00:08:07,617 --> 00:08:08,534 What's the difference? 222 00:08:08,618 --> 00:08:09,482 Mass murderers 223 00:08:09,567 --> 00:08:11,102 kill a bunch of people at the same time. 224 00:08:11,186 --> 00:08:12,952 Serial killers need a cooling off period. 225 00:08:13,037 --> 00:08:14,540 Okay, yes, it was a bad interview 226 00:08:14,624 --> 00:08:17,456 which I advised you not to do, but let's not overreact. 227 00:08:17,540 --> 00:08:19,371 It's not like anyone's saying she's pro-murderer. 228 00:08:19,455 --> 00:08:20,633 Actually, I've been getting 229 00:08:20,717 --> 00:08:22,418 a few calls asking your position on murder. 230 00:08:22,502 --> 00:08:24,071 I hope you said that I was against it. 231 00:08:24,155 --> 00:08:25,551 I said, "I don't know, but I'll check." 232 00:08:25,635 --> 00:08:27,553 I mean, look, from a legal perspective, okay, 233 00:08:27,637 --> 00:08:29,903 it's not like this guy has been convicted of anything yet. 234 00:08:29,987 --> 00:08:31,165 I mean, what are we supposed to do, 235 00:08:31,249 --> 00:08:33,298 hand out every alleged murderers' info? 236 00:08:33,382 --> 00:08:35,256 That's true. There's no proof he even did anything. 237 00:08:35,340 --> 00:08:37,128 They found a bunch of skins in his shed. 238 00:08:37,212 --> 00:08:38,390 He was skinning people? 239 00:08:38,474 --> 00:08:39,522 Before or after he killed them? 240 00:08:39,606 --> 00:08:40,740 What's the difference? 241 00:08:40,824 --> 00:08:42,612 Well, before is worse. 242 00:08:42,696 --> 00:08:44,091 Even if he did do it, 243 00:08:44,175 --> 00:08:45,919 maybe he only kills evil people who deserve to die, 244 00:08:46,003 --> 00:08:47,268 like, maybe he's a Dexter or something. 245 00:08:47,352 --> 00:08:48,444 - Ooh... - You want me to check 246 00:08:48,528 --> 00:08:49,923 - if he's a Dexter? - Yeah, would you? 247 00:08:50,007 --> 00:08:52,056 Well, I'd just be concerned that claiming the people 248 00:08:52,140 --> 00:08:54,754 he killed deserved to die might come off as victim-blaming. 249 00:08:54,838 --> 00:08:56,930 Well, what would you suggest? We just wait for it to pass? 250 00:08:57,014 --> 00:08:58,279 Because waiting is not going to 251 00:08:58,363 --> 00:08:59,672 bring those 12 people back from the dead. 252 00:08:59,756 --> 00:09:01,369 I didn't realize that was the goal here. 253 00:09:01,453 --> 00:09:02,501 I hate to bring this up, but are we 254 00:09:02,585 --> 00:09:04,155 - complying with the subpoena? - Yes! 255 00:09:04,239 --> 00:09:06,940 No! I just announced that we were fighting it. 256 00:09:07,024 --> 00:09:08,899 Backing down makes me look indecisive. 257 00:09:08,983 --> 00:09:10,466 Would you rather look indecisive 258 00:09:10,550 --> 00:09:12,468 or be an accessory to murder after the fact? 259 00:09:12,552 --> 00:09:14,208 - I don't know. It's hard. - Is it? 260 00:09:14,292 --> 00:09:16,559 Is there any way to fight the subpoena 261 00:09:16,643 --> 00:09:18,561 but also hand over the location data? 262 00:09:18,645 --> 00:09:21,389 Right, so that's, I mean... That's two separate things. 263 00:09:21,473 --> 00:09:23,348 Right. But, I mean, we've got to walk 264 00:09:23,432 --> 00:09:24,828 and chew gum at the same time, right? 265 00:09:24,912 --> 00:09:26,482 Yeah, I get it. I mean, it's more like walking 266 00:09:26,566 --> 00:09:28,962 while also simultaneously refusing to walk. 267 00:09:29,046 --> 00:09:30,486 - Do you see what I mean? - Mm-mm. 268 00:09:30,570 --> 00:09:31,878 What if he killed a bunch of people on the same day, 269 00:09:31,962 --> 00:09:33,401 but in different locations? 270 00:09:33,485 --> 00:09:35,142 Does that make him a mass murderer or a serial killer? 271 00:09:35,226 --> 00:09:37,101 That's actually a spree killer. 272 00:09:37,185 --> 00:09:39,059 Why do you know so much about serial killers? 273 00:09:39,143 --> 00:09:40,670 I read. 274 00:09:43,887 --> 00:09:45,501 Oh, wow. 275 00:09:45,585 --> 00:09:47,590 You already have a corner office? 276 00:09:47,674 --> 00:09:49,635 Men do have it easier. 277 00:09:49,719 --> 00:09:52,595 Funny, funny. No, Wesley's having me do some redecorating. 278 00:09:52,679 --> 00:09:54,510 He's kind of taking me under his wing. 279 00:09:54,594 --> 00:09:57,817 Wesley. Yeah, he does that sometimes. 280 00:09:57,901 --> 00:09:59,471 He... does what? 281 00:09:59,555 --> 00:10:02,430 He'll grab a hapless new guy and basically appropriate him. 282 00:10:02,514 --> 00:10:05,346 He gets an assistant, and you get the opportunity 283 00:10:05,430 --> 00:10:07,305 to be taken advantage of by an idiot. 284 00:10:07,389 --> 00:10:08,611 What are you talking about? 285 00:10:08,695 --> 00:10:10,177 Isn't he like big time around here? 286 00:10:10,261 --> 00:10:12,353 Wesley? No. He shares a name 287 00:10:12,437 --> 00:10:14,617 with the founder of the company, but that is it. 288 00:10:14,701 --> 00:10:16,401 The guy doesn't even have an office. 289 00:10:16,485 --> 00:10:18,621 Like, he's squatting in here while Jin's on vacation. 290 00:10:18,705 --> 00:10:20,884 Didn't you wonder why there's so many pictures 291 00:10:20,968 --> 00:10:22,886 of an Asian family in here? 292 00:10:22,970 --> 00:10:25,628 - Come on. - Jack. 293 00:10:27,452 --> 00:10:29,022 You don't have to enjoy it so much. 294 00:10:29,106 --> 00:10:30,546 I'm enjoying it a little bit. 295 00:10:30,630 --> 00:10:32,983 Hey. Whatever you guys are doing, 296 00:10:33,067 --> 00:10:35,028 could you not do it in Jin's office? 297 00:10:35,112 --> 00:10:36,290 - No, no. Just a... - We were just... 298 00:10:36,374 --> 00:10:38,638 It's an office, not a motel. 299 00:10:40,074 --> 00:10:43,297 Unfortunately, the policy of Payne Motors is now 300 00:10:43,381 --> 00:10:45,648 not to hand over GPS information. 301 00:10:45,732 --> 00:10:47,650 - You're fighting the subpoena? - To be clear, 302 00:10:47,734 --> 00:10:50,130 the location of the vehicle is on this computer... 303 00:10:50,214 --> 00:10:52,089 But we can't show it to you. 304 00:10:52,173 --> 00:10:57,529 But do understand that this doesn't reflect our beliefs. 305 00:10:57,613 --> 00:10:59,052 Fine. We'll take you to court. 306 00:10:59,136 --> 00:11:00,358 Could have told this on the phone. 307 00:11:00,442 --> 00:11:02,055 We feel terrible. 308 00:11:02,139 --> 00:11:04,710 I don't know how we can look ourselves in the mirror. 309 00:11:08,493 --> 00:11:11,325 Hey, Jeremy, the suspect is headed eastbound on I-94. 310 00:11:11,409 --> 00:11:13,284 - Westbound. - It's reversed. 311 00:11:13,368 --> 00:11:15,242 Westbound. Thank you. 312 00:11:15,326 --> 00:11:17,375 Jack-of-all-trades. 313 00:11:17,459 --> 00:11:19,159 Hey, I need you to make a doctor's appointment for me. 314 00:11:19,243 --> 00:11:20,683 You know what? 315 00:11:20,767 --> 00:11:22,119 I would, but, like, right now I'm just... 316 00:11:22,203 --> 00:11:23,947 Don't spread that number around... he's concierge. 317 00:11:24,031 --> 00:11:26,689 There's only, like, five guys in the world with access. 318 00:11:26,773 --> 00:11:27,864 Yeah. 319 00:11:29,776 --> 00:11:30,823 Uhh! 320 00:11:30,907 --> 00:11:32,825 Hi. I need to schedule an appointment 321 00:11:32,909 --> 00:11:34,610 for Wesley Payne. 322 00:11:34,694 --> 00:11:35,828 23rd work? 323 00:11:35,912 --> 00:11:37,830 Is there any way they can see me earlier? 324 00:11:37,914 --> 00:11:40,790 Yeah, do you have anything just a little bit sooner? 325 00:11:40,874 --> 00:11:43,793 She wants to know is it an emergency or... 326 00:11:43,877 --> 00:11:45,359 Just have her put the doctor on. 327 00:11:45,443 --> 00:11:47,579 Okay. Can he just speak to the doctor? 328 00:11:47,663 --> 00:11:49,015 I don't want some, like, receptionist 329 00:11:49,099 --> 00:11:50,147 hearing all the sordid details. 330 00:11:50,231 --> 00:11:52,715 - I get it. I'm... - Go to the source. 331 00:11:52,799 --> 00:11:55,718 Dr. Rossinow? Yeah, yeah. Just a sec. 332 00:11:55,802 --> 00:11:59,330 No, you're good. You're good. Tell him for the last 2 days, 333 00:11:59,414 --> 00:12:03,769 whenever I masturbate, nothing comes out. 334 00:12:03,853 --> 00:12:04,988 Tell him. 335 00:12:05,072 --> 00:12:07,294 Yes. Yes. 336 00:12:07,378 --> 00:12:10,254 When Mr. Payne, um...... 337 00:12:10,338 --> 00:12:12,909 when he masturbates, nothing comes out. 338 00:12:12,993 --> 00:12:14,388 Nothing. 339 00:12:14,472 --> 00:12:16,477 Hey, Katherine. 340 00:12:16,561 --> 00:12:18,131 Can I talk to you for a minute? 341 00:12:18,215 --> 00:12:19,655 - Oh, mm-hmm. - Yeah. 342 00:12:19,739 --> 00:12:21,395 So I know you don't really know me yet, 343 00:12:21,479 --> 00:12:23,484 but I'm a professional and... 344 00:12:23,568 --> 00:12:25,573 All I ask is that you don't have sex in the office. 345 00:12:25,657 --> 00:12:27,532 I know some women need it more than others, but it's... 346 00:12:27,616 --> 00:12:30,666 No, that's not... A different conversation. 347 00:12:30,750 --> 00:12:32,755 I mean, I get that we don't have the same way 348 00:12:32,839 --> 00:12:35,932 of approaching things, but if you could just trust me... 349 00:12:36,016 --> 00:12:38,674 Oh, there's a massive hurricane headed towards Aruba. 350 00:12:38,758 --> 00:12:41,372 - Are you happy about this? - It's all over the news. 351 00:12:41,456 --> 00:12:42,765 No one's talking about us anymore. 352 00:12:42,849 --> 00:12:44,680 - Are they okay? - I don't know. 353 00:12:44,764 --> 00:12:46,769 You know what? Maybe you were right. 354 00:12:46,853 --> 00:12:49,772 Maybe the better move was just to wait it out. 355 00:12:49,856 --> 00:12:51,817 Oh, yeah. Well, the best way to stay out of the news 356 00:12:51,901 --> 00:12:53,166 is do not make the news. 357 00:12:53,250 --> 00:12:55,081 I always say that communications 358 00:12:55,165 --> 00:12:56,213 isn't just about what's said. 359 00:12:56,297 --> 00:12:57,823 It's also what's unsaid, you know? 360 00:12:57,907 --> 00:12:59,520 What's going on? 361 00:12:59,604 --> 00:13:01,653 ...the Michigan Monster in his white Payne Magellan. 362 00:13:01,737 --> 00:13:03,089 Well, we're only about 20 minutes in, 363 00:13:03,173 --> 00:13:06,658 but if it's anything like O.J. in '94, 364 00:13:06,742 --> 00:13:10,485 we're gonna be talking about this for quite a while. 365 00:13:12,574 --> 00:13:14,710 Hour two of the police pursuit of the white Payne... 366 00:13:14,794 --> 00:13:15,885 The same Payne Magellan 367 00:13:15,969 --> 00:13:17,669 that he used to abduct and skin his... 368 00:13:17,753 --> 00:13:20,063 The police pursuit for the Payne Magellan will... 369 00:13:20,147 --> 00:13:21,368 Why do they have keep referring 370 00:13:21,452 --> 00:13:22,761 to the make of the car? 371 00:13:22,845 --> 00:13:24,241 The guy literally peeled a dozen people, 372 00:13:24,325 --> 00:13:26,765 but what America wants to know is what's he driving? 373 00:13:26,849 --> 00:13:28,158 I don't get how we're responsible for this. 374 00:13:28,242 --> 00:13:29,681 I mean, we just sold him the car. 375 00:13:29,765 --> 00:13:30,856 We can't control what he does with it. 376 00:13:30,940 --> 00:13:32,771 It's just bad press. It looks bad. 377 00:13:32,855 --> 00:13:33,990 I actually agree with Cyrus, you know? 378 00:13:34,074 --> 00:13:35,556 I mean, the car didn't kill anyone, okay? 379 00:13:35,640 --> 00:13:40,257 We're blameless, like gun manufacturers after a shooting. 380 00:13:40,341 --> 00:13:42,346 - Okay, yeah, this looks bad. - Yeah. 381 00:13:42,430 --> 00:13:44,565 Maybe we should just discontinue the whole line. 382 00:13:44,649 --> 00:13:45,828 Or make them murder-proof. 383 00:13:45,912 --> 00:13:47,394 How do you murder-proof a car? 384 00:13:47,478 --> 00:13:49,048 Well, you start by telling your chief product designer 385 00:13:49,132 --> 00:13:50,484 to make them murder-proof, and then when he says 386 00:13:50,568 --> 00:13:52,617 he can't do it, you hire someone who can. 387 00:13:52,701 --> 00:13:54,488 - Burn! - Maybe we should have 388 00:13:54,572 --> 00:13:56,969 the car dealers start doing background checks. 389 00:13:57,053 --> 00:13:59,015 Stop selling them to serial killers. 390 00:13:59,099 --> 00:14:01,191 Right, but no one knows what serial killers look like. 391 00:14:01,275 --> 00:14:02,540 - Well, there are signs. - Yeah. The mustache. 392 00:14:02,624 --> 00:14:04,020 Members Only jacket. 393 00:14:04,104 --> 00:14:05,586 Sometimes they dress up like a clown. 394 00:14:05,670 --> 00:14:07,023 We are not stopping selling cars to clowns, all right? 395 00:14:07,107 --> 00:14:08,415 Not all clowns are serial killers. 396 00:14:08,499 --> 00:14:10,113 Most of them are. 397 00:14:10,197 --> 00:14:11,679 Of course most of them are, but I'm saying not all of them. 398 00:14:11,763 --> 00:14:13,420 I'm sorry. Can I just say something about this? 399 00:14:13,504 --> 00:14:15,031 No, no, no. Let me guess. 400 00:14:15,115 --> 00:14:17,860 "Let's not do anything. Let's just sit back and pray 401 00:14:17,944 --> 00:14:20,863 that another hurricane hits a tropical island." 402 00:14:20,947 --> 00:14:22,690 Um... no. 403 00:14:22,774 --> 00:14:25,737 Actually, I was going to say we should do a full media blitz. 404 00:14:25,821 --> 00:14:28,566 We should issue statements, get the families on record 405 00:14:28,650 --> 00:14:30,176 saying they don't blame us for the murders 406 00:14:30,260 --> 00:14:32,526 and, you know, full-court press. 407 00:14:32,610 --> 00:14:36,182 Well, all right. Finally. Welcome to the team. 408 00:14:36,266 --> 00:14:37,575 Good. 409 00:14:37,659 --> 00:14:40,752 Hi. Is this Brian Redcorn? 410 00:14:40,836 --> 00:14:43,973 Hi. I'm calling from Payne Motors. 411 00:14:44,057 --> 00:14:45,888 I understand your dad was one of the men 412 00:14:45,972 --> 00:14:47,585 whose skin was found in the torture shed, 413 00:14:47,669 --> 00:14:52,108 and I just want to say how sorry we are here at... 414 00:14:54,371 --> 00:14:59,507 Oh. Yeah. I just assumed you had been informed. 415 00:15:00,638 --> 00:15:03,166 Juh-juh-juh-jackhammer. 416 00:15:03,250 --> 00:15:05,429 Hey, I'm craving some Khanom Chan. 417 00:15:05,513 --> 00:15:08,127 It's like this Thai layered Jell-O. 418 00:15:08,211 --> 00:15:10,477 FYI, this place is in a very sketchy neighborhood. 419 00:15:10,561 --> 00:15:12,566 Is there, like, 420 00:15:12,650 --> 00:15:15,395 any way that somebody else can just maybe get it for you? 421 00:15:15,479 --> 00:15:18,921 What do you mean? Like, you don't want to, or... 422 00:15:19,005 --> 00:15:21,097 No, no, no! Psss! No, no. 423 00:15:21,181 --> 00:15:23,447 I mean, it's just that Elliott's 424 00:15:23,531 --> 00:15:25,405 having me do some stuff for him. 425 00:15:25,489 --> 00:15:27,799 Yeah. On a deadline with these here contracts. 426 00:15:27,883 --> 00:15:29,105 - Oh. - Yeah. 427 00:15:29,189 --> 00:15:31,368 You know, otherwise, I would love to. 428 00:15:31,452 --> 00:15:32,935 - Oh, yeah. - I would love to, but... 429 00:15:33,019 --> 00:15:34,023 No, I totally get it. No, no. You're busy. 430 00:15:34,107 --> 00:15:35,285 It's totally cool. Yeah. We're good. 431 00:15:35,369 --> 00:15:36,939 - Yeah. - We're good. Yeah. Awesome. 432 00:15:37,023 --> 00:15:38,981 - You're sure? I mean... - Cool. 433 00:15:43,551 --> 00:15:46,122 Hey, Brit-Dick. 434 00:15:46,206 --> 00:15:48,124 Don't ever give Jack another assignment, 435 00:15:48,208 --> 00:15:50,123 or next time those files will be your face. 436 00:15:52,386 --> 00:15:53,346 It's my pen now. 437 00:15:53,430 --> 00:15:54,565 No, it's my grandfather's pen. 438 00:15:54,649 --> 00:15:56,045 Excuse me. 439 00:15:56,129 --> 00:15:58,351 The rear panels would be see-through, 440 00:15:58,435 --> 00:16:02,529 and the cargo areas would all be equipped with these. 441 00:16:02,613 --> 00:16:05,315 Oh, wow. Oh, that's cool. Yeah. 442 00:16:05,399 --> 00:16:08,144 Okay. I found a widow who was willing to put out a statement 443 00:16:08,228 --> 00:16:09,493 absolving us of responsibility. 444 00:16:09,577 --> 00:16:11,669 And her husband was a pastor at his church. 445 00:16:11,753 --> 00:16:13,497 - He killed a pastor? - That's perfect for us. 446 00:16:13,581 --> 00:16:15,281 It's like God himself is forgiving us. 447 00:16:15,365 --> 00:16:16,587 Well, God kind of forgives everyone. 448 00:16:16,671 --> 00:16:17,936 That's really his whole thing. 449 00:16:18,020 --> 00:16:19,546 And I was thinking if you wanted to make 450 00:16:19,630 --> 00:16:20,896 like a big deal of this, 451 00:16:20,980 --> 00:16:22,506 we could invite the media to her house 452 00:16:22,590 --> 00:16:24,987 and the two of you could give a joint press conference. 453 00:16:25,071 --> 00:16:26,162 - Interesting. - Hold on. 454 00:16:26,246 --> 00:16:27,598 This woman just found out 455 00:16:27,682 --> 00:16:29,469 that her husband was killed and skinned alive. 456 00:16:29,553 --> 00:16:31,167 Well, we don't know if he was alive. 457 00:16:31,251 --> 00:16:33,647 Sorry, Dori. Killed and skinned dead. 458 00:16:33,731 --> 00:16:36,346 Do we really want to exploit her as a PR stunt? 459 00:16:36,430 --> 00:16:40,263 Yeah. What if we also gave her a brand-new car? 460 00:16:40,347 --> 00:16:42,656 Oh, I like that. It's like a condolence call 461 00:16:42,740 --> 00:16:45,094 meets the Publishers Clearing House Prize Patrol. 462 00:16:45,178 --> 00:16:48,010 Yeah. Love it. Love that. 463 00:16:48,094 --> 00:16:50,229 Great. Set it up. Nice work, Sadie. 464 00:16:50,313 --> 00:16:52,710 Help. I am being abducted. 465 00:16:52,794 --> 00:16:54,016 Ayuda. 466 00:16:54,100 --> 00:16:55,710 - Me están secuestrando. - Sorry. 467 00:17:01,803 --> 00:17:04,504 This right here, this is Clive fishing. 468 00:17:04,588 --> 00:17:07,029 Oh, he loved to fish. 469 00:17:07,113 --> 00:17:10,032 Well... ahem... I bet he's fishing in heaven right now. 470 00:17:10,116 --> 00:17:13,731 Just up there, you know, fishing on a cloud. 471 00:17:13,815 --> 00:17:16,212 I'd like to donate his skin. 472 00:17:16,296 --> 00:17:19,824 Like, maybe to someone who lost their skin in a fire. 473 00:17:19,908 --> 00:17:22,522 So they would just sort of 474 00:17:22,606 --> 00:17:25,177 put that guy's body in your husband's skin? 475 00:17:25,261 --> 00:17:26,918 Wouldn't that be something? 476 00:17:27,002 --> 00:17:28,354 Mmm. 477 00:17:28,438 --> 00:17:30,704 Like a firefighter out there, 478 00:17:30,788 --> 00:17:35,883 looking just like Clive, putting out fires. 479 00:17:35,967 --> 00:17:38,799 Well, that is a beautiful sentiment. 480 00:17:38,883 --> 00:17:41,106 Would you excuse me just for one moment, please? 481 00:17:41,190 --> 00:17:43,543 - Thank you. - Clive wasn't a tall man, 482 00:17:43,627 --> 00:17:45,719 but he was big around the middle, 483 00:17:45,803 --> 00:17:50,376 so I think his skin would fit a fireman about 6'2". 484 00:17:50,460 --> 00:17:51,725 Sounds hot. 485 00:17:51,809 --> 00:17:53,597 I don't know how much longer 486 00:17:53,681 --> 00:17:55,207 I can keep talking to Rube Von Bumpkin over there. 487 00:17:55,291 --> 00:17:57,644 Right. Well, the press is setting up outside. 488 00:17:57,728 --> 00:18:00,734 Also, there has been an 18% spike 489 00:18:00,818 --> 00:18:02,475 in consumer interest in the Magellan. 490 00:18:02,559 --> 00:18:03,999 For the murder van? 491 00:18:04,083 --> 00:18:05,391 There's been so much news coverage. 492 00:18:05,475 --> 00:18:06,914 It's like people think, 493 00:18:06,998 --> 00:18:08,916 "Well, if it's fast enough to outrun the police..." 494 00:18:09,000 --> 00:18:10,440 We have to take advantage of this. 495 00:18:10,524 --> 00:18:13,092 I know! 496 00:18:16,051 --> 00:18:18,706 So fishing, huh? That is fun! 497 00:18:21,578 --> 00:18:23,540 Jackknife. 498 00:18:23,624 --> 00:18:25,104 Hey. 499 00:18:26,322 --> 00:18:28,458 Uh, yeah. 500 00:18:28,542 --> 00:18:32,070 - Khanom Chan. I got you one. - Ah, no thanks. No thanks. 501 00:18:32,154 --> 00:18:33,637 I'm not hungry. I'm full, but... 502 00:18:33,721 --> 00:18:35,114 Have a look. 503 00:18:43,034 --> 00:18:47,303 I don't, um... I don't get it. 504 00:18:47,387 --> 00:18:50,175 It's a present. 505 00:18:50,259 --> 00:18:51,959 You got me a necklace with your name on it? 506 00:18:52,043 --> 00:18:53,961 Yeah. Now no one will give you assignments anymore, 507 00:18:54,045 --> 00:18:58,227 because everyone will know you're mine. 508 00:18:58,311 --> 00:19:00,620 Oh, no. Ha ha ha ha. 509 00:19:00,704 --> 00:19:04,494 No. No. 510 00:19:04,578 --> 00:19:06,409 I'm done. I tried. No. 511 00:19:06,493 --> 00:19:08,063 - No! - If he don't want it, 512 00:19:08,147 --> 00:19:12,415 - I'll take it. - Yeah, fine. Who cares. 513 00:19:12,499 --> 00:19:13,981 You know someone named Wesley? 514 00:19:14,065 --> 00:19:16,462 No. I know a guy at a pawn shop though. 515 00:19:16,546 --> 00:19:20,292 He don't have no name. 516 00:19:20,376 --> 00:19:21,989 Clive Judson was a hero. 517 00:19:22,073 --> 00:19:24,166 He was a symbol of what we stand for. 518 00:19:24,250 --> 00:19:28,170 Which is why I came here today to express my sympathies 519 00:19:28,254 --> 00:19:31,564 to his lovely wife, and also to present her 520 00:19:31,648 --> 00:19:34,611 with a 2022 Payne Magellan, fully loaded. 521 00:19:34,695 --> 00:19:36,656 Oh, this is so wrong. 522 00:19:36,740 --> 00:19:38,223 Well, you were the one who was all just like, 523 00:19:38,307 --> 00:19:40,007 "Put your lips where her ass is going to be." 524 00:19:40,091 --> 00:19:41,966 Yeah, I meant agree with her, not take advantage 525 00:19:42,050 --> 00:19:43,837 of a sad widow who just wants to be allowed to grieve 526 00:19:43,921 --> 00:19:46,405 and dress rescue workers up in her husband's skin. 527 00:19:46,489 --> 00:19:49,191 So, Clive, if you're out there, we're with you, 528 00:19:49,275 --> 00:19:53,931 because Payne Motors truly has the Power to Move. 529 00:19:57,239 --> 00:20:00,071 Thank you for those kind words. 530 00:20:00,155 --> 00:20:04,641 My Clive was a pastor, and he preached core values, 531 00:20:04,725 --> 00:20:07,644 values that I'm sure Katherine shares. 532 00:20:07,728 --> 00:20:08,862 I do. 533 00:20:08,946 --> 00:20:11,474 He preached to love your neighbor. 534 00:20:11,558 --> 00:20:12,910 He preached honesty. 535 00:20:12,994 --> 00:20:18,045 The sanctity of family. The sin of homosexuality. 536 00:20:18,129 --> 00:20:19,786 - Oh, uh... - Did she... 537 00:20:19,870 --> 00:20:22,224 I'm sorry. So Mrs. Judson is clearly grieving, 538 00:20:22,308 --> 00:20:24,356 - so we're going to wrap... - Clive's life was spent 539 00:20:24,440 --> 00:20:28,404 fighting the homosexual agenda in all its forms. 540 00:20:28,488 --> 00:20:30,667 Okay, okay. Thank you. The press conference is over. 541 00:20:30,751 --> 00:20:32,016 This is over. Thank you. 542 00:20:32,100 --> 00:20:34,888 And I promise to use this vehicle 543 00:20:34,972 --> 00:20:37,282 - to continue Clive's legacy... - Which way do we go? 544 00:20:37,366 --> 00:20:39,763 Did anybody bother to vet this woman? 545 00:20:39,847 --> 00:20:42,374 Of preaching to the perverts and the sodomites 546 00:20:42,458 --> 00:20:48,116 that what awaits them is far worse than just a skinning. 547 00:20:48,943 --> 00:20:50,817 Well, that ruined my fireman fantasy. 548 00:20:50,901 --> 00:20:52,732 - Yeah, same. - Hmm. 549 00:20:52,870 --> 00:20:54,667 Oh, they caught him. 550 00:20:54,752 --> 00:20:56,582 And the guy he kidnapped is still alive. 551 00:20:56,667 --> 00:20:58,370 - Yay. - That's great. 552 00:20:59,649 --> 00:21:00,914 Should we put out a statement? 553 00:21:00,998 --> 00:21:02,612 I don't know. I trust your instincts. 554 00:21:02,696 --> 00:21:04,657 What do you think I should do? 555 00:21:04,741 --> 00:21:07,921 Umm. I don't think we need to respond. 556 00:21:08,005 --> 00:21:10,834 - Yeah. Okay. Let it go. - Mm-hmm. 557 00:21:13,072 --> 00:21:14,798 We could do a nationwide sale, 558 00:21:14,882 --> 00:21:17,212 the Payne "Save Your Skin" Day, or... 559 00:21:18,129 --> 00:21:20,900 Yeah. No. It's nothing. Just leave it. 43220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.