All language subtitles for Twin Peaks [2x12] The Black Widow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:02:01,187 --> 00:02:03,178 Mr. Horne? 2 00:02:10,130 --> 00:02:11,825 Mr. Horne? 3 00:02:15,401 --> 00:02:17,995 Your secretary said to come in. 4 00:02:18,204 --> 00:02:20,001 Bobby Briggs. 5 00:02:20,206 --> 00:02:22,936 Bobby, you know what you have to have in this life? 6 00:02:25,645 --> 00:02:27,476 Balance. 7 00:02:28,448 --> 00:02:30,473 Distance. 8 00:02:31,451 --> 00:02:33,419 Symmetry. 9 00:02:39,726 --> 00:02:41,284 Look. 10 00:02:43,296 --> 00:02:45,526 It's a beautiful thing, isn't it? 11 00:02:50,637 --> 00:02:53,731 Mr. Horne, did you listen to that tape that I sent you? 12 00:02:53,940 --> 00:02:55,737 Yes, I listened to your tape, Bobby. 13 00:02:55,975 --> 00:03:00,537 Frankly, I am surprised that Leo could master the technology. 14 00:03:04,484 --> 00:03:06,145 Damn it, Bobby, what do you want? 15 00:03:07,720 --> 00:03:11,178 Mr. Horne, I have a great admiration for you. 16 00:03:11,391 --> 00:03:14,554 Admiration is for poets and dairy cows, Bobby. 17 00:03:14,727 --> 00:03:18,993 I don't know what you mean. I... 18 00:03:19,732 --> 00:03:21,393 Bobby. 19 00:03:24,537 --> 00:03:29,031 You're standing in front of a mammoth skyscraper. 20 00:03:29,242 --> 00:03:32,837 A leviathan that rips a hole in the clouds. 21 00:03:33,012 --> 00:03:36,846 Now, what's the first question that comes to your mind? 22 00:03:44,857 --> 00:03:48,953 The first question that you ask yourself is, "What's on the top floor?" 23 00:03:49,128 --> 00:03:52,894 "Who's up there in the penthouse, and why?" 24 00:03:53,366 --> 00:03:55,493 Now, that's who I am. 25 00:03:57,370 --> 00:03:58,997 Are you? 26 00:04:01,541 --> 00:04:05,068 Yeah, of course I am. Yes. 27 00:04:08,915 --> 00:04:13,579 Bobby, opportunity knocks. 28 00:04:16,723 --> 00:04:22,389 I want you to follow Hank Jennings. 29 00:04:22,729 --> 00:04:26,096 I want you to chronicle his existence. 30 00:04:26,266 --> 00:04:30,669 Show me something that I don't already know. 31 00:04:46,953 --> 00:04:48,682 I'd like to see both. 32 00:04:48,855 --> 00:04:52,120 Very good. Which one would you like to see first? 33 00:04:53,426 --> 00:04:54,916 Well... 34 00:05:12,378 --> 00:05:13,811 What is this? 35 00:05:14,781 --> 00:05:16,646 I'd thought I'd taken that out. 36 00:05:16,816 --> 00:05:20,115 That property is called Dead Dog Farm. 37 00:05:20,286 --> 00:05:22,811 And it's worse than it sounds. 38 00:05:22,989 --> 00:05:25,184 - What is it? - A puzzle. 39 00:05:25,391 --> 00:05:27,859 No one ever really stays there long. 40 00:05:28,027 --> 00:05:29,790 When can I see it? 41 00:05:34,000 --> 00:05:35,228 Sorry I'm late. 42 00:05:35,401 --> 00:05:37,869 But the little nipper is so excited about our camping trip, 43 00:05:38,037 --> 00:05:40,471 I just couldn't coax him out of the car. 44 00:05:40,640 --> 00:05:42,301 Richard, this is Judy Swain 45 00:05:42,475 --> 00:05:45,137 from the Happy Helping Hands organization. 46 00:05:45,311 --> 00:05:46,801 I'm little Nicky's case manager. 47 00:05:46,979 --> 00:05:49,573 Charmed, I'm sure. Shall we? 48 00:05:49,749 --> 00:05:51,808 Sit down. 49 00:05:51,984 --> 00:05:53,849 Okay. 50 00:05:55,321 --> 00:05:58,654 As I was about to tell your friends, 51 00:05:58,825 --> 00:06:01,851 the number one thing to know about Nicky 52 00:06:02,028 --> 00:06:07,523 is that throughout his brief life, he has been very confused, 53 00:06:07,700 --> 00:06:13,263 and perhaps traumatized by a persistent random misfortune. 54 00:06:14,140 --> 00:06:16,870 Looks like he's bounced around quite a bit. 55 00:06:17,043 --> 00:06:18,340 Well, yes, he has. 56 00:06:18,544 --> 00:06:20,603 - Poor child. - Yes. 57 00:06:20,780 --> 00:06:22,179 An orphan, you know. 58 00:06:22,348 --> 00:06:24,748 Really? What happened? Did his parents die? 59 00:06:25,651 --> 00:06:28,279 Nicely deduced, Andrew. 60 00:06:28,454 --> 00:06:30,752 Persistent random misfortune? 61 00:06:31,524 --> 00:06:32,957 They were killed. 62 00:06:33,459 --> 00:06:35,893 How were they killed, Miss Swain? 63 00:06:36,262 --> 00:06:37,957 Mysterious circumstances. 64 00:06:38,164 --> 00:06:42,294 I'm afraid the orphanage has never provided us with that information. 65 00:06:43,202 --> 00:06:46,933 Andy, let's go. Emergency up at the Great Northern. 66 00:07:03,423 --> 00:07:05,584 Looks like a heart attack. 67 00:07:06,058 --> 00:07:10,085 Once stimulated, the female will respond in such a way 68 00:07:10,263 --> 00:07:13,892 that the skin around her... Oh, my God. 69 00:07:14,066 --> 00:07:16,762 Looks like Dougie went out with his boots on. 70 00:07:17,303 --> 00:07:21,797 Love Poems of Lord Byron, The Kama Sutra, 71 00:07:22,408 --> 00:07:24,069 Hookers and Handmaidens. 72 00:07:24,777 --> 00:07:27,143 Sheriff, look at this. 73 00:07:32,251 --> 00:07:35,118 What a falling out was here. 74 00:07:43,296 --> 00:07:45,025 Doug. 75 00:07:46,499 --> 00:07:51,232 Lord, I hate to say it, I told you so. 76 00:08:01,514 --> 00:08:02,606 Here, sheriff. 77 00:08:04,617 --> 00:08:06,107 This is it. 78 00:08:06,319 --> 00:08:08,378 The murder weapon. 79 00:08:09,188 --> 00:08:13,147 She might as well have blown his brains out with a rifle. 80 00:08:21,000 --> 00:08:24,834 He never could say no to a woman. 81 00:08:32,044 --> 00:08:34,376 You old fool. 82 00:08:49,695 --> 00:08:53,893 You sexual adventuress, you'll burn in hell for this. 83 00:08:54,066 --> 00:08:58,435 - Take it easy, mister. - I'm gonna shout till I wake the dead. 84 00:08:58,604 --> 00:09:00,936 She murdered my brother. 85 00:09:01,107 --> 00:09:03,871 She's a witch. 86 00:09:04,610 --> 00:09:08,011 He's right, I'm cursed. 87 00:09:08,180 --> 00:09:09,511 Don't be silly. 88 00:09:09,682 --> 00:09:13,311 No, no, it's true. 89 00:09:13,853 --> 00:09:18,688 It all started in high school, prom night. 90 00:09:19,125 --> 00:09:21,787 My date went to kiss me. 91 00:09:21,961 --> 00:09:25,556 It was his first day with his new braces. 92 00:09:25,731 --> 00:09:29,098 Oh, and they gleamed in the moonlight. 93 00:09:30,403 --> 00:09:34,806 And his rubber band snapped and his jaw locked open, 94 00:09:34,974 --> 00:09:37,442 and we ended up in the emergency room, 95 00:09:37,610 --> 00:09:41,102 and the doctors had to break his jaw in three places to get it to shut. 96 00:09:41,280 --> 00:09:46,081 And it's just gotten worse ever since. 97 00:09:46,285 --> 00:09:48,082 A curse needs a cure. 98 00:09:48,254 --> 00:09:50,814 I know a bit about these things. 99 00:09:50,990 --> 00:09:53,356 Are you the sheriff? 100 00:09:54,594 --> 00:10:00,555 Let's just say, when something really big goes down, I'm the man. 101 00:10:06,439 --> 00:10:11,069 Boys, there's a story about a great football coach, 102 00:10:11,243 --> 00:10:13,643 whose name escapes me at this time, 103 00:10:13,813 --> 00:10:18,147 who was dead set against having any black players on his team. 104 00:10:18,317 --> 00:10:23,755 Until somebody brought him the finest black halfback anyone had ever seen. 105 00:10:23,923 --> 00:10:26,619 And when what's-his-name saw him run 50 yards 106 00:10:26,792 --> 00:10:28,419 and no one lay a hand on him, 107 00:10:28,594 --> 00:10:32,155 he shouted, "Look at that Indian go!" 108 00:10:32,331 --> 00:10:37,166 That coach accepted that athlete's desire to compete. 109 00:10:37,670 --> 00:10:39,297 Nadine. 110 00:10:40,339 --> 00:10:44,036 And today, this story applies to this woman's-- 111 00:10:44,210 --> 00:10:47,270 This young girl's right to compete. 112 00:10:47,446 --> 00:10:52,008 In addition to it being her moral and constitutional right. 113 00:10:53,052 --> 00:10:56,715 Mike Nelson, could you step up here for a second? 114 00:10:57,356 --> 00:10:58,846 Yeah. 115 00:10:59,692 --> 00:11:01,660 Come on, Mike, go. 116 00:11:02,061 --> 00:11:05,121 Now, Nadine has chosen to prove herself to us 117 00:11:05,297 --> 00:11:08,198 by taking on our very best. 118 00:11:08,367 --> 00:11:11,803 Our very own district champion, Mike Nelson. 119 00:11:11,971 --> 00:11:14,963 - Yeah! Come on. Come on. - All right, man. 120 00:11:15,808 --> 00:11:17,207 Go, Mike. 121 00:11:17,376 --> 00:11:19,173 Hi, Mike. 122 00:11:20,813 --> 00:11:22,678 Put your hand here. 123 00:11:22,848 --> 00:11:24,372 No, here. 124 00:11:24,550 --> 00:11:27,246 All right, now just push against me. I'll try not to hurt you. 125 00:11:27,453 --> 00:11:28,715 Wanna go out tonight? 126 00:11:28,888 --> 00:11:30,947 This is called a tie. 127 00:11:36,696 --> 00:11:38,061 - Oh, yeah. - You stupid... 128 00:11:38,264 --> 00:11:39,595 What did you say, Mike? 129 00:11:46,405 --> 00:11:47,667 Neck, you're breaking my neck. 130 00:11:47,840 --> 00:11:50,206 You're right, this is sort of like necking. 131 00:11:52,845 --> 00:11:56,110 What about tonight? 132 00:11:57,783 --> 00:11:59,375 Coach? 133 00:12:02,054 --> 00:12:03,681 Hey, coach? 134 00:12:08,394 --> 00:12:11,591 - Get up, Mike. - Oh, my God. 135 00:12:12,264 --> 00:12:15,062 One, two and three. 136 00:12:15,234 --> 00:12:17,702 Now will you go out with me? 137 00:12:34,220 --> 00:12:36,120 What happened to you? 138 00:12:36,956 --> 00:12:38,583 I got beat up by a girl. 139 00:12:40,593 --> 00:12:41,992 What did you do to her? 140 00:12:42,161 --> 00:12:44,789 Donna, I'm not kidding. Now, you've gotta help me. 141 00:12:44,964 --> 00:12:47,455 It's bad enough getting stomped on in front of the whole team, 142 00:12:47,633 --> 00:12:48,895 but she likes me. 143 00:12:49,068 --> 00:12:50,797 - Who? - Mrs. Hurley. 144 00:12:51,804 --> 00:12:53,669 Nadine? 145 00:12:54,640 --> 00:12:55,664 It's not funny. 146 00:12:55,841 --> 00:12:58,332 I don't know, maybe an older woman is just what you need. 147 00:12:58,544 --> 00:13:01,342 I don't wanna go out with anyone who can body-slam me. 148 00:13:01,547 --> 00:13:03,412 Well, what do you want me to do about it? 149 00:13:03,582 --> 00:13:07,177 I don't know, talk to her or something. Pretend you're still my girlfriend. 150 00:13:07,353 --> 00:13:09,184 Sorry, Mike, I'm not that good of an actress. 151 00:13:09,355 --> 00:13:13,086 Donna, this is serious. I'm gonna end up in traction. 152 00:13:25,638 --> 00:13:26,935 May I help you? 153 00:13:27,139 --> 00:13:29,266 Hang up a local service rebellion, 154 00:13:29,441 --> 00:13:33,343 wonder if you'd help me bundle up loose sticks and burn that master. 155 00:13:33,512 --> 00:13:38,108 Malcolm, Malcolm Sloan, as in brother to Evelyn. 156 00:13:38,284 --> 00:13:41,617 Mr. Marsh's driver, as in, "Bring that car around, James." 157 00:13:41,821 --> 00:13:43,880 So how badly did she damage the Jag? 158 00:13:44,089 --> 00:13:45,351 It's repairable. 159 00:13:46,091 --> 00:13:49,822 That's the nice thing about things. 160 00:13:52,164 --> 00:13:54,223 You know, when she and Jeffrey fell in love, 161 00:13:54,400 --> 00:13:56,163 he gave her a whole new life. 162 00:13:56,335 --> 00:13:58,235 That's for sure. 163 00:13:59,738 --> 00:14:04,641 Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet. 164 00:14:07,546 --> 00:14:09,173 God, I hope I don't sound ungrateful, 165 00:14:09,348 --> 00:14:11,646 because compared to the life I was living, 166 00:14:11,817 --> 00:14:14,752 wanton dissipation is a step up. 167 00:14:14,920 --> 00:14:16,717 And Evelyn, she learned a lot herself. 168 00:14:17,189 --> 00:14:20,488 Defensive postures, masking bruises, vicious cycles. 169 00:14:20,693 --> 00:14:22,388 What are you talking about? 170 00:14:23,062 --> 00:14:25,758 I'm sorry, am I being obscure? 171 00:14:26,232 --> 00:14:28,928 Once a fortnight, Jeffrey pounds her mercilessly, 172 00:14:29,134 --> 00:14:32,865 and she tries to get even by breaking one of his things. 173 00:14:33,839 --> 00:14:35,739 It only perpetuates the cycle. 174 00:14:35,908 --> 00:14:38,240 She's your sister. Why don't you stop him? 175 00:14:40,746 --> 00:14:44,079 Sonny boy, nobody stops Mr. Marsh. 176 00:14:44,250 --> 00:14:47,447 That's a golden rule around here. 177 00:14:47,653 --> 00:14:50,019 You can jot that down and put it under your pillow. 178 00:14:52,358 --> 00:14:54,451 I gotta get back. 179 00:14:55,961 --> 00:14:58,794 Hey, thanks. 180 00:14:59,565 --> 00:15:01,294 I mean that. 181 00:15:32,564 --> 00:15:35,624 Well, it's still standing. 182 00:15:35,801 --> 00:15:37,792 Almost by force of habit. 183 00:15:37,970 --> 00:15:41,428 Well, habit can provide a strong foundation. 184 00:15:41,607 --> 00:15:43,404 Dead Dog Farm, huh? 185 00:15:43,575 --> 00:15:46,669 That's an old legend. Of all the people in the world, 186 00:15:46,845 --> 00:15:49,905 the best and the worst are drawn to Dead Dog, 187 00:15:50,082 --> 00:15:51,947 and most turn away. 188 00:15:52,117 --> 00:15:55,143 Only those with the purest of heart can feel its pain. 189 00:15:55,321 --> 00:16:00,418 And somewhere in between, the rest of us struggle. 190 00:16:00,859 --> 00:16:03,760 Irene, have you shown this property to anyone else recently? 191 00:16:03,929 --> 00:16:07,490 I don't think anyone's asked to see it this last year. 192 00:16:07,666 --> 00:16:09,657 There's three vehicles. 193 00:16:09,835 --> 00:16:13,737 A jeep, a four-wheeler and a luxury sedan. 194 00:16:19,178 --> 00:16:21,237 It's open. 195 00:16:22,247 --> 00:16:23,976 Hello? 196 00:16:28,487 --> 00:16:34,653 There's been a meeting here. In the past few hours. 197 00:16:46,071 --> 00:16:48,335 What are you seeing? 198 00:16:51,777 --> 00:16:54,803 They forgot there was no running water. 199 00:17:03,655 --> 00:17:05,782 Baby laxative. 200 00:17:35,621 --> 00:17:38,112 More white powder. 201 00:17:44,530 --> 00:17:46,464 Cocaine. 202 00:17:46,899 --> 00:17:50,858 Irene, we have to notify the sheriff. 203 00:18:04,583 --> 00:18:06,949 Nicky, stop that, please. 204 00:18:14,893 --> 00:18:17,157 Nicky, stop it. 205 00:18:18,630 --> 00:18:21,064 I don't understand this at all. 206 00:18:22,000 --> 00:18:24,730 I just had the car checked at Gas Farm. 207 00:18:26,405 --> 00:18:28,305 He told me it was in perfect working order. 208 00:18:28,507 --> 00:18:31,169 Perfect working order. 209 00:18:33,112 --> 00:18:37,139 This is all so technical. 210 00:18:41,153 --> 00:18:45,180 Please, Nicky, Uncle Dick is trying to read. 211 00:18:55,134 --> 00:18:57,500 Nicholas, get out of the car! 212 00:18:58,937 --> 00:19:00,996 Nicholas, out of the car, right now! 213 00:19:01,173 --> 00:19:03,698 Out of the car! 214 00:19:04,443 --> 00:19:06,206 Do you hear me? 215 00:19:09,414 --> 00:19:11,439 Are you mad at me, Uncle Dick? 216 00:19:11,617 --> 00:19:15,053 Well, of course I'm not mad at you. Why should I be mad at you? 217 00:19:15,220 --> 00:19:17,450 Scared you, didn't I? 218 00:19:43,982 --> 00:19:45,677 Uncle Dick! 219 00:19:47,085 --> 00:19:49,519 Don't worry, don't worry, I'm all right, little Nicky. 220 00:19:49,688 --> 00:19:53,249 What if you died? You aren't gonna die, are you? 221 00:19:53,458 --> 00:19:57,053 Of course not. Don't be silly. 222 00:20:03,168 --> 00:20:04,192 Harry? 223 00:20:04,770 --> 00:20:06,761 Cooper. This is Colonel Riley. 224 00:20:06,972 --> 00:20:08,769 He's heading up the Air Force's investigation 225 00:20:08,974 --> 00:20:10,373 into Briggs' disappearance. 226 00:20:10,542 --> 00:20:12,772 - Colonel. - Cooper. 227 00:20:12,978 --> 00:20:15,708 You were with Briggs when we lost our coordinates on him. 228 00:20:15,881 --> 00:20:17,246 Yes, I was. 229 00:20:17,482 --> 00:20:21,111 When you were at the site, did you notice any wildlife in the area? 230 00:20:21,286 --> 00:20:24,517 - Wildlife? - Birds, owls? 231 00:20:24,690 --> 00:20:26,351 Yes. 232 00:20:26,525 --> 00:20:30,689 Yes, just moments before the major disappeared, I heard an owl. 233 00:20:31,296 --> 00:20:33,025 Any visual contact? 234 00:20:33,198 --> 00:20:36,599 Look, colonel, Garland Briggs is a good friend of mine. 235 00:20:36,768 --> 00:20:39,134 It would be a lot better if you'd just level with us. 236 00:20:39,371 --> 00:20:42,431 We know about the monitors and the messages from deep space 237 00:20:42,608 --> 00:20:44,576 that you received pertaining to me. 238 00:20:45,010 --> 00:20:49,572 You may know something, but you best get your facts straight. 239 00:20:49,748 --> 00:20:52,546 Our monitors are pointed at deep space, 240 00:20:52,718 --> 00:20:57,417 but the messages we intercepted that Briggs showed you 241 00:20:57,589 --> 00:21:01,116 were sent from right here in these woods. 242 00:21:01,326 --> 00:21:05,456 Now, where they were sent to is another question. 243 00:21:06,231 --> 00:21:10,133 Might this have something to do with a place called the White Lodge? 244 00:21:11,136 --> 00:21:12,933 That's classified. 245 00:21:13,105 --> 00:21:14,902 Colonel, we'd like to help you, 246 00:21:15,073 --> 00:21:17,564 but you need to give us a little more to go on here. 247 00:21:19,244 --> 00:21:24,807 Garland Briggs is the best pilot I've ever known. 248 00:21:24,983 --> 00:21:29,113 He was born with hardware most of us only dream about. 249 00:21:29,688 --> 00:21:31,451 I can tell you this: 250 00:21:31,857 --> 00:21:38,524 His disappearance has implications that go so far beyond national security 251 00:21:38,697 --> 00:21:42,064 the Cold War seems like a case of the sniffles. 252 00:21:50,509 --> 00:21:55,344 The engine's fine, the axle should be okay. 253 00:21:56,948 --> 00:21:59,473 How did you get so good at this? 254 00:22:00,319 --> 00:22:01,786 Oh, my uncle Ed. 255 00:22:01,987 --> 00:22:03,511 You think I'm good, you should see him. 256 00:22:03,689 --> 00:22:05,281 He can fix anything. 257 00:22:06,892 --> 00:22:11,295 I was talking to your brother today a little bit about your situation. 258 00:22:11,463 --> 00:22:14,296 Look, James, mind your own business. 259 00:22:16,101 --> 00:22:18,035 Are you afraid? 260 00:22:18,970 --> 00:22:20,597 Are you afraid of your husband? 261 00:22:21,606 --> 00:22:23,301 Are you? 262 00:22:23,842 --> 00:22:26,402 There's nothing to talk about. 263 00:22:28,380 --> 00:22:31,213 I know what it's like to be alone. 264 00:22:47,332 --> 00:22:50,130 You are afraid of him, aren't you? 265 00:22:51,937 --> 00:22:54,337 Why don't you just leave? 266 00:22:55,073 --> 00:22:57,234 It's complicated. 267 00:23:08,553 --> 00:23:10,680 Oh, my God, it's him. 268 00:23:12,657 --> 00:23:14,249 I've gotta go. 269 00:23:17,863 --> 00:23:20,855 It's not as bad as I made it out to be. 270 00:23:47,993 --> 00:23:52,259 Oh, look who's here. Did Daddy have a change of heart? 271 00:23:52,431 --> 00:23:55,457 Daddy just made the smartest decision that he's made all year. 272 00:23:55,634 --> 00:23:59,263 Oh, yeah? That's not saying much. What did he do? 273 00:23:59,638 --> 00:24:01,936 He put me on the payroll. 274 00:24:02,107 --> 00:24:05,076 Bobby, you junior achiever, you. 275 00:24:05,243 --> 00:24:06,574 And this right here? 276 00:24:06,745 --> 00:24:09,646 This is my first assignment. 277 00:24:10,115 --> 00:24:12,743 Anything I can help you with? 278 00:24:12,918 --> 00:24:14,351 Maybe. 279 00:24:14,519 --> 00:24:19,923 Maybe you can help me celebrate 280 00:24:20,091 --> 00:24:22,116 after I show this to the boss. 281 00:24:22,294 --> 00:24:25,024 Well, you know what I think, Bobby Briggs? 282 00:24:25,497 --> 00:24:26,930 Tell. 283 00:24:27,098 --> 00:24:30,795 I think that we should think 284 00:24:30,969 --> 00:24:35,429 about doing business together. 285 00:24:41,012 --> 00:24:44,140 Audrey, I like the way you think. 286 00:24:44,316 --> 00:24:45,840 Thank you. 287 00:25:08,707 --> 00:25:10,140 Hey, Mr. Horne, how's it going? 288 00:25:15,013 --> 00:25:18,779 What is this you're doing here, exactly? 289 00:25:19,684 --> 00:25:22,414 Gettysburg, day one. 290 00:25:23,555 --> 00:25:24,852 The South is winning. 291 00:25:26,725 --> 00:25:29,853 I followed Hank, got those pictures you wanted. 292 00:25:39,237 --> 00:25:42,866 You see, I don't know what he's up to, but I'm sure it's no good. 293 00:25:43,041 --> 00:25:44,702 I mean, I've never seen these guys before, 294 00:25:44,876 --> 00:25:47,936 but they're not exactly from the Rotary, if you know what I mean. 295 00:25:48,179 --> 00:25:51,876 - I like you, Bobby. - Oh, I like you too. 296 00:25:52,050 --> 00:25:53,574 How much am I paying you? 297 00:25:55,854 --> 00:25:58,584 We haven't actually discussed money. 298 00:25:58,757 --> 00:26:01,453 Well, you can consider this your first raise. 299 00:26:01,626 --> 00:26:06,427 Now, you come back tomorrow, and we will discuss a full-time position. 300 00:26:08,233 --> 00:26:12,897 Thank you, Ben. I won't let you down. 301 00:26:25,150 --> 00:26:30,110 Nectar of the gods, my dear. 302 00:26:33,491 --> 00:26:36,483 It's the bubbles. 303 00:26:39,898 --> 00:26:44,460 Wine comes in at the mouth. 304 00:26:44,936 --> 00:26:48,736 Love comes in at the eye. 305 00:26:49,274 --> 00:26:55,770 I touch my glass to my lips, I look at you and sigh. 306 00:26:56,581 --> 00:26:58,071 Thank you, Pete. 307 00:26:58,283 --> 00:27:00,183 That's very lyrical. 308 00:27:00,385 --> 00:27:02,444 It's Yeats. 309 00:27:02,621 --> 00:27:05,419 He's a poet. 310 00:27:05,924 --> 00:27:09,291 Yes, I know. 311 00:27:09,494 --> 00:27:12,952 The only other toast I know is a limerick. 312 00:27:13,164 --> 00:27:15,132 No, really. Really, Pete, that was-- 313 00:27:15,300 --> 00:27:20,135 - There once was a lady from Galway-- - Josie! 314 00:27:24,709 --> 00:27:28,668 - Yes. - We'll have our appetizers now. 315 00:27:29,481 --> 00:27:31,346 - Yes. - Oh, Josie. 316 00:27:31,516 --> 00:27:32,847 I just want you to know 317 00:27:33,018 --> 00:27:37,011 that even though your station in this household has changed, 318 00:27:37,188 --> 00:27:41,818 I intend to show you all the respect and affection that you deserve. 319 00:27:43,528 --> 00:27:48,795 Thank you, Catherine. And I will try to do the same. 320 00:27:48,967 --> 00:27:51,993 Oh, and put on your little maid's cap. 321 00:27:56,875 --> 00:28:01,369 Catherine, don't you think maybe you're being a little hard on her? 322 00:28:01,546 --> 00:28:04,572 I mean, she is still part of the family. 323 00:28:05,050 --> 00:28:07,348 Josie had a hand in Andrew's death, 324 00:28:07,519 --> 00:28:11,319 and she did everything in her power to destroy me. 325 00:28:11,489 --> 00:28:13,889 She is lucky she's not hanging from a tree. 326 00:28:14,959 --> 00:28:17,359 I don't believe it. 327 00:28:17,529 --> 00:28:20,692 Not the Josie I know. 328 00:28:20,865 --> 00:28:26,565 I would like to propose a toast to Ben Horne's double-cross. 329 00:28:26,738 --> 00:28:29,764 Here's to Josie Packard's dirty deeds. 330 00:28:29,974 --> 00:28:34,104 And here's to the woman who brought them down. 331 00:28:35,046 --> 00:28:37,844 Here's to me. 332 00:28:40,685 --> 00:28:43,483 Here's to you, poodle. 333 00:28:47,225 --> 00:28:50,353 Diane, I'm holding in my hand a nationally distributed newspaper. 334 00:28:50,528 --> 00:28:53,088 My opening move, responding to Windom Earle's opening move, 335 00:28:53,298 --> 00:28:56,597 was printed in the personal columns per my instructions. 336 00:28:56,768 --> 00:29:02,263 But I've already received his response to this yesterday. 337 00:29:02,440 --> 00:29:06,604 He anticipated my response to his opening move perfectly. 338 00:29:07,445 --> 00:29:09,913 He's toying with me, Diane. 339 00:29:11,249 --> 00:29:15,413 I wonder where he is and what he's planning. 340 00:29:18,523 --> 00:29:20,047 Meanwhile, I've spent the past two days 341 00:29:20,225 --> 00:29:22,750 without badge and gun the best way I know how: 342 00:29:22,927 --> 00:29:25,953 Occupying both body and spirit. 343 00:29:26,131 --> 00:29:27,655 Looked into some real estate, 344 00:29:27,832 --> 00:29:31,768 what the local agent charitably refers to as a fixer-upper. 345 00:29:31,936 --> 00:29:34,166 Nonetheless, it's a place where a man might make a home, 346 00:29:34,339 --> 00:29:36,603 raise a family, which is something, in spite of my past, 347 00:29:36,775 --> 00:29:38,743 I still hope I'm able to do. 348 00:29:39,978 --> 00:29:42,913 However, as is the case here in Twin Peaks, 349 00:29:43,081 --> 00:29:46,676 even this bucolic hideaway is filled with secrets. 350 00:29:46,851 --> 00:29:50,480 Secrets that may be connected to my trouble at the Bureau 351 00:29:50,655 --> 00:29:53,954 and the cocaine that was found in my automobile. 352 00:29:56,194 --> 00:29:58,662 Agent Hardy's deliberations will soon be completed. 353 00:29:58,830 --> 00:30:00,821 And if I'm not adequately able to defend myself, 354 00:30:00,999 --> 00:30:04,127 there's a very real possibility of imprisonment. 355 00:30:19,818 --> 00:30:22,514 - Hello, Agent Cooper. - Audrey. 356 00:30:29,160 --> 00:30:31,822 This is for you. I stole it. 357 00:30:32,530 --> 00:30:35,226 Don't you think you'd better give it back? 358 00:30:35,400 --> 00:30:37,630 Not until you look at what's inside. 359 00:30:39,204 --> 00:30:40,967 Okay. 360 00:30:42,173 --> 00:30:43,697 What am I gonna find in here, Audrey? 361 00:30:43,908 --> 00:30:46,672 Pictures my father paid for. 362 00:30:54,219 --> 00:30:56,687 I did good, didn't I? 363 00:30:57,222 --> 00:31:00,248 Audrey, you did better than good. 364 00:31:00,425 --> 00:31:01,756 You may have saved my life. 365 00:31:03,161 --> 00:31:04,890 Good. 366 00:31:08,933 --> 00:31:10,833 So that makes us even now, right? 367 00:31:17,542 --> 00:31:20,067 - Denise. - Hi, Coop. 368 00:31:21,145 --> 00:31:22,737 Come in. 369 00:31:23,715 --> 00:31:25,512 Sorry, am I interrupting something? 370 00:31:26,084 --> 00:31:28,382 Special Agent Denise Bryson, Drug Enforcement Agency. 371 00:31:28,553 --> 00:31:31,454 This is a very good friend of mine, Audrey Horne. 372 00:31:33,458 --> 00:31:35,619 They have women agents? 373 00:31:35,793 --> 00:31:37,920 More or less. 374 00:31:39,030 --> 00:31:42,397 Audrey, if you'll excuse us. Agency business. 375 00:31:42,567 --> 00:31:44,262 I thought you were suspended. 376 00:31:44,869 --> 00:31:46,734 I am. 377 00:31:46,905 --> 00:31:49,897 Thanks again. Good night. 378 00:31:51,876 --> 00:31:56,210 Thank you. You're welcome. 379 00:32:06,591 --> 00:32:08,491 These are photographs of an abandoned property 380 00:32:08,726 --> 00:32:10,557 on the outskirts of town. 381 00:32:10,728 --> 00:32:12,889 Jean Renault, Hank Jennings, 382 00:32:13,064 --> 00:32:16,090 Norma Jennings' stepfather, Sergeant King, mounted police. 383 00:32:16,301 --> 00:32:18,565 They were at the scene earlier today. 384 00:32:18,736 --> 00:32:23,503 In the kitchen I found traces of cocaine and the baby laxative used to step it up. 385 00:32:23,975 --> 00:32:26,341 I think if you compare this, which was taken from the farm, 386 00:32:26,511 --> 00:32:29,344 with the stuff found in my automobile, you'll find it to be a match. 387 00:32:29,514 --> 00:32:31,573 - That's good news, Coop. - Yeah. 388 00:32:31,749 --> 00:32:34,445 Now, can we talk about something more important? 389 00:32:34,619 --> 00:32:37,486 Exactly how old is that girl? 390 00:32:38,089 --> 00:32:41,252 Denise, I would assume you're no longer interested in girls. 391 00:32:41,426 --> 00:32:44,418 Coop, I may be wearing a dress, 392 00:32:44,595 --> 00:32:48,531 but I still pull my panties on one leg at a time, if you know what I mean. 393 00:32:48,733 --> 00:32:50,496 Not really. 394 00:32:56,474 --> 00:33:00,376 You gonna eat that pie or just push it around on my china? 395 00:33:01,045 --> 00:33:03,138 I guess I ain't all that hungry. 396 00:33:03,314 --> 00:33:04,713 Wanna talk about it? 397 00:33:04,882 --> 00:33:06,975 Oh, you don't wanna hear my problems. 398 00:33:08,886 --> 00:33:10,683 We used to talk about everything. 399 00:33:12,156 --> 00:33:14,386 We can still talk, Ed. 400 00:33:15,626 --> 00:33:19,153 Remember when we were kids, all those plans we made? 401 00:33:19,330 --> 00:33:22,788 It was like we were just waiting around for our lives to begin, 402 00:33:23,001 --> 00:33:26,300 planning all that stuff we'd do when we did. 403 00:33:26,771 --> 00:33:30,036 Somehow, life starts before you know it. 404 00:33:30,208 --> 00:33:32,802 Suddenly, you're halfway through living it, and all those plans, 405 00:33:32,977 --> 00:33:35,172 they just don't mean a damn thing. 406 00:33:36,381 --> 00:33:39,544 This is my life, Norma. I just don't like it much. 407 00:33:47,425 --> 00:33:49,791 We can make new plans. 408 00:34:05,810 --> 00:34:07,539 Andrew. 409 00:34:08,913 --> 00:34:10,710 What is it, Dick? 410 00:34:10,882 --> 00:34:12,850 May I have a word with you? 411 00:34:13,017 --> 00:34:15,008 Sure. 412 00:34:15,186 --> 00:34:18,451 - I feel we may have a problem. - What problem? 413 00:34:18,623 --> 00:34:20,420 It's our mutual friend, little Nicky. 414 00:34:20,591 --> 00:34:23,560 - Yes? - How shall I put this? 415 00:34:23,761 --> 00:34:26,730 Well, he's, he's... 416 00:34:26,898 --> 00:34:30,629 Andy, I believe that little Nicky, incredible as it may seem, 417 00:34:30,868 --> 00:34:32,631 may in fact be the devil. 418 00:34:32,837 --> 00:34:34,464 Devil? 419 00:34:35,106 --> 00:34:38,439 Or at the very least, homicidal in the first degree. 420 00:34:38,609 --> 00:34:42,841 Andy, we've got to find out what happened to his parents. 421 00:34:47,585 --> 00:34:50,782 I've got the autopsy report. 422 00:34:50,988 --> 00:34:55,391 Dwayne, Dougie died of natural causes. Heart attack. 423 00:34:55,560 --> 00:34:58,154 No evidence of foul play. 424 00:34:59,864 --> 00:35:02,765 Did you check him for witchcraft? 425 00:35:03,267 --> 00:35:08,637 That's not the kind of thing that shows up in an autopsy. 426 00:35:11,375 --> 00:35:13,240 I wanna press charges. 427 00:35:13,444 --> 00:35:15,173 Now, Dwayne, you know I can't press charges 428 00:35:15,379 --> 00:35:16,607 if there hasn't been a crime. 429 00:35:16,814 --> 00:35:20,079 Well, she killed him with sex. 430 00:35:20,251 --> 00:35:24,347 And how much clearer does it have to be? 431 00:35:24,522 --> 00:35:27,013 Dwayne, it's been a long, hard day. 432 00:35:27,191 --> 00:35:30,991 Why don't you just go home and try and get some rest. 433 00:35:31,195 --> 00:35:33,629 You want me to go to sleep. 434 00:35:33,798 --> 00:35:39,532 Not until that murdering hussy is behind bars, where she belongs. 435 00:35:39,770 --> 00:35:43,501 I'll sue her, I'll file civil suits. 436 00:35:43,708 --> 00:35:47,041 She'll not get her hands on any of Dougie's money 437 00:35:47,211 --> 00:35:48,803 as long as I have a breath. 438 00:35:48,980 --> 00:35:53,815 Not one single red cent. Nothing. 439 00:35:55,319 --> 00:35:57,651 I'II... I'II... 440 00:36:00,024 --> 00:36:03,323 Harry, do you still have that bottle of Irish in your office? 441 00:36:03,494 --> 00:36:07,021 I wanna put some in a little warm milk for the widow Milford. 442 00:36:08,232 --> 00:36:13,499 O, she doth teach the torches to burn bright. 443 00:36:14,238 --> 00:36:16,832 It seems she hangs against the cheek of night 444 00:36:17,008 --> 00:36:20,842 like a rich jewel in an Ethiope's ear. 445 00:36:21,012 --> 00:36:27,645 Beauty too rich for use, for earth too dear. 446 00:36:58,983 --> 00:37:02,248 Twin Peaks Sheriff Station, this is Lucy speaking. 447 00:37:02,853 --> 00:37:04,912 One moment, please. 448 00:37:06,290 --> 00:37:08,349 Sheriff Truman? 449 00:37:09,527 --> 00:37:11,222 Sheriff? 450 00:37:19,503 --> 00:37:21,095 Sheriff Truman. 451 00:37:21,272 --> 00:37:25,709 Sheriff Truman, you have a telephone call, line three. 452 00:37:30,514 --> 00:37:32,744 One moment, please. 453 00:37:57,241 --> 00:38:00,574 So wait, it gets better. And then I said: 454 00:38:00,745 --> 00:38:04,579 "Well, what do you think underpants are for, anyway?" 455 00:38:04,749 --> 00:38:07,980 Tell us another one. Please, another. One more. 456 00:38:09,287 --> 00:38:11,016 This one time, I had this cousin. 457 00:38:11,188 --> 00:38:13,656 He was a clown in this rodeo, you know. 458 00:38:13,824 --> 00:38:18,818 They just had all these really big horses, you know. 459 00:38:18,996 --> 00:38:22,090 And you will not believe what they made him do. 460 00:38:22,266 --> 00:38:23,494 - What? - What? 461 00:38:23,668 --> 00:38:25,329 They made him-- Thank you. 462 00:38:25,503 --> 00:38:27,630 - They made him stand in the middle, - Yeah. 463 00:38:27,805 --> 00:38:31,969 And take his clown costume completely off. 464 00:39:00,404 --> 00:39:01,871 Can I help you? 465 00:39:02,373 --> 00:39:05,706 Mr. Niles, I don't wanna put the squeeze on you. 466 00:39:05,876 --> 00:39:07,571 You've been to prison, 467 00:39:07,745 --> 00:39:10,646 I don't need to paint you any pictures. 468 00:39:12,917 --> 00:39:14,248 What's this all about? 469 00:39:14,418 --> 00:39:19,048 For starters, you're guilty of a serious parole violation. 470 00:39:20,758 --> 00:39:22,726 Enough to put you back inside. 471 00:39:23,761 --> 00:39:25,854 And unless you cooperate, 472 00:39:26,030 --> 00:39:32,401 I intend to do everything in my power to make sure you stay there. 473 00:39:33,537 --> 00:39:36,233 My name is Ernie Niles, and I confess. 474 00:39:36,407 --> 00:39:37,669 I'm guilty. 475 00:39:37,842 --> 00:39:41,243 I guess I'm terribly guilty, against my will, of course. 476 00:39:41,412 --> 00:39:43,437 Mr. Niles, we're not really interested in all the-- 477 00:39:43,647 --> 00:39:45,171 They held me at gunpoint, they beat me, 478 00:39:45,349 --> 00:39:47,010 they threatened me with physical violence. 479 00:39:47,184 --> 00:39:49,049 These men are animals, they'll stop at nothing. 480 00:39:49,220 --> 00:39:50,244 Mr. Niles, just-- 481 00:39:50,421 --> 00:39:51,911 They wanted me to sell drugs for them. 482 00:39:52,089 --> 00:39:55,889 I tried to resist, but my family means everything to me. 483 00:39:56,060 --> 00:40:00,622 My family... When they threatened my wife, well, I weakened, you know. 484 00:40:00,798 --> 00:40:02,595 I'm terribly, terribly sorry. 485 00:40:02,767 --> 00:40:06,066 I guess I did wrong but, you know, 486 00:40:06,237 --> 00:40:09,900 love makes a guy do foolish things, you know, illegal things-- 487 00:40:10,074 --> 00:40:12,065 Ernie, Ernie, Ernie, will you shut up? 488 00:40:12,243 --> 00:40:14,473 Mr. Niles, we appreciate the trials you've been through, 489 00:40:14,678 --> 00:40:15,906 we sympathize with you. 490 00:40:16,080 --> 00:40:17,707 - You do? - That's why we're here. 491 00:40:17,882 --> 00:40:19,873 - Oh, you are? - Yes. 492 00:40:20,050 --> 00:40:21,915 Now tell us everything you know. 493 00:40:22,086 --> 00:40:24,577 Yes, this is-- Well, they tortured me, 494 00:40:24,755 --> 00:40:27,087 and the thing was, they did filthy, horrible-- 495 00:40:27,258 --> 00:40:28,589 Mr. Niles, please. 496 00:40:28,759 --> 00:40:31,956 Just the information pertaining to the selling of drugs, if you please. 497 00:40:32,129 --> 00:40:33,426 All right, yeah. 498 00:40:33,597 --> 00:40:39,934 Yeah. Well, they got four kilos of cocaine to sell so-- 499 00:40:40,104 --> 00:40:41,332 And they're looking for buyers. 500 00:40:41,505 --> 00:40:45,407 So to protect my family, I told them I could find one. 501 00:40:45,576 --> 00:40:46,804 Have you? 502 00:40:46,977 --> 00:40:50,105 Are you kidding? I don't know anybody who would do anything like that. 503 00:40:50,281 --> 00:40:52,146 You do now. 504 00:40:52,850 --> 00:40:56,308 A major drug trafficker will arrive from Seattle tomorrow. 505 00:40:56,487 --> 00:41:00,150 You will set up a meet with these men at the Dead Dog Farm. 506 00:41:00,324 --> 00:41:01,791 I will? 507 00:41:03,027 --> 00:41:06,463 How will l--? How will I know him? 508 00:41:07,731 --> 00:41:09,790 You're looking at him. 509 00:41:09,967 --> 00:41:12,458 Him? Him... 510 00:41:12,636 --> 00:41:17,733 Will you excuse me? I've got a nervous bladder. 511 00:41:21,145 --> 00:41:24,876 Why?! Why?! Why would you...? 512 00:41:30,688 --> 00:41:32,451 You could have... 513 00:41:45,836 --> 00:41:47,531 Is she gonna be okay? 514 00:41:49,640 --> 00:41:52,040 First time he beat her, I swore revenge. 515 00:41:52,209 --> 00:41:55,042 Something violent and noble. 516 00:41:55,546 --> 00:41:57,571 She begged me not to hurt him, made me promise, 517 00:41:57,781 --> 00:42:00,147 said it was for both our sakes. 518 00:42:00,584 --> 00:42:03,985 That was four years ago. 519 00:42:05,589 --> 00:42:08,353 One day, I swear, I'll kill him. 520 00:42:09,226 --> 00:42:11,786 No matter what it costs. 521 00:42:37,021 --> 00:42:39,216 Jeez, Mom, give me a heart attack. 522 00:42:39,390 --> 00:42:40,914 I'm sorry. 523 00:42:41,125 --> 00:42:44,561 What are you doing here sitting alone in the dark? 524 00:42:46,130 --> 00:42:50,123 Nothing. Just sitting here. 525 00:42:50,334 --> 00:42:54,202 Well, read a book or something, will you? It's creepy. 526 00:43:01,845 --> 00:43:04,109 It's Dad, right? 527 00:43:04,281 --> 00:43:06,340 He'll be back, you know he will. 528 00:43:06,550 --> 00:43:09,075 This is just some of that top-secret jazz. 529 00:43:09,987 --> 00:43:12,353 I'm not so sure this time. 530 00:43:18,896 --> 00:43:20,887 I was at the Double R a couple of weeks ago. 531 00:43:21,432 --> 00:43:25,801 Dad and I, we had this talk 532 00:43:25,970 --> 00:43:29,303 about this dream he had. 533 00:43:29,473 --> 00:43:35,378 It was a big house in white marble, lots of lights. 534 00:43:36,447 --> 00:43:40,076 Dad was there, and I was there too, 535 00:43:40,417 --> 00:43:44,478 living a life of deep harmony and joy. 536 00:43:45,155 --> 00:43:48,921 And there was all this stuff about my future. 537 00:43:49,526 --> 00:43:51,585 Good stuff. 538 00:43:53,664 --> 00:43:57,498 Kind of nice. Mom, it was cool. 539 00:43:58,102 --> 00:44:01,469 Your father is an extraordinary human being. 540 00:44:03,407 --> 00:44:06,535 My father is a deeply weird individual. 541 00:44:07,678 --> 00:44:10,806 But he has a lot more going on under his hat than most people, 542 00:44:10,981 --> 00:44:12,846 that's for sure. 543 00:44:13,017 --> 00:44:16,680 Sometimes when I'm sleeping 544 00:44:16,854 --> 00:44:20,119 he runs his fingers through my hair. 545 00:44:21,291 --> 00:44:24,522 He thinks I don't notice, but I do. 546 00:44:35,172 --> 00:44:37,163 How long have I been gone? 547 00:44:37,708 --> 00:44:41,644 - Two days. - Strange. 548 00:44:42,746 --> 00:44:44,577 It seemed much shorter. 549 00:44:46,517 --> 00:44:48,576 Garland! 550 00:44:53,724 --> 00:44:56,716 Bobby, I want you to put out that cigarette. 551 00:45:02,966 --> 00:45:05,491 Then I'd like you to fix me a cocktail. 552 00:45:05,669 --> 00:45:08,069 A strong one, if you don't mind. 553 00:45:08,238 --> 00:45:10,001 Sure, Dad. 554 00:45:17,081 --> 00:45:19,515 Is everything all right? 555 00:45:20,250 --> 00:45:22,115 No, dear. 556 00:45:22,686 --> 00:45:24,677 Not exactly. 557 00:45:25,677 --> 00:45:35,677 Downloaded From www.AllSubs.org 42111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.