All language subtitles for Tomorrowland.2015.720p.BluRay.x264.YIFY.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,306 --> 00:00:56,349 Are they on? 2 00:00:56,516 --> 00:00:58,893 Yep. So, introduce yourself. 3 00:00:59,060 --> 00:01:02,063 Okay. Hey, I'm Frank. How you doing? 4 00:01:02,814 --> 00:01:04,566 Don't answer that. That's rhetorical. 5 00:01:05,650 --> 00:01:09,070 Okay. Let's get you up to speed. 6 00:01:10,029 --> 00:01:13,992 This is a story about the future. 7 00:01:14,159 --> 00:01:15,869 And the future 8 00:01:16,327 --> 00:01:17,912 can be scary. 9 00:01:18,037 --> 00:01:19,330 Uh 10 00:01:19,831 --> 00:01:20,915 Um 11 00:01:20,999 --> 00:01:22,167 What? 12 00:01:22,333 --> 00:01:24,502 Are you sure you wanna go with scary? 13 00:01:24,669 --> 00:01:26,045 Yes, I wanna go with scary. 14 00:01:26,212 --> 00:01:27,881 Okay. Okay. 15 00:01:28,673 --> 00:01:32,177 The future can be scary. 16 00:01:32,719 --> 00:01:34,846 Unstable governments, 17 00:01:35,013 --> 00:01:36,347 overpopulation, 18 00:01:36,681 --> 00:01:38,683 wars on every continent, 19 00:01:38,850 --> 00:01:42,520 famine, water shortages, environmental collapse 20 00:01:43,188 --> 00:01:44,939 And scientific breakthroughs, 21 00:01:45,023 --> 00:01:46,357 wonder and beauty 22 00:01:46,775 --> 00:01:48,443 Could you please just stop interrupting? 23 00:01:48,526 --> 00:01:50,361 I will. Just try to be a little more upbeat. 24 00:01:50,528 --> 00:01:51,946 -Upbeat? -Yeah, tell them what you like 25 00:01:52,113 --> 00:01:54,365 I can't tell them anything if you keep interrupting me. 26 00:01:54,532 --> 00:01:55,784 You're right. Sorry. 27 00:01:55,867 --> 00:01:57,243 As I was saying 28 00:01:57,410 --> 00:02:02,081 With every second that ticks by, we get closer and closer 29 00:02:02,290 --> 00:02:03,875 Ooh, I know. Tell them about when 30 00:02:04,042 --> 00:02:06,252 I can't tell them anything until I tell them about this. 31 00:02:06,419 --> 00:02:08,755 Then, can we please just start somewhere else? 32 00:02:08,838 --> 00:02:10,965 Fine. Where would you like me to start? 33 00:02:11,216 --> 00:02:14,385 Well, you keep saying the future wasn't always this way, right? 34 00:02:14,552 --> 00:02:16,554 It wasn't. When I was a kid, the future was 35 00:02:16,721 --> 00:02:18,598 Different, right? -Yeah. 36 00:02:19,057 --> 00:02:20,934 Okay, cool. Then, start there. 37 00:02:22,769 --> 00:02:25,563 All right. Well, when I was a kid, 38 00:02:25,647 --> 00:02:28,399 the future was different. 39 00:02:32,570 --> 00:02:34,781 Flushing Meadows-Corona Park, World's Fair. 40 00:02:34,906 --> 00:02:36,908 Don't forget your valuables 41 00:02:37,116 --> 00:02:38,827 and enjoy the future. 42 00:02:40,245 --> 00:02:41,955 Watch your step, kiddo. 43 00:02:46,709 --> 00:02:50,213 There's a great big beautiful tomorrow 44 00:02:50,547 --> 00:02:53,591 Shining at the end of every day 45 00:02:53,675 --> 00:02:57,595 There's a great big beautiful tomorrow 46 00:02:57,679 --> 00:03:00,807 And tomorrow's just a dream away 47 00:03:01,766 --> 00:03:05,353 Man has a dream and that's the start 48 00:03:05,436 --> 00:03:08,606 He follows his dream with mind and heart 49 00:03:09,274 --> 00:03:12,402 And when it becomes a reality 50 00:03:12,610 --> 00:03:16,114 It's a dream come true for you and me 51 00:03:17,031 --> 00:03:20,368 So there's a great big beautiful tomorrow 52 00:03:20,451 --> 00:03:23,204 Just a dream away 53 00:03:25,832 --> 00:03:26,875 Hello, sir. 54 00:03:26,958 --> 00:03:27,959 May I help you? 55 00:03:28,126 --> 00:03:31,671 My name is John Francis Walker. I'm here to win the $50. 56 00:03:31,880 --> 00:03:32,964 Is that so? 57 00:03:34,340 --> 00:03:36,509 I took it apart because of the nitrogen compartment. 58 00:03:36,676 --> 00:03:39,637 Seeing as how the bus ride was kind of bumpy 59 00:03:39,804 --> 00:03:41,639 and you know nitro. 60 00:03:42,974 --> 00:03:44,726 I could've used a hydrogen peroxide-powered engine. 61 00:03:45,310 --> 00:03:47,478 Bell Labs tested that with their Rocket Belt 62 00:03:47,562 --> 00:03:48,813 and I guess there were some issues 63 00:03:48,980 --> 00:03:52,150 with maneuverability, flight duration, and stuff. 64 00:03:53,234 --> 00:03:54,319 It's a jet pack. 65 00:03:55,904 --> 00:03:56,905 Obviously. 66 00:03:57,238 --> 00:03:58,406 You made this yourself? 67 00:04:03,703 --> 00:04:05,246 Athena, what are you doing here? 68 00:04:08,499 --> 00:04:11,085 Did you or didn't you? 69 00:04:11,169 --> 00:04:12,503 Uh 70 00:04:13,171 --> 00:04:14,172 What? 71 00:04:14,380 --> 00:04:15,882 Did you make this yourself? 72 00:04:16,966 --> 00:04:18,009 Yeah. 73 00:04:18,509 --> 00:04:19,552 Why? 74 00:04:20,428 --> 00:04:21,554 I 75 00:04:21,930 --> 00:04:24,098 guess I got tired of waiting around 76 00:04:24,182 --> 00:04:25,516 for someone else to do it for me. 77 00:04:29,270 --> 00:04:30,521 Does it work? 78 00:04:32,857 --> 00:04:35,026 Um, sure. Yeah. 79 00:04:41,491 --> 00:04:42,742 Mostly. 80 00:04:46,204 --> 00:04:49,707 Just doesn't really, you know, technically 81 00:05:03,554 --> 00:05:05,723 fly 82 00:05:07,892 --> 00:05:09,560 But if if did, You know, 83 00:05:09,727 --> 00:05:12,063 technically fly, what would its purpose be? 84 00:05:12,230 --> 00:05:14,399 How would your jet pack make the world a better place? 85 00:05:14,941 --> 00:05:17,110 Can't it just be fun? 86 00:05:17,276 --> 00:05:19,654 Mr Walker, please tell me you can do better than fun. 87 00:05:20,279 --> 00:05:21,781 Anything's possible. 88 00:05:22,490 --> 00:05:24,075 I don't know what that means. 89 00:05:24,242 --> 00:05:25,743 If I was walking down the street, 90 00:05:25,827 --> 00:05:28,287 and I saw some kid with a jet pack fly over me, 91 00:05:28,454 --> 00:05:30,248 I'd believe anything's possible. 92 00:05:30,415 --> 00:05:31,749 I'd be inspired. 93 00:05:31,916 --> 00:05:34,419 Doesn't that make the world a better place? 94 00:05:35,503 --> 00:05:37,088 Well, I suppose it would. 95 00:05:39,298 --> 00:05:41,050 If it worked. 96 00:05:41,259 --> 00:05:42,385 Unfortunately 97 00:05:42,719 --> 00:05:43,928 it does not. 98 00:05:45,096 --> 00:05:47,557 And if it doesn't work, it has no purpose at all. 99 00:05:47,724 --> 00:05:49,100 Thank you for your time, Mr Walker. 100 00:05:49,267 --> 00:05:51,269 But I can make it work! 101 00:05:51,436 --> 00:05:53,146 That's the spirit. 102 00:05:53,312 --> 00:05:55,273 Until then, young man, 103 00:05:55,440 --> 00:05:57,608 have fun. 104 00:06:08,911 --> 00:06:10,788 Absolutely not. 105 00:06:11,456 --> 00:06:13,124 I like him. 106 00:06:13,291 --> 00:06:15,168 Athena, no. 107 00:06:28,681 --> 00:06:31,601 What makes you think you're gonna make this thing fly? 108 00:06:31,934 --> 00:06:33,144 I'm optimistic. 109 00:06:33,311 --> 00:06:34,979 You're wasting your time. -I’m not! 110 00:06:35,146 --> 00:06:36,147 Damn contraption. 111 00:06:36,230 --> 00:06:37,648 It's not a contraption! 112 00:06:37,815 --> 00:06:38,983 It doesn't work. 113 00:06:39,108 --> 00:06:40,068 I can make it work. 114 00:06:40,151 --> 00:06:41,527 No, you can't! 115 00:06:42,528 --> 00:06:44,447 I'm not giving up. 116 00:06:48,326 --> 00:06:50,328 Don't turn around. Be cool. 117 00:06:50,661 --> 00:06:52,038 What did I just tell you? 118 00:06:52,205 --> 00:06:53,998 Sorry. -Stop talking. 119 00:06:54,165 --> 00:06:55,625 Look over there. Five o'clock. 120 00:06:58,127 --> 00:07:00,838 You know, on a clock? 121 00:07:01,339 --> 00:07:02,799 Where the five is. -Oh. 122 00:07:06,219 --> 00:07:07,970 That way. 123 00:07:10,389 --> 00:07:11,516 I'm going with them. 124 00:07:11,682 --> 00:07:15,228 You count to 20, then follow us. Don't get spotted. 125 00:07:20,483 --> 00:07:21,734 Who are you? 126 00:07:23,820 --> 00:07:25,530 I'm the future, Frank Walker. 127 00:07:46,551 --> 00:07:49,053 Nice. Do you like it? 128 00:07:51,556 --> 00:07:52,640 Oh. 129 00:07:53,516 --> 00:07:54,851 Travel the globe 130 00:07:55,017 --> 00:07:57,728 in Walt Disney's it's a small world. 131 00:07:57,895 --> 00:07:59,939 A salute to UNICEF and children everywhere. 132 00:08:00,106 --> 00:08:01,190 Excuse me. 133 00:08:01,357 --> 00:08:04,569 It's the happiest cruise ever to set sail. 134 00:08:05,236 --> 00:08:06,237 Sorry. 135 00:08:06,904 --> 00:08:07,947 Excuse me. Whoa, whoa. 136 00:08:08,114 --> 00:08:09,240 Sorry, folks, you're gonna have to wait for the next boat. 137 00:08:09,323 --> 00:08:10,324 There'll be another boat in just a minute. 138 00:08:10,408 --> 00:08:11,409 Oh. 139 00:08:39,187 --> 00:08:42,899 It's a small world after all 140 00:08:44,775 --> 00:08:47,695 It's a small world after all 141 00:08:47,778 --> 00:08:51,490 It's a small world after all 142 00:08:51,782 --> 00:08:55,286 It's a small world after all 143 00:08:55,453 --> 00:08:57,747 It's a small, small world 144 00:08:57,830 --> 00:08:58,831 Whoa. 145 00:08:59,332 --> 00:09:02,752 La, la, la, la, la 146 00:09:03,085 --> 00:09:04,754 La, la, la, la, la 147 00:09:07,882 --> 00:09:11,260 La, la, la, la, la, la, la, la, la 148 00:09:11,344 --> 00:09:14,055 La, la, la, la, la 149 00:09:17,350 --> 00:09:18,643 Hello? 150 00:09:20,311 --> 00:09:21,812 Hello? 151 00:09:23,314 --> 00:09:24,649 Hello? 152 00:09:33,699 --> 00:09:35,201 Good afternoon. 153 00:09:35,284 --> 00:09:36,494 Please step aboard the transport. 154 00:09:37,954 --> 00:09:39,830 The site is active. 155 00:09:52,677 --> 00:09:57,348 Please put on your head protection in order to prevent significant injury. 156 00:09:58,683 --> 00:10:00,059 Injury? 157 00:10:06,482 --> 00:10:10,069 Transport will commence in 10 seconds. 158 00:10:12,154 --> 00:10:13,197 Wait! 159 00:10:14,198 --> 00:10:15,241 Wait! 160 00:10:15,324 --> 00:10:16,575 Five. .. Wait! 161 00:10:16,742 --> 00:10:18,244 Four No! 162 00:10:18,411 --> 00:10:19,704 Three 163 00:10:19,870 --> 00:10:21,205 Two 164 00:10:21,372 --> 00:10:22,373 One. 165 00:11:21,057 --> 00:11:23,225 No, phases one and two took a 166 00:11:39,450 --> 00:11:40,451 Whoa! 167 00:11:52,755 --> 00:11:53,798 Ah! 168 00:12:01,889 --> 00:12:02,890 Ah! 169 00:12:24,829 --> 00:12:26,330 Whoa! 170 00:12:33,337 --> 00:12:35,297 Hey! That's mine! 171 00:12:41,512 --> 00:12:43,305 Did you just fix it? 172 00:12:44,849 --> 00:12:46,100 Hey! Whoa. 173 00:12:55,526 --> 00:12:56,527 Hey! 174 00:12:56,819 --> 00:12:58,362 There he is. 175 00:12:58,529 --> 00:12:59,697 Hey! 176 00:13:11,292 --> 00:13:12,293 Oh! 177 00:13:15,296 --> 00:13:16,297 Ah! 178 00:13:20,801 --> 00:13:22,011 Whoa. 179 00:13:35,900 --> 00:13:36,901 Huh? 180 00:14:26,325 --> 00:14:28,244 Whoo! 181 00:14:52,977 --> 00:14:53,978 Hey! 182 00:15:07,658 --> 00:15:08,993 Whoa! Whoa! 183 00:15:16,959 --> 00:15:18,002 It works now. 184 00:15:24,008 --> 00:15:25,009 oh. 185 00:15:27,678 --> 00:15:31,140 Sowhat is this place? 186 00:15:42,318 --> 00:15:44,653 And then everything went to hell. 187 00:15:45,362 --> 00:15:46,530 Oh, boy. Well, it did. 188 00:15:46,697 --> 00:15:48,407 CASEY. So you gave them, like, one second 189 00:15:48,490 --> 00:15:49,700 of blue skies and jet packs and hope 190 00:15:49,867 --> 00:15:51,869 It's important. They need to know the stakes. 191 00:15:52,036 --> 00:15:54,913 I think they can figure out clocks counting down are bad. 192 00:15:55,080 --> 00:15:56,540 Do you wanna tell the story? -No, you're doing fine. 193 00:15:56,707 --> 00:15:58,208 Because if you think you can tell the story better, 194 00:15:58,375 --> 00:16:00,252 I would absolutely love to hear you try. 195 00:16:00,419 --> 00:16:02,212 Wow. Really? -Really. 196 00:16:02,755 --> 00:16:04,423 Oh, I guess, technically, I am more qualified. 197 00:16:05,090 --> 00:16:07,676 Are you? How so? 198 00:16:08,260 --> 00:16:11,388 Because unlike you, I'm an optimist. 199 00:16:12,181 --> 00:16:12,931 Babe, you filming? 200 00:16:13,015 --> 00:16:13,974 It's video. 201 00:16:14,058 --> 00:16:15,142 I knew it! 202 00:16:15,225 --> 00:16:16,352 Are you videoing? 203 00:16:16,435 --> 00:16:17,811 Okay. Go ahead, sweetie. 204 00:16:17,978 --> 00:16:19,396 Do your thing, Casey. 205 00:16:19,563 --> 00:16:21,315 That's Sirius. 206 00:16:21,482 --> 00:16:23,484 That's Canopus. 207 00:16:23,651 --> 00:16:25,319 That's Arcturus. 208 00:16:25,486 --> 00:16:27,071 Rigil Kentaurus. 209 00:16:27,237 --> 00:16:29,573 Vega, Procyon 210 00:16:29,740 --> 00:16:32,326 Capella, Betelgeuse. 211 00:16:32,493 --> 00:16:35,579 And why do you love the stars so much, Casey? 212 00:16:36,747 --> 00:16:39,750 Because I wanna go there. 213 00:16:39,917 --> 00:16:41,418 But it's so far away. 214 00:16:41,585 --> 00:16:43,671 It'll take a long time. A real long time. 215 00:16:43,837 --> 00:16:47,132 What if you get all the way up there, and there's nothing? 216 00:16:48,634 --> 00:16:52,513 What if there's everything? 217 00:16:52,680 --> 00:16:53,931 Oh, boy. What? 218 00:16:54,098 --> 00:16:55,766 Are you gonna go through your entire childhood? 219 00:16:55,933 --> 00:16:56,934 You started when you were a kid. 220 00:16:57,017 --> 00:16:58,018 I'm just giving them context. 221 00:16:58,102 --> 00:17:00,020 Just move it along. Okay? They don't have all day. 222 00:17:00,104 --> 00:17:01,063 Cool. You got it. 223 00:17:01,146 --> 00:17:02,356 Hit it! 224 00:17:25,462 --> 00:17:31,218 I was a movin' man in my younger days 225 00:17:32,136 --> 00:17:37,057 But I've grown out of my ramblin' ways 226 00:17:38,267 --> 00:17:43,522 I left that road so far behind 227 00:17:45,315 --> 00:17:47,526 Now I know 228 00:17:48,736 --> 00:17:50,612 on, baby 229 00:17:50,696 --> 00:17:52,531 I got mine 230 00:17:53,741 --> 00:17:55,159 I got mine 231 00:17:56,744 --> 00:17:58,120 I got mine 232 00:17:58,203 --> 00:18:02,833 Oh, baby, I got mine 233 00:18:47,586 --> 00:18:49,588 Whoa, I got mine 234 00:18:51,006 --> 00:18:53,050 I got mine 235 00:18:53,926 --> 00:18:55,260 I got mine 236 00:18:55,385 --> 00:18:59,473 Oh, baby, I got mine 237 00:19:05,312 --> 00:19:07,606 HEY 238 00:20:03,579 --> 00:20:04,746 Identify yourself! 239 00:20:04,913 --> 00:20:06,164 Nate! 240 00:20:06,331 --> 00:20:08,584 If you wake up Dad, I will crush you. 241 00:20:08,959 --> 00:20:10,836 You shouldn't sneak out. 242 00:20:11,003 --> 00:20:13,380 Well, you shouldn't still need a wubby. 243 00:20:13,755 --> 00:20:15,757 Dad says it's okay to sleep with. 244 00:20:15,924 --> 00:20:18,886 That's because he doesn't want you to grow up. 245 00:20:19,052 --> 00:20:21,513 Were you at the platform again? 246 00:20:22,014 --> 00:20:23,849 What do you do out there? 247 00:20:24,224 --> 00:20:27,019 Are you trying to stop them from taking it down? 248 00:20:27,311 --> 00:20:28,312 oh. 249 00:20:28,395 --> 00:20:31,189 That would make me a criminal. 250 00:20:31,356 --> 00:20:33,567 And a pretty terrible role model 251 00:20:33,650 --> 00:20:35,736 to impressionable youth such as yourself. 252 00:20:36,570 --> 00:20:39,531 But if someone else did it 253 00:20:40,282 --> 00:20:44,453 I'd have to assume they believed 254 00:20:44,620 --> 00:20:47,289 even the teeniest of actions 255 00:20:47,456 --> 00:20:51,001 could change the future. 256 00:20:51,585 --> 00:20:53,337 How can you be sure? 257 00:20:53,670 --> 00:20:56,089 Because I know how things work. 258 00:20:57,799 --> 00:20:59,968 Why are they taking the platform down? 259 00:21:01,595 --> 00:21:03,639 Because it's hard to have ideas 260 00:21:04,306 --> 00:21:06,141 and easy to give up. 261 00:21:07,059 --> 00:21:09,686 But you won't. Right? 262 00:21:13,065 --> 00:21:14,608 Never. 263 00:21:57,609 --> 00:21:59,611 Hey, Dad. Heading to school. 264 00:22:00,988 --> 00:22:02,531 I made you lunch. -Hey! 265 00:22:02,698 --> 00:22:04,032 Wrap it UP- 266 00:22:12,749 --> 00:22:13,750 How did you do 267 00:22:13,834 --> 00:22:15,627 You would have gotten it. 268 00:22:19,006 --> 00:22:20,215 Yeah, Eddie Newton. 269 00:22:20,924 --> 00:22:22,300 What? 270 00:22:22,759 --> 00:22:24,970 All three cranes? 271 00:22:25,137 --> 00:22:28,348 All right, Douglas. Thanks for the call. Bye. 272 00:22:28,515 --> 00:22:29,558 Everything okay? 273 00:22:29,725 --> 00:22:31,768 Yeah, the equipment over at Canaveral is down again. 274 00:22:32,811 --> 00:22:33,812 Weird. 275 00:22:33,979 --> 00:22:35,105 Really weird. 276 00:22:36,440 --> 00:22:37,941 Well, at least you get the day off. 277 00:22:38,025 --> 00:22:40,235 Actually, they're bringing in replacement cranes from Orlando 278 00:22:40,318 --> 00:22:43,405 so I will be back to work by noon. 279 00:22:43,572 --> 00:22:44,656 That's fantastic. 280 00:22:44,823 --> 00:22:45,824 Case. 281 00:22:45,907 --> 00:22:46,908 Yeah? 282 00:22:47,075 --> 00:22:49,369 Nothing's gonna stop them from taking down that platform. 283 00:22:49,870 --> 00:22:51,455 Nothing. And when we're done 284 00:22:51,621 --> 00:22:53,081 I'm out of a job. 285 00:22:53,248 --> 00:22:55,625 There's nothing anyone can do about it. 286 00:22:55,792 --> 00:22:56,877 It's inevitable. 287 00:22:56,960 --> 00:22:58,462 Then you'll find something else. 288 00:22:58,545 --> 00:23:00,047 You're a NASA engineer. 289 00:23:01,715 --> 00:23:03,550 With nothing to launch. 290 00:23:06,678 --> 00:23:07,721 There are two wolves. 291 00:23:07,804 --> 00:23:08,847 Case. 292 00:23:09,014 --> 00:23:11,183 You told me this story my entire life 293 00:23:11,266 --> 00:23:12,934 and now I'm telling you. 294 00:23:13,810 --> 00:23:14,853 There are two wolves 295 00:23:15,020 --> 00:23:17,064 and they're always fighting. 296 00:23:17,230 --> 00:23:20,734 One is darkness and despair. 297 00:23:21,485 --> 00:23:24,446 The other is light and hope. 298 00:23:25,238 --> 00:23:27,949 Which wolf wins? 299 00:23:28,366 --> 00:23:29,868 Come on, Case. 300 00:23:30,035 --> 00:23:32,370 Okay. Fine, don't answer. 301 00:23:33,789 --> 00:23:35,082 Whichever one you feed. 302 00:23:37,918 --> 00:23:39,336 Good. 303 00:23:40,921 --> 00:23:41,922 Eat. 304 00:23:42,464 --> 00:23:43,715 Come on. 305 00:23:44,716 --> 00:23:48,345 Mutually assured destruction. 306 00:23:48,512 --> 00:23:51,389 Today, any nuclear country or terrorist 307 00:23:51,556 --> 00:23:53,350 is capable of inflicting damage 308 00:23:53,433 --> 00:23:55,268 on a massive scale 309 00:23:55,435 --> 00:23:56,728 with weapons of 310 00:23:56,895 --> 00:23:58,730 Environmental entropy. 311 00:23:58,897 --> 00:24:01,608 The polar ice caps aren't waiting for us to decide 312 00:24:01,775 --> 00:24:03,735 if climate change is real. 313 00:24:03,902 --> 00:24:07,030 Rising coastal waters, intensifying weather patterns. 314 00:24:07,197 --> 00:24:10,117 They're all punching our one-way ticket to 315 00:24:10,283 --> 00:24:13,954 Dystopia. By definition, not perfect. 316 00:24:14,121 --> 00:24:16,039 Huxley's Brave New World 317 00:24:16,206 --> 00:24:18,375 Bradbury's Fahrenheit 451 318 00:24:18,542 --> 00:24:21,044 Orwell's 1984. 319 00:24:21,253 --> 00:24:23,380 Once considered fiction, these futuristic novels 320 00:24:23,463 --> 00:24:24,965 are actually happening right now 321 00:24:25,132 --> 00:24:26,466 and they seem to be getting worse. 322 00:24:26,675 --> 00:24:27,884 Yes, Miss Newton? 323 00:24:28,093 --> 00:24:29,427 Can we fix it? 324 00:24:30,387 --> 00:24:31,388 Sorry? 325 00:24:31,513 --> 00:24:35,851 I get things are bad. But what are we doing to fix it? 326 00:24:39,020 --> 00:24:41,189 Have a good weekend, everybody. 327 00:25:20,770 --> 00:25:21,980 Newton? 328 00:25:22,063 --> 00:25:23,148 Yeah. 329 00:25:23,356 --> 00:25:25,358 You made bail. Motorcycle is in impound. 330 00:25:25,567 --> 00:25:27,986 You can pick up your personal effects over there. 331 00:25:34,117 --> 00:25:35,827 Newton? -Yeah. 332 00:25:43,335 --> 00:25:44,377 All right. 333 00:25:48,215 --> 00:25:49,591 All right. 334 00:25:49,758 --> 00:25:51,343 Okay, one money clip 335 00:25:51,509 --> 00:25:53,553 $47.32, 336 00:25:53,720 --> 00:25:56,473 one Florida state driver's license, one baseball cap. 337 00:25:56,640 --> 00:25:58,141 You got one pin, 338 00:25:58,642 --> 00:26:00,644 one pack of Beemans gum, and I don't know what this is. 339 00:26:00,810 --> 00:26:02,479 Sign here. 340 00:26:11,446 --> 00:26:12,572 That's not mine. 341 00:26:12,739 --> 00:26:13,782 What's not yours? 342 00:26:13,949 --> 00:26:15,283 The pin. I've never 343 00:26:34,803 --> 00:26:36,805 No way. 344 00:27:08,461 --> 00:27:09,963 Have I been here the whole time? 345 00:27:11,464 --> 00:27:12,465 I know. 346 00:27:15,385 --> 00:27:16,845 No! 347 00:27:17,679 --> 00:27:19,097 Um, I got it. 348 00:27:29,566 --> 00:27:31,318 You have no idea of the strings I had to pull 349 00:27:31,484 --> 00:27:33,695 to keep Homeland Security from pressing charges, Casey. 350 00:27:33,862 --> 00:27:36,197 This is not just vandalism. All right? -Uh 351 00:27:36,281 --> 00:27:38,199 It's NASA. It's government property. 352 00:27:38,408 --> 00:27:39,743 Have you ever seen this before? 353 00:27:40,327 --> 00:27:41,828 You're not getting it, are you? 354 00:27:41,911 --> 00:27:43,204 I am very upset with you! 355 00:27:43,371 --> 00:27:44,831 I get it, you're angry. I understand. 356 00:27:44,998 --> 00:27:46,875 But I just need you to look at it. Does it look weird? 357 00:27:47,751 --> 00:27:48,877 Don't touch it! 358 00:27:49,044 --> 00:27:50,170 Why are you yelling at me? 359 00:27:50,337 --> 00:27:52,630 Not while you're driving, Dad. It's dangerous. 360 00:27:52,797 --> 00:27:54,341 Just pull over. 361 00:27:55,008 --> 00:27:56,426 Pull over. 362 00:27:58,386 --> 00:28:00,430 I swear to God, Case, if you're on drugs 363 00:28:00,597 --> 00:28:03,183 I'm not on drugs. Just look. 364 00:28:04,517 --> 00:28:06,353 I need you to be NASA Dad now. 365 00:28:06,519 --> 00:28:09,439 New Frontier Dad. Okay? 366 00:28:12,901 --> 00:28:14,694 All will be explained 367 00:28:14,778 --> 00:28:17,072 as soon as you touch this pin. 368 00:28:30,126 --> 00:28:31,211 What is 369 00:28:32,879 --> 00:28:34,464 It's not working? 370 00:28:41,346 --> 00:28:43,681 You're not seeing this? 371 00:28:43,848 --> 00:28:45,183 Stop it. 372 00:28:46,893 --> 00:28:48,561 Honestly, Casey, 373 00:28:48,645 --> 00:28:50,397 I don't know what's gotten into you. 374 00:29:54,043 --> 00:29:55,336 Oh 375 00:30:15,607 --> 00:30:17,317 Middle of the night 376 00:31:47,156 --> 00:31:48,157 A little help, guys? 377 00:31:48,324 --> 00:31:49,450 Zen move, Dexter. 378 00:31:49,617 --> 00:31:51,077 Totally swift. 379 00:31:54,706 --> 00:31:57,792 Come on, idiots. We're gonna be late for R and D. 380 00:32:35,788 --> 00:32:36,789 Whoa! 381 00:32:47,550 --> 00:32:50,303 The Hover Rail will be arriving in one minute. 382 00:32:50,470 --> 00:32:54,307 The Hover Rail will be arriving in one minute. 383 00:32:54,766 --> 00:32:55,767 Oh. 384 00:33:00,688 --> 00:33:01,773 Whoa. 385 00:33:16,996 --> 00:33:18,498 Are you coming? 386 00:33:18,665 --> 00:33:19,999 You can see me? 387 00:33:20,166 --> 00:33:21,959 We don't have all day. 388 00:33:23,252 --> 00:33:24,504 Wait for us! 389 00:33:24,671 --> 00:33:27,382 Northbound line now departing. 390 00:33:29,884 --> 00:33:32,220 Next stop, Spaceport. 391 00:34:17,765 --> 00:34:19,976 Wow! Look at the rings! 392 00:34:23,187 --> 00:34:25,022 Wow! Cool! 393 00:34:25,189 --> 00:34:27,525 Be sure to follow the procedures strictly. 394 00:34:27,608 --> 00:34:29,235 You know how you need your sleep. 395 00:34:29,402 --> 00:34:30,862 Dad, you're embarrassing me. 396 00:34:31,028 --> 00:34:32,488 Do you promise to transmit every day? 397 00:34:32,655 --> 00:34:34,282 Even when you're out of range. 398 00:34:34,449 --> 00:34:35,783 Come on, what's the big deal? 399 00:34:35,867 --> 00:34:37,577 We're only going 20 light-years out. 400 00:34:38,453 --> 00:34:40,705 Now arriving, Spaceport. 401 00:35:20,995 --> 00:35:22,371 Come on, please. 402 00:35:24,832 --> 00:35:26,000 I'll be okay. 403 00:35:26,167 --> 00:35:27,376 Hey, guys. Over here. 404 00:35:27,543 --> 00:35:28,628 On, hey! Hey! 405 00:35:29,086 --> 00:35:32,548 Come on, please! I love you guys. 406 00:35:32,715 --> 00:35:35,760 You're going to make me cry in front of my friends, okay? 407 00:35:35,927 --> 00:35:37,720 Bye! Bye! 408 00:36:00,535 --> 00:36:03,162 Come on. We saved a seat just for you. 409 00:36:09,794 --> 00:36:11,087 Ugh! 410 00:36:12,880 --> 00:36:15,132 Now you run out of power? 411 00:36:19,011 --> 00:36:20,179 Nate, wake up! I didn't do it! 412 00:36:20,346 --> 00:36:21,514 Dad changed the password to his computer. 413 00:36:21,597 --> 00:36:22,932 Do you know it? 414 00:36:23,432 --> 00:36:25,017 You smell like swamp. 415 00:36:25,184 --> 00:36:26,978 Tell me the password and you can go back to sleep. 416 00:36:27,144 --> 00:36:28,646 Your phone has Internet. 417 00:36:29,105 --> 00:36:31,941 My phone got soaked in a lagoon. 418 00:36:32,108 --> 00:36:33,484 Fine. 419 00:36:34,110 --> 00:36:36,279 What are we looking for? 420 00:36:38,030 --> 00:36:40,199 Here we go. 421 00:36:40,783 --> 00:36:42,451 Stop! That's it. 422 00:36:42,535 --> 00:36:44,662 Extremely rare collectible pin 423 00:36:44,745 --> 00:36:47,832 commemorating the 1964 World's Fair. 424 00:36:48,040 --> 00:36:51,502 Experts and purveyors of the most extensive selection of space-age 425 00:36:51,586 --> 00:36:53,045 collectibles in the world. 426 00:36:53,337 --> 00:36:55,631 Whoa. This site is like, ancient. 427 00:36:55,798 --> 00:36:57,133 Okay. Give me their number. 428 00:36:57,967 --> 00:36:59,886 They don't have a number. 429 00:37:00,052 --> 00:37:01,637 They don't have a number? 430 00:37:01,804 --> 00:37:03,472 They have an address. 431 00:37:03,639 --> 00:37:04,765 Okay, look. 432 00:37:05,016 --> 00:37:07,059 You are gonna tell Dad you woke up, saw me leaving. 433 00:37:07,226 --> 00:37:10,062 I told you I was going camping with friends, and I will call tomorrow. 434 00:37:10,229 --> 00:37:11,314 Can you do that for me? 435 00:37:11,480 --> 00:37:13,524 Only if you tell me what's going on. 436 00:37:18,988 --> 00:37:20,823 I think that I saw 437 00:37:23,159 --> 00:37:24,827 That I went to 438 00:37:25,828 --> 00:37:27,496 the future. 439 00:37:30,333 --> 00:37:31,500 Can I come, too? 440 00:37:33,169 --> 00:37:35,171 Not yet. 441 00:37:59,779 --> 00:38:02,615 Hello! ls Casey Newton home? 442 00:38:02,865 --> 00:38:04,116 Uh, no. 443 00:38:04,283 --> 00:38:06,410 She ordered some cookies and I'm delivering them. 444 00:38:07,370 --> 00:38:08,746 You're a Girl Scout? 445 00:38:08,913 --> 00:38:10,206 Of course I am. 446 00:38:10,373 --> 00:38:11,874 Why aren't you wearing a uniform? 447 00:38:12,041 --> 00:38:13,292 It's at the cleaners. 448 00:38:13,459 --> 00:38:15,544 Those are Oreos. 449 00:38:17,713 --> 00:38:19,882 Could you please tell me when Casey will be back? 450 00:38:20,216 --> 00:38:21,801 She went camping with some friends. 451 00:38:21,884 --> 00:38:23,886 She's gonna be gone for a couple of days. 452 00:38:24,053 --> 00:38:26,263 Is that what you've told your parents? 453 00:38:27,139 --> 00:38:28,140 Um 454 00:38:28,224 --> 00:38:29,266 Yeah. 455 00:38:29,433 --> 00:38:30,559 But it's not true. 456 00:38:30,726 --> 00:38:31,894 Yeah, it is. 457 00:38:32,061 --> 00:38:33,896 No, Nathan. It's not. 458 00:38:34,397 --> 00:38:36,315 Don't ask me how I know your name. 459 00:38:36,482 --> 00:38:39,986 I know it the same way I know that you are lying to me. 460 00:38:41,112 --> 00:38:42,989 Are you from the future? 461 00:38:43,280 --> 00:38:45,449 You clearly understand. 462 00:38:45,616 --> 00:38:48,244 So why aren't you telling me what I need to know? 463 00:38:49,912 --> 00:38:52,623 That pin thing, it stopped working. 464 00:38:52,790 --> 00:38:54,583 She went to find another one. 465 00:38:54,750 --> 00:38:57,211 Nathan, where is she looking? 466 00:39:04,260 --> 00:39:06,012 That's one small step 467 00:39:06,095 --> 00:39:07,430 for man 468 00:39:07,596 --> 00:39:09,849 one giant leap for mankind. 469 00:39:25,948 --> 00:39:27,116 Hello? 470 00:39:27,867 --> 00:39:29,952 Sale this week. Front three shelves. 471 00:39:30,369 --> 00:39:31,620 70% off. 472 00:39:31,787 --> 00:39:34,540 Oh, no, thanks. I'm not here to buy anything. Um 473 00:39:35,875 --> 00:39:38,294 I was hoping that you could tell me about this. 474 00:39:42,840 --> 00:39:43,883 Hugo! 475 00:39:45,468 --> 00:39:46,677 Hugo! 476 00:39:47,053 --> 00:39:48,095 One second. 477 00:39:49,972 --> 00:39:53,017 Welcome to Blast From The 478 00:39:56,312 --> 00:39:57,480 Thank you for the help, dear. 479 00:39:57,646 --> 00:39:59,315 Well, if you just kept it open, you wouldn't need my help. 480 00:39:59,482 --> 00:40:01,400 If I kept it open, it would ruin the effect, which is everything. 481 00:40:01,484 --> 00:40:03,319 Pardon my wife. She has no respect for showmanship. 482 00:40:03,486 --> 00:40:04,904 Hugo Gernsback. How may I help you? 483 00:40:04,987 --> 00:40:05,988 She has a pin. 484 00:40:07,406 --> 00:40:09,158 She has a pin. 485 00:40:09,533 --> 00:40:10,993 I saw that you were looking for one online 486 00:40:11,160 --> 00:40:12,703 Where did you get it? 487 00:40:12,870 --> 00:40:13,913 What can you tell me about it? 488 00:40:14,080 --> 00:40:16,248 I can't tell you anything about it unless you tell me who gave it to you. 489 00:40:16,415 --> 00:40:17,917 I'm not going first. 490 00:40:19,710 --> 00:40:22,004 Well, it seems our business here is done. 491 00:40:22,505 --> 00:40:24,590 It seems it is. 492 00:40:30,513 --> 00:40:32,515 Saw something, didn't you? 493 00:40:34,683 --> 00:40:36,519 When you touched it. 494 00:40:38,270 --> 00:40:40,689 Something incredible. 495 00:40:43,359 --> 00:40:44,568 It's real? 496 00:40:44,735 --> 00:40:45,778 Of course it is. 497 00:40:45,945 --> 00:40:47,279 Don't ask me how. 498 00:40:47,363 --> 00:40:48,781 These people have developed technologies 499 00:40:48,864 --> 00:40:50,533 we haven't even dreamed of yet. 500 00:40:50,699 --> 00:40:53,536 Wait. What people? 501 00:40:53,786 --> 00:40:54,787 Oh. 502 00:40:58,207 --> 00:41:00,751 Have you ever wondered what would happen 503 00:41:00,918 --> 00:41:05,422 if all the geniuses, the artists, the scientists, 504 00:41:05,589 --> 00:41:08,551 the smartest, most creative people in the world, 505 00:41:08,717 --> 00:41:11,554 decided to actually change it? 506 00:41:13,055 --> 00:41:14,765 But where? 507 00:41:14,932 --> 00:41:16,725 Where could they even do such a thing? 508 00:41:16,892 --> 00:41:20,229 They'd need a place free from politics and bureaucracy, 509 00:41:20,396 --> 00:41:22,731 distractions, greed. 510 00:41:22,898 --> 00:41:26,068 A secret place where they could build 511 00:41:26,235 --> 00:41:28,988 whatever they were crazy enough to imagine. 512 00:41:29,321 --> 00:41:32,074 Plus Ultra they call themselves. 513 00:41:32,241 --> 00:41:33,576 The only way to see it, however, 514 00:41:33,701 --> 00:41:36,328 is through contact with one of these. 515 00:41:36,495 --> 00:41:38,247 Why did they make them? What are they for? 516 00:41:39,415 --> 00:41:40,833 Rumor has it 517 00:41:41,000 --> 00:41:43,085 they were about to go public. Yeah. 518 00:41:43,252 --> 00:41:45,588 Share what they had built with the whole world. 519 00:41:45,754 --> 00:41:49,008 Unfortunately, that never happened. 520 00:41:50,134 --> 00:41:51,302 Why not? 521 00:41:52,136 --> 00:41:54,930 I think we've, uh, shared enough, young lady. 522 00:41:58,601 --> 00:42:00,978 So, um, as we've decided to trust you, 523 00:42:01,061 --> 00:42:02,980 please trust us 524 00:42:03,147 --> 00:42:05,608 and tell me, where'd you get it? 525 00:42:06,442 --> 00:42:07,610 Oh, uh 526 00:42:07,693 --> 00:42:08,694 I don't know. 527 00:42:09,486 --> 00:42:10,779 What do you mean, honey? 528 00:42:11,322 --> 00:42:12,364 Uh 529 00:42:12,448 --> 00:42:15,701 I kind of got arrested and it was in with my stuff. 530 00:42:16,160 --> 00:42:17,828 In with your stuff? 531 00:42:17,995 --> 00:42:19,663 Yeah, I don't know how it got there. 532 00:42:22,291 --> 00:42:23,375 What was that? 533 00:42:23,542 --> 00:42:25,836 Tell us who gave it to you. Please. 534 00:42:26,003 --> 00:42:27,338 No one gave it to me! 535 00:42:29,298 --> 00:42:31,175 That's very unlikely, sweetheart. 536 00:42:32,593 --> 00:42:34,845 Uh, you know what? 537 00:42:35,012 --> 00:42:36,972 I think I'm gonna go now. 538 00:42:37,139 --> 00:42:38,224 Thanks for your help. 539 00:42:39,058 --> 00:42:41,143 $1,000 if you tell me where you acquired the pin. 540 00:42:41,310 --> 00:42:42,394 I don't know! 541 00:42:42,478 --> 00:42:44,480 -$10,000. -Was it a girl? A little girl? 542 00:42:44,647 --> 00:42:46,232 I don't know what you guys are talking about. 543 00:42:46,398 --> 00:42:48,359 Have a nice day. Enjoy your freak out. 544 00:42:49,568 --> 00:42:51,862 Tell us where she is and you will be spared. 545 00:42:53,989 --> 00:42:55,491 This is a joke, right? 546 00:43:01,580 --> 00:43:02,915 Where's the girl? 547 00:43:06,085 --> 00:43:08,420 I don't I don't know about 548 00:43:16,845 --> 00:43:18,264 Ah! 549 00:43:39,618 --> 00:43:42,037 You will tell us about the girl. 550 00:43:42,204 --> 00:43:43,539 I don't know any girl. 551 00:43:43,706 --> 00:43:45,457 I told you 552 00:43:45,624 --> 00:43:47,042 Where is the girl? 553 00:43:47,209 --> 00:43:48,877 I don't know any girl! 554 00:44:02,057 --> 00:44:03,058 We have to go! 555 00:44:05,102 --> 00:44:06,603 Come on. Now! 556 00:44:07,980 --> 00:44:10,607 This is a time bomb. It stops time, but not for long! 557 00:44:10,774 --> 00:44:12,901 What? -Listen to me. 558 00:44:13,068 --> 00:44:14,403 The sphere is collapsing 559 00:44:14,486 --> 00:44:16,572 and you're in the line of fire. 560 00:44:16,739 --> 00:44:18,073 We need to go 561 00:44:18,240 --> 00:44:19,783 or you will die. 562 00:44:22,119 --> 00:44:23,579 I'm stuck! 563 00:44:24,163 --> 00:44:25,247 I'm stuck! 564 00:44:25,414 --> 00:44:26,832 But only temporarily. 565 00:44:26,999 --> 00:44:28,751 Take my hand. The moment you're free 566 00:44:28,917 --> 00:44:30,252 I'll pull you clear. 567 00:44:30,419 --> 00:44:31,795 Then stay behind me. 568 00:44:32,129 --> 00:44:33,172 Ready? 569 00:44:50,272 --> 00:44:51,273 The girl. 570 00:45:28,852 --> 00:45:29,853 Ah! 571 00:45:30,729 --> 00:45:31,814 Look out! 572 00:45:42,241 --> 00:45:43,325 We have to go. 573 00:45:44,159 --> 00:45:46,829 They're about to self-destruct. We have to go now! 574 00:45:47,871 --> 00:45:49,581 Crazy enough to imagine. 575 00:45:49,665 --> 00:45:51,333 Crazy enough to imagine. 576 00:46:03,512 --> 00:46:05,264 Casey, get UP- 577 00:46:05,431 --> 00:46:06,890 They'll be coming. 578 00:46:07,057 --> 00:46:08,851 What? Who? 579 00:46:12,187 --> 00:46:14,022 I don't know what I can't get into -I know, I know. 580 00:46:14,189 --> 00:46:15,858 Get in the car, Casey! 581 00:46:17,359 --> 00:46:18,944 How do you know my name? 582 00:46:19,361 --> 00:46:21,029 Just get in the car. 583 00:46:35,586 --> 00:46:36,712 What just happened? 584 00:46:36,795 --> 00:46:39,214 Two AA units targeted you for extermination. 585 00:46:39,381 --> 00:46:41,717 I saved your life. They self-destructed. 586 00:46:41,884 --> 00:46:42,885 Wait. AAs? 587 00:46:43,385 --> 00:46:44,636 Audio-Animatronics. 588 00:46:44,803 --> 00:46:46,054 They were robots? 589 00:46:46,221 --> 00:46:48,891 No. Advanced anthropomo 590 00:46:51,560 --> 00:46:53,061 Sure. Okay. Robots. 591 00:46:55,063 --> 00:46:56,899 Wait, wait. Who are you? 592 00:46:57,733 --> 00:47:01,153 My name is Athena. I'm the one who gave you the pin. 593 00:47:01,487 --> 00:47:03,614 The pin? Oh, the pin! 594 00:47:03,780 --> 00:47:06,116 Yes. And I do wish you hadn't run off 595 00:47:06,283 --> 00:47:09,161 before I had a chance to give you some rather necessary context. 596 00:47:09,328 --> 00:47:11,580 Context? What are you even talking about? 597 00:47:11,747 --> 00:47:14,458 How are you driving a car? Who are you? 598 00:47:14,791 --> 00:47:16,752 I'm a cruder. 599 00:47:17,169 --> 00:47:18,295 Re 600 00:47:18,420 --> 00:47:19,630 I'm a 601 00:47:19,796 --> 00:47:21,590 recruton. 602 00:47:28,430 --> 00:47:30,140 60 seconds to self-destruct. 603 00:47:36,146 --> 00:47:37,981 So sorry about that. 604 00:47:38,148 --> 00:47:40,609 You're one of them? 605 00:47:41,151 --> 00:47:42,486 Obviously. 606 00:47:50,118 --> 00:47:51,370 Where are you going? 607 00:47:51,537 --> 00:47:53,830 Stop! I'm trying to help you! 608 00:48:00,045 --> 00:48:01,672 Oh, my God. Oh, my God! 609 00:48:15,143 --> 00:48:16,186 Hey! 610 00:48:17,646 --> 00:48:18,647 Hey! 611 00:48:28,490 --> 00:48:31,577 This isn't happening. This isn't happening. 612 00:48:34,496 --> 00:48:35,914 No way! 613 00:48:47,759 --> 00:48:49,011 Let me out of this car! 614 00:48:49,177 --> 00:48:50,512 Stop yelling! 615 00:48:50,637 --> 00:48:52,055 Let me out now! -No! 616 00:48:52,222 --> 00:48:53,265 I will not! 617 00:48:53,432 --> 00:48:55,642 I gave you my very last pin, young lady, 618 00:48:55,726 --> 00:48:57,853 and I am not about to let it go to waste. 619 00:48:58,020 --> 00:49:00,022 What do you mean your last pin? 620 00:49:03,692 --> 00:49:06,528 Wait, that place I saw 621 00:49:09,031 --> 00:49:10,198 It exists? 622 00:49:10,365 --> 00:49:11,908 Of course it does. 623 00:49:12,701 --> 00:49:14,661 But if you don't come with me, 624 00:49:14,745 --> 00:49:16,371 it won't for much longer. 625 00:49:17,914 --> 00:49:18,915 Why not? 626 00:49:19,082 --> 00:49:20,876 Because they built something they shouldn't have. 627 00:49:22,044 --> 00:49:23,879 Built what? 628 00:49:24,212 --> 00:49:25,881 Do you want to keep asking me questions 629 00:49:25,964 --> 00:49:27,633 until someone arrives to murder us? 630 00:49:27,758 --> 00:49:28,800 No. 631 00:49:29,259 --> 00:49:32,262 Then which way do you want to go? 632 00:49:32,429 --> 00:49:36,141 Backwards, or forwards? 633 00:49:37,392 --> 00:49:38,894 And you can take me there? 634 00:49:39,227 --> 00:49:40,228 I can. 635 00:49:43,899 --> 00:49:44,941 I'm driving. 636 00:49:46,985 --> 00:49:47,986 Owe-dome. 637 00:49:48,153 --> 00:49:49,821 You fellas are released. Thanks. 638 00:49:51,490 --> 00:49:52,908 Alrighty, boys- 639 00:49:54,743 --> 00:49:57,746 Fire chief says we're clear to go in and poke around. 640 00:49:57,913 --> 00:49:59,289 Hopefully they were out for lunch 641 00:49:59,373 --> 00:50:01,458 and nobody was in there when she went boom. 642 00:50:01,625 --> 00:50:02,668 Captain. 643 00:50:08,298 --> 00:50:09,299 Afternoon, sir. 644 00:50:09,466 --> 00:50:11,009 Dave Clark, Secret Service. 645 00:50:11,093 --> 00:50:12,886 Ooh. 646 00:50:14,471 --> 00:50:16,431 Looks like you got yourself a doozy here. 647 00:50:16,598 --> 00:50:17,974 Secret Service? 648 00:50:18,141 --> 00:50:19,267 Hey, where are they going? 649 00:50:19,351 --> 00:50:20,435 They're securing the premises. 650 00:50:20,602 --> 00:50:22,145 Thanks so much for your help, 651 00:50:22,229 --> 00:50:23,939 but we're going to take it from here. 652 00:50:25,357 --> 00:50:26,358 DEPUTY 23 Hey, Dale. 653 00:50:26,441 --> 00:50:29,111 I found this just outside the window. 654 00:50:30,112 --> 00:50:31,947 You ever seen anything like it? 655 00:50:33,323 --> 00:50:34,991 What the hell? 656 00:50:35,701 --> 00:50:36,702 God almighty! 657 00:50:36,827 --> 00:50:39,621 Sale. This week. 70 perce 658 00:50:39,871 --> 00:50:42,124 Was it a girl? A little girl? Was it a girl? 659 00:50:42,290 --> 00:50:43,458 A little girl? 660 00:50:45,293 --> 00:50:47,504 You wanna tell me what's going on here, son? 661 00:50:47,671 --> 00:50:49,965 No, sir. I do not. 662 00:50:55,053 --> 00:50:56,638 Was it a girl? A little girl? 663 00:50:57,139 --> 00:50:58,890 Contact Governor Nix. 664 00:51:00,308 --> 00:51:02,477 Tell him we found the girl. 665 00:51:02,644 --> 00:51:03,645 Veer left! 666 00:51:05,147 --> 00:51:07,065 Little more of a heads up next time. 667 00:51:07,232 --> 00:51:09,651 Hey, here's an idea. Why don't you just tell me where we're going? 668 00:51:09,818 --> 00:51:11,403 Pittsfield, New York. 669 00:51:11,570 --> 00:51:12,821 What's in Pittsfield, New York? 670 00:51:13,530 --> 00:51:14,906 Someone who can get us back in. 671 00:51:15,407 --> 00:51:18,326 Hold on. You said that you gave me your last pin. 672 00:51:18,493 --> 00:51:20,245 How many other people did you give them to? 673 00:51:20,370 --> 00:51:21,371 Not important. 674 00:51:22,164 --> 00:51:23,582 I'm not even your first choice. 675 00:51:24,416 --> 00:51:26,501 I only found you a month ago when you started 676 00:51:26,585 --> 00:51:28,712 wantonly destroying government property. 677 00:51:28,879 --> 00:51:29,963 Which happens to go 678 00:51:30,046 --> 00:51:31,256 on my search parameters for recruitment. 679 00:51:32,507 --> 00:51:33,550 Not to mention 680 00:51:33,717 --> 00:51:36,053 you scored a 73 on the Feynman/Drummelberg scale. 681 00:51:37,012 --> 00:51:39,681 73? ls that good? 682 00:51:39,848 --> 00:51:40,932 Wait. Hold on. 683 00:51:41,099 --> 00:51:42,225 Recruitment for what? 684 00:51:42,392 --> 00:51:43,685 I'm not allowed to answer that. 685 00:51:43,852 --> 00:51:45,020 Who's not allowing you? 686 00:51:45,187 --> 00:51:47,522 I'm not allowed to answer that. And I should warn you, 687 00:51:47,689 --> 00:51:51,109 you keep asking me questions, and my Countermeasure Protocol will initiate. 688 00:51:51,276 --> 00:51:52,778 Okay. And what does that mean? 689 00:51:52,944 --> 00:51:55,030 I will shut down. 690 00:51:55,572 --> 00:51:57,282 You will not. 691 00:51:57,449 --> 00:51:58,533 Try me. 692 00:52:02,287 --> 00:52:05,707 You said that they built something they shouldn't have. 693 00:52:05,874 --> 00:52:07,250 Did something happen over there? 694 00:52:07,417 --> 00:52:09,252 Something bad? 695 00:52:09,461 --> 00:52:11,296 Son of a 696 00:52:27,229 --> 00:52:28,396 Please don't answer. Please don't answer. 697 00:52:31,441 --> 00:52:33,401 Hey, you've reached Eddie Newton's cell phone. 698 00:52:33,568 --> 00:52:34,736 Leave me a message and I will call you back. 699 00:52:37,072 --> 00:52:39,574 Hey, Dad. It's Casey. Um 700 00:52:40,742 --> 00:52:43,787 I told Nate to tell you that I was camping, but I'm not camping. 701 00:52:43,954 --> 00:52:45,997 And I just don't like lying to you. 702 00:52:47,249 --> 00:52:50,085 But I didn't know how to tell you the truth because 703 00:52:52,462 --> 00:52:56,258 Something highly unusual is happening, and 704 00:52:57,342 --> 00:52:59,594 Okay. My point is 705 00:52:59,761 --> 00:53:02,681 I'm fine. I will continue to be fine. 706 00:53:02,973 --> 00:53:06,268 I'm not on drugs. I haven't joined a cult. 707 00:53:06,434 --> 00:53:07,686 I won't be gone long. 708 00:53:08,645 --> 00:53:10,939 And I will call again soon. 709 00:53:11,106 --> 00:53:12,440 I love you, Dad. 710 00:53:18,113 --> 00:53:20,699 Oh, my God! Are you okay? 711 00:53:20,866 --> 00:53:22,951 Yes. Fine, thank you. 712 00:53:23,702 --> 00:53:26,288 I thought I broke you or something. 713 00:53:27,581 --> 00:53:31,042 The end is coming what you gonna do? 714 00:53:31,126 --> 00:53:32,127 I should drive. 715 00:53:33,295 --> 00:53:37,465 Casey, I know you have no reason to trust me. 716 00:53:37,632 --> 00:53:41,219 But I've been looking for someone like you for a very long time. 717 00:53:41,386 --> 00:53:42,387 Now, please, 718 00:53:44,306 --> 00:53:45,390 pull over. 719 00:53:55,984 --> 00:53:58,862 Of all the people you could give one of those pins to 720 00:54:01,489 --> 00:54:03,325 Why me? 721 00:54:03,491 --> 00:54:05,327 Because you're special. 722 00:54:05,493 --> 00:54:07,954 Yeah. I'm special. 723 00:54:08,121 --> 00:54:09,623 You are. 724 00:54:17,881 --> 00:54:19,883 So, this guy we're gonna go see 725 00:54:21,509 --> 00:54:23,345 what's his name? 726 00:54:25,555 --> 00:54:27,307 His name is Frank. 727 00:54:28,516 --> 00:54:30,352 Frank Walker. 728 00:54:31,519 --> 00:54:33,688 He's special, too. 729 00:54:35,190 --> 00:54:37,359 Frank Walker. 730 00:55:03,426 --> 00:55:06,262 Hey! Wait, what are you doing? 731 00:55:12,352 --> 00:55:13,853 Just great. 732 00:56:23,006 --> 00:56:24,674 Where are your paw prints? 733 00:56:37,854 --> 00:56:40,148 That is cool. 734 00:57:10,553 --> 00:57:12,680 I can hear you, you know. 735 00:57:12,847 --> 00:57:15,642 Go away. Didn't you see the dog? 736 00:57:15,809 --> 00:57:18,061 Yeah. It's a hologram. 737 00:57:18,228 --> 00:57:20,230 How did you do that in daylight? 738 00:57:20,396 --> 00:57:21,898 It's pretty impressive. -Who are you? 739 00:57:22,816 --> 00:57:24,150 What do you want? 740 00:57:24,317 --> 00:57:26,653 You're Frank Walker, right? 741 00:57:27,195 --> 00:57:31,032 My name's Casey, and I want you to take me there. 742 00:57:31,866 --> 00:57:34,828 Take you where? 743 00:57:34,994 --> 00:57:37,497 To the place I saw when I touched this. 744 00:57:53,513 --> 00:57:55,098 Where'd you get this? 745 00:57:55,932 --> 00:57:57,016 A little girl. 746 00:57:57,183 --> 00:57:58,184 Athena. 747 00:57:58,935 --> 00:58:00,353 Where is she? 748 00:58:00,520 --> 00:58:01,855 She ditched me here. 749 00:58:03,773 --> 00:58:05,233 Of course she did. 750 00:58:05,400 --> 00:58:08,695 Look, wherever you came from, kid, go back. 751 00:58:09,112 --> 00:58:11,739 No, I want you to take me there. What I saw 752 00:58:11,906 --> 00:58:14,242 What you saw is gone. 753 00:58:15,702 --> 00:58:18,204 This, what you're looking for, it doesn't exist any more. 754 00:58:18,371 --> 00:58:20,248 No. I feel like I have to go. 755 00:58:20,415 --> 00:58:22,250 Like I'm supposed to go. 756 00:58:22,417 --> 00:58:23,585 Why? 757 00:58:23,751 --> 00:58:27,046 Because they're saving a seat on the rocket ship just for you? 758 00:58:29,048 --> 00:58:31,009 What you saw was a commercial that was recorded 759 00:58:31,092 --> 00:58:32,635 decades ago. 760 00:58:33,428 --> 00:58:34,762 It was an invitation that never went out 761 00:58:34,846 --> 00:58:37,265 because the damn party got canceled. 762 00:58:37,432 --> 00:58:40,268 You are not supposed to do anything. 763 00:58:40,435 --> 00:58:42,395 You've been manipulated to feel 764 00:58:42,478 --> 00:58:44,939 like you're part of something incredible. 765 00:58:45,106 --> 00:58:47,108 Like you were special. 766 00:58:47,275 --> 00:58:48,443 But you weren't. 767 00:58:50,278 --> 00:58:51,321 You're not. 768 00:58:54,240 --> 00:58:55,450 So that's a no? 769 01:00:12,026 --> 01:00:13,027 Son of a 770 01:00:17,323 --> 01:00:18,574 Ah! 771 01:00:43,891 --> 01:00:45,268 Oh, you little 772 01:00:48,479 --> 01:00:50,857 You know, I can call the cops anytime. 773 01:00:50,940 --> 01:00:52,859 Anytime! 774 01:00:52,942 --> 01:00:54,027 You have 775 01:00:54,110 --> 01:00:56,738 I'm giving you five seconds 776 01:01:06,789 --> 01:01:08,875 I am not leaving! 777 01:01:08,958 --> 01:01:11,336 Either tell me how to get there or kill me! 778 01:01:11,419 --> 01:01:13,588 If you touch anything in there, 779 01:01:13,671 --> 01:01:15,798 that's exactly what I'll do! 780 01:01:18,426 --> 01:01:19,552 What are you doing? 781 01:01:19,635 --> 01:01:21,679 I'm touching things! 782 01:01:24,932 --> 01:01:27,060 Open this door now! 783 01:01:27,727 --> 01:01:29,479 I mean it. 784 01:01:29,854 --> 01:01:31,230 I'll knock you out. 785 01:01:36,736 --> 01:01:40,406 Hey, what's this doohickey with the trombone slidey thing? 786 01:01:40,490 --> 01:01:42,784 Leave that alone. I'm serious! 787 01:01:42,867 --> 01:01:45,161 Will you take me there? -No! 788 01:01:45,244 --> 01:01:46,954 Then you're not serious! 789 01:01:51,084 --> 01:01:52,251 Oh, come on. 790 01:01:52,335 --> 01:01:55,088 You didn't think that was funny? 791 01:01:55,171 --> 01:01:56,964 You're recording this? 792 01:01:57,048 --> 01:01:59,384 If I get you to laugh, I wanna, you know, 793 01:01:59,467 --> 01:02:01,302 have it for posterity. 794 01:02:01,469 --> 01:02:02,595 I laughed. 795 01:02:02,762 --> 01:02:05,431 You smiled. A smile's not a laugh. 796 01:02:05,556 --> 01:02:06,766 Everyone laughs. 797 01:02:06,849 --> 01:02:08,351 It's a biological need. 798 01:02:08,434 --> 01:02:11,687 Actually, it isn't. Sleep is a biological need. 799 01:02:11,771 --> 01:02:13,815 I've never seen you sleep, either. 800 01:02:16,109 --> 01:02:18,736 Well, sooner or later, I'm gonna make you laugh. 801 01:02:19,654 --> 01:02:22,156 Until you do, I'm not gonna stop trying. 802 01:02:22,323 --> 01:02:23,991 Maybe you should. 803 01:02:25,159 --> 01:02:26,327 What? 804 01:02:27,161 --> 01:02:28,704 Stop trying- 805 01:02:31,541 --> 01:02:32,834 Why? 806 01:02:34,961 --> 01:02:36,629 Must we record this? 807 01:03:36,147 --> 01:03:37,815 Get out! -Wait a second. 808 01:03:37,899 --> 01:03:39,734 What is that? ls that a countdown? 809 01:03:39,817 --> 01:03:42,153 I am not leaving. I deserve to know what's going on around here. 810 01:03:42,236 --> 01:03:44,155 You deserve -Yeah, I deserve some answers. 811 01:03:44,238 --> 01:03:45,990 Answers to what? -I know that you were there. 812 01:03:46,073 --> 01:03:47,158 You don't know anything. 813 01:03:47,241 --> 01:03:48,826 How do you ever leave a place like that? 814 01:03:48,910 --> 01:03:50,244 Because they threw me out! 815 01:03:56,417 --> 01:03:59,879 They threw me out and they locked every door back in. 816 01:04:02,507 --> 01:04:06,260 Was it because you built that something that you shouldn't have? 817 01:04:06,427 --> 01:04:07,512 Who told you that? 818 01:04:08,179 --> 01:04:09,263 And is that it? 819 01:04:11,015 --> 01:04:12,433 The something? 820 01:04:15,394 --> 01:04:17,230 If I could tell you the date, 821 01:04:17,772 --> 01:04:19,857 the exact date that you're gonna die, 822 01:04:19,941 --> 01:04:21,025 would you wanna know? 823 01:04:21,108 --> 01:04:22,527 How would you know? 824 01:04:22,610 --> 01:04:23,653 Let's just say I did. 825 01:04:23,778 --> 01:04:25,488 What are you, a psychic? -No, that's not the point. 826 01:04:25,613 --> 01:04:26,781 Then what is your basis for knowing? 827 01:04:26,906 --> 01:04:28,366 It's a hypothetical. -It's a stupid hypothetical. 828 01:04:28,449 --> 01:04:30,952 Oh, just use your imagination. All right? 829 01:04:31,869 --> 01:04:33,120 All right. -Okay. 830 01:04:33,746 --> 01:04:35,331 Let's accept that there is a world 831 01:04:35,414 --> 01:04:37,708 where I know, with absolute certainty, 832 01:04:37,792 --> 01:04:41,462 the exact time of your death. 833 01:04:41,546 --> 01:04:43,881 Now, you want me to tell you or not? 834 01:04:44,715 --> 01:04:46,551 Yeah, of course I would. Who wouldn't? 835 01:04:48,219 --> 01:04:49,971 But 836 01:04:50,137 --> 01:04:54,392 what if accepting my death is what causes it? 837 01:04:54,809 --> 01:04:56,269 So the answer is yes. 838 01:04:56,435 --> 01:04:57,937 I would want you to tell me. 839 01:04:58,771 --> 01:05:00,565 But I wouldn't believe you. -You have to believe me. 840 01:05:00,815 --> 01:05:04,151 Why? Don't we, like, make our own destiny and stuff? 841 01:05:11,492 --> 01:05:12,577 What? 842 01:05:19,959 --> 01:05:21,294 Who are you, kid? 843 01:05:25,756 --> 01:05:27,466 ls that bad? 844 01:05:29,260 --> 01:05:30,386 FRANK; Oh! 845 01:05:30,469 --> 01:05:31,512 Oh, hell. 846 01:05:32,638 --> 01:05:33,806 Oh, hell! 847 01:05:44,900 --> 01:05:46,277 They followed you here? 848 01:05:46,360 --> 01:05:48,279 What? Who? 849 01:05:48,529 --> 01:05:49,697 Robots. 850 01:05:50,865 --> 01:05:52,366 I've never seen them before. 851 01:05:53,200 --> 01:05:55,119 John Francis Walker. 852 01:05:55,202 --> 01:05:56,287 You have been permitted to live 853 01:05:56,370 --> 01:05:58,289 based upon your agreed non-intervention. 854 01:05:58,372 --> 01:06:00,750 You are now harboring a fugitive element. 855 01:06:00,833 --> 01:06:03,127 Release her to our custody or be extinguished. 856 01:06:03,628 --> 01:06:05,713 You have one minute to comply. 857 01:06:21,646 --> 01:06:23,147 Thanks. -Don't thank me yet. 858 01:06:42,166 --> 01:06:43,250 Wait. 859 01:07:50,651 --> 01:07:51,777 Come on! 860 01:08:14,675 --> 01:08:15,676 Let's go! 861 01:08:22,183 --> 01:08:24,852 John Francis Walker, by authority of Governor Nix, 862 01:08:24,935 --> 01:08:26,353 this unit has been authorised 863 01:08:26,437 --> 01:08:27,688 . . . to extinguish your life. 864 01:08:32,026 --> 01:08:33,235 Okay. 865 01:08:37,698 --> 01:08:38,866 Okay. 866 01:08:41,202 --> 01:08:43,370 All right, that's enough. That's enough! 867 01:08:46,957 --> 01:08:48,876 Come on. Close the door. 868 01:08:49,919 --> 01:08:51,670 Who the hell is Governor Nix? 869 01:08:53,214 --> 01:08:54,715 Let's go. Come on. 870 01:08:55,674 --> 01:08:56,967 Get in. 871 01:09:00,554 --> 01:09:02,056 How is this a good idea? 872 01:09:35,339 --> 01:09:36,674 Move or sink, kid. 873 01:09:36,757 --> 01:09:38,926 You were actually prepared for that? 874 01:09:48,602 --> 01:09:50,271 My hat. -Leave it. 875 01:09:50,437 --> 01:09:52,022 No, no, no. I can't go without it. 876 01:09:58,946 --> 01:10:00,072 It's my dad's. 877 01:10:01,782 --> 01:10:03,450 Now I get it. 878 01:10:03,617 --> 01:10:05,744 Too smart for your own good. 879 01:10:06,787 --> 01:10:10,207 Father never understood you, never supported you. 880 01:10:10,416 --> 01:10:15,212 And now you wear his hat as a badge of rebellion, right? 881 01:10:16,589 --> 01:10:18,924 No. My dad is amazing. 882 01:10:22,469 --> 01:10:24,638 Oh, wait a second. 883 01:10:25,723 --> 01:10:27,975 We're not talking about me, are we? 884 01:10:30,561 --> 01:10:33,147 Why don't we just get you to your amazing dad 885 01:10:33,314 --> 01:10:34,773 and pretend this never happened? 886 01:10:35,733 --> 01:10:36,775 Hop on. 887 01:10:39,737 --> 01:10:41,363 The battery's dead. -No, it's not. 888 01:10:41,447 --> 01:10:42,573 Then maybe it's the points. 889 01:10:42,656 --> 01:10:43,824 No, it's not. 890 01:10:43,908 --> 01:10:45,117 When's the last time you checked 891 01:10:45,200 --> 01:10:47,328 You know, you're not helping. You 892 01:10:49,288 --> 01:10:50,623 Get down. Now. 893 01:11:05,346 --> 01:11:06,513 Wait. 894 01:11:09,808 --> 01:11:10,851 Hello, Frank. 895 01:11:18,609 --> 01:11:20,194 Are you going to shoot me? 896 01:11:22,237 --> 01:11:23,530 I'm deciding. 897 01:11:23,614 --> 01:11:25,240 Could you decide in the truck? 898 01:11:25,324 --> 01:11:27,117 Because we really should get going. 899 01:11:28,994 --> 01:11:30,204 Wait. 900 01:11:30,287 --> 01:11:32,498 Why? So more robots can show up? 901 01:11:35,209 --> 01:11:36,460 She's one of them. 902 01:11:36,543 --> 01:11:38,253 Yeah, I know. Are you coming or not? 903 01:11:44,259 --> 01:11:46,553 Aw Move over. 904 01:12:06,115 --> 01:12:08,117 Frank -Not yet. 905 01:12:09,785 --> 01:12:12,371 What are you thinking? Why would you drag her into this? 906 01:12:12,454 --> 01:12:16,166 I didn't drag her into anything. I gave her a pin. 907 01:12:16,250 --> 01:12:18,377 She did the rest. 908 01:12:18,460 --> 01:12:19,503 Just like you. 909 01:12:19,586 --> 01:12:23,007 Oh, don't even. Where did you even find the pin? 910 01:12:23,132 --> 01:12:24,633 I was there. They destroyed 'em. 911 01:12:24,717 --> 01:12:27,761 Not all of them. I made it out with nearly a dozen. 912 01:12:27,845 --> 01:12:29,304 So you give one to a teenager. 913 01:12:29,388 --> 01:12:32,808 Hey, I got a 73 on the Feinberg/Dusseldorf scale or whatever. 914 01:12:32,891 --> 01:12:35,102 You got a 73? That's not possible. -Hmm. 915 01:12:35,185 --> 01:12:37,438 He's jealous because he scored a 41. 916 01:12:37,604 --> 01:12:39,231 You know what? I was eleven. 917 01:12:39,481 --> 01:12:40,691 I was eleven! 918 01:12:41,066 --> 01:12:43,027 Hey, don't touch that! 919 01:12:43,110 --> 01:12:47,614 This is a one-kiloton detonation. It is not a toy. 920 01:12:47,698 --> 01:12:49,908 Do not mess with my stuff. 921 01:12:49,992 --> 01:12:51,160 You got it? -Sorry! 922 01:12:51,243 --> 01:12:53,746 I didn't begin with her, you know. 923 01:12:53,829 --> 01:12:56,665 I wasted years on other potential candidates. 924 01:12:56,749 --> 01:12:58,417 Potential candidates? For what? 925 01:12:59,918 --> 01:13:02,046 That's beautiful. 926 01:13:02,129 --> 01:13:04,381 You still think you're recruiting, don't you? 927 01:13:04,465 --> 01:13:06,091 Do not ask her any more questions. 928 01:13:06,175 --> 01:13:07,968 She's gonna do her countermeasure shutdown thing. 929 01:13:08,052 --> 01:13:09,386 What countermeasure shutdown thing? 930 01:13:09,470 --> 01:13:11,263 Did you tell her you had a countermeasure shutdown thing? 931 01:13:11,346 --> 01:13:12,973 She was annoying me. 932 01:13:13,057 --> 01:13:14,975 You lied? 933 01:13:15,059 --> 01:13:16,393 Ah, get used to that, kid. 934 01:13:16,477 --> 01:13:18,437 One minute, she's promising you a beautiful future, 935 01:13:18,520 --> 01:13:21,231 the next thing you know, she's leading it to your house to kill you. 936 01:13:21,315 --> 01:13:24,318 I'm sorry, but time is running out and you needed motivation. 937 01:13:24,401 --> 01:13:25,486 Motivation for what? 938 01:13:26,153 --> 01:13:27,780 We need to go back over, Frank. 939 01:13:27,863 --> 01:13:29,531 Back over there? 940 01:13:29,615 --> 01:13:31,200 Yes, yes, Frank, we need to go back over. 941 01:13:31,283 --> 01:13:32,785 Good. Great. That's just great. 942 01:13:32,868 --> 01:13:35,996 You know, hey, I got stung by a bee. Let's jump on the hive. 943 01:13:36,580 --> 01:13:38,082 That's a terrible analogy. 944 01:13:38,332 --> 01:13:41,043 That's a fantastic analogy. What do you know about analogies? 945 01:13:41,126 --> 01:13:43,378 You know, you're impossible to talk to when you're like this. 946 01:13:43,462 --> 01:13:46,882 I am like this because you derailed my life. 947 01:13:46,965 --> 01:13:48,008 Again. 948 01:13:48,092 --> 01:13:50,552 Frank, it's not personal. 949 01:13:51,512 --> 01:13:53,180 It's just programming. 950 01:13:53,263 --> 01:13:54,264 Ah. 951 01:13:54,807 --> 01:13:55,849 We're here! 952 01:14:03,482 --> 01:14:04,566 Where are you going? 953 01:14:04,650 --> 01:14:07,611 This is where your wire station's located, isn't it? 954 01:14:07,694 --> 01:14:09,363 We need to get to The Spectacle. 955 01:14:09,446 --> 01:14:10,489 Spectacle? -Hey. 956 01:14:10,572 --> 01:14:11,782 Are you insane? 957 01:14:11,865 --> 01:14:13,075 They know that you sent her to me. 958 01:14:13,158 --> 01:14:14,368 They're gonna be waiting for us. 959 01:14:14,451 --> 01:14:17,162 Fine. Give me the Edison tube and we'll go without you. 960 01:14:17,246 --> 01:14:19,248 I don't have the Edison tube. 961 01:14:19,331 --> 01:14:21,166 It's in your bag. 962 01:14:21,250 --> 01:14:22,960 I have x-ray vision. 963 01:14:23,043 --> 01:14:24,211 When did you get x-ray vision? 964 01:14:24,294 --> 01:14:25,963 Oh, she's full of surprises. 965 01:14:26,046 --> 01:14:27,339 I know all about her surprises. 966 01:14:27,422 --> 01:14:30,801 Chief among them is this. She doesn't care about you. 967 01:14:31,385 --> 01:14:35,139 All that charm and the sense of purpose, and the cute little smile 968 01:14:35,305 --> 01:14:36,932 it's all just software. 969 01:14:37,015 --> 01:14:39,309 It's ones and zeroes. That's it. 970 01:14:40,561 --> 01:14:43,689 Trust me, when you get there, you're on your own. 971 01:14:44,648 --> 01:14:46,483 What happened to you two? 972 01:14:46,567 --> 01:14:47,943 He thinks I hurt him. 973 01:14:48,026 --> 01:14:51,864 No, you hurt a dumb kid that was stupid enough to fall 974 01:14:56,743 --> 01:14:58,579 You were many things, Frank Walker. 975 01:15:01,623 --> 01:15:03,417 But you were never dumb. 976 01:15:08,922 --> 01:15:10,674 Why don't you just give me the Edison tube, and 977 01:15:10,757 --> 01:15:12,259 I'm not giving you anything. 978 01:15:12,384 --> 01:15:13,594 I'm 979 01:15:18,932 --> 01:15:20,267 All right. 980 01:15:20,434 --> 01:15:23,145 You want in? I'll bring you in. 981 01:15:23,312 --> 01:15:24,563 Why not? 982 01:15:24,813 --> 01:15:26,732 It's better than waiting around here and getting 983 01:15:26,815 --> 01:15:28,817 hunted and killed, etcetera, etcetera. 984 01:15:28,901 --> 01:15:29,985 That's the spirit. 985 01:15:30,068 --> 01:15:32,529 Etcetera? What's the etcetera? 986 01:15:56,678 --> 01:15:58,180 What kind of cables are these? 987 01:15:58,263 --> 01:15:59,640 The kind that transmit people. 988 01:16:00,057 --> 01:16:01,642 People? Like us? 989 01:16:01,725 --> 01:16:03,268 What, like a miniature teleport 990 01:16:03,352 --> 01:16:04,645 Do I have to explain everything? 991 01:16:05,103 --> 01:16:08,482 Can't you just be amazed and move on? 992 01:16:08,565 --> 01:16:11,235 This is all wired to the dish up there. 993 01:16:14,655 --> 01:16:16,615 Are you Are you using satellite? 994 01:16:18,992 --> 01:16:20,327 I know how things work. 995 01:16:21,328 --> 01:16:22,996 Well, zippity-doo for you. 996 01:16:24,790 --> 01:16:27,000 Wrap this around your eyes, tight. 997 01:16:27,167 --> 01:16:28,252 Why? 998 01:16:28,335 --> 01:16:30,337 Because justice is blind. 999 01:16:31,421 --> 01:16:33,465 Just do it, kid. 1000 01:16:34,299 --> 01:16:37,261 You want me to put this over my head? 1001 01:16:38,512 --> 01:16:40,055 If this takes off my eyebrows 1002 01:16:40,138 --> 01:16:42,391 Shut up, open your mouth, tilt your head back. 1003 01:16:43,016 --> 01:16:44,851 Ugh. What is that? 1004 01:16:45,811 --> 01:16:47,396 It's powder. Are we at van 't Hoff? 1005 01:16:48,021 --> 01:16:49,481 Good to go! 1006 01:16:49,564 --> 01:16:51,692 Good. You set it for the Tower? 1007 01:16:51,858 --> 01:16:53,485 There is still a receiver there? 1008 01:16:53,568 --> 01:16:54,820 Last I checked. 1009 01:16:54,903 --> 01:16:56,071 How long ago was that? 1010 01:16:59,533 --> 01:17:00,784 25 years ago. 1011 01:17:03,078 --> 01:17:04,371 Roughly- 1012 01:17:09,710 --> 01:17:10,752 They threw you out, too? 1013 01:17:12,379 --> 01:17:14,840 Okay, guys. Killer robots. 1014 01:17:15,882 --> 01:17:16,967 All right. 1015 01:17:17,050 --> 01:17:19,678 It's gonna be bright, cold, and really loud. 1016 01:17:19,761 --> 01:17:23,640 You're gonna lose 90% of your blood sugar in 1/100th of a second 1017 01:17:23,724 --> 01:17:25,434 and you're gonna wish you were dead. 1018 01:17:25,517 --> 01:17:26,685 But then it'll be over. 1019 01:17:28,145 --> 01:17:29,688 Don't pee on us. 1020 01:17:29,771 --> 01:17:31,982 This sounds spectacular. 1021 01:17:34,234 --> 01:17:36,320 Why now? Why her? 1022 01:17:37,112 --> 01:17:38,989 Because she hasn't given up. 1023 01:17:39,156 --> 01:17:40,741 You think she can fix it. 1024 01:17:41,908 --> 01:17:43,744 What makes you say that? 1025 01:17:46,621 --> 01:17:48,498 Can she, Athena? 1026 01:17:48,665 --> 01:17:50,042 I have no idea. 1027 01:17:51,710 --> 01:17:53,462 Let's go find out. 1028 01:18:07,267 --> 01:18:09,269 ls it ls this normal? 1029 01:18:29,873 --> 01:18:31,333 Thirsty. 1030 01:18:31,416 --> 01:18:33,627 Dying. I think I'm dying. 1031 01:18:33,710 --> 01:18:35,796 You're not dying! I’m dying. 1032 01:18:35,879 --> 01:18:37,631 There's Coke in the fridge. 1033 01:18:55,941 --> 01:18:57,484 Help yourself. 1034 01:18:57,818 --> 01:19:00,320 We have no idea how many are here 1035 01:19:00,404 --> 01:19:01,863 but we're damn sure they know we're coming. 1036 01:19:01,947 --> 01:19:03,949 So, we move quickly. You follow me. 1037 01:19:04,157 --> 01:19:06,076 No questions. Got it? 1038 01:19:07,119 --> 01:19:08,286 Got it. 1039 01:19:16,837 --> 01:19:17,879 Excuse me. 1040 01:19:40,152 --> 01:19:41,528 We're in Paris? 1041 01:19:41,611 --> 01:19:43,238 Would you stop being so amazed? 1042 01:19:43,321 --> 01:19:44,531 I thought you wanted me to be amazed. 1043 01:19:44,656 --> 01:19:46,533 I want you to stop yammer 1044 01:19:52,205 --> 01:19:53,748 Tower's closing. 1045 01:19:53,915 --> 01:19:55,500 AW, hell. 1046 01:20:01,089 --> 01:20:02,257 Come on. 1047 01:20:02,382 --> 01:20:04,509 Now, you and I are gonna be on a watch list, 1048 01:20:04,593 --> 01:20:07,679 but they may not have your facial recognition profile uploaded yet. 1049 01:20:07,762 --> 01:20:08,930 -May not? -May not. 1050 01:20:09,014 --> 01:20:12,350 So, you walk over there, you take this, you tap him on the neck. 1051 01:20:12,434 --> 01:20:13,852 If he's human, it knocks him right out. 1052 01:20:13,935 --> 01:20:15,562 And if it's a robot? -Uh 1053 01:20:15,687 --> 01:20:17,439 Hey! 1054 01:20:17,522 --> 01:20:19,107 You'll just piss it off. 1055 01:20:19,191 --> 01:20:20,400 Fantastic. 1056 01:20:23,778 --> 01:20:25,906 She's got guts. You gotta give her that. 1057 01:20:28,116 --> 01:20:30,952 Ah, yes, but I was just, you know 1058 01:20:33,038 --> 01:20:34,331 Human! 1059 01:20:51,139 --> 01:20:53,350 The French hated this thing when Eiffel first unveiled it 1060 01:20:53,433 --> 01:20:54,768 at the Paris World's Fair. 1061 01:20:54,851 --> 01:20:56,353 They thought it was an eyesore. 1062 01:20:56,436 --> 01:20:59,314 Eiffel didn't care, though. It wasn't meant to be a monument. 1063 01:20:59,397 --> 01:21:00,732 It was meant to find another world. 1064 01:21:01,733 --> 01:21:05,237 Les Quatre Premiers. Plus Ultra's First Four. 1065 01:21:05,737 --> 01:21:07,155 They were a part of all this? 1066 01:21:07,239 --> 01:21:10,242 Eiffel, Jules Verne, Tesla, 1067 01:21:10,408 --> 01:21:12,244 and Mr Edison. 1068 01:21:13,954 --> 01:21:15,247 They designed this antenna that we're inside. 1069 01:21:15,330 --> 01:21:17,207 Wait, what? The Eiffel Tower is an antenna? 1070 01:21:17,290 --> 01:21:19,125 Now I finally answer your question, you're gonna interrupt me? 1071 01:21:19,543 --> 01:21:20,669 Yes. 1072 01:21:20,835 --> 01:21:24,047 Tesla designed the antenna to observe every kind of frequency out there. 1073 01:21:24,130 --> 01:21:26,550 Subspace, trans-dimensional, you name it. 1074 01:21:26,633 --> 01:21:29,302 And they found exactly what they were looking for. 1075 01:21:29,386 --> 01:21:32,556 And then Edison tried to take credit for it, because these two hate each other. 1076 01:21:32,639 --> 01:21:34,015 Frank Because of alternating 1077 01:21:34,099 --> 01:21:35,392 Stay on topic. 1078 01:21:35,809 --> 01:21:37,227 Yeah. All right, well 1079 01:21:38,728 --> 01:21:42,691 There were always rumours of a secret entrance 1080 01:21:42,857 --> 01:21:45,443 the Four kept just for themselves. 1081 01:21:46,695 --> 01:21:49,072 A one-way ticket 1082 01:21:49,239 --> 01:21:51,533 in case of emergencies. 1083 01:21:55,537 --> 01:21:56,663 The Spectacle. 1084 01:22:29,654 --> 01:22:31,281 You ain't seen nothing yet, kid. 1085 01:23:37,097 --> 01:23:38,848 It's a rocket. 1086 01:23:43,311 --> 01:23:44,688 They're coming. 1087 01:23:45,605 --> 01:23:46,648 All right. 1088 01:24:04,916 --> 01:24:06,126 Buckle up! 1089 01:24:23,601 --> 01:24:24,644 What'd he say? 1090 01:24:24,728 --> 01:24:26,312 Pretty much what you'd expect. 1091 01:24:26,396 --> 01:24:27,689 Tell him to hang on. 1092 01:24:42,245 --> 01:24:44,164 Whoo-hoo! 1093 01:25:39,177 --> 01:25:40,386 Why are we going back? 1094 01:25:40,470 --> 01:25:42,680 We're not. We're going through 1095 01:25:42,764 --> 01:25:44,098 to another dimension. 1096 01:25:44,182 --> 01:25:47,060 So we blasted into outer space just to get a running start? 1097 01:25:47,560 --> 01:25:49,521 This part may get a little weird. 1098 01:26:45,451 --> 01:26:48,037 Casey. Wake up. 1099 01:26:50,373 --> 01:26:52,166 Casey. 1100 01:26:53,251 --> 01:26:55,795 Casey. Wake up. 1101 01:26:55,962 --> 01:26:57,088 We're here. 1102 01:27:43,968 --> 01:27:45,678 Now what? 1103 01:27:46,346 --> 01:27:47,764 You tell me. 1104 01:27:48,556 --> 01:27:50,558 I tell you? This was your idea. 1105 01:27:50,642 --> 01:27:51,768 I don't have ideas. 1106 01:27:52,185 --> 01:27:54,103 I just find the people who do. 1107 01:27:54,187 --> 01:27:55,855 So there's no plan? -There's a plan. 1108 01:27:55,939 --> 01:27:57,690 You just haven't come up with it yet. 1109 01:27:58,691 --> 01:28:00,777 But you should do that soon. 1110 01:28:04,614 --> 01:28:06,658 Ah, that's just terrific. 1111 01:28:07,700 --> 01:28:08,993 Here, hide this. 1112 01:28:10,244 --> 01:28:11,663 Absolutely. 1113 01:28:11,746 --> 01:28:13,957 Wait. ls that the one-kiloton detonation thingy 1114 01:28:14,040 --> 01:28:15,291 you told me not to play with? 1115 01:28:15,375 --> 01:28:16,668 Right now, it's our insurance policy. 1116 01:28:16,751 --> 01:28:19,170 There's a good chance they're gonna try to kill us right out of the gate. 1117 01:28:19,253 --> 01:28:21,422 So we're just gonna stand here? 1118 01:28:21,506 --> 01:28:24,217 Well, you wanted to see Tomorrowland. 1119 01:28:25,176 --> 01:28:26,719 Here it comes. 1120 01:28:52,912 --> 01:28:54,414 Take the bag. 1121 01:29:00,086 --> 01:29:01,295 Frank. 1122 01:29:01,379 --> 01:29:02,588 David. 1123 01:29:03,423 --> 01:29:04,924 You look well. 1124 01:29:05,091 --> 01:29:06,426 Age becomes you. 1125 01:29:06,592 --> 01:29:08,219 Thanks. You should try it. 1126 01:29:09,053 --> 01:29:11,973 I don't know. I think I'll just keep drinking my shake every morning. 1127 01:29:12,056 --> 01:29:14,350 Comes in chocolate now. -Ah. Yum. 1128 01:29:18,271 --> 01:29:19,564 Hello, Athena. 1129 01:29:19,939 --> 01:29:22,275 I started to think you were never coming home. 1130 01:29:22,984 --> 01:29:24,652 Where, oh, where have you been? 1131 01:29:24,944 --> 01:29:26,195 Doing my job. 1132 01:29:26,654 --> 01:29:28,239 Your job? 1133 01:29:28,322 --> 01:29:29,574 I'm sorry. Were we not clear 1134 01:29:29,657 --> 01:29:31,826 when we suspended your recruitment protocols? 1135 01:29:31,951 --> 01:29:34,537 I got that sense when you called me bloody obsolete 1136 01:29:34,620 --> 01:29:36,080 and tried to disassemble me. 1137 01:29:37,582 --> 01:29:40,209 Well, you've certainly caused quite a commotion 1138 01:29:40,293 --> 01:29:43,838 by launching an antique rocket ship out of the Eiffel Tower. 1139 01:29:45,465 --> 01:29:47,175 Under normal circumstances, 1140 01:29:47,258 --> 01:29:50,636 we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax. 1141 01:29:50,720 --> 01:29:53,056 Fortunately, for all of us, 1142 01:29:53,347 --> 01:29:54,849 doesn't really matter now, does it? 1143 01:29:55,308 --> 01:29:57,101 Why doesn't it matter? 1144 01:29:58,519 --> 01:29:59,937 And who might you be? 1145 01:30:01,564 --> 01:30:03,066 I'm Casey. 1146 01:30:03,399 --> 01:30:04,650 Newton. 1147 01:30:05,735 --> 01:30:07,653 And who might you be? 1148 01:30:08,571 --> 01:30:09,906 David Nix. 1149 01:30:10,948 --> 01:30:12,283 Pleasure. 1150 01:30:12,658 --> 01:30:14,952 Well, Frank, it's been wonderful catching up, 1151 01:30:15,036 --> 01:30:18,289 but as we were fairly clear about the terms of your exile 1152 01:30:18,372 --> 01:30:20,416 and the consequences of violating it, 1153 01:30:20,500 --> 01:30:21,793 I have to ask 1154 01:30:21,876 --> 01:30:23,586 what the hell are you doing here? 1155 01:30:23,753 --> 01:30:25,671 I think she can fix it. 1156 01:30:28,633 --> 01:30:29,634 I'm sorry. 1157 01:30:29,967 --> 01:30:31,052 Her. 1158 01:30:31,302 --> 01:30:32,762 I think she can fix it, David. 1159 01:30:33,012 --> 01:30:34,097 Wait, what? 1160 01:30:34,222 --> 01:30:35,431 I've been pirating your signal. 1161 01:30:35,515 --> 01:30:38,309 Every time you turn it on here, I can see it there. 1162 01:30:38,392 --> 01:30:40,103 And it flickered. 1163 01:30:40,186 --> 01:30:42,438 The percentage dropped, David. 1164 01:30:43,022 --> 01:30:44,190 Impossible. 1165 01:30:44,607 --> 01:30:46,359 You don't believe me? Let's go find out right now. 1166 01:30:46,567 --> 01:30:48,611 I'm sorry, what can I fix? 1167 01:30:48,903 --> 01:30:50,822 The world, Ms Newton. 1168 01:30:52,031 --> 01:30:54,700 He thinks you can fix the world. 1169 01:31:17,932 --> 01:31:20,476 Is that like a portal to Earth? 1170 01:31:21,060 --> 01:31:23,896 No. It is a bridgeway to Earth. 1171 01:31:29,861 --> 01:31:32,321 Welcome back to the Monitor, Frank. 1172 01:31:33,573 --> 01:31:35,616 It's something, isn't it? 1173 01:31:36,284 --> 01:31:37,577 Yeah, it's something. 1174 01:31:54,260 --> 01:31:56,470 Don't worry about the light show. 1175 01:31:56,554 --> 01:31:58,598 It's perfectly safe. 1176 01:32:01,100 --> 01:32:03,978 Am I supposed to do something? -Uh-huh. 1177 01:32:04,103 --> 01:32:05,730 Okay, could you be a bit more specific? 1178 01:32:05,813 --> 01:32:07,481 Because fixing the world sounds a little 1179 01:32:07,857 --> 01:32:09,483 Just be yourself. 1180 01:32:10,234 --> 01:32:11,569 Gotcha. 1181 01:32:14,655 --> 01:32:16,073 Flashes of the future. 1182 01:32:16,324 --> 01:32:17,825 What are those? 1183 01:32:17,909 --> 01:32:19,619 Flashes of future. 1184 01:32:20,286 --> 01:32:22,705 This is us a few seconds from now. 1185 01:32:22,788 --> 01:32:26,709 This whole tower funnels energy via tachyon, 1186 01:32:26,792 --> 01:32:29,128 a particle that moves significantly faster than light. 1187 01:32:29,212 --> 01:32:31,881 We discovered them almost 40 years ago. 1188 01:32:31,964 --> 01:32:35,051 Your physicists are still arguing over whether they exist. 1189 01:32:35,134 --> 01:32:36,928 Oh, dear. 1190 01:32:37,178 --> 01:32:38,221 Too late. 1191 01:32:38,304 --> 01:32:39,847 Oh, dear. 1192 01:32:40,348 --> 01:32:41,432 Too late. 1193 01:32:57,907 --> 01:32:59,659 So, on with the show. 1194 01:33:01,077 --> 01:33:03,079 We've enhanced the interface significantly 1195 01:33:03,162 --> 01:33:06,457 but it still functions on your original algorithm. 1196 01:33:07,708 --> 01:33:10,294 You have something to show me, Frank? 1197 01:33:10,378 --> 01:33:11,837 Show me. 1198 01:33:23,474 --> 01:33:24,976 Pick a place. 1199 01:33:26,018 --> 01:33:28,104 What? -A location anywhere in the world. 1200 01:33:28,187 --> 01:33:29,563 Pick one. 1201 01:33:31,399 --> 01:33:32,525 Canaveral. 1202 01:33:33,484 --> 01:33:35,069 Cape Canaveral. 1203 01:33:48,874 --> 01:33:50,376 Easy,ea$Y- 1204 01:33:50,710 --> 01:33:54,880 The interface is oriented from your hands to the centre of the Earth. 1205 01:33:55,339 --> 01:33:57,383 Yeah, yeah, yeah. I got it. 1206 01:34:02,888 --> 01:34:04,807 You trained her obviously. 1207 01:34:04,890 --> 01:34:07,226 I just met her yesterday. 1208 01:34:07,393 --> 01:34:09,228 She knows how things work. 1209 01:34:13,065 --> 01:34:16,819 You told me this story my entire life and now I'm telling you. 1210 01:34:16,902 --> 01:34:18,404 How is this possible? 1211 01:34:18,487 --> 01:34:21,282 We are millions of exponential deviances 1212 01:34:21,365 --> 01:34:23,743 away from the dimension you call home. 1213 01:34:23,826 --> 01:34:26,245 Frank had the novel idea of building this machine 1214 01:34:26,329 --> 01:34:28,622 so that we could keep in touch. 1215 01:34:30,124 --> 01:34:31,959 This is three days ago. 1216 01:34:32,043 --> 01:34:33,419 Relatively. 1217 01:34:34,879 --> 01:34:37,214 That's space/time humour. 1218 01:34:39,925 --> 01:34:43,137 Because tachyons travel faster than light, 1219 01:34:43,262 --> 01:34:44,638 once we harness them 1220 01:34:44,722 --> 01:34:46,599 You can see backwards in time. 1221 01:34:47,725 --> 01:34:49,101 Not just backwards. 1222 01:34:51,312 --> 01:34:52,313 You're kidding. 1223 01:34:53,522 --> 01:34:54,565 No. 1224 01:35:19,382 --> 01:35:20,841 What happened? 1225 01:35:21,175 --> 01:35:22,676 Keep going. 1226 01:35:23,177 --> 01:35:25,137 Just a little further. 1227 01:36:11,308 --> 01:36:12,560 That's enough. 1228 01:36:14,812 --> 01:36:16,188 That's enough, kid. 1229 01:36:21,986 --> 01:36:23,279 That's my house. 1230 01:36:24,488 --> 01:36:28,033 It would have been nice if Frank had prepared you for this 1231 01:36:28,409 --> 01:36:30,911 but I'm afraid the world is ending. 1232 01:36:31,328 --> 01:36:34,790 It is certain, it is unavoidable 1233 01:36:34,874 --> 01:36:36,375 and it is coming. 1234 01:36:36,709 --> 01:36:37,835 When? 1235 01:36:39,670 --> 01:36:42,089 This is 58 days from now. 1236 01:36:42,173 --> 01:36:44,467 58 days? 1237 01:36:44,550 --> 01:36:47,553 But whatever caused this could happen any time after the static starts. 1238 01:36:48,053 --> 01:36:49,763 It could be a month. 1239 01:36:49,847 --> 01:36:51,640 It could be sooner. 1240 01:37:00,441 --> 01:37:03,277 Still looking for your flicker, Frank? 1241 01:37:03,402 --> 01:37:04,570 I know what I saw. 1242 01:37:06,655 --> 01:37:08,908 So why aren't you telling anyone? 1243 01:37:08,991 --> 01:37:11,285 The whole planet is gonna die 1244 01:37:11,368 --> 01:37:13,496 and you're just sitting here? 1245 01:37:14,246 --> 01:37:15,581 We're not gonna die. 1246 01:37:16,290 --> 01:37:18,501 This is your world, not ours. 1247 01:37:18,584 --> 01:37:20,211 We'll be perfectly fine here. 1248 01:37:20,544 --> 01:37:22,713 Then why don't you let people in? 1249 01:37:23,714 --> 01:37:24,798 Tell her, David. 1250 01:37:24,882 --> 01:37:26,509 Oh, Frank. 1251 01:37:27,885 --> 01:37:31,180 All those years in exile, and you still don't understand. 1252 01:37:31,263 --> 01:37:33,891 These people are driven by savagery. 1253 01:37:34,391 --> 01:37:37,311 If we told them about this place 1254 01:37:37,978 --> 01:37:41,273 then that would happen here to us. 1255 01:37:41,357 --> 01:37:42,608 Then nothing would survive. 1256 01:37:43,108 --> 01:37:45,194 But it hasn't happened yet! 1257 01:37:45,277 --> 01:37:47,738 Actually, it has happened. You just haven't accepted it. 1258 01:37:47,905 --> 01:37:49,281 Well, I don't accept it! 1259 01:37:56,288 --> 01:37:57,373 Did you see that? 1260 01:37:57,790 --> 01:37:58,958 Did you see that? 1261 01:37:59,041 --> 01:38:00,584 David, I know that you saw that. 1262 01:38:00,668 --> 01:38:03,254 That means that there is a chance. There's at least a chance 1263 01:38:11,136 --> 01:38:13,013 That went quite well, don't you think? 1264 01:38:13,097 --> 01:38:14,557 What happened? 1265 01:38:14,640 --> 01:38:16,559 You're being deported. 1266 01:38:17,142 --> 01:38:18,477 Again. 1267 01:38:18,727 --> 01:38:21,313 Well, that's Nix for you. 1268 01:38:21,397 --> 01:38:23,691 No new ideas. 1269 01:38:23,774 --> 01:38:27,111 Apparently, your 1/10,000 variable in the inevitability 1270 01:38:27,194 --> 01:38:29,071 wasn't convincing enough to change his mind. 1271 01:38:35,494 --> 01:38:36,870 Be gentle. 1272 01:38:47,840 --> 01:38:49,174 You Okay? 1273 01:38:50,884 --> 01:38:52,928 You know, you'd think somewhere in the zillions 1274 01:38:53,012 --> 01:38:54,638 of questions that I was asking you, 1275 01:38:54,722 --> 01:38:56,557 you could have said, 1276 01:38:56,640 --> 01:38:58,726 Oh, Casey, that stuff's not really the issue 1277 01:38:58,809 --> 01:39:02,229 because our future-predicting machine says we're all gonna die. 1278 01:39:02,980 --> 01:39:04,773 We did sort of hint at it. 1279 01:39:04,857 --> 01:39:07,651 This place has nothing to do with hope. 1280 01:39:08,068 --> 01:39:09,570 It's the opposite of hope. 1281 01:39:09,820 --> 01:39:12,698 Come on. Don't say that. -Why not? 1282 01:39:12,781 --> 01:39:13,907 You said it. 1283 01:39:14,825 --> 01:39:16,201 No wonder you gave up. 1284 01:39:16,702 --> 01:39:18,495 That's before I knew about you. 1285 01:39:18,871 --> 01:39:20,706 I mean, you really 1286 01:39:20,956 --> 01:39:22,041 You really are special. 1287 01:39:22,166 --> 01:39:24,043 Why do you people keep saying that to me? 1288 01:39:26,920 --> 01:39:28,297 I'm not! 1289 01:39:33,052 --> 01:39:35,429 Why'd you even give me this, hmm? 1290 01:39:35,512 --> 01:39:38,474 You showed me a place that was amazing and incredible 1291 01:39:38,557 --> 01:39:40,726 and it was a lie. 1292 01:39:41,894 --> 01:39:43,812 If you're gonna zap an idea into people's heads, 1293 01:39:43,896 --> 01:39:45,439 you should really make sure that it's the truth. 1294 01:39:45,522 --> 01:39:48,525 Because you can't do that. You can't just zap 1295 01:39:58,410 --> 01:39:59,453 What? 1296 01:40:00,412 --> 01:40:02,122 Zap an idea into people's heads. 1297 01:40:05,834 --> 01:40:07,670 You were pirating the signal. 1298 01:40:07,753 --> 01:40:09,254 How? -What? 1299 01:40:09,338 --> 01:40:11,590 At your house. All your TVs, your doomsday room. 1300 01:40:11,674 --> 01:40:13,717 You were boosting the feed from that Monitor thing. 1301 01:40:13,801 --> 01:40:15,678 How did you do that? -No big deal. 1302 01:40:15,761 --> 01:40:17,054 They're running so much power through it now, 1303 01:40:17,137 --> 01:40:19,098 a ham radio could pick it up. 1304 01:40:19,181 --> 01:40:22,101 It's just a matter of finding the right frequency 1305 01:40:23,185 --> 01:40:25,020 You grabbed a signal from another dimension. 1306 01:40:25,604 --> 01:40:27,106 From a machine here. 1307 01:40:27,189 --> 01:40:29,358 That means it's transmitting there. 1308 01:40:29,566 --> 01:40:32,236 What if it's not just predicting the future? 1309 01:40:32,778 --> 01:40:34,113 It's broadcasting it. 1310 01:40:34,613 --> 01:40:36,115 When I touched this thing 1311 01:40:36,240 --> 01:40:38,742 for a few minutes it felt like anything was possible. 1312 01:40:38,826 --> 01:40:41,370 So then why can't the opposite happen? 1313 01:40:41,453 --> 01:40:43,956 What if the Monitor is just a giant pin? 1314 01:40:44,123 --> 01:40:45,833 But instead of making you think positive, 1315 01:40:45,916 --> 01:40:48,085 it makes you think negative and it 1316 01:40:49,378 --> 01:40:54,258 And it's convincing the whole world to feed the wrong wolf. 1317 01:40:55,426 --> 01:40:56,593 We need to turn that thing off. 1318 01:41:02,808 --> 01:41:04,059 It's time to go home. 1319 01:41:10,649 --> 01:41:12,943 FRAN KI David. David. 1320 01:41:13,152 --> 01:41:16,155 Ah, it's uninhabited and uncharted. -Listen to me. 1321 01:41:16,238 --> 01:41:18,866 But it looks like a lovely place to spend your last days. 1322 01:41:19,074 --> 01:41:21,326 David The Monitor is acting as an antenna. 1323 01:41:21,410 --> 01:41:23,370 It isn’t just receiving tachyons. 1324 01:41:23,454 --> 01:41:25,456 It is taking a possible future and 1325 01:41:25,539 --> 01:41:28,500 And amplifying it, transmitting it, like a feedback loop. 1326 01:41:28,584 --> 01:41:30,419 It's a self-fulfilling prophecy 1327 01:41:30,502 --> 01:41:31,712 that's coming from right there. 1328 01:41:31,837 --> 01:41:33,797 But it's not just showing people the end of the world, 1329 01:41:33,881 --> 01:41:36,425 it's giving them the idea over and over again until they just accept it! 1330 01:41:36,508 --> 01:41:39,011 It's a ticking time bomb, and we're the ones that lit the fuse. 1331 01:41:39,219 --> 01:41:41,680 We still have 58 days to try and change things. 1332 01:41:42,014 --> 01:41:44,516 But nothing will work as long as that thing is still on. 1333 01:41:44,600 --> 01:41:46,143 Young lady, I'm gonna assume 1334 01:41:46,226 --> 01:41:48,645 that your knowledge of tachyonic fusion is a little sketchy. 1335 01:41:48,729 --> 01:41:51,940 Shutting it down is impossible. 1336 01:41:52,024 --> 01:41:53,692 There is no off. 1337 01:41:54,485 --> 01:41:56,737 I'm telling you what it's doing. 1338 01:41:56,862 --> 01:41:58,947 Why don't you care? 1339 01:41:59,406 --> 01:42:00,949 Because he's the one that's doing it. 1340 01:42:07,539 --> 01:42:08,791 Right? 1341 01:42:12,836 --> 01:42:14,379 Let's imagine. 1342 01:42:15,672 --> 01:42:18,217 If you glimpsed the future 1343 01:42:18,383 --> 01:42:19,885 and were frightened by what you saw, 1344 01:42:19,968 --> 01:42:23,180 what would you do with that information? You would go to 1345 01:42:23,847 --> 01:42:26,475 Who? Politicians? Captains of industry? 1346 01:42:26,642 --> 01:42:29,853 And how would you convince them? With data? Facts? 1347 01:42:30,729 --> 01:42:31,855 Good luck. 1348 01:42:31,939 --> 01:42:33,565 The only facts they won't challenge 1349 01:42:33,774 --> 01:42:37,444 are the ones that keep the wheels greased and the dollars rolling in. 1350 01:42:37,528 --> 01:42:39,154 But what if 1351 01:42:39,238 --> 01:42:42,157 What if there was a way of skipping the middleman 1352 01:42:42,241 --> 01:42:45,619 and putting the critical news directly into everyone's head? 1353 01:42:47,120 --> 01:42:50,916 The probability of widespread annihilation kept going up. 1354 01:42:51,291 --> 01:42:54,753 The only way to stop it was to show it. 1355 01:42:54,920 --> 01:42:56,171 To scare people straight. 1356 01:42:56,296 --> 01:42:59,675 Because what reasonable human being wouldn't be galvanised 1357 01:42:59,758 --> 01:43:02,761 by the potential destruction of everything they have ever known or loved? 1358 01:43:04,763 --> 01:43:07,516 To save civilization, 1359 01:43:07,599 --> 01:43:09,393 I would show its collapse. 1360 01:43:10,978 --> 01:43:13,939 But how do you think this vision was received? 1361 01:43:14,022 --> 01:43:15,941 How do you think people responded 1362 01:43:16,108 --> 01:43:17,901 to the prospect of imminent doom? 1363 01:43:17,985 --> 01:43:21,154 They gobbled it up, like a chocolate éclair. 1364 01:43:22,114 --> 01:43:24,783 They didn't fear their demise, they repackaged it. 1365 01:43:25,784 --> 01:43:29,788 It can be enjoyed as video games, as TV shows, books, movies. 1366 01:43:29,872 --> 01:43:33,542 The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse 1367 01:43:33,750 --> 01:43:36,128 and sprinted towards it with gleeful abandon. 1368 01:43:36,503 --> 01:43:40,173 Meanwhile, your Earth was crumbling all around you. 1369 01:43:40,257 --> 01:43:43,886 You've got simultaneous epidemics of obesity and starvation. 1370 01:43:43,969 --> 01:43:45,053 Explain that one. 1371 01:43:46,013 --> 01:43:49,224 Bees and butterflies start to disappear. 1372 01:43:49,308 --> 01:43:50,893 The glaciers melt. 1373 01:43:50,976 --> 01:43:54,021 Algae blooms all around you. 1374 01:43:54,104 --> 01:43:56,064 The coal mine canaries are dropping dead, 1375 01:43:56,148 --> 01:43:58,817 and you won't take the hint! 1376 01:43:59,693 --> 01:44:01,153 In every moment, 1377 01:44:01,320 --> 01:44:03,530 there is the possibility of a better future. 1378 01:44:03,655 --> 01:44:05,407 But you people won't believe it. 1379 01:44:05,490 --> 01:44:06,575 And because you won't believe it, 1380 01:44:06,658 --> 01:44:09,661 you won't do what is necessary to make it a reality. 1381 01:44:09,786 --> 01:44:11,830 So you dwell on this terrible future, 1382 01:44:11,914 --> 01:44:13,790 and you resign yourselves to it. 1383 01:44:13,874 --> 01:44:14,917 For one reason, 1384 01:44:15,000 --> 01:44:19,254 because that future doesn't ask anything of you today. 1385 01:44:21,590 --> 01:44:22,841 So, yes, 1386 01:44:22,966 --> 01:44:25,844 we saw the iceberg, we warned the Titanic. 1387 01:44:27,346 --> 01:44:30,766 But you all just steered for it anyway, full steam ahead. 1388 01:44:30,849 --> 01:44:32,184 Why? 1389 01:44:33,268 --> 01:44:35,312 Because you want to sink. 1390 01:44:36,980 --> 01:44:38,440 You gave up. 1391 01:44:40,484 --> 01:44:42,486 That's not the Monitor's fault. 1392 01:44:42,569 --> 01:44:43,695 That's yours. 1393 01:44:47,866 --> 01:44:49,034 Put them through. 1394 01:44:53,246 --> 01:44:55,332 Thanks for visiting, Frank. 1395 01:44:56,208 --> 01:44:58,585 It was genuinely nice to see you again. 1396 01:44:58,669 --> 01:44:59,670 Hmm. 1397 01:45:08,679 --> 01:45:10,430 What are you doing? -Not giving up. 1398 01:45:23,151 --> 01:45:24,152 Oh! 1399 01:45:27,656 --> 01:45:28,740 Look out! 1400 01:45:34,371 --> 01:45:36,331 Get the thing! -What thing? 1401 01:45:36,415 --> 01:45:39,126 The thing I gave you when we first got here! 1402 01:45:41,128 --> 01:45:43,255 Arm it! Get on the platform! 1403 01:45:48,552 --> 01:45:49,594 Ah! 1404 01:45:50,262 --> 01:45:51,346 Casey! 1405 01:45:51,430 --> 01:45:52,597 The bomb! 1406 01:45:52,931 --> 01:45:54,766 Get on the platform! 1407 01:46:13,827 --> 01:46:15,412 Now what? -Arm it! 1408 01:46:15,495 --> 01:46:16,705 How? 1409 01:47:43,708 --> 01:47:44,960 Casey! 1410 01:47:49,381 --> 01:47:50,924 The bomb! 1411 01:47:51,007 --> 01:47:52,217 Where is the bomb? 1412 01:48:13,155 --> 01:48:16,116 One minute to detonation. 1413 01:48:19,619 --> 01:48:20,912 45 seconds. 1414 01:48:20,996 --> 01:48:22,497 Athena! The bomb. 1415 01:48:22,581 --> 01:48:24,040 What do I do? How do I turn it off? 1416 01:48:24,124 --> 01:48:25,417 30 seconds. 1417 01:48:25,500 --> 01:48:26,835 You can't. 1418 01:48:30,505 --> 01:48:32,465 This is not funny! 1419 01:48:35,844 --> 01:48:38,471 Frank, get out of there! It's gonna blow! 1420 01:48:38,555 --> 01:48:40,891 Frank, get out! 1421 01:48:42,684 --> 01:48:43,685 Ah! 1422 01:48:43,768 --> 01:48:44,978 Get out of there! 1423 01:48:45,061 --> 01:48:46,605 Four. Three. 1424 01:48:46,688 --> 01:48:47,731 Close the portal! 1425 01:48:47,814 --> 01:48:49,482 Two. One. Close the portal! 1426 01:49:19,346 --> 01:49:20,472 Are you all right? 1427 01:49:20,555 --> 01:49:21,765 The bomb's gone. 1428 01:49:21,848 --> 01:49:22,974 Can you stand? -Yeah. 1429 01:49:23,058 --> 01:49:24,684 Frank! 1430 01:49:28,480 --> 01:49:29,481 No. 1431 01:49:31,316 --> 01:49:33,109 The bomb's gone. 1432 01:49:33,193 --> 01:49:34,903 Can you stand? Yeah. 1433 01:49:35,028 --> 01:49:36,404 Frank! 1434 01:49:50,669 --> 01:49:51,670 What happened? ls she okay? 1435 01:49:51,753 --> 01:49:53,088 I need to get her to a repair module. 1436 01:49:53,171 --> 01:49:54,339 Frank! 1437 01:49:54,839 --> 01:49:57,050 No one's going to repair me. 1438 01:49:57,133 --> 01:49:58,843 Not in time. 1439 01:49:59,135 --> 01:50:01,221 I need to tell you something now. 1440 01:50:08,728 --> 01:50:10,689 Oh, darn. 1441 01:50:11,022 --> 01:50:12,607 I'm shutting down. 1442 01:50:12,691 --> 01:50:15,110 I'm shutting down. 1443 01:50:17,404 --> 01:50:19,030 I'm going to lose sync. 1444 01:50:20,365 --> 01:50:22,033 Don't look at me like that. 1445 01:50:22,200 --> 01:50:25,954 If I lose sync it's not failure. 1446 01:50:26,204 --> 01:50:27,414 I know. 1447 01:50:29,416 --> 01:50:32,836 There are things I need to tell you before the final 1448 01:50:33,503 --> 01:50:36,089 Before the automated program kicks in. 1449 01:50:37,007 --> 01:50:38,550 I'm a machine. 1450 01:50:39,175 --> 01:50:41,469 I never thought that was bad 1451 01:50:41,553 --> 01:50:43,763 until I saw your face when you found out I was. 1452 01:50:43,847 --> 01:50:45,056 I always knew. 1453 01:50:46,558 --> 01:50:48,143 No, you didn't. 1454 01:50:48,310 --> 01:50:49,644 Systems failing. 1455 01:50:49,728 --> 01:50:53,648 Activating last thoughts saved for Frank Walker. 1456 01:50:54,482 --> 01:50:57,027 ATHENA. Log 15: September 1457 01:50:57,652 --> 01:50:59,279 1965. 1458 01:50:59,988 --> 01:51:04,034 Frank Walker is looking at me in a manner that is difficult to recognise. 1459 01:51:04,993 --> 01:51:06,745 It seems imperative to explain to him 1460 01:51:06,828 --> 01:51:08,163 that I am an Audio-Animatronic 1461 01:51:08,246 --> 01:51:09,372 Athena 1462 01:51:09,539 --> 01:51:13,376 But I am concerned that he may be adversely affected 1463 01:51:13,585 --> 01:51:15,795 when he finds out that I am not human. 1464 01:51:16,963 --> 01:51:18,548 He has potential. 1465 01:51:18,715 --> 01:51:20,300 I don't want to damage it. 1466 01:51:20,925 --> 01:51:23,386 He needs someone to believe in him. 1467 01:51:23,553 --> 01:51:25,680 And I am fulfilling that need. 1468 01:51:26,348 --> 01:51:27,766 He is my top recruit. 1469 01:51:30,018 --> 01:51:33,897 Log 24, October, 1965. 1470 01:51:35,774 --> 01:51:38,610 I'm having unusual thoughts towards Frank Walker. 1471 01:51:39,069 --> 01:51:42,113 I suspect a flaw in my empathy interface. 1472 01:51:42,280 --> 01:51:44,616 I am thinking I should report it. 1473 01:51:46,326 --> 01:51:48,244 But I haven't. 1474 01:51:48,411 --> 01:51:50,372 I cannot explain why. 1475 01:51:51,456 --> 01:51:54,000 Log 78, April 1476 01:51:54,459 --> 01:51:55,960 1984. 1477 01:51:56,252 --> 01:51:59,381 Frank Walker has been banished by Governor Nix. 1478 01:51:59,547 --> 01:52:01,257 He says he has lost hope 1479 01:52:01,341 --> 01:52:05,053 and he holds me responsible for having given it to him in the first place. 1480 01:52:05,595 --> 01:52:07,972 I do not understand this. 1481 01:52:08,139 --> 01:52:10,058 He says I never will 1482 01:52:10,141 --> 01:52:14,104 because I do not feel anger or disappointment. 1483 01:52:16,898 --> 01:52:18,525 Or love. 1484 01:52:20,527 --> 01:52:22,570 End recording. 1485 01:52:25,448 --> 01:52:27,992 I was designed to find dreamers. 1486 01:52:28,451 --> 01:52:29,828 I found you. 1487 01:52:33,373 --> 01:52:34,833 And lost you. 1488 01:52:36,793 --> 01:52:38,086 Till I found her. 1489 01:52:39,671 --> 01:52:40,839 Casey. 1490 01:52:43,842 --> 01:52:46,970 Dreamers need to stick together. 1491 01:52:50,181 --> 01:52:52,016 It's not programming. 1492 01:52:52,809 --> 01:52:54,310 It's personal. 1493 01:53:01,776 --> 01:53:03,069 The Monitor. 1494 01:53:03,153 --> 01:53:06,781 The bomb is gone. But I'm not, yet. 1495 01:53:07,198 --> 01:53:08,908 There isn't much time. 1496 01:53:08,992 --> 01:53:11,202 My self-destruct, use it. 1497 01:53:12,120 --> 01:53:14,539 You know what to do, Frank. 1498 01:53:15,206 --> 01:53:17,792 Help get it right this time. 1499 01:53:21,129 --> 01:53:22,881 I thought you can't have ideas. 1500 01:53:23,631 --> 01:53:26,217 Well, what do you know? 1501 01:53:29,220 --> 01:53:30,722 What do you know. 1502 01:53:33,850 --> 01:53:35,518 Systems failing. 1503 01:54:17,477 --> 01:54:19,354 Frank? -Yeah? 1504 01:54:20,813 --> 01:54:24,108 Do you want to know why you could never make me laugh? 1505 01:54:26,027 --> 01:54:27,237 Why? 1506 01:54:28,905 --> 01:54:30,949 Because you're not funny. 1507 01:54:43,002 --> 01:54:45,296 You can let me go now. 1508 01:54:52,095 --> 01:54:53,721 Goodbye, Frank. 1509 01:55:02,313 --> 01:55:03,982 Goodbye, Athena. 1510 01:55:34,053 --> 01:55:35,346 Oh, bollocks. 1511 01:56:26,397 --> 01:56:27,690 Now what? 1512 01:56:29,776 --> 01:56:31,402 You're asking me? 1513 01:56:32,028 --> 01:56:33,780 This was your idea, kid. 1514 01:56:35,990 --> 01:56:37,075 Yeah. 1515 01:56:40,078 --> 01:56:41,621 You think it Will work? 1516 01:56:43,873 --> 01:56:46,167 I guess we have to make it work. 1517 01:57:01,683 --> 01:57:03,976 So, we're making it work. 1518 01:57:04,602 --> 01:57:06,312 First order of business, 1519 01:57:07,313 --> 01:57:08,773 get the door back open. 1520 01:57:13,903 --> 01:57:17,782 Couldn't hurt to get a few experienced engineers over here. 1521 01:57:21,911 --> 01:57:22,995 Next 1522 01:57:23,329 --> 01:57:25,707 Put the party back on. 1523 01:57:27,959 --> 01:57:30,503 And print out some new invitations. 1524 01:57:32,714 --> 01:57:35,466 Which brings us to why we're here today. 1525 01:57:36,259 --> 01:57:39,137 A year ago, it was all supposed to be over. 1526 01:57:39,220 --> 01:57:41,305 We shouldn't even be here. 1527 01:57:41,389 --> 01:57:42,765 But we are. 1528 01:57:44,142 --> 01:57:47,645 It isn't hard to knock down a big, evil building 1529 01:57:47,729 --> 01:57:51,023 that's telling everybody that the world's gonna end. 1530 01:57:51,607 --> 01:57:53,151 What is hard 1531 01:57:54,444 --> 01:57:57,029 is figuring out what to build in its place. 1532 01:57:58,114 --> 01:58:00,366 And if we're gonna do that, 1533 01:58:00,450 --> 01:58:02,201 we can't do it alone. 1534 01:58:02,952 --> 01:58:05,163 We're gonna need all of you. 1535 01:58:06,622 --> 01:58:10,168 Frank Walker, may I ask a question? -Sure. 1536 01:58:10,251 --> 01:58:12,462 The search parameters you've given us, 1537 01:58:12,545 --> 01:58:15,256 while mathematically sound, are a bit 1538 01:58:16,299 --> 01:58:17,800 undefined. 1539 01:58:18,509 --> 01:58:20,928 Could you be more specific, please? 1540 01:58:21,095 --> 01:58:22,638 Well, Miss Newton, 1541 01:58:23,556 --> 01:58:26,642 you wanna tell our new recruiters what they're looking for? 1542 01:58:26,726 --> 01:58:28,102 Dreamers. 1543 01:58:28,644 --> 01:58:31,898 We are looking for dreamers. 1544 01:58:33,983 --> 01:58:35,860 Anyone who will feed the right wolf. 1545 01:58:46,704 --> 01:58:50,374 So, I once told your predecessor 1546 01:58:51,000 --> 01:58:54,796 that she was nothing but a combination of ones and zeroes. 1547 01:58:58,591 --> 01:59:00,218 I was wrong. 1548 01:59:00,384 --> 01:59:02,011 She was much more than that. 1549 01:59:02,720 --> 01:59:05,348 You are much more than that, too. 1550 01:59:05,556 --> 01:59:08,643 So, go out there and do what she would have done. 1551 01:59:09,894 --> 01:59:11,938 Find the ones who haven't given up. 1552 01:59:13,022 --> 01:59:14,816 They're the future. 104769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.