Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,306 --> 00:00:56,349
Are they on?
2
00:00:56,516 --> 00:00:58,893
Yep. So, introduce yourself.
3
00:00:59,060 --> 00:01:02,063
Okay. Hey, I'm Frank. How you doing?
4
00:01:02,814 --> 00:01:04,566
Don't answer that. That's rhetorical.
5
00:01:05,650 --> 00:01:09,070
Okay. Let's get you up to speed.
6
00:01:10,029 --> 00:01:13,992
This is a story about the future.
7
00:01:14,159 --> 00:01:15,869
And the future
8
00:01:16,327 --> 00:01:17,912
can be scary.
9
00:01:18,037 --> 00:01:19,330
Uh
10
00:01:19,831 --> 00:01:20,915
Um
11
00:01:20,999 --> 00:01:22,167
What?
12
00:01:22,333 --> 00:01:24,502
Are you sure
you wanna go with scary?
13
00:01:24,669 --> 00:01:26,045
Yes, I wanna go with scary.
14
00:01:26,212 --> 00:01:27,881
Okay.
Okay.
15
00:01:28,673 --> 00:01:32,177
The future can be scary.
16
00:01:32,719 --> 00:01:34,846
Unstable governments,
17
00:01:35,013 --> 00:01:36,347
overpopulation,
18
00:01:36,681 --> 00:01:38,683
wars on every continent,
19
00:01:38,850 --> 00:01:42,520
famine, water shortages,
environmental collapse
20
00:01:43,188 --> 00:01:44,939
And scientific breakthroughs,
21
00:01:45,023 --> 00:01:46,357
wonder and beauty
22
00:01:46,775 --> 00:01:48,443
Could you please just stop interrupting?
23
00:01:48,526 --> 00:01:50,361
I will.
Just try to be a little more upbeat.
24
00:01:50,528 --> 00:01:51,946
-Upbeat?
-Yeah, tell them what you like
25
00:01:52,113 --> 00:01:54,365
I can't tell them anything
if you keep interrupting me.
26
00:01:54,532 --> 00:01:55,784
You're right. Sorry.
27
00:01:55,867 --> 00:01:57,243
As I was saying
28
00:01:57,410 --> 00:02:02,081
With every second that ticks by,
we get closer and closer
29
00:02:02,290 --> 00:02:03,875
Ooh, I know.
Tell them about when
30
00:02:04,042 --> 00:02:06,252
I can't tell them
anything until I tell them about this.
31
00:02:06,419 --> 00:02:08,755
Then, can we please
just start somewhere else?
32
00:02:08,838 --> 00:02:10,965
Fine. Where would you like me to start?
33
00:02:11,216 --> 00:02:14,385
Well, you keep saying the future
wasn't always this way, right?
34
00:02:14,552 --> 00:02:16,554
It wasn't.
When I was a kid, the future was
35
00:02:16,721 --> 00:02:18,598
Different, right?
-Yeah.
36
00:02:19,057 --> 00:02:20,934
Okay, cool. Then, start there.
37
00:02:22,769 --> 00:02:25,563
All right. Well, when I was a kid,
38
00:02:25,647 --> 00:02:28,399
the future was different.
39
00:02:32,570 --> 00:02:34,781
Flushing Meadows-Corona Park,
World's Fair.
40
00:02:34,906 --> 00:02:36,908
Don't forget your valuables
41
00:02:37,116 --> 00:02:38,827
and enjoy the future.
42
00:02:40,245 --> 00:02:41,955
Watch your step, kiddo.
43
00:02:46,709 --> 00:02:50,213
There's a great big beautiful tomorrow
44
00:02:50,547 --> 00:02:53,591
Shining at the end of every day
45
00:02:53,675 --> 00:02:57,595
There's a great big beautiful tomorrow
46
00:02:57,679 --> 00:03:00,807
And tomorrow's just a dream away
47
00:03:01,766 --> 00:03:05,353
Man has a dream and that's the start
48
00:03:05,436 --> 00:03:08,606
He follows his dream
with mind and heart
49
00:03:09,274 --> 00:03:12,402
And when it becomes a reality
50
00:03:12,610 --> 00:03:16,114
It's a dream come true for you and me
51
00:03:17,031 --> 00:03:20,368
So there's a great big
beautiful tomorrow
52
00:03:20,451 --> 00:03:23,204
Just a dream away
53
00:03:25,832 --> 00:03:26,875
Hello, sir.
54
00:03:26,958 --> 00:03:27,959
May I help you?
55
00:03:28,126 --> 00:03:31,671
My name is John Francis Walker.
I'm here to win the $50.
56
00:03:31,880 --> 00:03:32,964
Is that so?
57
00:03:34,340 --> 00:03:36,509
I took it apart because of
the nitrogen compartment.
58
00:03:36,676 --> 00:03:39,637
Seeing as how the bus ride
was kind of bumpy
59
00:03:39,804 --> 00:03:41,639
and you know nitro.
60
00:03:42,974 --> 00:03:44,726
I could've used
a hydrogen peroxide-powered engine.
61
00:03:45,310 --> 00:03:47,478
Bell Labs tested that
with their Rocket Belt
62
00:03:47,562 --> 00:03:48,813
and I guess there were some issues
63
00:03:48,980 --> 00:03:52,150
with maneuverability,
flight duration, and stuff.
64
00:03:53,234 --> 00:03:54,319
It's a jet pack.
65
00:03:55,904 --> 00:03:56,905
Obviously.
66
00:03:57,238 --> 00:03:58,406
You made this yourself?
67
00:04:03,703 --> 00:04:05,246
Athena, what are you doing here?
68
00:04:08,499 --> 00:04:11,085
Did you or didn't you?
69
00:04:11,169 --> 00:04:12,503
Uh
70
00:04:13,171 --> 00:04:14,172
What?
71
00:04:14,380 --> 00:04:15,882
Did you make this yourself?
72
00:04:16,966 --> 00:04:18,009
Yeah.
73
00:04:18,509 --> 00:04:19,552
Why?
74
00:04:20,428 --> 00:04:21,554
I
75
00:04:21,930 --> 00:04:24,098
guess I got tired of waiting around
76
00:04:24,182 --> 00:04:25,516
for someone else to do it for me.
77
00:04:29,270 --> 00:04:30,521
Does it work?
78
00:04:32,857 --> 00:04:35,026
Um, sure. Yeah.
79
00:04:41,491 --> 00:04:42,742
Mostly.
80
00:04:46,204 --> 00:04:49,707
Just doesn't really,
you know, technically
81
00:05:03,554 --> 00:05:05,723
fly
82
00:05:07,892 --> 00:05:09,560
But if if did, You know,
83
00:05:09,727 --> 00:05:12,063
technically fly,
what would its purpose be?
84
00:05:12,230 --> 00:05:14,399
How would your jet pack
make the world a better place?
85
00:05:14,941 --> 00:05:17,110
Can't it just be fun?
86
00:05:17,276 --> 00:05:19,654
Mr Walker, please tell me
you can do better than fun.
87
00:05:20,279 --> 00:05:21,781
Anything's possible.
88
00:05:22,490 --> 00:05:24,075
I don't know what that means.
89
00:05:24,242 --> 00:05:25,743
If I was walking down the street,
90
00:05:25,827 --> 00:05:28,287
and I saw some kid with
a jet pack fly over me,
91
00:05:28,454 --> 00:05:30,248
I'd believe anything's possible.
92
00:05:30,415 --> 00:05:31,749
I'd be inspired.
93
00:05:31,916 --> 00:05:34,419
Doesn't that make the world
a better place?
94
00:05:35,503 --> 00:05:37,088
Well, I suppose it would.
95
00:05:39,298 --> 00:05:41,050
If it worked.
96
00:05:41,259 --> 00:05:42,385
Unfortunately
97
00:05:42,719 --> 00:05:43,928
it does not.
98
00:05:45,096 --> 00:05:47,557
And if it doesn't work,
it has no purpose at all.
99
00:05:47,724 --> 00:05:49,100
Thank you for your time, Mr Walker.
100
00:05:49,267 --> 00:05:51,269
But I can make it work!
101
00:05:51,436 --> 00:05:53,146
That's the spirit.
102
00:05:53,312 --> 00:05:55,273
Until then, young man,
103
00:05:55,440 --> 00:05:57,608
have fun.
104
00:06:08,911 --> 00:06:10,788
Absolutely not.
105
00:06:11,456 --> 00:06:13,124
I like him.
106
00:06:13,291 --> 00:06:15,168
Athena, no.
107
00:06:28,681 --> 00:06:31,601
What makes you think
you're gonna make this thing fly?
108
00:06:31,934 --> 00:06:33,144
I'm optimistic.
109
00:06:33,311 --> 00:06:34,979
You're wasting your time.
-I’m not!
110
00:06:35,146 --> 00:06:36,147
Damn contraption.
111
00:06:36,230 --> 00:06:37,648
It's not a contraption!
112
00:06:37,815 --> 00:06:38,983
It doesn't work.
113
00:06:39,108 --> 00:06:40,068
I can make it work.
114
00:06:40,151 --> 00:06:41,527
No, you can't!
115
00:06:42,528 --> 00:06:44,447
I'm not giving up.
116
00:06:48,326 --> 00:06:50,328
Don't turn around. Be cool.
117
00:06:50,661 --> 00:06:52,038
What did I just tell you?
118
00:06:52,205 --> 00:06:53,998
Sorry.
-Stop talking.
119
00:06:54,165 --> 00:06:55,625
Look over there. Five o'clock.
120
00:06:58,127 --> 00:07:00,838
You know, on a clock?
121
00:07:01,339 --> 00:07:02,799
Where the five is.
-Oh.
122
00:07:06,219 --> 00:07:07,970
That way.
123
00:07:10,389 --> 00:07:11,516
I'm going with them.
124
00:07:11,682 --> 00:07:15,228
You count to 20, then follow us.
Don't get spotted.
125
00:07:20,483 --> 00:07:21,734
Who are you?
126
00:07:23,820 --> 00:07:25,530
I'm the future, Frank Walker.
127
00:07:46,551 --> 00:07:49,053
Nice. Do you like it?
128
00:07:51,556 --> 00:07:52,640
Oh.
129
00:07:53,516 --> 00:07:54,851
Travel the globe
130
00:07:55,017 --> 00:07:57,728
in Walt Disney's it's a small world.
131
00:07:57,895 --> 00:07:59,939
A salute to UNICEF
and children everywhere.
132
00:08:00,106 --> 00:08:01,190
Excuse me.
133
00:08:01,357 --> 00:08:04,569
It's the happiest cruise ever to set sail.
134
00:08:05,236 --> 00:08:06,237
Sorry.
135
00:08:06,904 --> 00:08:07,947
Excuse me.
Whoa, whoa.
136
00:08:08,114 --> 00:08:09,240
Sorry, folks, you're gonna have
to wait for the next boat.
137
00:08:09,323 --> 00:08:10,324
There'll be another boat in just a minute.
138
00:08:10,408 --> 00:08:11,409
Oh.
139
00:08:39,187 --> 00:08:42,899
It's a small world after all
140
00:08:44,775 --> 00:08:47,695
It's a small world after all
141
00:08:47,778 --> 00:08:51,490
It's a small world after all
142
00:08:51,782 --> 00:08:55,286
It's a small world after all
143
00:08:55,453 --> 00:08:57,747
It's a small, small world
144
00:08:57,830 --> 00:08:58,831
Whoa.
145
00:08:59,332 --> 00:09:02,752
La, la, la, la, la
146
00:09:03,085 --> 00:09:04,754
La, la, la, la, la
147
00:09:07,882 --> 00:09:11,260
La, la, la, la, la, la, la, la, la
148
00:09:11,344 --> 00:09:14,055
La, la, la, la, la
149
00:09:17,350 --> 00:09:18,643
Hello?
150
00:09:20,311 --> 00:09:21,812
Hello?
151
00:09:23,314 --> 00:09:24,649
Hello?
152
00:09:33,699 --> 00:09:35,201
Good afternoon.
153
00:09:35,284 --> 00:09:36,494
Please step aboard the transport.
154
00:09:37,954 --> 00:09:39,830
The site is active.
155
00:09:52,677 --> 00:09:57,348
Please put on your head protection
in order to prevent significant injury.
156
00:09:58,683 --> 00:10:00,059
Injury?
157
00:10:06,482 --> 00:10:10,069
Transport will commence
in 10 seconds.
158
00:10:12,154 --> 00:10:13,197
Wait!
159
00:10:14,198 --> 00:10:15,241
Wait!
160
00:10:15,324 --> 00:10:16,575
Five. ..
Wait!
161
00:10:16,742 --> 00:10:18,244
Four
No!
162
00:10:18,411 --> 00:10:19,704
Three
163
00:10:19,870 --> 00:10:21,205
Two
164
00:10:21,372 --> 00:10:22,373
One.
165
00:11:21,057 --> 00:11:23,225
No, phases one and two took a
166
00:11:39,450 --> 00:11:40,451
Whoa!
167
00:11:52,755 --> 00:11:53,798
Ah!
168
00:12:01,889 --> 00:12:02,890
Ah!
169
00:12:24,829 --> 00:12:26,330
Whoa!
170
00:12:33,337 --> 00:12:35,297
Hey! That's mine!
171
00:12:41,512 --> 00:12:43,305
Did you just fix it?
172
00:12:44,849 --> 00:12:46,100
Hey! Whoa.
173
00:12:55,526 --> 00:12:56,527
Hey!
174
00:12:56,819 --> 00:12:58,362
There he is.
175
00:12:58,529 --> 00:12:59,697
Hey!
176
00:13:11,292 --> 00:13:12,293
Oh!
177
00:13:15,296 --> 00:13:16,297
Ah!
178
00:13:20,801 --> 00:13:22,011
Whoa.
179
00:13:35,900 --> 00:13:36,901
Huh?
180
00:14:26,325 --> 00:14:28,244
Whoo!
181
00:14:52,977 --> 00:14:53,978
Hey!
182
00:15:07,658 --> 00:15:08,993
Whoa! Whoa!
183
00:15:16,959 --> 00:15:18,002
It works now.
184
00:15:24,008 --> 00:15:25,009
oh.
185
00:15:27,678 --> 00:15:31,140
Sowhat is this place?
186
00:15:42,318 --> 00:15:44,653
And then
everything went to hell.
187
00:15:45,362 --> 00:15:46,530
Oh, boy.
Well, it did.
188
00:15:46,697 --> 00:15:48,407
CASEY. So you gave them,
like, one second
189
00:15:48,490 --> 00:15:49,700
of blue skies and jet packs and hope
190
00:15:49,867 --> 00:15:51,869
It's important.
They need to know the stakes.
191
00:15:52,036 --> 00:15:54,913
I think they can figure out
clocks counting down are bad.
192
00:15:55,080 --> 00:15:56,540
Do you wanna tell the story?
-No, you're doing fine.
193
00:15:56,707 --> 00:15:58,208
Because if you think
you can tell the story better,
194
00:15:58,375 --> 00:16:00,252
I would absolutely love to hear you try.
195
00:16:00,419 --> 00:16:02,212
Wow. Really?
-Really.
196
00:16:02,755 --> 00:16:04,423
Oh, I guess, technically,
I am more qualified.
197
00:16:05,090 --> 00:16:07,676
Are you? How so?
198
00:16:08,260 --> 00:16:11,388
Because unlike you, I'm an optimist.
199
00:16:12,181 --> 00:16:12,931
Babe, you filming?
200
00:16:13,015 --> 00:16:13,974
It's video.
201
00:16:14,058 --> 00:16:15,142
I knew it!
202
00:16:15,225 --> 00:16:16,352
Are you videoing?
203
00:16:16,435 --> 00:16:17,811
Okay. Go ahead, sweetie.
204
00:16:17,978 --> 00:16:19,396
Do your thing, Casey.
205
00:16:19,563 --> 00:16:21,315
That's Sirius.
206
00:16:21,482 --> 00:16:23,484
That's Canopus.
207
00:16:23,651 --> 00:16:25,319
That's Arcturus.
208
00:16:25,486 --> 00:16:27,071
Rigil Kentaurus.
209
00:16:27,237 --> 00:16:29,573
Vega, Procyon
210
00:16:29,740 --> 00:16:32,326
Capella, Betelgeuse.
211
00:16:32,493 --> 00:16:35,579
And why do you
love the stars so much, Casey?
212
00:16:36,747 --> 00:16:39,750
Because I wanna go there.
213
00:16:39,917 --> 00:16:41,418
But it's so far away.
214
00:16:41,585 --> 00:16:43,671
It'll take a long time.
A real long time.
215
00:16:43,837 --> 00:16:47,132
What if you get all the way up there,
and there's nothing?
216
00:16:48,634 --> 00:16:52,513
What if there's everything?
217
00:16:52,680 --> 00:16:53,931
Oh, boy.
What?
218
00:16:54,098 --> 00:16:55,766
Are you gonna go through
your entire childhood?
219
00:16:55,933 --> 00:16:56,934
You started
when you were a kid.
220
00:16:57,017 --> 00:16:58,018
I'm just giving them context.
221
00:16:58,102 --> 00:17:00,020
Just move it along. Okay?
They don't have all day.
222
00:17:00,104 --> 00:17:01,063
Cool. You got it.
223
00:17:01,146 --> 00:17:02,356
Hit it!
224
00:17:25,462 --> 00:17:31,218
I was a movin' man in my younger days
225
00:17:32,136 --> 00:17:37,057
But I've grown out of my ramblin' ways
226
00:17:38,267 --> 00:17:43,522
I left that road so far behind
227
00:17:45,315 --> 00:17:47,526
Now I know
228
00:17:48,736 --> 00:17:50,612
on, baby
229
00:17:50,696 --> 00:17:52,531
I got mine
230
00:17:53,741 --> 00:17:55,159
I got mine
231
00:17:56,744 --> 00:17:58,120
I got mine
232
00:17:58,203 --> 00:18:02,833
Oh, baby, I got mine
233
00:18:47,586 --> 00:18:49,588
Whoa, I got mine
234
00:18:51,006 --> 00:18:53,050
I got mine
235
00:18:53,926 --> 00:18:55,260
I got mine
236
00:18:55,385 --> 00:18:59,473
Oh, baby, I got mine
237
00:19:05,312 --> 00:19:07,606
HEY
238
00:20:03,579 --> 00:20:04,746
Identify yourself!
239
00:20:04,913 --> 00:20:06,164
Nate!
240
00:20:06,331 --> 00:20:08,584
If you wake up Dad, I will crush you.
241
00:20:08,959 --> 00:20:10,836
You shouldn't sneak out.
242
00:20:11,003 --> 00:20:13,380
Well, you shouldn't still need a wubby.
243
00:20:13,755 --> 00:20:15,757
Dad says it's okay to sleep with.
244
00:20:15,924 --> 00:20:18,886
That's because
he doesn't want you to grow up.
245
00:20:19,052 --> 00:20:21,513
Were you at the platform again?
246
00:20:22,014 --> 00:20:23,849
What do you do out there?
247
00:20:24,224 --> 00:20:27,019
Are you trying to stop them
from taking it down?
248
00:20:27,311 --> 00:20:28,312
oh.
249
00:20:28,395 --> 00:20:31,189
That would make me a criminal.
250
00:20:31,356 --> 00:20:33,567
And a pretty terrible role model
251
00:20:33,650 --> 00:20:35,736
to impressionable youth
such as yourself.
252
00:20:36,570 --> 00:20:39,531
But if someone else did it
253
00:20:40,282 --> 00:20:44,453
I'd have to assume they believed
254
00:20:44,620 --> 00:20:47,289
even the teeniest of actions
255
00:20:47,456 --> 00:20:51,001
could change the future.
256
00:20:51,585 --> 00:20:53,337
How can you be sure?
257
00:20:53,670 --> 00:20:56,089
Because I know how things work.
258
00:20:57,799 --> 00:20:59,968
Why are they taking the platform down?
259
00:21:01,595 --> 00:21:03,639
Because it's hard to have ideas
260
00:21:04,306 --> 00:21:06,141
and easy to give up.
261
00:21:07,059 --> 00:21:09,686
But you won't. Right?
262
00:21:13,065 --> 00:21:14,608
Never.
263
00:21:57,609 --> 00:21:59,611
Hey, Dad. Heading to school.
264
00:22:00,988 --> 00:22:02,531
I made you lunch.
-Hey!
265
00:22:02,698 --> 00:22:04,032
Wrap it UP-
266
00:22:12,749 --> 00:22:13,750
How did you do
267
00:22:13,834 --> 00:22:15,627
You would have gotten it.
268
00:22:19,006 --> 00:22:20,215
Yeah, Eddie Newton.
269
00:22:20,924 --> 00:22:22,300
What?
270
00:22:22,759 --> 00:22:24,970
All three cranes?
271
00:22:25,137 --> 00:22:28,348
All right, Douglas.
Thanks for the call. Bye.
272
00:22:28,515 --> 00:22:29,558
Everything okay?
273
00:22:29,725 --> 00:22:31,768
Yeah, the equipment over
at Canaveral is down again.
274
00:22:32,811 --> 00:22:33,812
Weird.
275
00:22:33,979 --> 00:22:35,105
Really weird.
276
00:22:36,440 --> 00:22:37,941
Well, at least you get the day off.
277
00:22:38,025 --> 00:22:40,235
Actually, they're bringing in
replacement cranes from Orlando
278
00:22:40,318 --> 00:22:43,405
so I will be back to work by noon.
279
00:22:43,572 --> 00:22:44,656
That's fantastic.
280
00:22:44,823 --> 00:22:45,824
Case.
281
00:22:45,907 --> 00:22:46,908
Yeah?
282
00:22:47,075 --> 00:22:49,369
Nothing's gonna stop them
from taking down that platform.
283
00:22:49,870 --> 00:22:51,455
Nothing. And when we're done
284
00:22:51,621 --> 00:22:53,081
I'm out of a job.
285
00:22:53,248 --> 00:22:55,625
There's nothing anyone can do about it.
286
00:22:55,792 --> 00:22:56,877
It's inevitable.
287
00:22:56,960 --> 00:22:58,462
Then you'll find something else.
288
00:22:58,545 --> 00:23:00,047
You're a NASA engineer.
289
00:23:01,715 --> 00:23:03,550
With nothing to launch.
290
00:23:06,678 --> 00:23:07,721
There are two wolves.
291
00:23:07,804 --> 00:23:08,847
Case.
292
00:23:09,014 --> 00:23:11,183
You told me this story my entire life
293
00:23:11,266 --> 00:23:12,934
and now I'm telling you.
294
00:23:13,810 --> 00:23:14,853
There are two wolves
295
00:23:15,020 --> 00:23:17,064
and they're always fighting.
296
00:23:17,230 --> 00:23:20,734
One is darkness and despair.
297
00:23:21,485 --> 00:23:24,446
The other is light and hope.
298
00:23:25,238 --> 00:23:27,949
Which wolf wins?
299
00:23:28,366 --> 00:23:29,868
Come on, Case.
300
00:23:30,035 --> 00:23:32,370
Okay. Fine, don't answer.
301
00:23:33,789 --> 00:23:35,082
Whichever one you feed.
302
00:23:37,918 --> 00:23:39,336
Good.
303
00:23:40,921 --> 00:23:41,922
Eat.
304
00:23:42,464 --> 00:23:43,715
Come on.
305
00:23:44,716 --> 00:23:48,345
Mutually assured destruction.
306
00:23:48,512 --> 00:23:51,389
Today, any nuclear country or terrorist
307
00:23:51,556 --> 00:23:53,350
is capable of inflicting damage
308
00:23:53,433 --> 00:23:55,268
on a massive scale
309
00:23:55,435 --> 00:23:56,728
with weapons of
310
00:23:56,895 --> 00:23:58,730
Environmental entropy.
311
00:23:58,897 --> 00:24:01,608
The polar ice caps
aren't waiting for us to decide
312
00:24:01,775 --> 00:24:03,735
if climate change is real.
313
00:24:03,902 --> 00:24:07,030
Rising coastal waters,
intensifying weather patterns.
314
00:24:07,197 --> 00:24:10,117
They're all punching
our one-way ticket to
315
00:24:10,283 --> 00:24:13,954
Dystopia. By definition, not perfect.
316
00:24:14,121 --> 00:24:16,039
Huxley's Brave New World
317
00:24:16,206 --> 00:24:18,375
Bradbury's Fahrenheit 451
318
00:24:18,542 --> 00:24:21,044
Orwell's 1984.
319
00:24:21,253 --> 00:24:23,380
Once considered fiction,
these futuristic novels
320
00:24:23,463 --> 00:24:24,965
are actually happening right now
321
00:24:25,132 --> 00:24:26,466
and they seem to be getting worse.
322
00:24:26,675 --> 00:24:27,884
Yes, Miss Newton?
323
00:24:28,093 --> 00:24:29,427
Can we fix it?
324
00:24:30,387 --> 00:24:31,388
Sorry?
325
00:24:31,513 --> 00:24:35,851
I get things are bad.
But what are we doing to fix it?
326
00:24:39,020 --> 00:24:41,189
Have a good weekend, everybody.
327
00:25:20,770 --> 00:25:21,980
Newton?
328
00:25:22,063 --> 00:25:23,148
Yeah.
329
00:25:23,356 --> 00:25:25,358
You made bail.
Motorcycle is in impound.
330
00:25:25,567 --> 00:25:27,986
You can pick up
your personal effects over there.
331
00:25:34,117 --> 00:25:35,827
Newton?
-Yeah.
332
00:25:43,335 --> 00:25:44,377
All right.
333
00:25:48,215 --> 00:25:49,591
All right.
334
00:25:49,758 --> 00:25:51,343
Okay, one money clip
335
00:25:51,509 --> 00:25:53,553
$47.32,
336
00:25:53,720 --> 00:25:56,473
one Florida state driver's license,
one baseball cap.
337
00:25:56,640 --> 00:25:58,141
You got one pin,
338
00:25:58,642 --> 00:26:00,644
one pack of Beemans gum,
and I don't know what this is.
339
00:26:00,810 --> 00:26:02,479
Sign here.
340
00:26:11,446 --> 00:26:12,572
That's not mine.
341
00:26:12,739 --> 00:26:13,782
What's not yours?
342
00:26:13,949 --> 00:26:15,283
The pin. I've never
343
00:26:34,803 --> 00:26:36,805
No way.
344
00:27:08,461 --> 00:27:09,963
Have I been here the whole time?
345
00:27:11,464 --> 00:27:12,465
I know.
346
00:27:15,385 --> 00:27:16,845
No!
347
00:27:17,679 --> 00:27:19,097
Um, I got it.
348
00:27:29,566 --> 00:27:31,318
You have no idea
of the strings I had to pull
349
00:27:31,484 --> 00:27:33,695
to keep Homeland Security
from pressing charges, Casey.
350
00:27:33,862 --> 00:27:36,197
This is not just vandalism. All right?
-Uh
351
00:27:36,281 --> 00:27:38,199
It's NASA. It's government property.
352
00:27:38,408 --> 00:27:39,743
Have you ever seen this before?
353
00:27:40,327 --> 00:27:41,828
You're not getting it, are you?
354
00:27:41,911 --> 00:27:43,204
I am very upset with you!
355
00:27:43,371 --> 00:27:44,831
I get it, you're angry. I understand.
356
00:27:44,998 --> 00:27:46,875
But I just need you to look at it.
Does it look weird?
357
00:27:47,751 --> 00:27:48,877
Don't touch it!
358
00:27:49,044 --> 00:27:50,170
Why are you yelling at me?
359
00:27:50,337 --> 00:27:52,630
Not while you're driving, Dad.
It's dangerous.
360
00:27:52,797 --> 00:27:54,341
Just pull over.
361
00:27:55,008 --> 00:27:56,426
Pull over.
362
00:27:58,386 --> 00:28:00,430
I swear to God, Case,
if you're on drugs
363
00:28:00,597 --> 00:28:03,183
I'm not on drugs. Just look.
364
00:28:04,517 --> 00:28:06,353
I need you to be NASA Dad now.
365
00:28:06,519 --> 00:28:09,439
New Frontier Dad. Okay?
366
00:28:12,901 --> 00:28:14,694
All will be explained
367
00:28:14,778 --> 00:28:17,072
as soon as you touch this pin.
368
00:28:30,126 --> 00:28:31,211
What is
369
00:28:32,879 --> 00:28:34,464
It's not working?
370
00:28:41,346 --> 00:28:43,681
You're not seeing this?
371
00:28:43,848 --> 00:28:45,183
Stop it.
372
00:28:46,893 --> 00:28:48,561
Honestly, Casey,
373
00:28:48,645 --> 00:28:50,397
I don't know what's gotten into you.
374
00:29:54,043 --> 00:29:55,336
Oh
375
00:30:15,607 --> 00:30:17,317
Middle of the night
376
00:31:47,156 --> 00:31:48,157
A little help, guys?
377
00:31:48,324 --> 00:31:49,450
Zen move, Dexter.
378
00:31:49,617 --> 00:31:51,077
Totally swift.
379
00:31:54,706 --> 00:31:57,792
Come on, idiots.
We're gonna be late for R and D.
380
00:32:35,788 --> 00:32:36,789
Whoa!
381
00:32:47,550 --> 00:32:50,303
The Hover Rail
will be arriving in one minute.
382
00:32:50,470 --> 00:32:54,307
The Hover Rail
will be arriving in one minute.
383
00:32:54,766 --> 00:32:55,767
Oh.
384
00:33:00,688 --> 00:33:01,773
Whoa.
385
00:33:16,996 --> 00:33:18,498
Are you coming?
386
00:33:18,665 --> 00:33:19,999
You can see me?
387
00:33:20,166 --> 00:33:21,959
We don't have all day.
388
00:33:23,252 --> 00:33:24,504
Wait for us!
389
00:33:24,671 --> 00:33:27,382
Northbound line now departing.
390
00:33:29,884 --> 00:33:32,220
Next stop, Spaceport.
391
00:34:17,765 --> 00:34:19,976
Wow! Look at the rings!
392
00:34:23,187 --> 00:34:25,022
Wow! Cool!
393
00:34:25,189 --> 00:34:27,525
Be sure to follow
the procedures strictly.
394
00:34:27,608 --> 00:34:29,235
You know how you need your sleep.
395
00:34:29,402 --> 00:34:30,862
Dad, you're embarrassing me.
396
00:34:31,028 --> 00:34:32,488
Do you promise to transmit every day?
397
00:34:32,655 --> 00:34:34,282
Even when you're out of range.
398
00:34:34,449 --> 00:34:35,783
Come on, what's the big deal?
399
00:34:35,867 --> 00:34:37,577
We're only going 20 light-years out.
400
00:34:38,453 --> 00:34:40,705
Now arriving, Spaceport.
401
00:35:20,995 --> 00:35:22,371
Come on, please.
402
00:35:24,832 --> 00:35:26,000
I'll be okay.
403
00:35:26,167 --> 00:35:27,376
Hey, guys. Over here.
404
00:35:27,543 --> 00:35:28,628
On, hey!
Hey!
405
00:35:29,086 --> 00:35:32,548
Come on, please! I love you guys.
406
00:35:32,715 --> 00:35:35,760
You're going to make me cry
in front of my friends, okay?
407
00:35:35,927 --> 00:35:37,720
Bye! Bye!
408
00:36:00,535 --> 00:36:03,162
Come on. We saved a seat just for you.
409
00:36:09,794 --> 00:36:11,087
Ugh!
410
00:36:12,880 --> 00:36:15,132
Now you run out of power?
411
00:36:19,011 --> 00:36:20,179
Nate, wake up!
I didn't do it!
412
00:36:20,346 --> 00:36:21,514
Dad changed the password
to his computer.
413
00:36:21,597 --> 00:36:22,932
Do you know it?
414
00:36:23,432 --> 00:36:25,017
You smell like swamp.
415
00:36:25,184 --> 00:36:26,978
Tell me the password
and you can go back to sleep.
416
00:36:27,144 --> 00:36:28,646
Your phone has Internet.
417
00:36:29,105 --> 00:36:31,941
My phone
got soaked in a lagoon.
418
00:36:32,108 --> 00:36:33,484
Fine.
419
00:36:34,110 --> 00:36:36,279
What are we looking for?
420
00:36:38,030 --> 00:36:40,199
Here we go.
421
00:36:40,783 --> 00:36:42,451
Stop! That's it.
422
00:36:42,535 --> 00:36:44,662
Extremely rare collectible pin
423
00:36:44,745 --> 00:36:47,832
commemorating the 1964 World's Fair.
424
00:36:48,040 --> 00:36:51,502
Experts and purveyors of the
most extensive selection of space-age
425
00:36:51,586 --> 00:36:53,045
collectibles in the world.
426
00:36:53,337 --> 00:36:55,631
Whoa. This site is like, ancient.
427
00:36:55,798 --> 00:36:57,133
Okay. Give me their number.
428
00:36:57,967 --> 00:36:59,886
They don't have a number.
429
00:37:00,052 --> 00:37:01,637
They don't have a number?
430
00:37:01,804 --> 00:37:03,472
They have an address.
431
00:37:03,639 --> 00:37:04,765
Okay, look.
432
00:37:05,016 --> 00:37:07,059
You are gonna tell Dad you woke up,
saw me leaving.
433
00:37:07,226 --> 00:37:10,062
I told you I was going camping
with friends, and I will call tomorrow.
434
00:37:10,229 --> 00:37:11,314
Can you do that for me?
435
00:37:11,480 --> 00:37:13,524
Only if you tell me what's going on.
436
00:37:18,988 --> 00:37:20,823
I think that I saw
437
00:37:23,159 --> 00:37:24,827
That I went to
438
00:37:25,828 --> 00:37:27,496
the future.
439
00:37:30,333 --> 00:37:31,500
Can I come, too?
440
00:37:33,169 --> 00:37:35,171
Not yet.
441
00:37:59,779 --> 00:38:02,615
Hello! ls Casey Newton home?
442
00:38:02,865 --> 00:38:04,116
Uh, no.
443
00:38:04,283 --> 00:38:06,410
She ordered some cookies
and I'm delivering them.
444
00:38:07,370 --> 00:38:08,746
You're a Girl Scout?
445
00:38:08,913 --> 00:38:10,206
Of course I am.
446
00:38:10,373 --> 00:38:11,874
Why aren't you wearing a uniform?
447
00:38:12,041 --> 00:38:13,292
It's at the cleaners.
448
00:38:13,459 --> 00:38:15,544
Those are Oreos.
449
00:38:17,713 --> 00:38:19,882
Could you please tell me
when Casey will be back?
450
00:38:20,216 --> 00:38:21,801
She went camping with some friends.
451
00:38:21,884 --> 00:38:23,886
She's gonna be gone
for a couple of days.
452
00:38:24,053 --> 00:38:26,263
Is that what you've told your parents?
453
00:38:27,139 --> 00:38:28,140
Um
454
00:38:28,224 --> 00:38:29,266
Yeah.
455
00:38:29,433 --> 00:38:30,559
But it's not true.
456
00:38:30,726 --> 00:38:31,894
Yeah, it is.
457
00:38:32,061 --> 00:38:33,896
No, Nathan. It's not.
458
00:38:34,397 --> 00:38:36,315
Don't ask me how I know your name.
459
00:38:36,482 --> 00:38:39,986
I know it the same way
I know that you are lying to me.
460
00:38:41,112 --> 00:38:42,989
Are you from the future?
461
00:38:43,280 --> 00:38:45,449
You clearly understand.
462
00:38:45,616 --> 00:38:48,244
So why aren't you telling me
what I need to know?
463
00:38:49,912 --> 00:38:52,623
That pin thing, it stopped working.
464
00:38:52,790 --> 00:38:54,583
She went to find another one.
465
00:38:54,750 --> 00:38:57,211
Nathan, where is she looking?
466
00:39:04,260 --> 00:39:06,012
That's one small step
467
00:39:06,095 --> 00:39:07,430
for man
468
00:39:07,596 --> 00:39:09,849
one giant leap for mankind.
469
00:39:25,948 --> 00:39:27,116
Hello?
470
00:39:27,867 --> 00:39:29,952
Sale this week. Front three shelves.
471
00:39:30,369 --> 00:39:31,620
70% off.
472
00:39:31,787 --> 00:39:34,540
Oh, no, thanks.
I'm not here to buy anything. Um
473
00:39:35,875 --> 00:39:38,294
I was hoping that
you could tell me about this.
474
00:39:42,840 --> 00:39:43,883
Hugo!
475
00:39:45,468 --> 00:39:46,677
Hugo!
476
00:39:47,053 --> 00:39:48,095
One second.
477
00:39:49,972 --> 00:39:53,017
Welcome to Blast From The
478
00:39:56,312 --> 00:39:57,480
Thank you for the help, dear.
479
00:39:57,646 --> 00:39:59,315
Well, if you just kept it open,
you wouldn't need my help.
480
00:39:59,482 --> 00:40:01,400
If I kept it open, it would ruin the effect,
which is everything.
481
00:40:01,484 --> 00:40:03,319
Pardon my wife.
She has no respect for showmanship.
482
00:40:03,486 --> 00:40:04,904
Hugo Gernsback. How may I help you?
483
00:40:04,987 --> 00:40:05,988
She has a pin.
484
00:40:07,406 --> 00:40:09,158
She has a pin.
485
00:40:09,533 --> 00:40:10,993
I saw that you were
looking for one online
486
00:40:11,160 --> 00:40:12,703
Where did you get it?
487
00:40:12,870 --> 00:40:13,913
What can you tell me about it?
488
00:40:14,080 --> 00:40:16,248
I can't tell you anything about it
unless you tell me who gave it to you.
489
00:40:16,415 --> 00:40:17,917
I'm not going first.
490
00:40:19,710 --> 00:40:22,004
Well, it seems
our business here is done.
491
00:40:22,505 --> 00:40:24,590
It seems it is.
492
00:40:30,513 --> 00:40:32,515
Saw something, didn't you?
493
00:40:34,683 --> 00:40:36,519
When you touched it.
494
00:40:38,270 --> 00:40:40,689
Something incredible.
495
00:40:43,359 --> 00:40:44,568
It's real?
496
00:40:44,735 --> 00:40:45,778
Of course it is.
497
00:40:45,945 --> 00:40:47,279
Don't ask me how.
498
00:40:47,363 --> 00:40:48,781
These people have
developed technologies
499
00:40:48,864 --> 00:40:50,533
we haven't even dreamed of yet.
500
00:40:50,699 --> 00:40:53,536
Wait. What people?
501
00:40:53,786 --> 00:40:54,787
Oh.
502
00:40:58,207 --> 00:41:00,751
Have you ever wondered
what would happen
503
00:41:00,918 --> 00:41:05,422
if all the geniuses,
the artists, the scientists,
504
00:41:05,589 --> 00:41:08,551
the smartest,
most creative people in the world,
505
00:41:08,717 --> 00:41:11,554
decided to actually change it?
506
00:41:13,055 --> 00:41:14,765
But where?
507
00:41:14,932 --> 00:41:16,725
Where could they even do such a thing?
508
00:41:16,892 --> 00:41:20,229
They'd need a place
free from politics and bureaucracy,
509
00:41:20,396 --> 00:41:22,731
distractions, greed.
510
00:41:22,898 --> 00:41:26,068
A secret place where they could build
511
00:41:26,235 --> 00:41:28,988
whatever they were
crazy enough to imagine.
512
00:41:29,321 --> 00:41:32,074
Plus Ultra they call themselves.
513
00:41:32,241 --> 00:41:33,576
The only way to see it, however,
514
00:41:33,701 --> 00:41:36,328
is through contact with one of these.
515
00:41:36,495 --> 00:41:38,247
Why did they make them?
What are they for?
516
00:41:39,415 --> 00:41:40,833
Rumor has it
517
00:41:41,000 --> 00:41:43,085
they were about to go public.
Yeah.
518
00:41:43,252 --> 00:41:45,588
Share what they had built
with the whole world.
519
00:41:45,754 --> 00:41:49,008
Unfortunately, that never happened.
520
00:41:50,134 --> 00:41:51,302
Why not?
521
00:41:52,136 --> 00:41:54,930
I think we've, uh,
shared enough, young lady.
522
00:41:58,601 --> 00:42:00,978
So, um, as we've decided to trust you,
523
00:42:01,061 --> 00:42:02,980
please trust us
524
00:42:03,147 --> 00:42:05,608
and tell me, where'd you get it?
525
00:42:06,442 --> 00:42:07,610
Oh, uh
526
00:42:07,693 --> 00:42:08,694
I don't know.
527
00:42:09,486 --> 00:42:10,779
What do you mean, honey?
528
00:42:11,322 --> 00:42:12,364
Uh
529
00:42:12,448 --> 00:42:15,701
I kind of got arrested
and it was in with my stuff.
530
00:42:16,160 --> 00:42:17,828
In with your stuff?
531
00:42:17,995 --> 00:42:19,663
Yeah, I don't know how it got there.
532
00:42:22,291 --> 00:42:23,375
What was that?
533
00:42:23,542 --> 00:42:25,836
Tell us who gave it to you. Please.
534
00:42:26,003 --> 00:42:27,338
No one gave it to me!
535
00:42:29,298 --> 00:42:31,175
That's very unlikely, sweetheart.
536
00:42:32,593 --> 00:42:34,845
Uh, you know what?
537
00:42:35,012 --> 00:42:36,972
I think I'm gonna go now.
538
00:42:37,139 --> 00:42:38,224
Thanks for your help.
539
00:42:39,058 --> 00:42:41,143
$1,000 if you tell me
where you acquired the pin.
540
00:42:41,310 --> 00:42:42,394
I don't know!
541
00:42:42,478 --> 00:42:44,480
-$10,000.
-Was it a girl? A little girl?
542
00:42:44,647 --> 00:42:46,232
I don't know
what you guys are talking about.
543
00:42:46,398 --> 00:42:48,359
Have a nice day. Enjoy your freak out.
544
00:42:49,568 --> 00:42:51,862
Tell us where she is
and you will be spared.
545
00:42:53,989 --> 00:42:55,491
This is a joke, right?
546
00:43:01,580 --> 00:43:02,915
Where's the girl?
547
00:43:06,085 --> 00:43:08,420
I don't I don't know about
548
00:43:16,845 --> 00:43:18,264
Ah!
549
00:43:39,618 --> 00:43:42,037
You will tell us about the girl.
550
00:43:42,204 --> 00:43:43,539
I don't know any girl.
551
00:43:43,706 --> 00:43:45,457
I told you
552
00:43:45,624 --> 00:43:47,042
Where is the girl?
553
00:43:47,209 --> 00:43:48,877
I don't know any girl!
554
00:44:02,057 --> 00:44:03,058
We have to go!
555
00:44:05,102 --> 00:44:06,603
Come on. Now!
556
00:44:07,980 --> 00:44:10,607
This is a time bomb.
It stops time, but not for long!
557
00:44:10,774 --> 00:44:12,901
What?
-Listen to me.
558
00:44:13,068 --> 00:44:14,403
The sphere is collapsing
559
00:44:14,486 --> 00:44:16,572
and you're in the line of fire.
560
00:44:16,739 --> 00:44:18,073
We need to go
561
00:44:18,240 --> 00:44:19,783
or you will die.
562
00:44:22,119 --> 00:44:23,579
I'm stuck!
563
00:44:24,163 --> 00:44:25,247
I'm stuck!
564
00:44:25,414 --> 00:44:26,832
But only temporarily.
565
00:44:26,999 --> 00:44:28,751
Take my hand.
The moment you're free
566
00:44:28,917 --> 00:44:30,252
I'll pull you clear.
567
00:44:30,419 --> 00:44:31,795
Then stay behind me.
568
00:44:32,129 --> 00:44:33,172
Ready?
569
00:44:50,272 --> 00:44:51,273
The girl.
570
00:45:28,852 --> 00:45:29,853
Ah!
571
00:45:30,729 --> 00:45:31,814
Look out!
572
00:45:42,241 --> 00:45:43,325
We have to go.
573
00:45:44,159 --> 00:45:46,829
They're about to self-destruct.
We have to go now!
574
00:45:47,871 --> 00:45:49,581
Crazy enough to imagine.
575
00:45:49,665 --> 00:45:51,333
Crazy enough to imagine.
576
00:46:03,512 --> 00:46:05,264
Casey, get UP-
577
00:46:05,431 --> 00:46:06,890
They'll be coming.
578
00:46:07,057 --> 00:46:08,851
What? Who?
579
00:46:12,187 --> 00:46:14,022
I don't know what I can't get into
-I know, I know.
580
00:46:14,189 --> 00:46:15,858
Get in the car, Casey!
581
00:46:17,359 --> 00:46:18,944
How do you know my name?
582
00:46:19,361 --> 00:46:21,029
Just get in the car.
583
00:46:35,586 --> 00:46:36,712
What just happened?
584
00:46:36,795 --> 00:46:39,214
Two AA units targeted you
for extermination.
585
00:46:39,381 --> 00:46:41,717
I saved your life. They self-destructed.
586
00:46:41,884 --> 00:46:42,885
Wait. AAs?
587
00:46:43,385 --> 00:46:44,636
Audio-Animatronics.
588
00:46:44,803 --> 00:46:46,054
They were robots?
589
00:46:46,221 --> 00:46:48,891
No. Advanced anthropomo
590
00:46:51,560 --> 00:46:53,061
Sure. Okay. Robots.
591
00:46:55,063 --> 00:46:56,899
Wait, wait. Who are you?
592
00:46:57,733 --> 00:47:01,153
My name is Athena.
I'm the one who gave you the pin.
593
00:47:01,487 --> 00:47:03,614
The pin? Oh, the pin!
594
00:47:03,780 --> 00:47:06,116
Yes. And I do wish you hadn't run off
595
00:47:06,283 --> 00:47:09,161
before I had a chance to give you
some rather necessary context.
596
00:47:09,328 --> 00:47:11,580
Context?
What are you even talking about?
597
00:47:11,747 --> 00:47:14,458
How are you driving a car?
Who are you?
598
00:47:14,791 --> 00:47:16,752
I'm a cruder.
599
00:47:17,169 --> 00:47:18,295
Re
600
00:47:18,420 --> 00:47:19,630
I'm a
601
00:47:19,796 --> 00:47:21,590
recruton.
602
00:47:28,430 --> 00:47:30,140
60 seconds to self-destruct.
603
00:47:36,146 --> 00:47:37,981
So sorry about that.
604
00:47:38,148 --> 00:47:40,609
You're one of them?
605
00:47:41,151 --> 00:47:42,486
Obviously.
606
00:47:50,118 --> 00:47:51,370
Where are you going?
607
00:47:51,537 --> 00:47:53,830
Stop! I'm trying to help you!
608
00:48:00,045 --> 00:48:01,672
Oh, my God. Oh, my God!
609
00:48:15,143 --> 00:48:16,186
Hey!
610
00:48:17,646 --> 00:48:18,647
Hey!
611
00:48:28,490 --> 00:48:31,577
This isn't happening.
This isn't happening.
612
00:48:34,496 --> 00:48:35,914
No way!
613
00:48:47,759 --> 00:48:49,011
Let me out of this car!
614
00:48:49,177 --> 00:48:50,512
Stop yelling!
615
00:48:50,637 --> 00:48:52,055
Let me out now!
-No!
616
00:48:52,222 --> 00:48:53,265
I will not!
617
00:48:53,432 --> 00:48:55,642
I gave you my very last pin, young lady,
618
00:48:55,726 --> 00:48:57,853
and I am not about to let it go to waste.
619
00:48:58,020 --> 00:49:00,022
What do you mean your last pin?
620
00:49:03,692 --> 00:49:06,528
Wait, that place I saw
621
00:49:09,031 --> 00:49:10,198
It exists?
622
00:49:10,365 --> 00:49:11,908
Of course it does.
623
00:49:12,701 --> 00:49:14,661
But if you don't come with me,
624
00:49:14,745 --> 00:49:16,371
it won't for much longer.
625
00:49:17,914 --> 00:49:18,915
Why not?
626
00:49:19,082 --> 00:49:20,876
Because they built something
they shouldn't have.
627
00:49:22,044 --> 00:49:23,879
Built what?
628
00:49:24,212 --> 00:49:25,881
Do you want to
keep asking me questions
629
00:49:25,964 --> 00:49:27,633
until someone arrives to murder us?
630
00:49:27,758 --> 00:49:28,800
No.
631
00:49:29,259 --> 00:49:32,262
Then which way do you want to go?
632
00:49:32,429 --> 00:49:36,141
Backwards, or forwards?
633
00:49:37,392 --> 00:49:38,894
And you can take me there?
634
00:49:39,227 --> 00:49:40,228
I can.
635
00:49:43,899 --> 00:49:44,941
I'm driving.
636
00:49:46,985 --> 00:49:47,986
Owe-dome.
637
00:49:48,153 --> 00:49:49,821
You fellas are released. Thanks.
638
00:49:51,490 --> 00:49:52,908
Alrighty, boys-
639
00:49:54,743 --> 00:49:57,746
Fire chief says we're clear
to go in and poke around.
640
00:49:57,913 --> 00:49:59,289
Hopefully they were out for lunch
641
00:49:59,373 --> 00:50:01,458
and nobody was in there
when she went boom.
642
00:50:01,625 --> 00:50:02,668
Captain.
643
00:50:08,298 --> 00:50:09,299
Afternoon, sir.
644
00:50:09,466 --> 00:50:11,009
Dave Clark, Secret Service.
645
00:50:11,093 --> 00:50:12,886
Ooh.
646
00:50:14,471 --> 00:50:16,431
Looks like you got yourself a doozy here.
647
00:50:16,598 --> 00:50:17,974
Secret Service?
648
00:50:18,141 --> 00:50:19,267
Hey, where are they going?
649
00:50:19,351 --> 00:50:20,435
They're securing the premises.
650
00:50:20,602 --> 00:50:22,145
Thanks so much for your help,
651
00:50:22,229 --> 00:50:23,939
but we're going to take it from here.
652
00:50:25,357 --> 00:50:26,358
DEPUTY 23 Hey, Dale.
653
00:50:26,441 --> 00:50:29,111
I found this just outside the window.
654
00:50:30,112 --> 00:50:31,947
You ever seen anything like it?
655
00:50:33,323 --> 00:50:34,991
What the hell?
656
00:50:35,701 --> 00:50:36,702
God almighty!
657
00:50:36,827 --> 00:50:39,621
Sale. This week. 70 perce
658
00:50:39,871 --> 00:50:42,124
Was it a girl? A little girl? Was it a girl?
659
00:50:42,290 --> 00:50:43,458
A little girl?
660
00:50:45,293 --> 00:50:47,504
You wanna tell me
what's going on here, son?
661
00:50:47,671 --> 00:50:49,965
No, sir. I do not.
662
00:50:55,053 --> 00:50:56,638
Was it a girl? A little girl?
663
00:50:57,139 --> 00:50:58,890
Contact Governor Nix.
664
00:51:00,308 --> 00:51:02,477
Tell him we found the girl.
665
00:51:02,644 --> 00:51:03,645
Veer left!
666
00:51:05,147 --> 00:51:07,065
Little more
of a heads up next time.
667
00:51:07,232 --> 00:51:09,651
Hey, here's an idea. Why don't you
just tell me where we're going?
668
00:51:09,818 --> 00:51:11,403
Pittsfield, New York.
669
00:51:11,570 --> 00:51:12,821
What's in Pittsfield, New York?
670
00:51:13,530 --> 00:51:14,906
Someone who can get us back in.
671
00:51:15,407 --> 00:51:18,326
Hold on.
You said that you gave me your last pin.
672
00:51:18,493 --> 00:51:20,245
How many other people
did you give them to?
673
00:51:20,370 --> 00:51:21,371
Not important.
674
00:51:22,164 --> 00:51:23,582
I'm not even your first choice.
675
00:51:24,416 --> 00:51:26,501
I only found you a month ago
when you started
676
00:51:26,585 --> 00:51:28,712
wantonly destroying
government property.
677
00:51:28,879 --> 00:51:29,963
Which happens to go
678
00:51:30,046 --> 00:51:31,256
on my search parameters
for recruitment.
679
00:51:32,507 --> 00:51:33,550
Not to mention
680
00:51:33,717 --> 00:51:36,053
you scored a 73 on
the Feynman/Drummelberg scale.
681
00:51:37,012 --> 00:51:39,681
73? ls that good?
682
00:51:39,848 --> 00:51:40,932
Wait. Hold on.
683
00:51:41,099 --> 00:51:42,225
Recruitment for what?
684
00:51:42,392 --> 00:51:43,685
I'm not allowed to answer that.
685
00:51:43,852 --> 00:51:45,020
Who's not allowing you?
686
00:51:45,187 --> 00:51:47,522
I'm not allowed to answer that.
And I should warn you,
687
00:51:47,689 --> 00:51:51,109
you keep asking me questions, and my
Countermeasure Protocol will initiate.
688
00:51:51,276 --> 00:51:52,778
Okay. And what does that mean?
689
00:51:52,944 --> 00:51:55,030
I will shut down.
690
00:51:55,572 --> 00:51:57,282
You will not.
691
00:51:57,449 --> 00:51:58,533
Try me.
692
00:52:02,287 --> 00:52:05,707
You said that they built
something they shouldn't have.
693
00:52:05,874 --> 00:52:07,250
Did something happen over there?
694
00:52:07,417 --> 00:52:09,252
Something bad?
695
00:52:09,461 --> 00:52:11,296
Son of a
696
00:52:27,229 --> 00:52:28,396
Please don't answer.
Please don't answer.
697
00:52:31,441 --> 00:52:33,401
Hey, you've reached
Eddie Newton's cell phone.
698
00:52:33,568 --> 00:52:34,736
Leave me a message
and I will call you back.
699
00:52:37,072 --> 00:52:39,574
Hey, Dad. It's Casey. Um
700
00:52:40,742 --> 00:52:43,787
I told Nate to tell you that I was camping,
but I'm not camping.
701
00:52:43,954 --> 00:52:45,997
And I just don't like lying to you.
702
00:52:47,249 --> 00:52:50,085
But I didn't know
how to tell you the truth because
703
00:52:52,462 --> 00:52:56,258
Something highly unusual
is happening, and
704
00:52:57,342 --> 00:52:59,594
Okay. My point is
705
00:52:59,761 --> 00:53:02,681
I'm fine. I will continue to be fine.
706
00:53:02,973 --> 00:53:06,268
I'm not on drugs. I haven't joined a cult.
707
00:53:06,434 --> 00:53:07,686
I won't be gone long.
708
00:53:08,645 --> 00:53:10,939
And I will call again soon.
709
00:53:11,106 --> 00:53:12,440
I love you, Dad.
710
00:53:18,113 --> 00:53:20,699
Oh, my God! Are you okay?
711
00:53:20,866 --> 00:53:22,951
Yes. Fine, thank you.
712
00:53:23,702 --> 00:53:26,288
I thought I broke you or something.
713
00:53:27,581 --> 00:53:31,042
The end is coming
what you gonna do?
714
00:53:31,126 --> 00:53:32,127
I should drive.
715
00:53:33,295 --> 00:53:37,465
Casey, I know you have
no reason to trust me.
716
00:53:37,632 --> 00:53:41,219
But I've been looking for someone
like you for a very long time.
717
00:53:41,386 --> 00:53:42,387
Now, please,
718
00:53:44,306 --> 00:53:45,390
pull over.
719
00:53:55,984 --> 00:53:58,862
Of all the people you could give
one of those pins to
720
00:54:01,489 --> 00:54:03,325
Why me?
721
00:54:03,491 --> 00:54:05,327
Because you're special.
722
00:54:05,493 --> 00:54:07,954
Yeah. I'm special.
723
00:54:08,121 --> 00:54:09,623
You are.
724
00:54:17,881 --> 00:54:19,883
So, this guy we're gonna go see
725
00:54:21,509 --> 00:54:23,345
what's his name?
726
00:54:25,555 --> 00:54:27,307
His name is Frank.
727
00:54:28,516 --> 00:54:30,352
Frank Walker.
728
00:54:31,519 --> 00:54:33,688
He's special, too.
729
00:54:35,190 --> 00:54:37,359
Frank Walker.
730
00:55:03,426 --> 00:55:06,262
Hey! Wait, what are you doing?
731
00:55:12,352 --> 00:55:13,853
Just great.
732
00:56:23,006 --> 00:56:24,674
Where are your paw prints?
733
00:56:37,854 --> 00:56:40,148
That is cool.
734
00:57:10,553 --> 00:57:12,680
I can hear you, you know.
735
00:57:12,847 --> 00:57:15,642
Go away.
Didn't you see the dog?
736
00:57:15,809 --> 00:57:18,061
Yeah. It's a hologram.
737
00:57:18,228 --> 00:57:20,230
How did you do that in daylight?
738
00:57:20,396 --> 00:57:21,898
It's pretty impressive.
-Who are you?
739
00:57:22,816 --> 00:57:24,150
What do you want?
740
00:57:24,317 --> 00:57:26,653
You're Frank Walker, right?
741
00:57:27,195 --> 00:57:31,032
My name's Casey,
and I want you to take me there.
742
00:57:31,866 --> 00:57:34,828
Take you where?
743
00:57:34,994 --> 00:57:37,497
To the place I saw when I touched this.
744
00:57:53,513 --> 00:57:55,098
Where'd you get this?
745
00:57:55,932 --> 00:57:57,016
A little girl.
746
00:57:57,183 --> 00:57:58,184
Athena.
747
00:57:58,935 --> 00:58:00,353
Where is she?
748
00:58:00,520 --> 00:58:01,855
She ditched me here.
749
00:58:03,773 --> 00:58:05,233
Of course she did.
750
00:58:05,400 --> 00:58:08,695
Look, wherever you came from, kid,
go back.
751
00:58:09,112 --> 00:58:11,739
No, I want you to take me there.
What I saw
752
00:58:11,906 --> 00:58:14,242
What you saw is gone.
753
00:58:15,702 --> 00:58:18,204
This, what you're looking for,
it doesn't exist any more.
754
00:58:18,371 --> 00:58:20,248
No. I feel like I have to go.
755
00:58:20,415 --> 00:58:22,250
Like I'm supposed to go.
756
00:58:22,417 --> 00:58:23,585
Why?
757
00:58:23,751 --> 00:58:27,046
Because they're saving a seat
on the rocket ship just for you?
758
00:58:29,048 --> 00:58:31,009
What you saw was a commercial
that was recorded
759
00:58:31,092 --> 00:58:32,635
decades ago.
760
00:58:33,428 --> 00:58:34,762
It was an invitation that never went out
761
00:58:34,846 --> 00:58:37,265
because the damn party got canceled.
762
00:58:37,432 --> 00:58:40,268
You are not supposed to do anything.
763
00:58:40,435 --> 00:58:42,395
You've been manipulated to feel
764
00:58:42,478 --> 00:58:44,939
like you're part of something incredible.
765
00:58:45,106 --> 00:58:47,108
Like you were special.
766
00:58:47,275 --> 00:58:48,443
But you weren't.
767
00:58:50,278 --> 00:58:51,321
You're not.
768
00:58:54,240 --> 00:58:55,450
So that's a no?
769
01:00:12,026 --> 01:00:13,027
Son of a
770
01:00:17,323 --> 01:00:18,574
Ah!
771
01:00:43,891 --> 01:00:45,268
Oh, you little
772
01:00:48,479 --> 01:00:50,857
You know, I can call the cops anytime.
773
01:00:50,940 --> 01:00:52,859
Anytime!
774
01:00:52,942 --> 01:00:54,027
You have
775
01:00:54,110 --> 01:00:56,738
I'm giving you five seconds
776
01:01:06,789 --> 01:01:08,875
I am not leaving!
777
01:01:08,958 --> 01:01:11,336
Either tell me how to get there or kill me!
778
01:01:11,419 --> 01:01:13,588
If you touch anything in there,
779
01:01:13,671 --> 01:01:15,798
that's exactly what I'll do!
780
01:01:18,426 --> 01:01:19,552
What are you doing?
781
01:01:19,635 --> 01:01:21,679
I'm touching things!
782
01:01:24,932 --> 01:01:27,060
Open this door now!
783
01:01:27,727 --> 01:01:29,479
I mean it.
784
01:01:29,854 --> 01:01:31,230
I'll knock you out.
785
01:01:36,736 --> 01:01:40,406
Hey, what's this doohickey
with the trombone slidey thing?
786
01:01:40,490 --> 01:01:42,784
Leave that alone. I'm serious!
787
01:01:42,867 --> 01:01:45,161
Will you take me there?
-No!
788
01:01:45,244 --> 01:01:46,954
Then you're not serious!
789
01:01:51,084 --> 01:01:52,251
Oh, come on.
790
01:01:52,335 --> 01:01:55,088
You didn't think that was funny?
791
01:01:55,171 --> 01:01:56,964
You're recording this?
792
01:01:57,048 --> 01:01:59,384
If I get you to laugh, I wanna, you know,
793
01:01:59,467 --> 01:02:01,302
have it for posterity.
794
01:02:01,469 --> 01:02:02,595
I laughed.
795
01:02:02,762 --> 01:02:05,431
You smiled. A smile's not a laugh.
796
01:02:05,556 --> 01:02:06,766
Everyone laughs.
797
01:02:06,849 --> 01:02:08,351
It's a biological need.
798
01:02:08,434 --> 01:02:11,687
Actually, it isn't.
Sleep is a biological need.
799
01:02:11,771 --> 01:02:13,815
I've never seen you sleep, either.
800
01:02:16,109 --> 01:02:18,736
Well, sooner or later,
I'm gonna make you laugh.
801
01:02:19,654 --> 01:02:22,156
Until you do, I'm not gonna stop trying.
802
01:02:22,323 --> 01:02:23,991
Maybe you should.
803
01:02:25,159 --> 01:02:26,327
What?
804
01:02:27,161 --> 01:02:28,704
Stop trying-
805
01:02:31,541 --> 01:02:32,834
Why?
806
01:02:34,961 --> 01:02:36,629
Must we record this?
807
01:03:36,147 --> 01:03:37,815
Get out!
-Wait a second.
808
01:03:37,899 --> 01:03:39,734
What is that? ls that a countdown?
809
01:03:39,817 --> 01:03:42,153
I am not leaving. I deserve to
know what's going on around here.
810
01:03:42,236 --> 01:03:44,155
You deserve
-Yeah, I deserve some answers.
811
01:03:44,238 --> 01:03:45,990
Answers to what?
-I know that you were there.
812
01:03:46,073 --> 01:03:47,158
You don't know anything.
813
01:03:47,241 --> 01:03:48,826
How do you ever leave a place like that?
814
01:03:48,910 --> 01:03:50,244
Because they threw me out!
815
01:03:56,417 --> 01:03:59,879
They threw me out
and they locked every door back in.
816
01:04:02,507 --> 01:04:06,260
Was it because you built
that something that you shouldn't have?
817
01:04:06,427 --> 01:04:07,512
Who told you that?
818
01:04:08,179 --> 01:04:09,263
And is that it?
819
01:04:11,015 --> 01:04:12,433
The something?
820
01:04:15,394 --> 01:04:17,230
If I could tell you the date,
821
01:04:17,772 --> 01:04:19,857
the exact date that you're gonna die,
822
01:04:19,941 --> 01:04:21,025
would you wanna know?
823
01:04:21,108 --> 01:04:22,527
How would you know?
824
01:04:22,610 --> 01:04:23,653
Let's just say I did.
825
01:04:23,778 --> 01:04:25,488
What are you, a psychic?
-No, that's not the point.
826
01:04:25,613 --> 01:04:26,781
Then what is your basis for knowing?
827
01:04:26,906 --> 01:04:28,366
It's a hypothetical.
-It's a stupid hypothetical.
828
01:04:28,449 --> 01:04:30,952
Oh, just use your imagination. All right?
829
01:04:31,869 --> 01:04:33,120
All right.
-Okay.
830
01:04:33,746 --> 01:04:35,331
Let's accept that there is a world
831
01:04:35,414 --> 01:04:37,708
where I know, with absolute certainty,
832
01:04:37,792 --> 01:04:41,462
the exact time of your death.
833
01:04:41,546 --> 01:04:43,881
Now, you want me to tell you or not?
834
01:04:44,715 --> 01:04:46,551
Yeah, of course I would. Who wouldn't?
835
01:04:48,219 --> 01:04:49,971
But
836
01:04:50,137 --> 01:04:54,392
what if accepting my death
is what causes it?
837
01:04:54,809 --> 01:04:56,269
So the answer is yes.
838
01:04:56,435 --> 01:04:57,937
I would want you to tell me.
839
01:04:58,771 --> 01:05:00,565
But I wouldn't believe you.
-You have to believe me.
840
01:05:00,815 --> 01:05:04,151
Why? Don't we, like,
make our own destiny and stuff?
841
01:05:11,492 --> 01:05:12,577
What?
842
01:05:19,959 --> 01:05:21,294
Who are you, kid?
843
01:05:25,756 --> 01:05:27,466
ls that bad?
844
01:05:29,260 --> 01:05:30,386
FRANK; Oh!
845
01:05:30,469 --> 01:05:31,512
Oh, hell.
846
01:05:32,638 --> 01:05:33,806
Oh, hell!
847
01:05:44,900 --> 01:05:46,277
They followed you here?
848
01:05:46,360 --> 01:05:48,279
What? Who?
849
01:05:48,529 --> 01:05:49,697
Robots.
850
01:05:50,865 --> 01:05:52,366
I've never seen them before.
851
01:05:53,200 --> 01:05:55,119
John Francis Walker.
852
01:05:55,202 --> 01:05:56,287
You have been permitted to live
853
01:05:56,370 --> 01:05:58,289
based upon your
agreed non-intervention.
854
01:05:58,372 --> 01:06:00,750
You are now harboring
a fugitive element.
855
01:06:00,833 --> 01:06:03,127
Release her to our custody
or be extinguished.
856
01:06:03,628 --> 01:06:05,713
You have one minute to comply.
857
01:06:21,646 --> 01:06:23,147
Thanks.
-Don't thank me yet.
858
01:06:42,166 --> 01:06:43,250
Wait.
859
01:07:50,651 --> 01:07:51,777
Come on!
860
01:08:14,675 --> 01:08:15,676
Let's go!
861
01:08:22,183 --> 01:08:24,852
John Francis Walker,
by authority of Governor Nix,
862
01:08:24,935 --> 01:08:26,353
this unit has been authorised
863
01:08:26,437 --> 01:08:27,688
. . . to extinguish your life.
864
01:08:32,026 --> 01:08:33,235
Okay.
865
01:08:37,698 --> 01:08:38,866
Okay.
866
01:08:41,202 --> 01:08:43,370
All right, that's enough. That's enough!
867
01:08:46,957 --> 01:08:48,876
Come on. Close the door.
868
01:08:49,919 --> 01:08:51,670
Who the hell is Governor Nix?
869
01:08:53,214 --> 01:08:54,715
Let's go. Come on.
870
01:08:55,674 --> 01:08:56,967
Get in.
871
01:09:00,554 --> 01:09:02,056
How is this a good idea?
872
01:09:35,339 --> 01:09:36,674
Move or sink, kid.
873
01:09:36,757 --> 01:09:38,926
You were actually prepared for that?
874
01:09:48,602 --> 01:09:50,271
My hat.
-Leave it.
875
01:09:50,437 --> 01:09:52,022
No, no, no. I can't go without it.
876
01:09:58,946 --> 01:10:00,072
It's my dad's.
877
01:10:01,782 --> 01:10:03,450
Now I get it.
878
01:10:03,617 --> 01:10:05,744
Too smart for your own good.
879
01:10:06,787 --> 01:10:10,207
Father never understood you,
never supported you.
880
01:10:10,416 --> 01:10:15,212
And now you wear his hat
as a badge of rebellion, right?
881
01:10:16,589 --> 01:10:18,924
No. My dad is amazing.
882
01:10:22,469 --> 01:10:24,638
Oh, wait a second.
883
01:10:25,723 --> 01:10:27,975
We're not talking about me, are we?
884
01:10:30,561 --> 01:10:33,147
Why don't we just get you
to your amazing dad
885
01:10:33,314 --> 01:10:34,773
and pretend this never happened?
886
01:10:35,733 --> 01:10:36,775
Hop on.
887
01:10:39,737 --> 01:10:41,363
The battery's dead.
-No, it's not.
888
01:10:41,447 --> 01:10:42,573
Then maybe it's the points.
889
01:10:42,656 --> 01:10:43,824
No, it's not.
890
01:10:43,908 --> 01:10:45,117
When's the last time you checked
891
01:10:45,200 --> 01:10:47,328
You know, you're not helping. You
892
01:10:49,288 --> 01:10:50,623
Get down. Now.
893
01:11:05,346 --> 01:11:06,513
Wait.
894
01:11:09,808 --> 01:11:10,851
Hello, Frank.
895
01:11:18,609 --> 01:11:20,194
Are you going to shoot me?
896
01:11:22,237 --> 01:11:23,530
I'm deciding.
897
01:11:23,614 --> 01:11:25,240
Could you decide in the truck?
898
01:11:25,324 --> 01:11:27,117
Because we really should get going.
899
01:11:28,994 --> 01:11:30,204
Wait.
900
01:11:30,287 --> 01:11:32,498
Why? So more robots can show up?
901
01:11:35,209 --> 01:11:36,460
She's one of them.
902
01:11:36,543 --> 01:11:38,253
Yeah, I know. Are you coming or not?
903
01:11:44,259 --> 01:11:46,553
Aw Move over.
904
01:12:06,115 --> 01:12:08,117
Frank
-Not yet.
905
01:12:09,785 --> 01:12:12,371
What are you thinking?
Why would you drag her into this?
906
01:12:12,454 --> 01:12:16,166
I didn't drag her into anything.
I gave her a pin.
907
01:12:16,250 --> 01:12:18,377
She did the rest.
908
01:12:18,460 --> 01:12:19,503
Just like you.
909
01:12:19,586 --> 01:12:23,007
Oh, don't even.
Where did you even find the pin?
910
01:12:23,132 --> 01:12:24,633
I was there. They destroyed 'em.
911
01:12:24,717 --> 01:12:27,761
Not all of them.
I made it out with nearly a dozen.
912
01:12:27,845 --> 01:12:29,304
So you give one to a teenager.
913
01:12:29,388 --> 01:12:32,808
Hey, I got a 73 on the
Feinberg/Dusseldorf scale or whatever.
914
01:12:32,891 --> 01:12:35,102
You got a 73? That's not possible.
-Hmm.
915
01:12:35,185 --> 01:12:37,438
He's jealous because he scored a 41.
916
01:12:37,604 --> 01:12:39,231
You know what? I was eleven.
917
01:12:39,481 --> 01:12:40,691
I was eleven!
918
01:12:41,066 --> 01:12:43,027
Hey, don't touch that!
919
01:12:43,110 --> 01:12:47,614
This is a one-kiloton detonation.
It is not a toy.
920
01:12:47,698 --> 01:12:49,908
Do not mess with my stuff.
921
01:12:49,992 --> 01:12:51,160
You got it?
-Sorry!
922
01:12:51,243 --> 01:12:53,746
I didn't begin with her, you know.
923
01:12:53,829 --> 01:12:56,665
I wasted years
on other potential candidates.
924
01:12:56,749 --> 01:12:58,417
Potential candidates? For what?
925
01:12:59,918 --> 01:13:02,046
That's beautiful.
926
01:13:02,129 --> 01:13:04,381
You still think you're recruiting,
don't you?
927
01:13:04,465 --> 01:13:06,091
Do not ask her any more questions.
928
01:13:06,175 --> 01:13:07,968
She's gonna do her
countermeasure shutdown thing.
929
01:13:08,052 --> 01:13:09,386
What countermeasure shutdown thing?
930
01:13:09,470 --> 01:13:11,263
Did you tell her you had
a countermeasure shutdown thing?
931
01:13:11,346 --> 01:13:12,973
She was annoying me.
932
01:13:13,057 --> 01:13:14,975
You lied?
933
01:13:15,059 --> 01:13:16,393
Ah, get used to that, kid.
934
01:13:16,477 --> 01:13:18,437
One minute,
she's promising you a beautiful future,
935
01:13:18,520 --> 01:13:21,231
the next thing you know,
she's leading it to your house to kill you.
936
01:13:21,315 --> 01:13:24,318
I'm sorry, but time is running out
and you needed motivation.
937
01:13:24,401 --> 01:13:25,486
Motivation for what?
938
01:13:26,153 --> 01:13:27,780
We need to go back over, Frank.
939
01:13:27,863 --> 01:13:29,531
Back over there?
940
01:13:29,615 --> 01:13:31,200
Yes, yes, Frank,
we need to go back over.
941
01:13:31,283 --> 01:13:32,785
Good. Great. That's just great.
942
01:13:32,868 --> 01:13:35,996
You know, hey, I got stung by a bee.
Let's jump on the hive.
943
01:13:36,580 --> 01:13:38,082
That's a terrible analogy.
944
01:13:38,332 --> 01:13:41,043
That's a fantastic analogy.
What do you know about analogies?
945
01:13:41,126 --> 01:13:43,378
You know, you're impossible to talk to
when you're like this.
946
01:13:43,462 --> 01:13:46,882
I am like this
because you derailed my life.
947
01:13:46,965 --> 01:13:48,008
Again.
948
01:13:48,092 --> 01:13:50,552
Frank, it's not personal.
949
01:13:51,512 --> 01:13:53,180
It's just programming.
950
01:13:53,263 --> 01:13:54,264
Ah.
951
01:13:54,807 --> 01:13:55,849
We're here!
952
01:14:03,482 --> 01:14:04,566
Where are you going?
953
01:14:04,650 --> 01:14:07,611
This is where
your wire station's located, isn't it?
954
01:14:07,694 --> 01:14:09,363
We need to get to The Spectacle.
955
01:14:09,446 --> 01:14:10,489
Spectacle?
-Hey.
956
01:14:10,572 --> 01:14:11,782
Are you insane?
957
01:14:11,865 --> 01:14:13,075
They know that you sent her to me.
958
01:14:13,158 --> 01:14:14,368
They're gonna be waiting for us.
959
01:14:14,451 --> 01:14:17,162
Fine. Give me the Edison tube
and we'll go without you.
960
01:14:17,246 --> 01:14:19,248
I don't have the Edison tube.
961
01:14:19,331 --> 01:14:21,166
It's in your bag.
962
01:14:21,250 --> 01:14:22,960
I have x-ray vision.
963
01:14:23,043 --> 01:14:24,211
When did you get x-ray vision?
964
01:14:24,294 --> 01:14:25,963
Oh, she's full of surprises.
965
01:14:26,046 --> 01:14:27,339
I know all about her surprises.
966
01:14:27,422 --> 01:14:30,801
Chief among them is this.
She doesn't care about you.
967
01:14:31,385 --> 01:14:35,139
All that charm and the sense of purpose,
and the cute little smile
968
01:14:35,305 --> 01:14:36,932
it's all just software.
969
01:14:37,015 --> 01:14:39,309
It's ones and zeroes. That's it.
970
01:14:40,561 --> 01:14:43,689
Trust me, when you get there,
you're on your own.
971
01:14:44,648 --> 01:14:46,483
What happened to you two?
972
01:14:46,567 --> 01:14:47,943
He thinks I hurt him.
973
01:14:48,026 --> 01:14:51,864
No, you hurt a dumb kid
that was stupid enough to fall
974
01:14:56,743 --> 01:14:58,579
You were many things, Frank Walker.
975
01:15:01,623 --> 01:15:03,417
But you were never dumb.
976
01:15:08,922 --> 01:15:10,674
Why don't you just give me
the Edison tube, and
977
01:15:10,757 --> 01:15:12,259
I'm not giving you anything.
978
01:15:12,384 --> 01:15:13,594
I'm
979
01:15:18,932 --> 01:15:20,267
All right.
980
01:15:20,434 --> 01:15:23,145
You want in? I'll bring you in.
981
01:15:23,312 --> 01:15:24,563
Why not?
982
01:15:24,813 --> 01:15:26,732
It's better than waiting
around here and getting
983
01:15:26,815 --> 01:15:28,817
hunted and killed, etcetera, etcetera.
984
01:15:28,901 --> 01:15:29,985
That's the spirit.
985
01:15:30,068 --> 01:15:32,529
Etcetera? What's the etcetera?
986
01:15:56,678 --> 01:15:58,180
What kind of cables are these?
987
01:15:58,263 --> 01:15:59,640
The kind that transmit people.
988
01:16:00,057 --> 01:16:01,642
People? Like us?
989
01:16:01,725 --> 01:16:03,268
What, like a miniature teleport
990
01:16:03,352 --> 01:16:04,645
Do I have to explain everything?
991
01:16:05,103 --> 01:16:08,482
Can't you just be amazed and move on?
992
01:16:08,565 --> 01:16:11,235
This is all wired to the dish up there.
993
01:16:14,655 --> 01:16:16,615
Are you Are you using satellite?
994
01:16:18,992 --> 01:16:20,327
I know how things work.
995
01:16:21,328 --> 01:16:22,996
Well, zippity-doo for you.
996
01:16:24,790 --> 01:16:27,000
Wrap this around your eyes, tight.
997
01:16:27,167 --> 01:16:28,252
Why?
998
01:16:28,335 --> 01:16:30,337
Because justice is blind.
999
01:16:31,421 --> 01:16:33,465
Just do it, kid.
1000
01:16:34,299 --> 01:16:37,261
You want me to put this over my head?
1001
01:16:38,512 --> 01:16:40,055
If this takes off my eyebrows
1002
01:16:40,138 --> 01:16:42,391
Shut up, open your mouth,
tilt your head back.
1003
01:16:43,016 --> 01:16:44,851
Ugh. What is that?
1004
01:16:45,811 --> 01:16:47,396
It's powder. Are we at van 't Hoff?
1005
01:16:48,021 --> 01:16:49,481
Good to go!
1006
01:16:49,564 --> 01:16:51,692
Good. You set it for the Tower?
1007
01:16:51,858 --> 01:16:53,485
There is still a receiver there?
1008
01:16:53,568 --> 01:16:54,820
Last I checked.
1009
01:16:54,903 --> 01:16:56,071
How long ago was that?
1010
01:16:59,533 --> 01:17:00,784
25 years ago.
1011
01:17:03,078 --> 01:17:04,371
Roughly-
1012
01:17:09,710 --> 01:17:10,752
They threw you out, too?
1013
01:17:12,379 --> 01:17:14,840
Okay, guys. Killer robots.
1014
01:17:15,882 --> 01:17:16,967
All right.
1015
01:17:17,050 --> 01:17:19,678
It's gonna be
bright, cold, and really loud.
1016
01:17:19,761 --> 01:17:23,640
You're gonna lose 90% of your
blood sugar in 1/100th of a second
1017
01:17:23,724 --> 01:17:25,434
and you're gonna wish you were dead.
1018
01:17:25,517 --> 01:17:26,685
But then it'll be over.
1019
01:17:28,145 --> 01:17:29,688
Don't pee on us.
1020
01:17:29,771 --> 01:17:31,982
This sounds spectacular.
1021
01:17:34,234 --> 01:17:36,320
Why now? Why her?
1022
01:17:37,112 --> 01:17:38,989
Because she hasn't given up.
1023
01:17:39,156 --> 01:17:40,741
You think she can fix it.
1024
01:17:41,908 --> 01:17:43,744
What makes you say that?
1025
01:17:46,621 --> 01:17:48,498
Can she, Athena?
1026
01:17:48,665 --> 01:17:50,042
I have no idea.
1027
01:17:51,710 --> 01:17:53,462
Let's go find out.
1028
01:18:07,267 --> 01:18:09,269
ls it ls this normal?
1029
01:18:29,873 --> 01:18:31,333
Thirsty.
1030
01:18:31,416 --> 01:18:33,627
Dying. I think I'm dying.
1031
01:18:33,710 --> 01:18:35,796
You're not dying!
I’m dying.
1032
01:18:35,879 --> 01:18:37,631
There's Coke in the fridge.
1033
01:18:55,941 --> 01:18:57,484
Help yourself.
1034
01:18:57,818 --> 01:19:00,320
We have no idea how many are here
1035
01:19:00,404 --> 01:19:01,863
but we're damn sure
they know we're coming.
1036
01:19:01,947 --> 01:19:03,949
So, we move quickly. You follow me.
1037
01:19:04,157 --> 01:19:06,076
No questions. Got it?
1038
01:19:07,119 --> 01:19:08,286
Got it.
1039
01:19:16,837 --> 01:19:17,879
Excuse me.
1040
01:19:40,152 --> 01:19:41,528
We're in Paris?
1041
01:19:41,611 --> 01:19:43,238
Would you stop being so amazed?
1042
01:19:43,321 --> 01:19:44,531
I thought you wanted me to be amazed.
1043
01:19:44,656 --> 01:19:46,533
I want you to stop yammer
1044
01:19:52,205 --> 01:19:53,748
Tower's closing.
1045
01:19:53,915 --> 01:19:55,500
AW, hell.
1046
01:20:01,089 --> 01:20:02,257
Come on.
1047
01:20:02,382 --> 01:20:04,509
Now, you and I are gonna be
on a watch list,
1048
01:20:04,593 --> 01:20:07,679
but they may not have your facial
recognition profile uploaded yet.
1049
01:20:07,762 --> 01:20:08,930
-May not?
-May not.
1050
01:20:09,014 --> 01:20:12,350
So, you walk over there,
you take this, you tap him on the neck.
1051
01:20:12,434 --> 01:20:13,852
If he's human, it knocks him right out.
1052
01:20:13,935 --> 01:20:15,562
And if it's a robot?
-Uh
1053
01:20:15,687 --> 01:20:17,439
Hey!
1054
01:20:17,522 --> 01:20:19,107
You'll just piss it off.
1055
01:20:19,191 --> 01:20:20,400
Fantastic.
1056
01:20:23,778 --> 01:20:25,906
She's got guts. You gotta give her that.
1057
01:20:28,116 --> 01:20:30,952
Ah, yes,
but I was just, you know
1058
01:20:33,038 --> 01:20:34,331
Human!
1059
01:20:51,139 --> 01:20:53,350
The French hated this thing
when Eiffel first unveiled it
1060
01:20:53,433 --> 01:20:54,768
at the Paris World's Fair.
1061
01:20:54,851 --> 01:20:56,353
They thought it was an eyesore.
1062
01:20:56,436 --> 01:20:59,314
Eiffel didn't care, though.
It wasn't meant to be a monument.
1063
01:20:59,397 --> 01:21:00,732
It was meant to find another world.
1064
01:21:01,733 --> 01:21:05,237
Les Quatre Premiers.
Plus Ultra's First Four.
1065
01:21:05,737 --> 01:21:07,155
They were a part of all this?
1066
01:21:07,239 --> 01:21:10,242
Eiffel, Jules Verne, Tesla,
1067
01:21:10,408 --> 01:21:12,244
and Mr Edison.
1068
01:21:13,954 --> 01:21:15,247
They designed this antenna
that we're inside.
1069
01:21:15,330 --> 01:21:17,207
Wait, what?
The Eiffel Tower is an antenna?
1070
01:21:17,290 --> 01:21:19,125
Now I finally answer your question,
you're gonna interrupt me?
1071
01:21:19,543 --> 01:21:20,669
Yes.
1072
01:21:20,835 --> 01:21:24,047
Tesla designed the antenna to observe
every kind of frequency out there.
1073
01:21:24,130 --> 01:21:26,550
Subspace, trans-dimensional,
you name it.
1074
01:21:26,633 --> 01:21:29,302
And they found exactly
what they were looking for.
1075
01:21:29,386 --> 01:21:32,556
And then Edison tried to take credit for it,
because these two hate each other.
1076
01:21:32,639 --> 01:21:34,015
Frank
Because of alternating
1077
01:21:34,099 --> 01:21:35,392
Stay on topic.
1078
01:21:35,809 --> 01:21:37,227
Yeah. All right, well
1079
01:21:38,728 --> 01:21:42,691
There were always rumours
of a secret entrance
1080
01:21:42,857 --> 01:21:45,443
the Four kept just for themselves.
1081
01:21:46,695 --> 01:21:49,072
A one-way ticket
1082
01:21:49,239 --> 01:21:51,533
in case of emergencies.
1083
01:21:55,537 --> 01:21:56,663
The Spectacle.
1084
01:22:29,654 --> 01:22:31,281
You ain't seen nothing yet, kid.
1085
01:23:37,097 --> 01:23:38,848
It's a rocket.
1086
01:23:43,311 --> 01:23:44,688
They're coming.
1087
01:23:45,605 --> 01:23:46,648
All right.
1088
01:24:04,916 --> 01:24:06,126
Buckle up!
1089
01:24:23,601 --> 01:24:24,644
What'd he say?
1090
01:24:24,728 --> 01:24:26,312
Pretty much what you'd expect.
1091
01:24:26,396 --> 01:24:27,689
Tell him to hang on.
1092
01:24:42,245 --> 01:24:44,164
Whoo-hoo!
1093
01:25:39,177 --> 01:25:40,386
Why are we going back?
1094
01:25:40,470 --> 01:25:42,680
We're not. We're going through
1095
01:25:42,764 --> 01:25:44,098
to another dimension.
1096
01:25:44,182 --> 01:25:47,060
So we blasted into outer space
just to get a running start?
1097
01:25:47,560 --> 01:25:49,521
This part may get a little weird.
1098
01:26:45,451 --> 01:26:48,037
Casey. Wake up.
1099
01:26:50,373 --> 01:26:52,166
Casey.
1100
01:26:53,251 --> 01:26:55,795
Casey. Wake up.
1101
01:26:55,962 --> 01:26:57,088
We're here.
1102
01:27:43,968 --> 01:27:45,678
Now what?
1103
01:27:46,346 --> 01:27:47,764
You tell me.
1104
01:27:48,556 --> 01:27:50,558
I tell you? This was your idea.
1105
01:27:50,642 --> 01:27:51,768
I don't have ideas.
1106
01:27:52,185 --> 01:27:54,103
I just find the people who do.
1107
01:27:54,187 --> 01:27:55,855
So there's no plan?
-There's a plan.
1108
01:27:55,939 --> 01:27:57,690
You just haven't come up with it yet.
1109
01:27:58,691 --> 01:28:00,777
But you should do that soon.
1110
01:28:04,614 --> 01:28:06,658
Ah, that's just terrific.
1111
01:28:07,700 --> 01:28:08,993
Here, hide this.
1112
01:28:10,244 --> 01:28:11,663
Absolutely.
1113
01:28:11,746 --> 01:28:13,957
Wait. ls that
the one-kiloton detonation thingy
1114
01:28:14,040 --> 01:28:15,291
you told me not to play with?
1115
01:28:15,375 --> 01:28:16,668
Right now, it's our insurance policy.
1116
01:28:16,751 --> 01:28:19,170
There's a good chance they're gonna try
to kill us right out of the gate.
1117
01:28:19,253 --> 01:28:21,422
So we're just gonna stand here?
1118
01:28:21,506 --> 01:28:24,217
Well, you wanted to see Tomorrowland.
1119
01:28:25,176 --> 01:28:26,719
Here it comes.
1120
01:28:52,912 --> 01:28:54,414
Take the bag.
1121
01:29:00,086 --> 01:29:01,295
Frank.
1122
01:29:01,379 --> 01:29:02,588
David.
1123
01:29:03,423 --> 01:29:04,924
You look well.
1124
01:29:05,091 --> 01:29:06,426
Age becomes you.
1125
01:29:06,592 --> 01:29:08,219
Thanks. You should try it.
1126
01:29:09,053 --> 01:29:11,973
I don't know. I think I'll just keep
drinking my shake every morning.
1127
01:29:12,056 --> 01:29:14,350
Comes in chocolate now.
-Ah. Yum.
1128
01:29:18,271 --> 01:29:19,564
Hello, Athena.
1129
01:29:19,939 --> 01:29:22,275
I started to think
you were never coming home.
1130
01:29:22,984 --> 01:29:24,652
Where, oh, where have you been?
1131
01:29:24,944 --> 01:29:26,195
Doing my job.
1132
01:29:26,654 --> 01:29:28,239
Your job?
1133
01:29:28,322 --> 01:29:29,574
I'm sorry. Were we not clear
1134
01:29:29,657 --> 01:29:31,826
when we suspended
your recruitment protocols?
1135
01:29:31,951 --> 01:29:34,537
I got that sense when you
called me bloody obsolete
1136
01:29:34,620 --> 01:29:36,080
and tried to disassemble me.
1137
01:29:37,582 --> 01:29:40,209
Well, you've certainly
caused quite a commotion
1138
01:29:40,293 --> 01:29:43,838
by launching an antique rocket ship
out of the Eiffel Tower.
1139
01:29:45,465 --> 01:29:47,175
Under normal circumstances,
1140
01:29:47,258 --> 01:29:50,636
we'd be working overtime to convince
everyone it was just an elaborate hoax.
1141
01:29:50,720 --> 01:29:53,056
Fortunately, for all of us,
1142
01:29:53,347 --> 01:29:54,849
doesn't really matter now, does it?
1143
01:29:55,308 --> 01:29:57,101
Why doesn't it matter?
1144
01:29:58,519 --> 01:29:59,937
And who might you be?
1145
01:30:01,564 --> 01:30:03,066
I'm Casey.
1146
01:30:03,399 --> 01:30:04,650
Newton.
1147
01:30:05,735 --> 01:30:07,653
And who might you be?
1148
01:30:08,571 --> 01:30:09,906
David Nix.
1149
01:30:10,948 --> 01:30:12,283
Pleasure.
1150
01:30:12,658 --> 01:30:14,952
Well, Frank, it's been
wonderful catching up,
1151
01:30:15,036 --> 01:30:18,289
but as we were fairly clear
about the terms of your exile
1152
01:30:18,372 --> 01:30:20,416
and the consequences of violating it,
1153
01:30:20,500 --> 01:30:21,793
I have to ask
1154
01:30:21,876 --> 01:30:23,586
what the hell are you doing here?
1155
01:30:23,753 --> 01:30:25,671
I think she can fix it.
1156
01:30:28,633 --> 01:30:29,634
I'm sorry.
1157
01:30:29,967 --> 01:30:31,052
Her.
1158
01:30:31,302 --> 01:30:32,762
I think she can fix it, David.
1159
01:30:33,012 --> 01:30:34,097
Wait, what?
1160
01:30:34,222 --> 01:30:35,431
I've been pirating your signal.
1161
01:30:35,515 --> 01:30:38,309
Every time you turn it on here,
I can see it there.
1162
01:30:38,392 --> 01:30:40,103
And it flickered.
1163
01:30:40,186 --> 01:30:42,438
The percentage dropped, David.
1164
01:30:43,022 --> 01:30:44,190
Impossible.
1165
01:30:44,607 --> 01:30:46,359
You don't believe me?
Let's go find out right now.
1166
01:30:46,567 --> 01:30:48,611
I'm sorry, what can I fix?
1167
01:30:48,903 --> 01:30:50,822
The world, Ms Newton.
1168
01:30:52,031 --> 01:30:54,700
He thinks you can fix the world.
1169
01:31:17,932 --> 01:31:20,476
Is that like a portal to Earth?
1170
01:31:21,060 --> 01:31:23,896
No. It is a bridgeway to Earth.
1171
01:31:29,861 --> 01:31:32,321
Welcome back to the Monitor, Frank.
1172
01:31:33,573 --> 01:31:35,616
It's something, isn't it?
1173
01:31:36,284 --> 01:31:37,577
Yeah, it's something.
1174
01:31:54,260 --> 01:31:56,470
Don't worry about the light show.
1175
01:31:56,554 --> 01:31:58,598
It's perfectly safe.
1176
01:32:01,100 --> 01:32:03,978
Am I supposed to do something?
-Uh-huh.
1177
01:32:04,103 --> 01:32:05,730
Okay, could you be a bit more specific?
1178
01:32:05,813 --> 01:32:07,481
Because fixing
the world sounds a little
1179
01:32:07,857 --> 01:32:09,483
Just be yourself.
1180
01:32:10,234 --> 01:32:11,569
Gotcha.
1181
01:32:14,655 --> 01:32:16,073
Flashes of the future.
1182
01:32:16,324 --> 01:32:17,825
What are those?
1183
01:32:17,909 --> 01:32:19,619
Flashes of future.
1184
01:32:20,286 --> 01:32:22,705
This is us a few seconds from now.
1185
01:32:22,788 --> 01:32:26,709
This whole tower
funnels energy via tachyon,
1186
01:32:26,792 --> 01:32:29,128
a particle that moves
significantly faster than light.
1187
01:32:29,212 --> 01:32:31,881
We discovered them
almost 40 years ago.
1188
01:32:31,964 --> 01:32:35,051
Your physicists are still arguing
over whether they exist.
1189
01:32:35,134 --> 01:32:36,928
Oh, dear.
1190
01:32:37,178 --> 01:32:38,221
Too late.
1191
01:32:38,304 --> 01:32:39,847
Oh, dear.
1192
01:32:40,348 --> 01:32:41,432
Too late.
1193
01:32:57,907 --> 01:32:59,659
So, on with the show.
1194
01:33:01,077 --> 01:33:03,079
We've enhanced
the interface significantly
1195
01:33:03,162 --> 01:33:06,457
but it still functions
on your original algorithm.
1196
01:33:07,708 --> 01:33:10,294
You have something to show me, Frank?
1197
01:33:10,378 --> 01:33:11,837
Show me.
1198
01:33:23,474 --> 01:33:24,976
Pick a place.
1199
01:33:26,018 --> 01:33:28,104
What?
-A location anywhere in the world.
1200
01:33:28,187 --> 01:33:29,563
Pick one.
1201
01:33:31,399 --> 01:33:32,525
Canaveral.
1202
01:33:33,484 --> 01:33:35,069
Cape Canaveral.
1203
01:33:48,874 --> 01:33:50,376
Easy,ea$Y-
1204
01:33:50,710 --> 01:33:54,880
The interface is oriented from
your hands to the centre of the Earth.
1205
01:33:55,339 --> 01:33:57,383
Yeah, yeah, yeah. I got it.
1206
01:34:02,888 --> 01:34:04,807
You trained her obviously.
1207
01:34:04,890 --> 01:34:07,226
I just met her yesterday.
1208
01:34:07,393 --> 01:34:09,228
She knows how things work.
1209
01:34:13,065 --> 01:34:16,819
You told me this story my entire life
and now I'm telling you.
1210
01:34:16,902 --> 01:34:18,404
How is this possible?
1211
01:34:18,487 --> 01:34:21,282
We are
millions of exponential deviances
1212
01:34:21,365 --> 01:34:23,743
away from the dimension you call home.
1213
01:34:23,826 --> 01:34:26,245
Frank had the novel idea
of building this machine
1214
01:34:26,329 --> 01:34:28,622
so that we could keep in touch.
1215
01:34:30,124 --> 01:34:31,959
This is three days ago.
1216
01:34:32,043 --> 01:34:33,419
Relatively.
1217
01:34:34,879 --> 01:34:37,214
That's space/time humour.
1218
01:34:39,925 --> 01:34:43,137
Because tachyons
travel faster than light,
1219
01:34:43,262 --> 01:34:44,638
once we harness them
1220
01:34:44,722 --> 01:34:46,599
You can see backwards in time.
1221
01:34:47,725 --> 01:34:49,101
Not just backwards.
1222
01:34:51,312 --> 01:34:52,313
You're kidding.
1223
01:34:53,522 --> 01:34:54,565
No.
1224
01:35:19,382 --> 01:35:20,841
What happened?
1225
01:35:21,175 --> 01:35:22,676
Keep going.
1226
01:35:23,177 --> 01:35:25,137
Just a little further.
1227
01:36:11,308 --> 01:36:12,560
That's enough.
1228
01:36:14,812 --> 01:36:16,188
That's enough, kid.
1229
01:36:21,986 --> 01:36:23,279
That's my house.
1230
01:36:24,488 --> 01:36:28,033
It would have been
nice if Frank had prepared you for this
1231
01:36:28,409 --> 01:36:30,911
but I'm afraid the world is ending.
1232
01:36:31,328 --> 01:36:34,790
It is certain, it is unavoidable
1233
01:36:34,874 --> 01:36:36,375
and it is coming.
1234
01:36:36,709 --> 01:36:37,835
When?
1235
01:36:39,670 --> 01:36:42,089
This is 58 days from now.
1236
01:36:42,173 --> 01:36:44,467
58 days?
1237
01:36:44,550 --> 01:36:47,553
But whatever caused this could happen
any time after the static starts.
1238
01:36:48,053 --> 01:36:49,763
It could be a month.
1239
01:36:49,847 --> 01:36:51,640
It could be sooner.
1240
01:37:00,441 --> 01:37:03,277
Still looking for your flicker, Frank?
1241
01:37:03,402 --> 01:37:04,570
I know what I saw.
1242
01:37:06,655 --> 01:37:08,908
So why aren't you telling anyone?
1243
01:37:08,991 --> 01:37:11,285
The whole planet is gonna die
1244
01:37:11,368 --> 01:37:13,496
and you're just sitting here?
1245
01:37:14,246 --> 01:37:15,581
We're not gonna die.
1246
01:37:16,290 --> 01:37:18,501
This is your world, not ours.
1247
01:37:18,584 --> 01:37:20,211
We'll be perfectly fine here.
1248
01:37:20,544 --> 01:37:22,713
Then why don't you let people in?
1249
01:37:23,714 --> 01:37:24,798
Tell her, David.
1250
01:37:24,882 --> 01:37:26,509
Oh, Frank.
1251
01:37:27,885 --> 01:37:31,180
All those years in exile,
and you still don't understand.
1252
01:37:31,263 --> 01:37:33,891
These people are driven by savagery.
1253
01:37:34,391 --> 01:37:37,311
If we told them about this place
1254
01:37:37,978 --> 01:37:41,273
then that would happen here to us.
1255
01:37:41,357 --> 01:37:42,608
Then nothing would survive.
1256
01:37:43,108 --> 01:37:45,194
But it hasn't happened yet!
1257
01:37:45,277 --> 01:37:47,738
Actually, it has happened.
You just haven't accepted it.
1258
01:37:47,905 --> 01:37:49,281
Well, I don't accept it!
1259
01:37:56,288 --> 01:37:57,373
Did you see that?
1260
01:37:57,790 --> 01:37:58,958
Did you see that?
1261
01:37:59,041 --> 01:38:00,584
David, I know that you saw that.
1262
01:38:00,668 --> 01:38:03,254
That means that there is a chance.
There's at least a chance
1263
01:38:11,136 --> 01:38:13,013
That went quite well, don't you think?
1264
01:38:13,097 --> 01:38:14,557
What happened?
1265
01:38:14,640 --> 01:38:16,559
You're being deported.
1266
01:38:17,142 --> 01:38:18,477
Again.
1267
01:38:18,727 --> 01:38:21,313
Well, that's Nix for you.
1268
01:38:21,397 --> 01:38:23,691
No new ideas.
1269
01:38:23,774 --> 01:38:27,111
Apparently, your 1/10,000 variable
in the inevitability
1270
01:38:27,194 --> 01:38:29,071
wasn't convincing enough
to change his mind.
1271
01:38:35,494 --> 01:38:36,870
Be gentle.
1272
01:38:47,840 --> 01:38:49,174
You Okay?
1273
01:38:50,884 --> 01:38:52,928
You know, you'd think
somewhere in the zillions
1274
01:38:53,012 --> 01:38:54,638
of questions that I was asking you,
1275
01:38:54,722 --> 01:38:56,557
you could have said,
1276
01:38:56,640 --> 01:38:58,726
Oh, Casey, that stuff's
not really the issue
1277
01:38:58,809 --> 01:39:02,229
because our future-predicting
machine says we're all gonna die.
1278
01:39:02,980 --> 01:39:04,773
We did sort of hint at it.
1279
01:39:04,857 --> 01:39:07,651
This place has nothing to do with hope.
1280
01:39:08,068 --> 01:39:09,570
It's the opposite of hope.
1281
01:39:09,820 --> 01:39:12,698
Come on. Don't say that.
-Why not?
1282
01:39:12,781 --> 01:39:13,907
You said it.
1283
01:39:14,825 --> 01:39:16,201
No wonder you gave up.
1284
01:39:16,702 --> 01:39:18,495
That's before I knew about you.
1285
01:39:18,871 --> 01:39:20,706
I mean, you really
1286
01:39:20,956 --> 01:39:22,041
You really are special.
1287
01:39:22,166 --> 01:39:24,043
Why do you people
keep saying that to me?
1288
01:39:26,920 --> 01:39:28,297
I'm not!
1289
01:39:33,052 --> 01:39:35,429
Why'd you even give me this, hmm?
1290
01:39:35,512 --> 01:39:38,474
You showed me a place
that was amazing and incredible
1291
01:39:38,557 --> 01:39:40,726
and it was a lie.
1292
01:39:41,894 --> 01:39:43,812
If you're gonna zap an idea
into people's heads,
1293
01:39:43,896 --> 01:39:45,439
you should really make sure
that it's the truth.
1294
01:39:45,522 --> 01:39:48,525
Because you can't do that.
You can't just zap
1295
01:39:58,410 --> 01:39:59,453
What?
1296
01:40:00,412 --> 01:40:02,122
Zap an idea into people's heads.
1297
01:40:05,834 --> 01:40:07,670
You were pirating the signal.
1298
01:40:07,753 --> 01:40:09,254
How?
-What?
1299
01:40:09,338 --> 01:40:11,590
At your house.
All your TVs, your doomsday room.
1300
01:40:11,674 --> 01:40:13,717
You were boosting the feed
from that Monitor thing.
1301
01:40:13,801 --> 01:40:15,678
How did you do that?
-No big deal.
1302
01:40:15,761 --> 01:40:17,054
They're running so much
power through it now,
1303
01:40:17,137 --> 01:40:19,098
a ham radio could pick it up.
1304
01:40:19,181 --> 01:40:22,101
It's just a matter of
finding the right frequency
1305
01:40:23,185 --> 01:40:25,020
You grabbed a signal
from another dimension.
1306
01:40:25,604 --> 01:40:27,106
From a machine here.
1307
01:40:27,189 --> 01:40:29,358
That means it's transmitting there.
1308
01:40:29,566 --> 01:40:32,236
What if it's not just predicting the future?
1309
01:40:32,778 --> 01:40:34,113
It's broadcasting it.
1310
01:40:34,613 --> 01:40:36,115
When I touched this thing
1311
01:40:36,240 --> 01:40:38,742
for a few minutes
it felt like anything was possible.
1312
01:40:38,826 --> 01:40:41,370
So then why can't the opposite happen?
1313
01:40:41,453 --> 01:40:43,956
What if the Monitor is just a giant pin?
1314
01:40:44,123 --> 01:40:45,833
But instead of making you think positive,
1315
01:40:45,916 --> 01:40:48,085
it makes you think negative and it
1316
01:40:49,378 --> 01:40:54,258
And it's convincing the whole world
to feed the wrong wolf.
1317
01:40:55,426 --> 01:40:56,593
We need to turn that thing off.
1318
01:41:02,808 --> 01:41:04,059
It's time to go home.
1319
01:41:10,649 --> 01:41:12,943
FRAN KI David. David.
1320
01:41:13,152 --> 01:41:16,155
Ah, it's uninhabited and uncharted.
-Listen to me.
1321
01:41:16,238 --> 01:41:18,866
But it looks like a lovely place
to spend your last days.
1322
01:41:19,074 --> 01:41:21,326
David The Monitor is
acting as an antenna.
1323
01:41:21,410 --> 01:41:23,370
It isn’t just receiving tachyons.
1324
01:41:23,454 --> 01:41:25,456
It is taking a possible future and
1325
01:41:25,539 --> 01:41:28,500
And amplifying it, transmitting it,
like a feedback loop.
1326
01:41:28,584 --> 01:41:30,419
It's a self-fulfilling prophecy
1327
01:41:30,502 --> 01:41:31,712
that's coming from right there.
1328
01:41:31,837 --> 01:41:33,797
But it's not just showing people
the end of the world,
1329
01:41:33,881 --> 01:41:36,425
it's giving them the idea over and over
again until they just accept it!
1330
01:41:36,508 --> 01:41:39,011
It's a ticking time bomb,
and we're the ones that lit the fuse.
1331
01:41:39,219 --> 01:41:41,680
We still have 58 days
to try and change things.
1332
01:41:42,014 --> 01:41:44,516
But nothing will work
as long as that thing is still on.
1333
01:41:44,600 --> 01:41:46,143
Young lady, I'm gonna assume
1334
01:41:46,226 --> 01:41:48,645
that your knowledge of tachyonic fusion
is a little sketchy.
1335
01:41:48,729 --> 01:41:51,940
Shutting it down is impossible.
1336
01:41:52,024 --> 01:41:53,692
There is no off.
1337
01:41:54,485 --> 01:41:56,737
I'm telling you what it's doing.
1338
01:41:56,862 --> 01:41:58,947
Why don't you care?
1339
01:41:59,406 --> 01:42:00,949
Because he's the one that's doing it.
1340
01:42:07,539 --> 01:42:08,791
Right?
1341
01:42:12,836 --> 01:42:14,379
Let's imagine.
1342
01:42:15,672 --> 01:42:18,217
If you glimpsed the future
1343
01:42:18,383 --> 01:42:19,885
and were frightened by what you saw,
1344
01:42:19,968 --> 01:42:23,180
what would you do with that information?
You would go to
1345
01:42:23,847 --> 01:42:26,475
Who? Politicians? Captains of industry?
1346
01:42:26,642 --> 01:42:29,853
And how would you convince them?
With data? Facts?
1347
01:42:30,729 --> 01:42:31,855
Good luck.
1348
01:42:31,939 --> 01:42:33,565
The only facts they won't challenge
1349
01:42:33,774 --> 01:42:37,444
are the ones that keep the wheels
greased and the dollars rolling in.
1350
01:42:37,528 --> 01:42:39,154
But what if
1351
01:42:39,238 --> 01:42:42,157
What if there was a way
of skipping the middleman
1352
01:42:42,241 --> 01:42:45,619
and putting the critical news
directly into everyone's head?
1353
01:42:47,120 --> 01:42:50,916
The probability of widespread
annihilation kept going up.
1354
01:42:51,291 --> 01:42:54,753
The only way to stop it was to show it.
1355
01:42:54,920 --> 01:42:56,171
To scare people straight.
1356
01:42:56,296 --> 01:42:59,675
Because what reasonable human being
wouldn't be galvanised
1357
01:42:59,758 --> 01:43:02,761
by the potential destruction of everything
they have ever known or loved?
1358
01:43:04,763 --> 01:43:07,516
To save civilization,
1359
01:43:07,599 --> 01:43:09,393
I would show its collapse.
1360
01:43:10,978 --> 01:43:13,939
But how do you think
this vision was received?
1361
01:43:14,022 --> 01:43:15,941
How do you think people responded
1362
01:43:16,108 --> 01:43:17,901
to the prospect of imminent doom?
1363
01:43:17,985 --> 01:43:21,154
They gobbled it up,
like a chocolate éclair.
1364
01:43:22,114 --> 01:43:24,783
They didn't fear their demise,
they repackaged it.
1365
01:43:25,784 --> 01:43:29,788
It can be enjoyed as video games,
as TV shows, books, movies.
1366
01:43:29,872 --> 01:43:33,542
The entire world wholeheartedly
embraced the apocalypse
1367
01:43:33,750 --> 01:43:36,128
and sprinted towards it
with gleeful abandon.
1368
01:43:36,503 --> 01:43:40,173
Meanwhile, your Earth
was crumbling all around you.
1369
01:43:40,257 --> 01:43:43,886
You've got simultaneous epidemics
of obesity and starvation.
1370
01:43:43,969 --> 01:43:45,053
Explain that one.
1371
01:43:46,013 --> 01:43:49,224
Bees and butterflies start to disappear.
1372
01:43:49,308 --> 01:43:50,893
The glaciers melt.
1373
01:43:50,976 --> 01:43:54,021
Algae blooms all around you.
1374
01:43:54,104 --> 01:43:56,064
The coal mine canaries
are dropping dead,
1375
01:43:56,148 --> 01:43:58,817
and you won't take the hint!
1376
01:43:59,693 --> 01:44:01,153
In every moment,
1377
01:44:01,320 --> 01:44:03,530
there is the possibility of a better future.
1378
01:44:03,655 --> 01:44:05,407
But you people won't believe it.
1379
01:44:05,490 --> 01:44:06,575
And because you won't believe it,
1380
01:44:06,658 --> 01:44:09,661
you won't do what is necessary
to make it a reality.
1381
01:44:09,786 --> 01:44:11,830
So you dwell on this terrible future,
1382
01:44:11,914 --> 01:44:13,790
and you resign yourselves to it.
1383
01:44:13,874 --> 01:44:14,917
For one reason,
1384
01:44:15,000 --> 01:44:19,254
because that future
doesn't ask anything of you today.
1385
01:44:21,590 --> 01:44:22,841
So, yes,
1386
01:44:22,966 --> 01:44:25,844
we saw the iceberg,
we warned the Titanic.
1387
01:44:27,346 --> 01:44:30,766
But you all just steered for it anyway,
full steam ahead.
1388
01:44:30,849 --> 01:44:32,184
Why?
1389
01:44:33,268 --> 01:44:35,312
Because you want to sink.
1390
01:44:36,980 --> 01:44:38,440
You gave up.
1391
01:44:40,484 --> 01:44:42,486
That's not the Monitor's fault.
1392
01:44:42,569 --> 01:44:43,695
That's yours.
1393
01:44:47,866 --> 01:44:49,034
Put them through.
1394
01:44:53,246 --> 01:44:55,332
Thanks for visiting, Frank.
1395
01:44:56,208 --> 01:44:58,585
It was genuinely nice to see you again.
1396
01:44:58,669 --> 01:44:59,670
Hmm.
1397
01:45:08,679 --> 01:45:10,430
What are you doing?
-Not giving up.
1398
01:45:23,151 --> 01:45:24,152
Oh!
1399
01:45:27,656 --> 01:45:28,740
Look out!
1400
01:45:34,371 --> 01:45:36,331
Get the thing!
-What thing?
1401
01:45:36,415 --> 01:45:39,126
The thing I gave you
when we first got here!
1402
01:45:41,128 --> 01:45:43,255
Arm it! Get on the platform!
1403
01:45:48,552 --> 01:45:49,594
Ah!
1404
01:45:50,262 --> 01:45:51,346
Casey!
1405
01:45:51,430 --> 01:45:52,597
The bomb!
1406
01:45:52,931 --> 01:45:54,766
Get on the platform!
1407
01:46:13,827 --> 01:46:15,412
Now what?
-Arm it!
1408
01:46:15,495 --> 01:46:16,705
How?
1409
01:47:43,708 --> 01:47:44,960
Casey!
1410
01:47:49,381 --> 01:47:50,924
The bomb!
1411
01:47:51,007 --> 01:47:52,217
Where is the bomb?
1412
01:48:13,155 --> 01:48:16,116
One minute to detonation.
1413
01:48:19,619 --> 01:48:20,912
45 seconds.
1414
01:48:20,996 --> 01:48:22,497
Athena! The bomb.
1415
01:48:22,581 --> 01:48:24,040
What do I do? How do I turn it off?
1416
01:48:24,124 --> 01:48:25,417
30 seconds.
1417
01:48:25,500 --> 01:48:26,835
You can't.
1418
01:48:30,505 --> 01:48:32,465
This is not funny!
1419
01:48:35,844 --> 01:48:38,471
Frank, get out of there!
It's gonna blow!
1420
01:48:38,555 --> 01:48:40,891
Frank, get out!
1421
01:48:42,684 --> 01:48:43,685
Ah!
1422
01:48:43,768 --> 01:48:44,978
Get out of there!
1423
01:48:45,061 --> 01:48:46,605
Four. Three.
1424
01:48:46,688 --> 01:48:47,731
Close the portal!
1425
01:48:47,814 --> 01:48:49,482
Two. One.
Close the portal!
1426
01:49:19,346 --> 01:49:20,472
Are you all right?
1427
01:49:20,555 --> 01:49:21,765
The bomb's gone.
1428
01:49:21,848 --> 01:49:22,974
Can you stand?
-Yeah.
1429
01:49:23,058 --> 01:49:24,684
Frank!
1430
01:49:28,480 --> 01:49:29,481
No.
1431
01:49:31,316 --> 01:49:33,109
The bomb's gone.
1432
01:49:33,193 --> 01:49:34,903
Can you stand?
Yeah.
1433
01:49:35,028 --> 01:49:36,404
Frank!
1434
01:49:50,669 --> 01:49:51,670
What happened? ls she okay?
1435
01:49:51,753 --> 01:49:53,088
I need to get her to a repair module.
1436
01:49:53,171 --> 01:49:54,339
Frank!
1437
01:49:54,839 --> 01:49:57,050
No one's going to repair me.
1438
01:49:57,133 --> 01:49:58,843
Not in time.
1439
01:49:59,135 --> 01:50:01,221
I need to tell you something now.
1440
01:50:08,728 --> 01:50:10,689
Oh, darn.
1441
01:50:11,022 --> 01:50:12,607
I'm shutting down.
1442
01:50:12,691 --> 01:50:15,110
I'm shutting down.
1443
01:50:17,404 --> 01:50:19,030
I'm going to lose sync.
1444
01:50:20,365 --> 01:50:22,033
Don't look at me like that.
1445
01:50:22,200 --> 01:50:25,954
If I lose sync it's not failure.
1446
01:50:26,204 --> 01:50:27,414
I know.
1447
01:50:29,416 --> 01:50:32,836
There are things I need to tell you
before the final
1448
01:50:33,503 --> 01:50:36,089
Before the automated program kicks in.
1449
01:50:37,007 --> 01:50:38,550
I'm a machine.
1450
01:50:39,175 --> 01:50:41,469
I never thought that was bad
1451
01:50:41,553 --> 01:50:43,763
until I saw your face
when you found out I was.
1452
01:50:43,847 --> 01:50:45,056
I always knew.
1453
01:50:46,558 --> 01:50:48,143
No, you didn't.
1454
01:50:48,310 --> 01:50:49,644
Systems failing.
1455
01:50:49,728 --> 01:50:53,648
Activating last thoughts
saved for Frank Walker.
1456
01:50:54,482 --> 01:50:57,027
ATHENA. Log 15: September
1457
01:50:57,652 --> 01:50:59,279
1965.
1458
01:50:59,988 --> 01:51:04,034
Frank Walker is looking at me
in a manner that is difficult to recognise.
1459
01:51:04,993 --> 01:51:06,745
It seems imperative to explain to him
1460
01:51:06,828 --> 01:51:08,163
that I am an Audio-Animatronic
1461
01:51:08,246 --> 01:51:09,372
Athena
1462
01:51:09,539 --> 01:51:13,376
But I am concerned
that he may be adversely affected
1463
01:51:13,585 --> 01:51:15,795
when he finds out that I am not human.
1464
01:51:16,963 --> 01:51:18,548
He has potential.
1465
01:51:18,715 --> 01:51:20,300
I don't want to damage it.
1466
01:51:20,925 --> 01:51:23,386
He needs someone to believe in him.
1467
01:51:23,553 --> 01:51:25,680
And I am fulfilling that need.
1468
01:51:26,348 --> 01:51:27,766
He is my top recruit.
1469
01:51:30,018 --> 01:51:33,897
Log 24, October, 1965.
1470
01:51:35,774 --> 01:51:38,610
I'm having unusual thoughts
towards Frank Walker.
1471
01:51:39,069 --> 01:51:42,113
I suspect a flaw
in my empathy interface.
1472
01:51:42,280 --> 01:51:44,616
I am thinking I should report it.
1473
01:51:46,326 --> 01:51:48,244
But I haven't.
1474
01:51:48,411 --> 01:51:50,372
I cannot explain why.
1475
01:51:51,456 --> 01:51:54,000
Log 78, April
1476
01:51:54,459 --> 01:51:55,960
1984.
1477
01:51:56,252 --> 01:51:59,381
Frank Walker has been banished
by Governor Nix.
1478
01:51:59,547 --> 01:52:01,257
He says he has lost hope
1479
01:52:01,341 --> 01:52:05,053
and he holds me responsible for
having given it to him in the first place.
1480
01:52:05,595 --> 01:52:07,972
I do not understand this.
1481
01:52:08,139 --> 01:52:10,058
He says I never will
1482
01:52:10,141 --> 01:52:14,104
because I do not feel
anger or disappointment.
1483
01:52:16,898 --> 01:52:18,525
Or love.
1484
01:52:20,527 --> 01:52:22,570
End recording.
1485
01:52:25,448 --> 01:52:27,992
I was designed to find dreamers.
1486
01:52:28,451 --> 01:52:29,828
I found you.
1487
01:52:33,373 --> 01:52:34,833
And lost you.
1488
01:52:36,793 --> 01:52:38,086
Till I found her.
1489
01:52:39,671 --> 01:52:40,839
Casey.
1490
01:52:43,842 --> 01:52:46,970
Dreamers need to stick together.
1491
01:52:50,181 --> 01:52:52,016
It's not programming.
1492
01:52:52,809 --> 01:52:54,310
It's personal.
1493
01:53:01,776 --> 01:53:03,069
The Monitor.
1494
01:53:03,153 --> 01:53:06,781
The bomb is gone. But I'm not, yet.
1495
01:53:07,198 --> 01:53:08,908
There isn't much time.
1496
01:53:08,992 --> 01:53:11,202
My self-destruct, use it.
1497
01:53:12,120 --> 01:53:14,539
You know what to do, Frank.
1498
01:53:15,206 --> 01:53:17,792
Help get it right this time.
1499
01:53:21,129 --> 01:53:22,881
I thought you can't have ideas.
1500
01:53:23,631 --> 01:53:26,217
Well, what do you know?
1501
01:53:29,220 --> 01:53:30,722
What do you know.
1502
01:53:33,850 --> 01:53:35,518
Systems failing.
1503
01:54:17,477 --> 01:54:19,354
Frank?
-Yeah?
1504
01:54:20,813 --> 01:54:24,108
Do you want to know
why you could never make me laugh?
1505
01:54:26,027 --> 01:54:27,237
Why?
1506
01:54:28,905 --> 01:54:30,949
Because you're not funny.
1507
01:54:43,002 --> 01:54:45,296
You can let me go now.
1508
01:54:52,095 --> 01:54:53,721
Goodbye, Frank.
1509
01:55:02,313 --> 01:55:03,982
Goodbye, Athena.
1510
01:55:34,053 --> 01:55:35,346
Oh, bollocks.
1511
01:56:26,397 --> 01:56:27,690
Now what?
1512
01:56:29,776 --> 01:56:31,402
You're asking me?
1513
01:56:32,028 --> 01:56:33,780
This was your idea, kid.
1514
01:56:35,990 --> 01:56:37,075
Yeah.
1515
01:56:40,078 --> 01:56:41,621
You think it Will work?
1516
01:56:43,873 --> 01:56:46,167
I guess we have to make it work.
1517
01:57:01,683 --> 01:57:03,976
So, we're making it work.
1518
01:57:04,602 --> 01:57:06,312
First order of business,
1519
01:57:07,313 --> 01:57:08,773
get the door back open.
1520
01:57:13,903 --> 01:57:17,782
Couldn't hurt to get a few
experienced engineers over here.
1521
01:57:21,911 --> 01:57:22,995
Next
1522
01:57:23,329 --> 01:57:25,707
Put the party back on.
1523
01:57:27,959 --> 01:57:30,503
And print out some new invitations.
1524
01:57:32,714 --> 01:57:35,466
Which brings us to
why we're here today.
1525
01:57:36,259 --> 01:57:39,137
A year ago,
it was all supposed to be over.
1526
01:57:39,220 --> 01:57:41,305
We shouldn't even be here.
1527
01:57:41,389 --> 01:57:42,765
But we are.
1528
01:57:44,142 --> 01:57:47,645
It isn't hard to knock down
a big, evil building
1529
01:57:47,729 --> 01:57:51,023
that's telling everybody
that the world's gonna end.
1530
01:57:51,607 --> 01:57:53,151
What is hard
1531
01:57:54,444 --> 01:57:57,029
is figuring out what to build in its place.
1532
01:57:58,114 --> 01:58:00,366
And if we're gonna do that,
1533
01:58:00,450 --> 01:58:02,201
we can't do it alone.
1534
01:58:02,952 --> 01:58:05,163
We're gonna need all of you.
1535
01:58:06,622 --> 01:58:10,168
Frank Walker, may I ask a question?
-Sure.
1536
01:58:10,251 --> 01:58:12,462
The search parameters you've given us,
1537
01:58:12,545 --> 01:58:15,256
while mathematically sound, are a bit
1538
01:58:16,299 --> 01:58:17,800
undefined.
1539
01:58:18,509 --> 01:58:20,928
Could you be more specific, please?
1540
01:58:21,095 --> 01:58:22,638
Well, Miss Newton,
1541
01:58:23,556 --> 01:58:26,642
you wanna tell our new recruiters
what they're looking for?
1542
01:58:26,726 --> 01:58:28,102
Dreamers.
1543
01:58:28,644 --> 01:58:31,898
We are looking for dreamers.
1544
01:58:33,983 --> 01:58:35,860
Anyone who will feed the right wolf.
1545
01:58:46,704 --> 01:58:50,374
So, I once told your predecessor
1546
01:58:51,000 --> 01:58:54,796
that she was nothing
but a combination of ones and zeroes.
1547
01:58:58,591 --> 01:59:00,218
I was wrong.
1548
01:59:00,384 --> 01:59:02,011
She was much more than that.
1549
01:59:02,720 --> 01:59:05,348
You are much more than that, too.
1550
01:59:05,556 --> 01:59:08,643
So, go out there
and do what she would have done.
1551
01:59:09,894 --> 01:59:11,938
Find the ones who haven't given up.
1552
01:59:13,022 --> 01:59:14,816
They're the future.
104769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.