All language subtitles for Love.Hate.S02E06.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:04,240
MUSIC: 'Night Visiting Song'
2
00:00:04,640 --> 00:00:08,560
# I must away now
3
00:00:08,560 --> 00:00:13,760
# I can no longer tarry
4
00:00:13,760 --> 00:00:17,920
# This morning's tempest
5
00:00:17,920 --> 00:00:21,920
# I have to cross
6
00:00:21,920 --> 00:00:30,160
# I must be guided without a stumble
7
00:00:30,160 --> 00:00:37,480
# Into the arms I love the most
8
00:00:37,480 --> 00:00:45,680
# And when that long night was past
and over
9
00:00:45,680 --> 00:00:53,560
# And when the small clouds began to
grow
10
00:00:53,560 --> 00:00:56,080
# He's taken her hand
11
00:00:56,080 --> 00:01:01,640
# And they've kissed and parted
12
00:01:01,640 --> 00:01:04,840
# And he saddled and mounted
13
00:01:04,840 --> 00:01:09,040
# And away did go
14
00:01:09,039 --> 00:01:12,799
# I must away now
15
00:01:12,800 --> 00:01:18,240
# I can no longer tarry
16
00:01:18,240 --> 00:01:22,360
# This morning's tempest
17
00:01:22,360 --> 00:01:26,360
# I have to cross
18
00:01:26,360 --> 00:01:34,360
# I must be guided without a stumble
19
00:01:34,360 --> 00:01:40,880
# Into the arms I love the most. #
20
00:01:53,440 --> 00:01:55,480
Are you OK?
21
00:01:57,120 --> 00:01:59,040
Rosie.
22
00:02:01,600 --> 00:02:03,680
Are you OK?
23
00:02:03,680 --> 00:02:05,720
Yeah.
24
00:02:11,720 --> 00:02:14,600
Rosie.
25
00:02:14,600 --> 00:02:15,800
Hey.
26
00:02:16,920 --> 00:02:19,920
Hey. Are you OK?
27
00:02:22,240 --> 00:02:24,280
Come here.
28
00:02:26,480 --> 00:02:28,520
What's up?
29
00:02:42,840 --> 00:02:46,360
Hey. Hey, stop crying.
30
00:02:48,760 --> 00:02:50,600
My Rosie.
31
00:02:58,040 --> 00:03:00,320
I can stay if you want. I won't go.
32
00:03:01,920 --> 00:03:03,960
No.
33
00:03:07,640 --> 00:03:10,320
You're a fuckin' hypocrite.
You know that.
34
00:03:34,040 --> 00:03:36,000
Does it matter?
35
00:03:38,960 --> 00:03:40,800
Yeah.
36
00:03:45,120 --> 00:03:47,640
Yeah, it does matter.
37
00:03:55,960 --> 00:03:58,000
I'm glad he's dead.
38
00:03:59,640 --> 00:04:01,680
So am I.
39
00:04:04,360 --> 00:04:06,720
Who's going to take over?
40
00:04:08,680 --> 00:04:10,720
Don't know.
41
00:04:11,800 --> 00:04:13,640
Nidge I suppose.
42
00:04:15,720 --> 00:04:19,280
Daddy, can you play with me?
43
00:04:19,279 --> 00:04:22,319
Can't, buddy. Daddy has to go to
work.
44
00:04:22,320 --> 00:04:24,240
Go and play on the trampoline
outside.
45
00:04:24,240 --> 00:04:26,960
Daddy will be out in a second.
That's what it's there for.
46
00:04:26,960 --> 00:04:29,840
Go on. I'll be out as soon as
I finish my breakfast. Good boy.
47
00:04:29,840 --> 00:04:32,040
Don't forget to zip it up at the
side.
48
00:04:37,159 --> 00:04:39,759
This one more or less says
it was you.
49
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
That's a rubbish picture
they have of me.
50
00:04:42,000 --> 00:04:45,120
- How are they getting away
with this? - I don't know.
51
00:04:45,120 --> 00:04:47,160
This is all speculation bullshit.
52
00:04:47,159 --> 00:04:48,679
That paper says it was me.
53
00:04:48,680 --> 00:04:51,520
This one here says
I'm his trusted lieutenant.
54
00:04:51,520 --> 00:04:52,720
It's all shit.
55
00:04:52,720 --> 00:04:55,520
- Will they get who done it
do you think? - How would I know?
56
00:04:55,520 --> 00:04:58,040
Do you think it was your man
whose wife killed herself?
57
00:04:58,040 --> 00:05:01,000
- Do I think what?
- That he killed John Boy.
58
00:05:01,000 --> 00:05:02,800
Jesus Christ. I don't know.
59
00:05:04,240 --> 00:05:06,840
I don't know. I honestly don't know.
60
00:05:06,840 --> 00:05:09,080
Fran could have done it,
ordered it from prison.
61
00:05:09,080 --> 00:05:11,560
I'd say most likely it was him but I
don't know.
62
00:05:11,560 --> 00:05:15,280
- But it must've been him.
- Why must it be him? How would you
know?
63
00:05:15,280 --> 00:05:17,560
Cos you said John Boy
had someone bomb her house.
64
00:05:17,560 --> 00:05:20,960
I didn't say that.
I know nothing, Trish, understand
that.
65
00:05:20,960 --> 00:05:23,200
- The place could be bugged.
- Is it?
66
00:05:23,200 --> 00:05:27,080
- No, but you don't know.
- Do you think they're listening to
us now?
67
00:05:27,080 --> 00:05:30,920
No. For fuck's sake. I'm saying
don't be saying you know this and
that.
68
00:05:30,920 --> 00:05:33,720
You know nothing. I know nothing.
69
00:05:39,560 --> 00:05:41,280
If you want me to come, I'll come.
70
00:05:41,280 --> 00:05:43,920
No, the baby would be crying and
everything.
71
00:05:43,920 --> 00:05:47,240
No-one's expecting you to come, so,
fuck it. Who cares?
72
00:05:47,240 --> 00:05:49,280
We need to think of a name, Nigel.
73
00:05:49,280 --> 00:05:52,040
We can't keep calling it "the baby"
all the time.
74
00:05:52,040 --> 00:05:56,800
- We don't need a name till the
christening. - Exactly. The
christening is next week.
75
00:05:56,800 --> 00:05:59,840
Don't be worried. We'll think of
something, OK?
76
00:06:52,000 --> 00:06:54,920
(Priest recites prayer)
77
00:07:00,760 --> 00:07:04,840
Father of all, we pray to you
for those we love but see no longer.
78
00:07:06,320 --> 00:07:11,520
Grant them eternal rest
and let perpetual light shine upon
them.
79
00:07:11,520 --> 00:07:16,040
May his soul, and the souls of all
the departed,
80
00:07:16,040 --> 00:07:19,280
through the mercy of God, rest in
peace.
81
00:07:20,280 --> 00:07:21,520
Amen.
82
00:07:29,520 --> 00:07:32,200
A reading from
the Book of Lamentations.
83
00:07:33,560 --> 00:07:37,040
My soul is deprived of peace.
84
00:07:37,040 --> 00:07:39,720
I have forgotten what happiness is.
85
00:07:39,720 --> 00:07:42,360
I tell myself my future is lost...
86
00:07:44,400 --> 00:07:47,720
..all that I'd hoped for from the
Lord.
87
00:07:47,720 --> 00:07:51,480
The thought of my homeless
poverty is wormwood and gall.
88
00:07:53,400 --> 00:07:58,480
Remembering it over and over
leaves my soul downcast within me.
89
00:07:58,480 --> 00:08:03,800
But I will call this to mind
as my reason to have hope.
90
00:08:04,920 --> 00:08:07,720
This is word of the Lord.
91
00:08:07,720 --> 00:08:09,960
OTHERS: Thanks be to God.
92
00:08:23,800 --> 00:08:27,360
I am the resurrection
and the life, sayeth the Lord.
93
00:08:27,360 --> 00:08:32,000
Those who believe in me,
even though they die, will live.
94
00:08:34,640 --> 00:08:39,160
Everyone who lives and believes in
me will never die.
95
00:08:45,720 --> 00:08:47,760
(Phone buzzes)
96
00:08:57,920 --> 00:09:00,560
Rosie, it's me. Look...
97
00:09:00,560 --> 00:09:03,400
It's me. Just call me back, will
you?
98
00:09:05,240 --> 00:09:07,640
Don't worry about it. She'll get
over it.
99
00:09:08,600 --> 00:09:11,440
- You didn't say anything to her,
did you? - No, I didn't.
100
00:09:11,440 --> 00:09:14,800
- What's wrong with her anyway?
- I don't know.
101
00:09:14,800 --> 00:09:17,040
Come on, we'll get a few drinks into
us.
102
00:09:17,040 --> 00:09:21,080
I know from Trish,
sometimes it's better just to leave
them alone.
103
00:09:21,080 --> 00:09:24,080
- Come on! We'll have a bit of
craic. - All right. All right.
104
00:09:24,080 --> 00:09:26,640
Don't want today to be a total
waste.
105
00:09:54,640 --> 00:09:57,880
The devil says, "Do you like
drinking?" "Fuckin' sure," says
Paddy.
106
00:09:57,880 --> 00:10:01,960
"You'll like Tuesday," says the
devil. "No hangover cos you're
already dead."
107
00:10:01,960 --> 00:10:04,320
"Sound," says Paddy.
"You like drugs?" says the devil.
108
00:10:04,320 --> 00:10:07,800
"Fuckin' sure I do," says Paddy.
"You'll have a ball on Wednesday.
109
00:10:07,800 --> 00:10:11,760
Coke, weed, whatever the fuck you
want." "Bring it on," says Paddy.
110
00:10:11,760 --> 00:10:18,240
The devil goes, "One more thing.
When you were alive, did you ever go
queer?"
111
00:10:18,240 --> 00:10:20,120
"Would you fuck off!" says Paddy.
"Why?"
112
00:10:20,120 --> 00:10:23,840
The devil goes, "Do you know what,
Paddy, "I don't think you'll like
Thursday so."
113
00:10:27,600 --> 00:10:28,720
Hey.
114
00:10:30,520 --> 00:10:33,280
How are you, Debbie?
115
00:10:33,280 --> 00:10:36,600
- OK?
- Good, yeah.
116
00:10:36,600 --> 00:10:38,600
- You?
- Great.
117
00:10:39,560 --> 00:10:43,200
Sorry. That came out wrong.
118
00:10:43,200 --> 00:10:45,640
I didn't mean that, you know.
119
00:10:45,640 --> 00:10:47,680
Obviously.
120
00:10:49,840 --> 00:10:51,880
Getting on with it.
121
00:10:53,760 --> 00:10:56,160
Where are you now?
122
00:10:56,160 --> 00:11:01,760
- Like, where are you living?
- Why? You want to come over and
visit?
123
00:11:04,960 --> 00:11:07,800
Bit all over the place, you know.
124
00:11:07,800 --> 00:11:09,840
Staying here and there.
125
00:11:12,440 --> 00:11:16,800
Staying a bit with my folks, till I
get sorted.
126
00:11:16,800 --> 00:11:20,760
But it's not really working out,
so...
127
00:11:23,080 --> 00:11:27,000
So... I'm staying a bit in Ado's
gaff as well.
128
00:11:27,000 --> 00:11:29,760
So I heard. Patch things up, did
you?
129
00:11:29,760 --> 00:11:31,960
You mean the goldfish?
130
00:11:33,000 --> 00:11:36,720
That was just an accident.
I didn't know you could overfeed
them.
131
00:11:36,720 --> 00:11:38,800
No, I mean robbing his gear on him.
132
00:11:40,240 --> 00:11:43,880
That was a joke. Well, not a joke
but...
133
00:11:47,200 --> 00:11:49,400
I think Ado's glad he's not dead.
134
00:11:49,400 --> 00:11:52,040
He thought when they came in the pub
it was for him.
135
00:11:52,040 --> 00:11:54,440
Yeah, I know. I was there.
136
00:12:01,240 --> 00:12:05,360
- Sorry about John Boy.
- I'm not.
137
00:12:05,360 --> 00:12:09,200
I'm not supposed to say that,
but I'm not.
138
00:12:14,880 --> 00:12:16,920
Can I get a smoke off you?
139
00:12:31,760 --> 00:12:34,560
The start of it, though, it was
different.
140
00:12:34,560 --> 00:12:36,600
He was all...
141
00:12:39,440 --> 00:12:41,480
Anyways.
142
00:12:43,600 --> 00:12:46,200
Ado treats you better, does he?
143
00:12:49,520 --> 00:12:51,360
Fuck you, Tommy.
144
00:12:56,600 --> 00:12:58,440
Irish car bomb.
145
00:13:00,400 --> 00:13:02,040
That's disgusting. What's in it?
146
00:13:02,040 --> 00:13:04,760
- I don't know. Do you want another
one? - No.
147
00:13:04,760 --> 00:13:06,800
I'm having another.
148
00:13:14,000 --> 00:13:16,360
- All right?
- Hi.
149
00:13:19,640 --> 00:13:21,480
How's your boy holding up?
150
00:13:21,480 --> 00:13:23,080
He's enjoying the free bar anyway.
151
00:13:23,080 --> 00:13:26,840
- Yeah. Where were you?
- Outside having a smoke.
152
00:13:26,840 --> 00:13:29,640
You'll be late for your own funeral.
What are you drinking?
153
00:13:29,640 --> 00:13:32,920
- Get us a pint.
- Paul, get this fella a pint.
154
00:13:32,920 --> 00:13:34,920
Thanks, Nidge. All right?
155
00:13:34,920 --> 00:13:37,160
How long do you want me
to keep the free bar open?
156
00:13:37,160 --> 00:13:39,920
All day, but funeral only, yeah?
157
00:13:39,920 --> 00:13:43,760
- Make sure to look after
John Boy's da. - Got you.
158
00:13:49,400 --> 00:13:53,000
- Does she want a drink?
- No. She'll be all right.
159
00:13:54,680 --> 00:13:56,720
She's missing her daddy.
160
00:13:58,600 --> 00:14:01,560
- She'll be all right, will she?
- Yeah.
161
00:14:01,560 --> 00:14:05,160
- Are you sure you don't want a
drink? - No, thanks.
162
00:14:05,160 --> 00:14:07,920
I better go and talk to his old
fella.
163
00:14:07,920 --> 00:14:09,840
- All right, Jack.
- Nidge.
164
00:14:09,840 --> 00:14:11,280
How's she doing?
165
00:14:11,280 --> 00:14:14,800
I'm not sure. I just asked her
if she wants a drink but she
doesn't.
166
00:14:14,800 --> 00:14:18,120
She can have one after.
I got them to keep the free bar
going.
167
00:14:19,480 --> 00:14:22,800
My old fella is buried up beyond as
well. He wanted to be buried
beside...
168
00:14:22,800 --> 00:14:26,200
MAN: How are you, Jack?
- I'll be over in a minute. Sorry.
Go ahead.
169
00:14:26,200 --> 00:14:30,760
He wanted to be buried beside the
stream in case he got thirsty.
170
00:14:30,760 --> 00:14:32,440
Good.
171
00:14:32,440 --> 00:14:34,440
Get you topped up there, Jack. Good
man.
172
00:14:36,320 --> 00:14:38,480
- Tommy, do you want a car bomb?
- Yeah, go on.
173
00:14:42,160 --> 00:14:44,000
This is fucking great.
174
00:14:44,000 --> 00:14:47,320
Go easy with the shots
or someone will think you're
celebrating.
175
00:14:47,320 --> 00:14:49,040
But I'm not.
176
00:14:50,280 --> 00:14:52,680
I better head. Rosie's not answering
her phone.
177
00:14:52,680 --> 00:14:55,840
- Will you relax?
- I'll be back in a bit.
178
00:14:55,840 --> 00:14:58,760
I know he made provision for you
cos I talked to him about it.
179
00:14:58,760 --> 00:15:00,440
I don't care about the money.
180
00:15:00,440 --> 00:15:03,160
- All right, Dave.
- All right, Nidge.
181
00:15:03,160 --> 00:15:07,040
I was saying John would've had
a few bob put aside for Kayleigh.
182
00:15:07,040 --> 00:15:09,320
- Yeah.
- They already took the car he
bought her.
183
00:15:09,320 --> 00:15:11,440
I know he definitely has it sorted.
184
00:15:11,440 --> 00:15:16,040
- It'd be great, you know, for her
education. - I'll find out.
185
00:15:20,120 --> 00:15:22,120
Rosie.
186
00:15:58,400 --> 00:16:01,240
- Where will I bring him, then?
- Just bring him.
187
00:16:01,240 --> 00:16:04,120
- I don't know where he lives.
- Sort it out.
188
00:16:06,960 --> 00:16:09,360
- Are yous off home?
- Yeah. I'm going to get her home.
189
00:16:09,360 --> 00:16:13,480
- It's been a rough day.
- Yeah. For all of us.
190
00:16:14,480 --> 00:16:17,040
We'll all miss your da.
191
00:16:17,040 --> 00:16:18,920
Look after yourselves.
192
00:16:18,920 --> 00:16:22,280
If there's anything you need,
anything.
193
00:16:22,280 --> 00:16:24,320
Come here.
194
00:16:26,160 --> 00:16:29,480
I'll try and sort out where that
money is and all.
195
00:16:38,640 --> 00:16:42,040
No. Maybe he was expecting it.
196
00:16:42,040 --> 00:16:44,240
The whole funeral he planned
himself.
197
00:16:44,240 --> 00:16:47,240
I thought he'd have a fancier
coffin. One of them American jobs.
198
00:16:47,240 --> 00:16:50,760
Waste of money. I'd be the same.
Nothing wrong with an Irish box.
199
00:16:50,760 --> 00:16:53,840
Remember the Michael Jackson one.
It was gold.
200
00:16:53,840 --> 00:16:55,760
Cost 100 grand or something.
201
00:16:55,760 --> 00:16:58,480
You'd be better off spending it
on a big party before you went.
202
00:16:58,480 --> 00:17:00,720
- Did he pick the music and all?
- Yeah.
203
00:17:00,720 --> 00:17:04,960
If it was mine I'd have Irish stuff.
Luke. The Dubliners.
204
00:17:04,960 --> 00:17:07,160
- I've my funeral song picked out.
- What is it?
205
00:17:07,160 --> 00:17:10,920
Guns N' Roses.
Mass is over, priest does his thing.
206
00:17:10,920 --> 00:17:15,600
Holy water on the coffin and bang!
Welcome To The fuckin' Jungle.
207
00:17:18,440 --> 00:17:20,240
All right, Ado.
What did the brief say?
208
00:17:20,240 --> 00:17:24,320
I don't know. He says cos I wasn't
in the room there's a good chance
I'll get off.
209
00:17:24,319 --> 00:17:26,799
They have fingerprints in the room,
but the brief could say
210
00:17:26,800 --> 00:17:30,080
I was at a party two months before
that and they can't prove I wasn't.
211
00:17:30,080 --> 00:17:32,200
You jammy bollocks.
212
00:17:32,200 --> 00:17:35,200
- How's it going with the other?
- It's rough, you know.
213
00:17:35,200 --> 00:17:37,960
I've been there before. I can do it.
214
00:17:37,960 --> 00:17:40,240
I have the willpower if I want to.
215
00:17:40,240 --> 00:17:43,600
You need to get rid of that mad one,
Ado. She'll drag you back down
again.
216
00:17:43,600 --> 00:17:46,120
I don't give a bollocks.
I don't even fuckin' like her.
217
00:17:46,120 --> 00:17:49,720
See what she done to John Boy.
Took his eye off the ball, he did.
218
00:17:49,720 --> 00:17:54,440
She'll drag you back down.
She will if she's still banging up.
219
00:17:54,440 --> 00:17:58,000
- She's off it as well.
- You'd be better off without her.
220
00:17:58,000 --> 00:18:00,840
She's mad in the head.
Tommy knows what I'm talking about.
221
00:18:00,840 --> 00:18:03,480
Am I right? Tell him.
222
00:18:04,960 --> 00:18:07,040
Yeah, she's bad news.
223
00:18:14,640 --> 00:18:17,280
Go on. Go on.
224
00:18:17,280 --> 00:18:19,320
(Coughing)
225
00:18:22,440 --> 00:18:24,480
OK.
226
00:18:26,240 --> 00:18:30,200
Have a little bit of water.
Good girl.
227
00:18:31,840 --> 00:18:35,760
OK, have to cool you down.
I'm going to open this window.
228
00:18:41,880 --> 00:18:43,520
Mummy, I'm freezing.
229
00:18:43,520 --> 00:18:46,720
I know, honey. I'm just getting the
doctor.
230
00:18:47,800 --> 00:18:49,520
Shit. OK.
231
00:18:52,360 --> 00:18:54,400
Darren, it's me.
232
00:18:56,400 --> 00:18:59,560
The emergency doctor can't come out
till later.
233
00:18:59,560 --> 00:19:02,560
I'm going to take her to A&E. I was
just...
234
00:19:03,920 --> 00:19:07,040
Doesn't matter. Just call me, will
you?
235
00:19:07,040 --> 00:19:09,080
(Thud)
236
00:19:10,600 --> 00:19:12,400
Hello?
237
00:19:15,600 --> 00:19:18,520
OK, girls. Come on,
we're going to the doctor's, all of
us.
238
00:19:20,160 --> 00:19:22,440
- Howya? All right?
- Come on in.
239
00:19:23,760 --> 00:19:26,360
- Is Nidge in?
- He is, yeah.
240
00:19:29,040 --> 00:19:31,080
Nidge!
241
00:19:37,120 --> 00:19:39,160
Can I get a drink of water, please?
242
00:19:41,000 --> 00:19:43,520
Sorry I'm late, Nidge. Held up with
a case.
243
00:19:43,520 --> 00:19:45,560
I'm off to take a piss.
244
00:20:03,120 --> 00:20:06,520
Now. Tap water all right for you?
245
00:20:20,680 --> 00:20:23,200
Sorry, Mary.
I had the phone on silent. Is she
OK?
246
00:20:23,200 --> 00:20:25,800
Yeah, she's fine.
Her temperature was spiking.
247
00:20:25,800 --> 00:20:30,320
The call-out doctor couldn't come
till later so I took them to A&E.
248
00:20:30,320 --> 00:20:34,600
- She's all right?
- Yeah. Just thought I should get
her seen.
249
00:20:34,600 --> 00:20:37,040
- Kids in bed, then?
- They're wrecked.
250
00:20:37,040 --> 00:20:39,480
We were waiting a couple of hours.
251
00:20:39,480 --> 00:20:41,520
- I'm sorry.
- You're fine.
252
00:20:44,480 --> 00:20:47,560
I'm still a little freaked out
from the other day.
253
00:20:47,560 --> 00:20:50,840
- No sign of anyone, then?
- No.
254
00:20:52,600 --> 00:20:56,160
- What?
- I know this is going to sound
paranoid.
255
00:20:56,160 --> 00:20:57,840
What?
256
00:21:00,440 --> 00:21:04,520
- I keep thinking there's someone
out there. - Outside?
257
00:21:04,520 --> 00:21:06,800
I thought there was someone
in the house earlier.
258
00:21:06,800 --> 00:21:09,080
It's normal after all that
to feel a bit paranoid.
259
00:21:09,080 --> 00:21:12,040
No, it's something else.
260
00:21:12,040 --> 00:21:15,600
I can feel it. Someone watching me.
261
00:21:16,680 --> 00:21:19,720
- Have you seen anybody else hanging
around? - No.
262
00:21:21,720 --> 00:21:23,760
It's like...goosebumps.
263
00:21:37,680 --> 00:21:39,880
- In a panic?
- No.
264
00:21:42,120 --> 00:21:44,680
That was a good send-off you gave
him.
265
00:21:45,960 --> 00:21:49,120
Hadn't seen his da in years.
Since we were kids.
266
00:21:50,160 --> 00:21:52,600
He's fairly shook up, I have to say.
267
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
- What were you saying
to his daughter? - What?
268
00:21:57,000 --> 00:21:59,640
John Boy's daughter,
what were you saying to her?
269
00:21:59,640 --> 00:22:02,080
Nothing. Nothing, Nidge.
270
00:22:02,080 --> 00:22:04,360
Don't shake your head like that at
me, you prick.
271
00:22:04,360 --> 00:22:08,120
- Playing dumb, is it?
- I'm sorry, Nidge.
I was only talking to her.
272
00:22:08,120 --> 00:22:11,560
- It's none of your business.
- I don't know what I done,
273
00:22:11,560 --> 00:22:14,680
but I swear to God, I didn't say
anything to her.
274
00:22:14,680 --> 00:22:17,560
- It was the funeral.
- Are you fuckin' thick or what?
275
00:22:17,560 --> 00:22:20,120
- You know what I'm talking about.
- You mean the money?
276
00:22:20,120 --> 00:22:23,560
Yeah, about the money.
You know well that's what I mean.
277
00:22:23,560 --> 00:22:27,520
- Are you trying to make a fool out
of me? - No. I swear to God.
278
00:22:27,520 --> 00:22:29,680
You're ducking and diving there, you
scumbag.
279
00:22:29,680 --> 00:22:33,360
- Making out I'm not hearing what I
heard? - No. I'm sorry.
280
00:22:33,360 --> 00:22:36,560
What the fuck has any of it got to
do with you?
281
00:22:36,560 --> 00:22:41,360
- I thought... I didn't...
- "I thought, I didn't" what?
282
00:22:41,360 --> 00:22:45,600
John had said he wanted to make sure
she was looked after.
283
00:22:45,600 --> 00:22:48,840
- See she has everything she needs.
- What does she need?
284
00:22:48,840 --> 00:22:51,560
She has a ma.
She has a stepda paid for her all
these years.
285
00:22:51,560 --> 00:22:55,640
There's her family.
She doesn't need anything.
286
00:22:55,640 --> 00:22:58,880
It's not John Boy's fucking money to
pass on. Understand that?
287
00:23:05,280 --> 00:23:07,600
You haven't a clue, Dave.
288
00:23:08,640 --> 00:23:11,000
I seen you there talking all this
up.
289
00:23:11,000 --> 00:23:15,320
She's only a kid but her ma's there
thinking she's won the lotto.
290
00:23:15,320 --> 00:23:18,720
Wetting herself she was
and you the one getting her all hot.
291
00:23:22,120 --> 00:23:24,520
Need to get with the programme,
Dave.
292
00:23:24,520 --> 00:23:27,120
Talking about shit you know nothing
about.
293
00:23:27,120 --> 00:23:29,680
I'm sorry. I was out of order and I
apologise.
294
00:23:32,080 --> 00:23:34,120
You want a drink?
295
00:23:38,000 --> 00:23:42,400
- Please, Rosie.
- Darren, it's not fair turning up
like this.
296
00:23:42,400 --> 00:23:46,200
- It's not fair.
- Come on, Rosie. Please, five
minutes.
297
00:23:46,200 --> 00:23:48,240
Five minutes.
298
00:23:52,120 --> 00:23:55,640
- Is it still sore?
- Yeah. A bit.
299
00:23:57,840 --> 00:24:01,120
- Do you want me to wait
till tomorrow? - No. Do it.
300
00:24:17,560 --> 00:24:20,720
- What do you think?
- It's beautiful.
301
00:24:22,760 --> 00:24:25,120
We're always talking about
down the road.
302
00:24:25,120 --> 00:24:27,600
Down the road we'll be happy.
303
00:24:27,600 --> 00:24:30,800
Down the road will be perfect
but it never is.
304
00:24:30,800 --> 00:24:33,080
- Were you not happy living in the
flat? - I was.
305
00:24:33,080 --> 00:24:34,840
What's the problem, then?
306
00:24:34,840 --> 00:24:37,600
Cos it only lasts a few days, a
week.
307
00:24:37,600 --> 00:24:40,160
It's like the honeymoon
and then the honeymoon's over.
308
00:24:40,160 --> 00:24:42,760
You're back doing your thing again.
309
00:24:43,800 --> 00:24:46,480
Well, say something.
You wanted to talk so talk.
310
00:24:46,480 --> 00:24:48,800
- I don't know what to say.
- Then head back in so.
311
00:24:48,800 --> 00:24:50,920
No. I mean I don't know what to say.
312
00:24:50,920 --> 00:24:53,640
You know what I want.
I want you and that's it.
313
00:24:53,640 --> 00:24:56,840
I want kids with you
and I want no-one else. No-one.
314
00:24:56,840 --> 00:24:59,840
But I've said all this to you
so I don't know what to say
315
00:24:59,840 --> 00:25:02,520
cos if you don't think the same
then there's nothing I can do.
316
00:25:02,520 --> 00:25:04,280
- That's not fair.
- Why isn't it fair?
317
00:25:04,280 --> 00:25:05,920
Cos it wasn't my decision.
318
00:25:05,920 --> 00:25:08,200
You left. You're the one
with the problem.
319
00:25:08,200 --> 00:25:10,600
- You know why I left.
- No, I don't.
320
00:25:11,880 --> 00:25:15,640
- Cos of what you've done.
- What have I done?
321
00:25:15,640 --> 00:25:19,840
I can't even say it.
I asked you and you lied to me.
322
00:25:19,840 --> 00:25:23,720
Swore blind, you did.
You don't think it matters cos...
323
00:25:24,960 --> 00:25:27,960
..cos if someone was a bad person,
but it does, Darren.
324
00:25:27,960 --> 00:25:31,920
I'd be lying next to you
in the bed and instead of thinking:
325
00:25:31,920 --> 00:25:35,560
This beautiful man is next to me and
I'm going to have beautiful babies
with him,
326
00:25:35,560 --> 00:25:37,600
I'd be thinking of...
327
00:25:40,240 --> 00:25:42,280
What?
328
00:25:43,320 --> 00:25:46,120
I'd be thinking of corpses
rotting in the ground.
329
00:25:58,440 --> 00:26:00,800
- What was that for?
- Nothing.
330
00:26:02,120 --> 00:26:03,960
You all sorted for the christening?
331
00:26:03,960 --> 00:26:05,560
Yeah, I'm totally ahead of myself.
332
00:26:05,560 --> 00:26:08,720
It's not like me at all.
333
00:26:08,720 --> 00:26:10,840
- What?
- I'm happy.
334
00:26:10,840 --> 00:26:12,880
That's good.
335
00:26:15,440 --> 00:26:18,760
- How's the little fella?
- I can't believe how chilled he is.
336
00:26:18,760 --> 00:26:21,720
That's cos he has my genes.
337
00:26:21,720 --> 00:26:25,600
How are you getting on without John
Boy?
338
00:26:25,600 --> 00:26:28,120
It's different.
339
00:26:28,120 --> 00:26:30,600
John Boy got messy there,
getting paranoid and all.
340
00:26:30,600 --> 00:26:33,600
Pissed a lot of people off.
341
00:26:33,600 --> 00:26:37,720
I never thought I'd end up running
the show. I don't know.
342
00:26:37,720 --> 00:26:41,000
I don't mean to be ungrateful
cos he gave me a start but...
343
00:26:41,000 --> 00:26:44,160
it's easier without him, you know.
344
00:26:44,160 --> 00:26:47,360
I think I can do it on my own.
345
00:26:47,360 --> 00:26:51,680
- What you smiling for?
- It suits you, being in charge.
346
00:26:51,680 --> 00:26:55,160
- Turns you on, does it?
- Maybe a bit.
347
00:27:03,240 --> 00:27:04,640
- (Baby cries)
- Fuck.
348
00:27:04,640 --> 00:27:07,000
Leave it, he'll be all right.
349
00:27:23,720 --> 00:27:26,280
Darren, I know it's him. I saw him.
350
00:27:26,280 --> 00:27:27,760
- You're sure?
- Yeah.
351
00:27:27,760 --> 00:27:30,880
It was only for a split second
but I know 100% it was him.
352
00:27:32,120 --> 00:27:36,320
- It's beyond weird. What's he
doing? - I don't know.
353
00:27:36,320 --> 00:27:38,880
- I'd say he's harmless.
- Darren, it's not harmless.
354
00:27:38,880 --> 00:27:40,600
It's totally freaking me out.
355
00:27:40,600 --> 00:27:43,720
I'm saying I don't think
he means any harm.
356
00:27:43,720 --> 00:27:46,600
- What do we do?
- I'll talk to him.
357
00:27:46,600 --> 00:27:48,000
And what, he'll deny it?
358
00:27:48,000 --> 00:27:51,120
Maybe but if I tell him
he's freaking you out, he'll stop.
359
00:27:51,120 --> 00:27:53,760
I know he will.
360
00:27:53,760 --> 00:27:56,240
- Talk to him, then.
- Yeah, I will.
361
00:27:58,560 --> 00:28:00,600
Run after it. Make your point, lads.
362
00:28:00,600 --> 00:28:04,120
- (Shouting)
- Leave it in! And again. One more.
363
00:28:04,120 --> 00:28:06,160
(Cheering)
364
00:28:20,360 --> 00:28:25,080
Sorry to be turning up here, Martin.
I didn't want to ring on the mobile.
365
00:28:25,080 --> 00:28:29,000
Little fella does the GAA, does he?
Mine does the soccer.
366
00:28:29,000 --> 00:28:33,920
Don't worry. I don't want to be
bothering you. I only wanted to have
a quick word. Yeah?
367
00:28:33,920 --> 00:28:36,440
Come on. We'll walk and talk.
Five minutes is all.
368
00:28:36,440 --> 00:28:38,080
OK.
369
00:28:38,080 --> 00:28:40,800
You heard about John Boy.
Course you did. Terrible.
370
00:28:40,800 --> 00:28:42,840
We all got a shock.
371
00:28:42,840 --> 00:28:46,440
All I wanted to do is have a quick
chat, let you know I'll be taking
over.
372
00:28:46,440 --> 00:28:49,480
Sorting you out and all.
373
00:28:49,480 --> 00:28:54,880
The thing is, er...
I have been under a lot of stress.
374
00:28:54,880 --> 00:28:57,120
At work and everything.
375
00:28:58,200 --> 00:29:01,640
I don't know how much use
that I'm going to be able be to you.
376
00:29:03,360 --> 00:29:05,200
I'm on traffic.
377
00:29:05,200 --> 00:29:09,080
Don't worry about that.
I won't be hassling you
for speeding tickets.
378
00:29:09,080 --> 00:29:11,200
I still want to keep this going.
379
00:29:11,200 --> 00:29:14,080
I know John Boy's gone
but I'm sure you still have
all your bills.
380
00:29:14,080 --> 00:29:16,760
School uniforms and whatever.
381
00:29:17,800 --> 00:29:21,760
- No update on who might've
clipped John? - No.
382
00:29:25,000 --> 00:29:28,080
I heard it was your man Fran
ordered it done from prison.
383
00:29:28,080 --> 00:29:30,760
There's a bit of history there.
384
00:29:30,760 --> 00:29:33,400
You might pass that on if you get a
chance.
385
00:29:40,520 --> 00:29:42,840
I don't want you going round to
Mary's house.
386
00:29:42,840 --> 00:29:45,240
- What do you mean?
- You know what I'm talking about.
387
00:29:45,240 --> 00:29:48,720
You can stand there and lie to me
or you can tell me what the fuck
you're doing.
388
00:29:51,080 --> 00:29:53,120
Mary's completely freaked.
389
00:29:56,880 --> 00:29:59,600
So, are you going to tell me
what you're doing?
390
00:29:59,600 --> 00:30:04,400
Cos I thought we were mates and here
you are scaring the shit out of my
sister.
391
00:30:04,400 --> 00:30:07,000
Stalking her like a fuckin' serial
killer.
392
00:30:07,000 --> 00:30:09,960
- I wasn't stalking her.
- What were you doing, then?
393
00:30:12,280 --> 00:30:16,080
Luke. I need you to stop this.
Number one...
394
00:30:16,080 --> 00:30:18,960
- It won't happen again, Darren.
- What the fuck were you doing?
395
00:30:18,960 --> 00:30:23,280
If you like her, you talk to her.
You don't be fuckin' spying in her
windows.
396
00:30:23,280 --> 00:30:26,680
With only her and the kids in the
house, what the fuck are you, a
pervert?
397
00:30:26,680 --> 00:30:28,480
- I'm not a pervert.
- You're a peeping Tom.
398
00:30:28,480 --> 00:30:29,880
No, I'm not!
399
00:30:29,880 --> 00:30:33,000
Tell me what the story is
or you'll get a breeze block
across the head.
400
00:30:33,000 --> 00:30:35,440
- I'm sorry.
- You're a fuckin' liar and all.
401
00:30:35,440 --> 00:30:40,720
All that shit about getting
your night goggles on to guard her.
And it was you all along!
402
00:30:43,680 --> 00:30:45,720
What were you doing?
403
00:30:46,920 --> 00:30:48,720
- It wasn't Mary.
- What the fuck?
404
00:30:48,720 --> 00:30:52,160
She saw you. Are you saying
she's lying? I thought
you said it was you.
405
00:30:52,160 --> 00:30:57,200
It was me, but it's not that.
It's not about Mary.
406
00:30:57,200 --> 00:30:59,240
What is it, then?
407
00:31:01,240 --> 00:31:04,680
I only do it sometimes
for the company.
408
00:31:06,560 --> 00:31:09,400
I don't mean to scare people
or anything. I just..
409
00:31:13,920 --> 00:31:18,840
When I was in the care home,
sometimes I used to go out
for a gander.
410
00:31:18,840 --> 00:31:21,800
This one time I was looking
in the back window of a house.
411
00:31:21,800 --> 00:31:27,440
I was going to rob it
and this family were all there.
412
00:31:27,440 --> 00:31:32,360
They were watching the telly
together. Laughing and everything.
413
00:31:34,680 --> 00:31:38,400
I don't know. I do that sometimes.
414
00:31:40,760 --> 00:31:42,800
Being bored and all.
415
00:31:44,720 --> 00:31:47,080
Sitting here on my own.
416
00:31:49,600 --> 00:31:53,080
I feel sort of good afterwards,
you know.
417
00:31:54,760 --> 00:31:56,800
Like I knew them.
418
00:31:59,080 --> 00:32:01,440
Or like they're my family.
419
00:32:06,560 --> 00:32:09,920
I get lonely sometimes.
That's all it is.
420
00:32:11,320 --> 00:32:14,600
I'm embarrassed saying it,
but that's all it is.
421
00:32:16,520 --> 00:32:19,680
- And what about Mary? Why Mary?
- I don't know.
422
00:32:21,120 --> 00:32:23,840
I was walking around
and I walked up that way.
423
00:32:23,840 --> 00:32:27,040
I thought I'd look in.
I didn't mean to freak her out.
424
00:32:27,040 --> 00:32:29,240
I'm embarrassed.
I'm fucking mortified.
425
00:32:29,240 --> 00:32:32,280
- I'll say sorry and all to her.
- You can't do it again.
426
00:32:34,040 --> 00:32:35,320
No.
427
00:32:35,320 --> 00:32:37,440
I don't want you to go
near the house.
428
00:32:39,680 --> 00:32:42,920
I understand, Darren.
Whatever you say.
429
00:32:46,320 --> 00:32:50,560
I need you to swear
that it won't happen again.
430
00:32:50,560 --> 00:32:51,840
I swear.
431
00:32:52,920 --> 00:32:57,720
I swear, Darren,
it won't happen again. I'm sorry.
432
00:33:04,120 --> 00:33:05,280
All right.
433
00:33:05,280 --> 00:33:07,560
Howya. Go on through, Darren.
He's in the garden.
434
00:33:07,560 --> 00:33:10,960
- I got this for the little fella.
- Thanks, you're very good.
435
00:33:10,960 --> 00:33:13,000
Go on through. I'll get you a beer.
436
00:33:15,240 --> 00:33:18,360
- All right, Nidge.
- Darren. This is fuckin' shit.
437
00:33:18,360 --> 00:33:21,120
She has caterers in.
She still wants me doing the
barbecue.
438
00:33:21,120 --> 00:33:22,760
There she is now.
439
00:33:22,760 --> 00:33:25,680
Babe, will you get someone else to
do this? I need a chat with Darren.
440
00:33:25,680 --> 00:33:28,200
- Yeah. Go on ahead.
- Cheers, Trish.
441
00:33:28,200 --> 00:33:30,040
Come on.
442
00:33:36,400 --> 00:33:39,240
Why she couldn't have them
do it in the first place, I don't
know.
443
00:33:39,240 --> 00:33:40,840
Don't get married is my advice.
444
00:33:40,840 --> 00:33:42,680
Sorry I couldn't make it to the
church.
445
00:33:42,680 --> 00:33:45,920
Don't worry about it. It was family
only, really.
446
00:33:45,920 --> 00:33:49,240
I got you this. It's not the baby's
present, I gave that to Trish.
447
00:33:49,240 --> 00:33:52,760
I saw this in the pound shop
and thought it'd be a laugh.
448
00:33:55,840 --> 00:33:57,800
Here.
449
00:33:59,960 --> 00:34:02,000
King Nidge.
450
00:34:04,120 --> 00:34:06,800
I like the sound of that, I have to
say.
451
00:34:06,800 --> 00:34:09,400
So what did you end up calling him?
452
00:34:11,600 --> 00:34:14,240
John.
453
00:34:14,239 --> 00:34:19,359
I know. But it was in the family and
fuck it, I figured...
454
00:34:19,360 --> 00:34:24,000
It's one more thing
to throw the cops off the scent.
455
00:34:36,880 --> 00:34:38,920
(Footsteps)
456
00:35:29,760 --> 00:35:33,000
I've never been so scared in my
life. I was terrified.
457
00:35:35,640 --> 00:35:38,760
I thought he was going to kill me,
kill the kids.
458
00:35:40,400 --> 00:35:44,080
There was nothing I could do.
I felt totally powerless.
459
00:35:48,920 --> 00:35:51,040
If you're sure it was him.
460
00:35:51,040 --> 00:35:53,840
Who else would it have been?
I'm sure it was him.
461
00:35:53,840 --> 00:35:57,840
- I'm not saying it wasn't but..
- What? What?
462
00:35:59,880 --> 00:36:02,960
- It's a problem.
- I know it's a problem.
463
00:36:02,960 --> 00:36:05,080
It's a problem problem.
464
00:36:09,040 --> 00:36:12,240
I already talked to him, so it's a
problem.
465
00:36:12,240 --> 00:36:15,720
I said it already so straight away
he goes back doing it.
466
00:36:15,720 --> 00:36:20,520
- It means he doesn't care.
- Fuckin' freak. Why me?
467
00:36:20,520 --> 00:36:22,840
What did I ever do?
468
00:36:22,840 --> 00:36:26,520
All I was was nice to him. I felt
sorry for him.
469
00:36:26,520 --> 00:36:28,320
I know.
470
00:36:33,080 --> 00:36:36,600
- There's no point in me talking to
him again. - Fuck no.
471
00:36:36,600 --> 00:36:39,120
It'd only make it worse.
472
00:36:39,120 --> 00:36:43,080
- What about the Guards? No?
- What do you think?
473
00:36:47,400 --> 00:36:49,800
Then what?
474
00:36:49,800 --> 00:36:53,680
Darren, the next time...
475
00:36:54,880 --> 00:36:58,120
Unless you were here
every second of the day and even
then...
476
00:37:00,160 --> 00:37:02,920
- He's disturbed.
- I know.
477
00:37:02,920 --> 00:37:05,160
He's not going to get any better.
478
00:37:06,520 --> 00:37:11,840
If he does it again,
you don't know what he'd do.
479
00:37:14,760 --> 00:37:17,200
I brought him into the house, Mary.
480
00:37:17,200 --> 00:37:20,640
- Mammy, I can't sleep.
- How's my princess?
481
00:37:27,120 --> 00:37:29,160
I don't want it to happen again.
482
00:37:31,360 --> 00:37:34,080
He's a freak, you know.
483
00:37:38,080 --> 00:37:39,680
Yeah.
484
00:37:41,200 --> 00:37:44,760
He's the only other person
who knows about John Boy, bar you.
485
00:37:44,760 --> 00:37:47,480
It might be for the best, anyway.
Nip it in the bud.
486
00:37:47,480 --> 00:37:50,120
I don't know.
He's gone in the head, I think.
487
00:37:50,120 --> 00:37:52,880
Some fellas are like that.
They have some kink in them.
488
00:37:52,880 --> 00:37:56,040
I was thinking it through.
Just give him some money to go away.
489
00:37:56,040 --> 00:37:58,800
- What would you do that for?
- He's been through the wars.
490
00:37:58,800 --> 00:38:01,840
He's never had a break in his life.
Maybe he'd be glad of the money.
491
00:38:01,840 --> 00:38:04,360
Sure he would and he'd head off no
problem.
492
00:38:04,360 --> 00:38:09,280
"Cheers, Darren. I'll get the boat
to Holyhead in the morning." All
that bollocks.
493
00:38:09,280 --> 00:38:11,960
Piss the money away, he would,
and he'd be back in no time.
494
00:38:11,960 --> 00:38:14,600
Where do you think the first place
he'd turn?
495
00:38:14,600 --> 00:38:18,040
Back to your sister's house and he'd
have her dead in the bed. You know
that.
496
00:38:19,400 --> 00:38:21,680
There's only one thing
you can do with a sick dog.
497
00:38:21,680 --> 00:38:24,280
Bring him to the fuckin' vet's
and get him put down.
498
00:38:26,600 --> 00:38:31,080
- I feel so stupid, Ma.
- Come here to me, sweetheart.
499
00:38:34,720 --> 00:38:37,800
I think you're better off without
him.
500
00:38:37,800 --> 00:38:40,160
I thought we'd be happy.
501
00:38:41,440 --> 00:38:43,800
But I know he done it.
502
00:38:43,800 --> 00:38:47,280
I asked him and he swore blind he
didn't.
503
00:38:47,280 --> 00:38:51,720
It wasn't him. And I wanted to
believe him.
504
00:38:54,160 --> 00:38:58,400
I don't know why I was asking him
cos I knew.
505
00:38:58,400 --> 00:39:00,440
I knew he'd done it.
506
00:39:04,080 --> 00:39:10,000
I'd look at him when he was asleep
and I'd think:
507
00:39:10,000 --> 00:39:14,800
I have this beautiful, damaged angel
next to me.
508
00:39:16,880 --> 00:39:22,080
I know he loves me and I love him,
and I love him and I don't care.
509
00:39:22,080 --> 00:39:25,000
I don't care what he's done to
people who are bad anyway.
510
00:39:26,880 --> 00:39:32,160
But there was this little part of me
knowing I was only codding myself
that it didn't matter.
511
00:39:33,360 --> 00:39:35,400
Because it does.
512
00:39:36,960 --> 00:39:40,240
And I can't prove it, but I know.
513
00:39:45,160 --> 00:39:52,880
It's got him, Ma.
I look into his eyes
and I don't see my Darren any more.
514
00:39:56,000 --> 00:39:58,040
He's just not there.
515
00:40:01,160 --> 00:40:03,200
He's gone.
516
00:40:06,720 --> 00:40:08,760
He's gone.
517
00:40:13,960 --> 00:40:16,320
I don't want you saying about this
to anyone else.
518
00:40:16,320 --> 00:40:18,560
- Darren? Luke?
BOTH: Yeah.
519
00:40:18,560 --> 00:40:21,960
John Boy had the right idea.
Don't trust the banks.
520
00:40:21,960 --> 00:40:24,800
Put your money in a hole. Safest
place for it.
521
00:40:27,760 --> 00:40:30,920
- I've never been up there before.
- No?
522
00:40:30,920 --> 00:40:34,360
Ah, it's beautiful. You're in for a
treat. Beautiful.
523
00:40:34,360 --> 00:40:37,160
Pine trees and everything.
524
00:40:54,880 --> 00:40:58,960
- Do we not need the shovels, no?
- Ah, yeah.
525
00:41:00,520 --> 00:41:02,960
Jesus! Good man, Luke. (Laughs)
526
00:41:06,080 --> 00:41:08,680
- Do you have a map or anything?
- For John Boy's treasure.
527
00:41:08,680 --> 00:41:11,440
I know where it is.
We buried guns up here before.
528
00:41:11,440 --> 00:41:15,000
It was his lawyer told me.
Wanted to give it to John Boy's
daughter.
529
00:41:15,000 --> 00:41:16,920
Fuck that.
530
00:41:16,920 --> 00:41:19,680
There should be an empty paint tin
near it, Luke.
531
00:41:21,400 --> 00:41:24,240
- Is it near the path?
- Yeah, it's here somewhere.
532
00:41:28,840 --> 00:41:31,160
- Nothing, no?
- No.
533
00:41:31,160 --> 00:41:33,760
I swear it was around here.
534
00:41:35,600 --> 00:41:37,960
Will we have a smoke?
535
00:41:45,680 --> 00:41:47,640
- Darren?
- No.
536
00:41:47,640 --> 00:41:50,600
- Luke, smoke?
- Yeah.
537
00:42:11,440 --> 00:42:13,840
Give us a drag of that.
538
00:42:16,920 --> 00:42:18,960
- Is he dead?
- I'd say so.
539
00:42:24,440 --> 00:42:26,480
That'll do it. (Laughs)
540
00:42:31,120 --> 00:42:33,160
- Here?
- Yeah, why not.
541
00:42:36,640 --> 00:42:38,680
Here. Right.
542
00:42:54,880 --> 00:42:57,240
NIDGE: The state of my runners.
543
00:43:03,800 --> 00:43:06,920
- Foxes smell this far under?
- Yeah.
544
00:43:08,840 --> 00:43:10,880
We're nearly done.
545
00:43:10,880 --> 00:43:13,680
Fuck this. I need a drink of
something.
546
00:43:13,680 --> 00:43:17,160
- Where are you going?
- I've a bottle of water in the van.
547
00:43:52,840 --> 00:43:55,960
- You want some water?
- Yeah.
548
00:43:58,840 --> 00:44:01,800
This is big enough for him.
No-one's going to find him this
deep.
549
00:44:03,600 --> 00:44:07,160
Yeah. We're nearly there.
550
00:44:11,760 --> 00:44:14,200
See the state of him
at John Boy's funeral?
551
00:44:14,200 --> 00:44:17,440
Slobbering all over the place
and cracking jokes he was.
552
00:44:23,360 --> 00:44:26,600
I swear, I was looking at him
thinking: This fucker has one over
on me.
553
00:44:30,640 --> 00:44:34,560
The way he was going on, you
wouldn't know if he was smart enough
to keep his mouth shut.
554
00:44:39,880 --> 00:44:42,240
You know what I mean?
555
00:44:43,960 --> 00:44:45,520
What?
556
00:44:47,520 --> 00:44:49,560
Nothing.
557
00:44:50,960 --> 00:44:53,520
We should get in him,
get out of here before it gets dark.
558
00:44:57,440 --> 00:45:00,120
- You take his arms.
- Right.
559
00:45:00,120 --> 00:45:02,440
- Right.
- Hang on.
560
00:45:02,440 --> 00:45:04,480
Come on.
561
00:45:05,400 --> 00:45:07,440
- Hang on.
- Right.
562
00:45:08,520 --> 00:45:12,040
Right. One, two, three, upsy-daisy.
563
00:45:49,880 --> 00:45:52,960
Here, Trish, have you seen my new
runners?
564
00:45:52,960 --> 00:45:54,400
- Trish!
- What?
565
00:45:54,400 --> 00:45:57,440
- Have you seen my new runners?
- I put them in the shoe cupboard.
566
00:47:22,880 --> 00:47:24,920
TAXI DRIVER: Airport, is it?
567
00:48:53,600 --> 00:48:55,640
# Heavy rock
43357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.