All language subtitles for Love.Hate.S02E02.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,640
(Rock guitar music)
2
00:02:07,040 --> 00:02:09,080
(Rings)
3
00:02:21,040 --> 00:02:24,360
VOICEMAIL: Hi, this is
Debbie. Leave a message,
I'll get back to you.
4
00:02:27,000 --> 00:02:30,480
It's me. Answer your
fucking phone sometime.
5
00:02:48,960 --> 00:02:51,000
(Phone rings)
6
00:02:56,400 --> 00:02:58,680
- All right.
- Yeah.
7
00:02:58,680 --> 00:03:02,560
- How's it going?
- Good, yeah. Gonna leave
them at it soon.
8
00:03:02,560 --> 00:03:06,320
- It'll be done by the morning.
- OK. Ring me later.
9
00:03:06,320 --> 00:03:08,440
Yeah. Talk you later.
10
00:03:09,560 --> 00:03:14,000
You've only the one
company, right. Say in the
Isle of Man or Jersey.
11
00:03:14,000 --> 00:03:18,480
And CAB want to know who
owns it. They just ring up and
find out it's you.
12
00:03:18,480 --> 00:03:21,600
But if they can track one
company they can track all of
them?
13
00:03:21,600 --> 00:03:25,800
They can but they won't.
If you have it in different
jurisdictions -
14
00:03:25,800 --> 00:03:30,320
Jersey, the Isle of Man, Saint
Lucia - you'll have them
chasing their tail.
15
00:03:30,320 --> 00:03:33,000
They've to get court orders
in all three countries.
16
00:03:33,000 --> 00:03:37,080
You think they're going to fly
some pen pusher to all those
places?
17
00:03:37,079 --> 00:03:41,559
Waste of time, unless you're
Pablo fuckin' Escobar.
18
00:03:42,480 --> 00:03:46,440
And...I can access the cash
anywhere, yeah?
19
00:03:46,440 --> 00:03:49,920
Yeah. You get your little
black book with all your
account numbers
20
00:03:49,920 --> 00:03:54,280
and your access codes and
you take care of it. You'll be
grand.
21
00:04:06,440 --> 00:04:09,600
How come you know all this
shit?
22
00:04:09,600 --> 00:04:13,120
Cos I done my Leaving Cert
and you didn't. (Chuckles)
23
00:04:14,280 --> 00:04:17,840
The only tricky bit is lodging
the money.
24
00:04:17,839 --> 00:04:20,199
Getting it over through
customs.
25
00:04:20,200 --> 00:04:23,160
You have to have it in cash
so there's no paper trail.
26
00:04:23,160 --> 00:04:25,280
I'll need a lily white.
27
00:04:59,320 --> 00:05:01,360
(Knocking)
28
00:05:10,120 --> 00:05:12,080
- All right.
- All right.
29
00:05:15,160 --> 00:05:17,640
- You're late.
- Sorry. I got held up.
30
00:05:18,680 --> 00:05:20,760
- Don't be getting locked,
Pottsie. - No.
31
00:05:20,760 --> 00:05:22,920
- You got the van, yeah?
- Yeah.
32
00:05:22,920 --> 00:05:25,200
Right, then. Let's step it up,
lads.
33
00:05:40,720 --> 00:05:42,760
(Phone rings)
34
00:05:47,600 --> 00:05:49,840
Hiya.
35
00:05:49,840 --> 00:05:53,440
Yeah. Give me half an hour.
I'll see you at the place.
36
00:05:55,040 --> 00:05:58,600
- I've some stuff to do. Are
you on top of this? - Yeah.
37
00:05:58,600 --> 00:06:00,680
- Yeah?
- Yeah.
38
00:06:00,680 --> 00:06:02,800
All right, see you later.
39
00:06:21,200 --> 00:06:23,640
All right, Pat.
40
00:06:23,640 --> 00:06:26,400
I don't want you here.
41
00:06:26,400 --> 00:06:30,320
I know that you think the er...
accident with your daughter,
42
00:06:30,320 --> 00:06:34,400
that that was me,
but it wasn't me.
43
00:06:34,400 --> 00:06:38,200
I don't want you near me.
I don't want you near my
family.
44
00:06:39,240 --> 00:06:41,080
Pat, I'll be out of your hair in
a second.
45
00:06:41,080 --> 00:06:44,800
All I wanted to see was
what's happening with the
files.
46
00:06:44,800 --> 00:06:46,640
I've got a new guy now.
47
00:06:46,640 --> 00:06:50,640
Wants to know could you
courier them over to him as
soon as you get the chance.
48
00:06:51,760 --> 00:06:53,880
This is his card.
49
00:07:01,280 --> 00:07:02,960
Will you do that for me, Pat?
50
00:07:36,240 --> 00:07:38,680
- All right.
- All right.
51
00:07:39,960 --> 00:07:43,760
- You got away in any way.
- Yeah.
52
00:07:43,760 --> 00:07:45,800
Frano down the pub, is he?
53
00:07:48,159 --> 00:07:50,719
So did you not bring me
flowers, Nigel?
54
00:07:50,720 --> 00:07:54,080
- No. Did you want flowers?
- You didn't bring me
flowers?
55
00:07:54,080 --> 00:07:56,800
- I wasn't thinking.
- What were you thinking?
56
00:07:57,880 --> 00:07:59,960
- Meet her, bang her and go.
- No.
57
00:07:59,960 --> 00:08:01,480
What, then?
58
00:08:01,480 --> 00:08:05,320
I don't know.
We don't have to do
anything.
59
00:08:05,320 --> 00:08:08,040
I'm happy just to have a chat.
60
00:08:34,919 --> 00:08:37,519
Want to stay here or...
there's more space in my car.
61
00:08:47,440 --> 00:08:50,000
Do we need guns for this,
no?
62
00:08:50,000 --> 00:08:53,720
If we have guns, we use
them. Kill a cop it's 40 years.
63
00:08:53,720 --> 00:08:55,600
40 years?
64
00:08:58,000 --> 00:09:00,040
(Alarm rings, dogs bark)
65
00:09:28,360 --> 00:09:32,040
This is shit. Why have a hole
in the wall if there's fuck all
money in it?
66
00:09:32,040 --> 00:09:33,880
Worried in case they get
robbed.
67
00:09:33,880 --> 00:09:35,600
Get more money on scratch
cards.
68
00:09:35,600 --> 00:09:38,080
It's enough for me to keep
John Boy off my back for
now.
69
00:09:38,080 --> 00:09:39,560
Then what?
70
00:09:39,560 --> 00:09:43,080
Then we rob another two or
three of these and I don't
owe the prick nothing.
71
00:09:56,720 --> 00:09:58,920
Yeah, that hit the spot.
72
00:10:03,600 --> 00:10:07,160
- Where are you going?
- I'll be back in an hour.
73
00:10:07,160 --> 00:10:09,360
- What's the panic?
- We're nearly done.
74
00:10:09,360 --> 00:10:11,840
Fuck off man, will ya.
75
00:10:13,240 --> 00:10:15,280
Prick.
76
00:10:20,600 --> 00:10:22,640
Speedball.
77
00:10:35,200 --> 00:10:38,000
Do you want one?
78
00:10:38,000 --> 00:10:40,080
Go on, they're bleedin' lovely,
they are.
79
00:10:40,080 --> 00:10:42,200
Fuck it, yeah, go on.
80
00:11:06,280 --> 00:11:08,320
(She moans)
81
00:11:12,840 --> 00:11:14,960
Hang on. Hang on.
82
00:11:17,040 --> 00:11:19,800
- Are you all right?
- OK, it's all right.
83
00:11:22,840 --> 00:11:24,200
- Oh, shit.
- Sorry.
84
00:11:24,200 --> 00:11:26,240
Keep going.
85
00:11:31,280 --> 00:11:33,400
Hang on. Hang on.
86
00:11:43,120 --> 00:11:44,680
I needed that.
87
00:11:44,680 --> 00:11:46,520
- Yeah?
- Yeah.
88
00:11:46,520 --> 00:11:50,080
Are you not getting it at
home, no?
89
00:11:50,080 --> 00:11:52,480
It was a joke.
90
00:11:52,480 --> 00:11:54,960
It wasn't funny.
91
00:11:54,960 --> 00:11:58,240
Say that shit to anyone,
guaranteed Fran will hear
about this.
92
00:11:58,240 --> 00:11:59,680
I'm not going to tell anyone.
93
00:11:59,680 --> 00:12:02,880
Just need a fuck from time to
time, Nidge. I don't need any
hassle.
94
00:12:02,880 --> 00:12:05,960
You think I want hassle?
95
00:12:05,960 --> 00:12:08,000
(Dance music and chatter)
96
00:12:09,040 --> 00:12:11,080
(Shouting and whistling)
97
00:12:23,600 --> 00:12:25,640
(Sniffs)
98
00:13:08,080 --> 00:13:10,120
All right.
99
00:13:21,400 --> 00:13:23,440
Fuck it.
100
00:13:25,920 --> 00:13:28,880
Aido. Cops.
101
00:13:35,440 --> 00:13:37,480
(Police radio chatter)
102
00:14:49,920 --> 00:14:51,200
They feel real.
103
00:14:51,200 --> 00:14:53,480
He got them for me as a
birthday present.
104
00:14:53,480 --> 00:14:55,960
You got your money's worth.
105
00:14:57,440 --> 00:15:00,760
Don't be at my nipple.
It doesn't twist off.
106
00:15:00,760 --> 00:15:02,480
Sorry.
107
00:15:02,480 --> 00:15:05,200
- (Phone rings)
- Man, what now?
108
00:15:05,200 --> 00:15:07,240
Is it home?
109
00:15:08,520 --> 00:15:11,280
All right, John Boy, what's
the story?
110
00:15:12,200 --> 00:15:13,320
Fuck!
111
00:15:36,560 --> 00:15:40,040
I pay you to do nixers, do I?
112
00:15:59,160 --> 00:16:02,200
You're getting your blood on
my floor.
113
00:16:05,840 --> 00:16:07,880
Here.
114
00:16:10,800 --> 00:16:13,200
I'm going to watch TV in the
other room.
115
00:16:16,520 --> 00:16:20,680
- So, Stumpy. Are you a rat
or what? - I'm not a rat.
116
00:16:20,680 --> 00:16:23,720
Maybe you think you're a
clever rat.
117
00:16:25,160 --> 00:16:28,440
You were told to be there
and you left the place.
118
00:16:28,440 --> 00:16:31,800
There's no way I'm a rat.
You better not be.
119
00:16:31,800 --> 00:16:34,840
- I'm not.
- Don't give me the look.
120
00:16:42,320 --> 00:16:45,400
Do you know what they do to
rats down in Mexico?
121
00:16:47,600 --> 00:16:52,800
This one rat last week,
they cut off his head.
122
00:16:55,000 --> 00:16:57,720
Then they cut the face off the
head.
123
00:16:57,720 --> 00:17:01,560
Then they sewed the face,
all of it, the skin everything.
124
00:17:01,560 --> 00:17:05,000
They sewed it onto a football
and left it out in the front
garden...
125
00:17:06,200 --> 00:17:10,440
For his kids to play with.
Do you know anything about
that?
126
00:17:14,400 --> 00:17:16,960
What are you gonna do to
make it up to me?
127
00:17:19,680 --> 00:17:21,080
Whatever you want.
128
00:17:21,079 --> 00:17:24,719
This is gonna hurt my pocket
so it's gonna hurt yours too.
129
00:17:24,720 --> 00:17:25,960
Sure.
130
00:17:25,960 --> 00:17:29,560
There's gonna be a penalty
on you being stupid and
being lazy
131
00:17:29,560 --> 00:17:32,840
and fuckin' off when you
were supposed to stay put
where you were.
132
00:17:32,840 --> 00:17:36,120
You've got money
somewhere, hole in the
ground, back yard?
133
00:17:36,120 --> 00:17:37,320
Yeah.
134
00:17:37,320 --> 00:17:40,000
Dig it up, bring it here and
don't run.
135
00:17:40,000 --> 00:17:42,960
Cos if you run like a rat,
who's gonna look after your
ma?
136
00:17:47,680 --> 00:17:49,720
Now fuck off.
137
00:18:06,240 --> 00:18:08,560
(Door closes)
138
00:18:08,560 --> 00:18:11,760
- What'll we do?
- Whack a rat, that's what
we'll do.
139
00:18:29,920 --> 00:18:32,960
- You see it.
- Yeah, what is it?
140
00:18:43,120 --> 00:18:45,360
That's mad, that is.
141
00:18:51,480 --> 00:18:54,520
MARY: It's his anniversary,
Darren. Come on, for me.
142
00:18:54,520 --> 00:18:56,760
I feel like I'm betraying him or
something.
143
00:18:56,760 --> 00:18:58,560
- By working for John Boy
again? - Yeah.
144
00:18:58,560 --> 00:19:01,200
He's my little brother.
I could've looked out for him.
145
00:19:01,200 --> 00:19:04,560
- It wasn't your fault, Darren.
- It was.
146
00:19:04,560 --> 00:19:08,120
He got into it cos I got into it.
I know that, you know that.
147
00:19:08,120 --> 00:19:10,920
Darren. You're not cut out
for the life you're leading.
148
00:19:12,520 --> 00:19:13,720
I know.
149
00:19:13,720 --> 00:19:17,320
I know you have to pay off
that money but I hate that
you're doing it...
150
00:19:17,320 --> 00:19:22,040
what you're doing,
the people you come in
contact with.
151
00:19:22,040 --> 00:19:24,400
- I can't have you bringing it
to my door. - I know.
152
00:19:24,400 --> 00:19:26,000
I don't want the girls to see it.
153
00:19:26,000 --> 00:19:29,160
I know. I'm sorry.
154
00:19:29,160 --> 00:19:33,360
You're not like Nidge...
or even Tommy or the others.
155
00:19:33,360 --> 00:19:37,000
You're kind.
That's why Rosie loved you.
156
00:19:38,320 --> 00:19:40,880
- You want to lead that life?
- No.
157
00:19:40,880 --> 00:19:43,000
You need to stop working
with these scumbags.
158
00:19:43,000 --> 00:19:46,120
It doesn't matter who they
are. We both know where it
leads.
159
00:19:48,000 --> 00:19:51,320
Robbie had no sense at all,
you know.
160
00:19:51,320 --> 00:19:53,360
But you do.
161
00:19:56,000 --> 00:19:57,560
(Sighs)
162
00:19:57,560 --> 00:20:01,200
Come up with me to visit him,
will you?
163
00:20:01,200 --> 00:20:04,040
Yeah, OK.
164
00:20:04,040 --> 00:20:09,240
I know you're right.
This is the last of it for me.
165
00:20:10,240 --> 00:20:11,840
OK?
166
00:20:11,840 --> 00:20:13,880
Come on.
167
00:20:26,480 --> 00:20:31,560
I hate that Hughie's buried up
here, the same ground.
168
00:20:31,560 --> 00:20:34,720
Well, he's dead now so fuck
him.
169
00:20:53,600 --> 00:20:56,320
- John Boy wants to see you.
- Ah, man, I'm in bits.
170
00:20:56,320 --> 00:20:59,160
Two hours is all I need.
I stink. I need a kip.
171
00:21:01,240 --> 00:21:03,720
OK, but make it quick.
172
00:21:22,480 --> 00:21:24,520
(Whimpers)
173
00:21:36,840 --> 00:21:38,880
(Door buzzer)
174
00:21:53,000 --> 00:21:55,040
(Phone vibrates)
175
00:21:58,040 --> 00:22:00,080
All right, I'm outside.
176
00:22:05,600 --> 00:22:07,440
(Buzzer)
177
00:22:09,440 --> 00:22:10,840
Been talking to the brief.
178
00:22:10,840 --> 00:22:14,080
Pottsie's fucked cos he was
in the room. Won't even get
bail.
179
00:22:14,080 --> 00:22:16,280
Aido, I think they have him
on fingerprints.
180
00:22:16,280 --> 00:22:18,800
They have him in but he'll get
bail more than likely.
181
00:22:18,800 --> 00:22:21,240
Tommy was in the corridor
so he was lucky.
182
00:22:21,240 --> 00:22:24,960
He said he got rid of his
gloves so...you know.
183
00:22:24,960 --> 00:22:27,440
Rise of the foot soldier.
184
00:22:28,960 --> 00:22:30,160
What?
185
00:22:30,160 --> 00:22:33,080
You. You're all in the thick of
it, aren't you.
186
00:22:33,080 --> 00:22:37,000
Moving and shaking, talking
to lawyers. Getting fuckin'
updates.
187
00:22:37,000 --> 00:22:40,080
- That I can get myself off
Aertel. - You asked me to.
188
00:22:40,080 --> 00:22:43,000
Yeah, but I asked you to
bring Tommy over as well
and he's not here.
189
00:22:43,000 --> 00:22:44,920
Right. I'll get him to come
over now.
190
00:22:44,920 --> 00:22:47,040
Yeah, get him to come over
here and wait.
191
00:22:47,040 --> 00:22:49,440
Cos I'm going out now
and when I'm back, I'm back.
192
00:22:49,440 --> 00:22:51,560
I don't care what happens,
tell him to wait
193
00:22:51,560 --> 00:22:54,960
cos I want to know what him
and that other clown were
doing in the corridor
194
00:22:54,960 --> 00:22:57,600
and not in the room
like they were supposed to
be. Yeah?
195
00:22:57,600 --> 00:22:59,640
Right.
196
00:23:05,560 --> 00:23:07,880
- Where are you going?
- Bursting for a piss, Ma.
197
00:23:07,880 --> 00:23:10,520
- The alarm fella here yet?
- What happened your head?
198
00:23:10,520 --> 00:23:13,080
- Stephen?
- Nothing, Ma.
199
00:23:27,560 --> 00:23:31,520
Your colleague said there
was no point in putting the
alarm in if the lock was
broken.
200
00:23:31,520 --> 00:23:33,880
The sensors won't work
if the lock's broken.
201
00:23:33,880 --> 00:23:36,240
That's why Stephen
had new doors put in for me.
202
00:23:36,240 --> 00:23:37,840
All right, Ma.
203
00:23:39,240 --> 00:23:41,080
Stephen, what happened to
you?
204
00:23:41,080 --> 00:23:43,040
Slipped. Whacked my head
on the car door.
205
00:23:43,040 --> 00:23:47,640
- Let me see. Did you get
stitches? - Forget about it.
206
00:23:47,640 --> 00:23:49,240
Did you give her a panic
button?
207
00:23:49,240 --> 00:23:53,360
Yeah, she has a fob.
She can have it with her all
the time.
208
00:23:53,360 --> 00:23:56,360
- Does that call the guards?
- We've a 24-hour monitoring
system.
209
00:23:56,360 --> 00:23:59,880
- Then we call the guards.
- Now, Ma. Safe as houses.
210
00:24:02,360 --> 00:24:03,960
Cash all right for you?
211
00:24:13,640 --> 00:24:15,880
Know anything about that
raid on the hotel?
212
00:24:15,880 --> 00:24:17,440
Not much like.
213
00:24:17,440 --> 00:24:19,880
The lads in the station
were talking about it.
214
00:24:19,880 --> 00:24:23,320
- Is someone ratting me out?
- I honestly wouldn't know.
215
00:24:23,320 --> 00:24:26,400
- You can't tell me anything?
- Just what the lads were
saying.
216
00:24:26,400 --> 00:24:29,160
One of your boys was
spotted lying in a hall, out of
it.
217
00:24:29,160 --> 00:24:33,240
That's what they were
saying. It was rung in, so...
218
00:24:33,240 --> 00:24:36,840
Security saw them on
CCTV... acting suspicious.
219
00:24:38,040 --> 00:24:40,080
It doesn't mean I don't have a
rat.
220
00:24:43,520 --> 00:24:45,840
This is a new number for
you.
221
00:24:47,520 --> 00:24:49,640
Check your messages, yeah.
222
00:24:53,320 --> 00:24:55,360
Here.
223
00:24:56,800 --> 00:25:00,120
Should keep you in rent boys
for about a month the way
you go through them.
224
00:25:08,080 --> 00:25:09,960
Man, I'm sickened I am.
225
00:25:09,960 --> 00:25:13,000
You don't even want to know
how much I'm out of pocket.
226
00:25:15,240 --> 00:25:19,120
- Want a cup of tea or
anything? - No. No. Here.
227
00:25:22,720 --> 00:25:25,520
- What's this?
- Some of what I owe John
Boy.
228
00:25:26,840 --> 00:25:30,000
- What are you giving it to me
for? - Will you not give it to
him?
229
00:25:30,000 --> 00:25:32,480
I can have the rest for him
in the next couple of weeks.
230
00:25:32,480 --> 00:25:35,800
Have some nixer, have you?
231
00:25:35,800 --> 00:25:38,920
You give it to him when you
have it all. It's better.
232
00:25:38,920 --> 00:25:42,360
- You know what he's like.
- You give it to him, will you?
233
00:25:44,160 --> 00:25:46,200
All right.
234
00:25:51,800 --> 00:25:55,720
- Did you ring him?
- No.
235
00:25:57,160 --> 00:25:59,400
- Going mad, is he?
- Yeah.
236
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
It's not your fault, is it?
237
00:26:07,120 --> 00:26:10,160
I'm just gonna get some
water. (Groans)
238
00:26:11,960 --> 00:26:14,440
I'll get you the water.
239
00:26:18,680 --> 00:26:21,240
- Do you want to smoke a
joint? - No.
240
00:26:32,280 --> 00:26:34,720
- You never met Cueball?
- No.
241
00:26:34,720 --> 00:26:37,520
John Boy's brother, Hughie.
Total head the ball.
242
00:26:39,600 --> 00:26:41,640
Thanks.
243
00:26:44,920 --> 00:26:47,120
Who's the fella with the army
hat on?
244
00:26:47,120 --> 00:26:49,160
Don't know.
245
00:26:54,240 --> 00:26:57,680
- What are you doing?
- It's arnica.
246
00:26:57,680 --> 00:26:59,800
Lift up your T-shirt.
247
00:27:00,760 --> 00:27:02,920
You're grand.
248
00:27:02,920 --> 00:27:05,160
- Go on.
- No.
249
00:27:05,160 --> 00:27:07,680
It'll help. Go on.
250
00:27:33,360 --> 00:27:37,000
I think it's Collins. Michael
Collins.
251
00:27:39,280 --> 00:27:40,480
Oh.
252
00:27:40,480 --> 00:27:42,600
Does that feel better?
253
00:27:43,720 --> 00:27:45,760
Yeah.
254
00:27:51,320 --> 00:27:54,320
I know most of them.
255
00:27:54,320 --> 00:27:58,120
That's Tupaq, Biggie,
256
00:27:58,120 --> 00:28:01,480
Bob Marley, JFK...
257
00:28:17,160 --> 00:28:20,240
- Here. What about...?
- Ssh.
258
00:28:42,320 --> 00:28:44,360
All right.
259
00:28:44,360 --> 00:28:48,200
- What's the story with Frano,
anyway? - He's having the
wobbles.
260
00:28:50,840 --> 00:28:53,800
It's a lot of money, that's all
I'm saying. I don't mean to
be...
261
00:28:53,800 --> 00:28:57,880
Fran, I took the hit on that.
It's got nothing to do with
you.
262
00:28:57,880 --> 00:29:00,240
I know.
263
00:29:00,240 --> 00:29:01,920
- Glass?
- Thanks.
264
00:29:03,280 --> 00:29:06,280
Sorry. I was watching
that shit on the telly and I
was thinking
265
00:29:06,280 --> 00:29:08,600
that could be my gear,
my money and then what?
266
00:29:08,600 --> 00:29:11,400
Fran, that had nothing
to do with your money.
267
00:29:11,400 --> 00:29:15,560
- Your money's gone to
Spain. - I was worried. It's a
lot of money.
268
00:29:15,560 --> 00:29:18,320
Are you having a wobble?
269
00:29:18,320 --> 00:29:20,440
- Yeah.
- That's OK.
270
00:29:20,440 --> 00:29:23,200
I have them myself.
That's normal.
271
00:29:24,640 --> 00:29:28,360
- Are you all right?
- I'm all right.
272
00:29:28,360 --> 00:29:32,440
I fuckin' know it's a lot of
money. But shit happens.
273
00:29:32,440 --> 00:29:34,520
How do you think
the cops got onto you?
274
00:29:34,520 --> 00:29:36,360
How do you know
it won't happen again?
275
00:29:36,360 --> 00:29:39,520
Cos we had a little bit of a
problem with someone
mouthing off.
276
00:29:39,520 --> 00:29:42,760
- But they'll be taken care of.
- All right.
277
00:29:52,480 --> 00:29:54,160
Fuck it.
278
00:29:54,160 --> 00:29:57,840
Are you gonna start acting all
weird round me now and
avoid me?
279
00:29:57,840 --> 00:30:00,720
No.
280
00:30:00,720 --> 00:30:02,800
I need you to get me some
more gear.
281
00:30:08,240 --> 00:30:11,040
Don't look at me like that.
I'm only smoking it.
282
00:30:11,040 --> 00:30:14,360
- But all the stuff was taken.
- I'm not saying right now.
283
00:30:15,400 --> 00:30:17,840
You can get me some
zimmos for now.
284
00:30:18,840 --> 00:30:20,880
Hi, hun.
285
00:30:22,320 --> 00:30:24,360
Come here.
286
00:30:29,880 --> 00:30:31,920
Sit down.
287
00:30:41,040 --> 00:30:44,080
So you were asleep in the
hallway.
288
00:30:46,840 --> 00:30:49,320
That means you'll get off.
289
00:30:50,680 --> 00:30:54,640
So either you're a rat or
you're stupid.
290
00:30:59,280 --> 00:31:01,400
I think you're stupid.
291
00:31:07,200 --> 00:31:09,480
So I'm gonna give you two
choices.
292
00:31:10,840 --> 00:31:13,960
Either you pay me back for
your fuck-up or you do
something for us.
293
00:31:16,200 --> 00:31:19,480
I need someone to go
through customs for me with
cash.
294
00:31:19,480 --> 00:31:21,920
- No problem, yeah.
- Not you.
295
00:31:23,600 --> 00:31:26,000
- Who?
- Siobhan.
296
00:32:05,440 --> 00:32:07,480
(Cawing)
297
00:32:13,880 --> 00:32:17,280
All right. That's from Darren.
298
00:32:19,400 --> 00:32:21,640
- What's that?
- It's some of what he owes
you.
299
00:32:21,640 --> 00:32:24,440
He asked me to give it to
you.
300
00:32:24,440 --> 00:32:28,920
You know what that is.
It's "fuck you" money.
301
00:32:28,920 --> 00:32:31,040
That's what that is.
302
00:32:31,960 --> 00:32:34,000
Ungrateful bastard.
303
00:32:35,280 --> 00:32:37,840
I talked to my fella today.
304
00:32:37,840 --> 00:32:41,080
Waste of space.
Parking fines is all he's good
for.
305
00:32:41,080 --> 00:32:43,480
Is Stumpy the rat?
306
00:32:43,480 --> 00:32:47,320
He doesn't know.
But something's not right with
him.
307
00:32:47,320 --> 00:32:50,200
Doing his side deals,
driving that flash motor.
308
00:32:50,200 --> 00:32:52,800
- He's ripping me off, I know
he is. - You think?
309
00:32:53,760 --> 00:32:57,800
- Can you not smell it off
him? - We'll have to keep an
eye on him.
310
00:32:57,800 --> 00:33:02,400
That's no use to me.
Waiting around for a rat to rat
us out.
311
00:33:03,640 --> 00:33:05,680
Whatever you want.
312
00:33:06,680 --> 00:33:10,400
- He needs to be sorted.
- Yeah. No problem.
313
00:33:10,400 --> 00:33:13,200
I'll tell you what I want.
314
00:33:13,200 --> 00:33:17,200
I want Darren to do it.
He still owes me.
315
00:33:23,280 --> 00:33:26,120
It's Stumpy we're talking
about, not fuckin' Mother
Teresa.
316
00:33:26,120 --> 00:33:29,720
- He had a crack at you
himself. - I'll pay John Boy all
the money back next week.
317
00:33:29,720 --> 00:33:32,040
This is what the wants.
What's the problem?
318
00:33:34,560 --> 00:33:36,360
Rosie.
319
00:33:36,360 --> 00:33:39,800
- Rosie, what do you mean?
- What if she was to come
back?
320
00:33:39,800 --> 00:33:41,760
She's gonna care if Stumpy's
dead or not?
321
00:33:41,760 --> 00:33:43,600
After what he done to her,
she'd be over the moon.
322
00:33:43,600 --> 00:33:46,000
No, she wouldn't.
She wouldn't want it.
323
00:33:46,000 --> 00:33:48,920
You think if she's back here
she wants to cross over the
street
324
00:33:48,920 --> 00:33:50,480
every time she sees that
tosser?
325
00:33:50,480 --> 00:33:52,400
I know, but she wouldn't want
me doing it.
326
00:33:52,400 --> 00:33:54,440
How would she know unless
you told her?
327
00:33:54,440 --> 00:33:57,440
Why would you tell her,
anyway? Stump's pissed
enough people off.
328
00:33:57,440 --> 00:34:00,240
She asks you,
you say you know fuck all
about it.
329
00:34:00,240 --> 00:34:01,760
- Don't want to do it.
- Why not?
330
00:34:01,760 --> 00:34:04,000
- I don't want to kill anybody.
- Not even Stumpy?
331
00:34:04,000 --> 00:34:06,440
No, I don't want to do it.
I don't.
332
00:34:10,760 --> 00:34:13,960
It's a bit late in the day,
to be honest with you, Darren.
333
00:34:15,239 --> 00:34:17,279
This puts me in the shit as well.
334
00:34:23,159 --> 00:34:26,399
I'll be straight up with you.
335
00:34:26,400 --> 00:34:28,720
I don't give a shit about
anyone, man.
336
00:34:31,199 --> 00:34:33,839
I don't give a shit.
Except for Warren.
337
00:34:33,840 --> 00:34:39,160
The rest, I don't care.
Not even Trish.
338
00:34:39,159 --> 00:34:42,839
I love her and all,
but I don't give a shit.
339
00:34:43,920 --> 00:34:48,200
I'll do whatever the fuck it is I
have to do.
340
00:34:48,199 --> 00:34:51,559
I'll do it, I don't care.
I'll get on with it.
341
00:34:51,560 --> 00:34:54,000
There's no way out for you in
this, Darren.
342
00:34:54,000 --> 00:34:56,960
Straight up, there's no way
out. I wouldn't bullshit you.
343
00:34:56,960 --> 00:34:58,920
You have to do it and that's
it.
344
00:34:58,920 --> 00:35:01,280
You don't do it, something happens
and you think,
345
00:35:01,280 --> 00:35:03,440
"I'm in all this shit cos of
Stumpy."
346
00:35:05,160 --> 00:35:07,880
I'm telling you, Darren,
you're fucked if you don't do
this.
347
00:35:07,880 --> 00:35:10,280
Fuck knows what'll happen
but I swear to God it'll
happen
348
00:35:10,280 --> 00:35:14,520
and you'll have pissed it all
away. Understand?
349
00:35:16,320 --> 00:35:18,360
Yeah.
350
00:35:20,080 --> 00:35:22,120
Good.
351
00:35:35,240 --> 00:35:39,920
Only ring me on this one for
this. The number's in it.
352
00:35:39,920 --> 00:35:42,680
I'll call you when it's time.
353
00:35:52,160 --> 00:35:55,320
- Why does he want me to do
it? - Cos you won't get
stopped.
354
00:35:56,280 --> 00:36:00,720
I could easily get stopped.
Then what?
355
00:36:00,720 --> 00:36:06,000
- Why don't you do it?
- I would...but he wants you
to do it.
356
00:36:06,000 --> 00:36:07,520
They'd know me, anyway.
357
00:36:07,520 --> 00:36:10,600
If I got caught with the court
case coming up, it wouldn't
look good.
358
00:36:10,600 --> 00:36:12,800
Would they not know me,
then, if they know you?
359
00:36:12,800 --> 00:36:15,240
They wouldn't be looking out
for you.
360
00:36:16,600 --> 00:36:19,360
- What if I get arrested?
- You won't. They won't stop
you.
361
00:36:19,360 --> 00:36:21,720
I go to prison and what about
Leyton?
362
00:36:21,720 --> 00:36:25,200
You won't cos you'd say
the money wasn't yours.
363
00:36:25,200 --> 00:36:28,320
The judge would believe you
cos you don't have a record.
364
00:36:37,200 --> 00:36:41,280
Siobhan. Don't do it if you
don't want to.
365
00:36:44,360 --> 00:36:46,560
What happens to you if I
don't do it?
366
00:36:58,240 --> 00:37:01,160
I'll do it, OK.
367
00:37:01,160 --> 00:37:03,200
Thanks.
368
00:37:11,920 --> 00:37:14,760
I don't know what else I
could've done.
369
00:37:16,800 --> 00:37:19,000
You could've said no.
370
00:37:26,000 --> 00:37:28,040
(Low conversation)
371
00:37:29,080 --> 00:37:31,120
(Phone rings)
372
00:37:34,160 --> 00:37:35,200
Stumpy.
373
00:37:41,160 --> 00:37:42,800
Story, Stumpy.
374
00:37:42,800 --> 00:37:45,560
I have some money for John
Boy if you want to get it off
me.
375
00:37:45,560 --> 00:37:47,040
Yeah, all right.
376
00:37:47,040 --> 00:37:49,800
- Were you talking to him?
- Yeah.
377
00:37:49,800 --> 00:37:52,880
- I'm all right, am I?
- He's cool, man.
378
00:37:52,880 --> 00:37:56,720
He's pissed off and all
but you'd be pissed off if you
were him.
379
00:37:56,720 --> 00:38:00,480
- I wouldn't talk to anybody,
you know that. - I know that.
380
00:38:00,480 --> 00:38:04,040
Pay him the money you owe
and he'll get over it. I'll talk to
him.
381
00:38:04,040 --> 00:38:05,360
Thanks, Nidge.
382
00:38:05,360 --> 00:38:08,040
- You're in tomorrow?
- Yeah, I'll be down the gym.
383
00:38:08,040 --> 00:38:10,080
I'll bring some of that money
for John Boy.
384
00:38:10,080 --> 00:38:12,600
- Right, see you then.
- Sound.
385
00:38:16,920 --> 00:38:18,960
It's on tomorrow.
386
00:38:22,880 --> 00:38:25,080
Listen. Get rid of yer man for
a minute.
387
00:38:27,640 --> 00:38:29,680
Bud, can I have a word?
388
00:38:37,120 --> 00:38:40,160
Aido, I'd like to talk to you.
389
00:38:41,480 --> 00:38:44,200
- All OK, yeah?
- Yeah.
390
00:38:45,240 --> 00:38:47,720
- How's Pottsie?
- He's all right.
391
00:38:47,720 --> 00:38:51,040
He's hoping to get bail so he
could skip.
392
00:38:51,040 --> 00:38:54,480
What about you?
You thinking of skipping?
393
00:38:54,480 --> 00:38:56,560
No. No way, man.
394
00:38:56,560 --> 00:38:58,840
If I get put away, it'll be a
break.
395
00:38:58,840 --> 00:39:02,760
I know loads of them in there,
anyway. Half my cousins.
396
00:39:02,760 --> 00:39:06,080
You need to sign up to a treatment
programme, you know that.
397
00:39:08,760 --> 00:39:11,240
It looks better for you.
398
00:39:13,560 --> 00:39:16,200
Drug addict, fucked-up
family.
399
00:39:16,200 --> 00:39:19,040
You were forced to do this
to pay off a drug debt.
400
00:39:19,040 --> 00:39:22,160
Judge will feel sorry for you.
401
00:39:22,160 --> 00:39:26,640
It'd be good for you anyway,
Aido. You junkie fuck.
402
00:39:29,040 --> 00:39:33,440
I don't give a bollocks
what you do in your spare
time.
403
00:39:34,640 --> 00:39:38,680
But you fucked this for me.
I know you did.
404
00:39:38,680 --> 00:39:43,560
I know that you fucked this up for
me. You and your brother.
405
00:39:43,560 --> 00:39:45,600
Junkie fucks.
406
00:39:47,160 --> 00:39:50,760
You don't say anything
except what I tell you to say.
407
00:39:50,760 --> 00:39:52,880
Do you hear me?
408
00:39:52,880 --> 00:39:55,160
All right, John.
409
00:40:01,920 --> 00:40:04,480
(Gunshot)
410
00:40:09,640 --> 00:40:12,200
- There's only the one, is
there? - That's all we need.
411
00:40:12,200 --> 00:40:14,920
- Do I not need one, no?
- No.
412
00:40:14,920 --> 00:40:18,920
I was gonna wait till the last
minute to rob a car so it's not
reported.
413
00:40:18,920 --> 00:40:21,480
Have you never done this
before?
414
00:40:21,480 --> 00:40:22,920
No.
415
00:40:22,920 --> 00:40:24,960
I'm the same. I never done it.
416
00:40:27,040 --> 00:40:30,600
Lord, You are our hope
and our salvation.
417
00:40:30,600 --> 00:40:33,240
Send Your Holy Spirit
to turn our darkness into light
418
00:40:33,240 --> 00:40:36,120
and our falseness into truth.
419
00:40:36,120 --> 00:40:39,880
- Where are you going?
- My sister's having a mass
for my brother.
420
00:40:39,880 --> 00:40:42,080
- Come on.
- What?
421
00:40:42,080 --> 00:40:44,120
To God be honour
and glory forever.
422
00:40:45,080 --> 00:40:48,280
May He fill us with hope
and with the power of the
Holy Spirit.
423
00:40:48,280 --> 00:40:51,480
Lord, You are our help and
our salvation.
424
00:40:51,480 --> 00:40:54,920
- (Door opens)
- Almighty Father, send...
425
00:40:54,920 --> 00:40:57,880
Sorry, Father. Sorry, Mary.
426
00:40:59,040 --> 00:41:04,080
Almighty Father, send your
Holy Spirit to turn our words
unto prayers
427
00:41:04,080 --> 00:41:06,560
and our seeking into finding.
428
00:41:06,560 --> 00:41:08,800
Lord, you are our hope...
429
00:41:24,240 --> 00:41:26,280
Hi, hun.
430
00:41:28,600 --> 00:41:32,960
Jesus. I'm so fuckin' tired
these days.
431
00:41:43,640 --> 00:41:46,840
- What you all dressed up
for? - I'm meeting Kayleigh.
432
00:41:50,040 --> 00:41:51,480
Oh.
433
00:41:52,400 --> 00:41:54,920
My daughter Kayleigh.
434
00:41:54,920 --> 00:41:57,400
Yeah, I knew that, hun.
435
00:42:00,800 --> 00:42:04,920
I forgot that was today.
I said I'd meet her with you,
didn't I?
436
00:42:04,920 --> 00:42:07,040
It's up to you.
437
00:42:07,040 --> 00:42:09,480
Is it OK if I give it a miss
today?
438
00:42:09,480 --> 00:42:11,800
I'd prefer to meet her when
I'm on top form.
439
00:42:11,800 --> 00:42:16,520
- Cos I'd like her to like me.
- (Door opens and closes)
440
00:42:20,400 --> 00:42:22,480
All right, Nidge.
441
00:42:22,480 --> 00:42:24,520
Now...
442
00:42:32,200 --> 00:42:35,640
- Looks like paint.
- No, it's top notch stuff.
Chinese make it.
443
00:42:35,640 --> 00:42:37,920
Chinese could be putting all
sorts of shit in it.
444
00:42:37,920 --> 00:42:39,680
Have you got John Boy's
money for me?
445
00:42:39,680 --> 00:42:41,560
Yes. I was gonna give it to
you later.
446
00:42:41,560 --> 00:42:44,160
Give it to me now if it's
handy. I'll lock it in the car.
447
00:42:56,360 --> 00:42:58,160
- See you in there, yeah.
- Yeah, man.
448
00:43:03,320 --> 00:43:07,360
- What's wrong with you?
You're all jittery. - No, I'm not.
It's nothing, I'm grand.
449
00:43:09,440 --> 00:43:13,160
- Who's yer man, anyway?
- Did I not tell you about him?
Luke.
450
00:43:13,160 --> 00:43:15,360
I didn't think you'd mind me
bringing him.
451
00:43:15,360 --> 00:43:17,880
He's got no family of his own.
He was an orphan.
452
00:43:17,880 --> 00:43:20,360
Him and his brother
were brought up in a foster
home.
453
00:43:20,360 --> 00:43:23,000
His brother?
He's not on his own if he has
his brother.
454
00:43:23,000 --> 00:43:25,520
- His brother's missing.
- What happened to him?
455
00:43:25,520 --> 00:43:30,240
No-one knows. He just
disappeared one day, never
turned up.
456
00:43:30,240 --> 00:43:32,160
Jesus, how long has he been
missing?
457
00:43:32,160 --> 00:43:35,640
- Nearly a year or something.
- Poor thing.
458
00:43:35,640 --> 00:43:39,520
- I didn't think you'd mind me
bringing him. - I don't.
459
00:43:39,520 --> 00:43:42,040
Robbie was always bringing
strays home, wasn't he?
460
00:43:42,040 --> 00:43:44,080
Yeah.
461
00:43:45,160 --> 00:43:48,320
- I'll take that for you. How
are you, Luke? - How's it
going?
462
00:43:48,320 --> 00:43:51,320
I didn't get to meet you
properly. I'm Mary, Darren's
sister.
463
00:43:51,320 --> 00:43:54,400
- I know. Thanks for lunch.
- It's nothing.
464
00:43:54,400 --> 00:43:56,760
No, it was good. Fuckin'
savage.
465
00:43:56,760 --> 00:44:00,200
Sorry. It was.
I never have grub like that.
466
00:44:00,200 --> 00:44:05,040
- Do you never cook for
yourself, then? - No. I can
make a Pot Noodle.
467
00:44:05,040 --> 00:44:06,680
Well, that's cooking, isn't it?
468
00:44:06,680 --> 00:44:10,720
I mean, I would make one
if I had a kettle. But I don't.
469
00:44:10,720 --> 00:44:13,600
- Do you not have a kettle?
- No.
470
00:44:13,600 --> 00:44:17,680
- I've an old one if you want.
You can have it. - Yeah?
471
00:44:17,680 --> 00:44:19,720
Yeah.
472
00:44:21,240 --> 00:44:23,720
- I'll take that for you.
- Thanks.
473
00:44:32,240 --> 00:44:35,440
Here. I'm gonna hit the road,
man. See you later on.
474
00:44:35,440 --> 00:44:38,280
Come here.
475
00:44:38,280 --> 00:44:40,480
Thanks for sorting me out
with John Boy.
476
00:44:40,480 --> 00:44:42,400
Don't worry about it.
It was nothing.
477
00:44:42,400 --> 00:44:45,040
You know what he's like.
See you later.
478
00:44:50,440 --> 00:44:52,520
(Phone rings)
479
00:45:02,760 --> 00:45:04,840
- All right.
NIDGE: It's on.
480
00:45:04,840 --> 00:45:06,360
(Line goes dead)
481
00:45:43,880 --> 00:45:45,920
(Rattles car door handle)
482
00:48:03,160 --> 00:48:06,040
(Phone rings)
483
00:48:07,320 --> 00:48:09,360
Go on.
484
00:48:19,840 --> 00:48:22,880
- Hey.
- Hiya, Da.
485
00:48:22,880 --> 00:48:24,880
Sorry I'm late. The bus took
ages.
486
00:48:24,880 --> 00:48:27,480
You're not late.
I only just arrived now.
487
00:48:27,480 --> 00:48:31,480
- I'm starving.
- Well, have whatever you
want.
488
00:48:36,960 --> 00:48:39,000
(Baby crying)
489
00:48:40,400 --> 00:48:42,240
Oh, bubba...
490
00:48:47,280 --> 00:48:48,640
OK, now...
491
00:49:12,080 --> 00:49:15,000
Are you all right?
492
00:49:15,000 --> 00:49:18,000
- Yeah.
- I'm buzzing, man.
493
00:49:18,000 --> 00:49:20,600
I didn't expect to be but...it
was a rush.
494
00:49:35,080 --> 00:49:38,880
# Come, me little son
495
00:49:38,880 --> 00:49:44,680
# And I will tell
you what we'll do
496
00:49:45,880 --> 00:49:51,440
# Undress yourself and get
into bed
497
00:49:51,440 --> 00:49:55,800
# And a tale I'll tell to you
498
00:49:57,080 --> 00:50:01,720
# It's all about your daddy
499
00:50:01,720 --> 00:50:08,200
# He's a man we seldom see
500
00:50:08,200 --> 00:50:14,000
# For he's had to roam away
from home
501
00:50:14,000 --> 00:50:18,480
# Far away from you and me
502
00:50:19,680 --> 00:50:25,200
# Remember, laddie, he's still
your dad
503
00:50:25,200 --> 00:50:30,840
# Though he's working far
away
504
00:50:30,840 --> 00:50:33,680
# In the cold and heat
505
00:50:33,680 --> 00:50:36,560
# All the days of the week
506
00:50:36,560 --> 00:50:42,120
# On England's motorway
507
00:50:42,120 --> 00:50:47,760
# Now when you fall and hurt
yourself
508
00:50:47,760 --> 00:50:53,640
# And get up feeling bad
509
00:50:53,640 --> 00:50:59,000
# It isn't any good to go
510
00:50:59,000 --> 00:51:04,640
# A running for your dad
511
00:51:04,640 --> 00:51:10,200
# For the only time since you
were born
512
00:51:10,200 --> 00:51:15,120
# He's had to spend with you
513
00:51:16,040 --> 00:51:18,720
# He was out of a job
514
00:51:18,720 --> 00:51:21,600
# And he hadn't a bob
515
00:51:21,600 --> 00:51:27,080
# He was signing on the brew
516
00:51:27,080 --> 00:51:32,760
# Remember, laddie, he's still
your dad
517
00:51:32,760 --> 00:51:38,280
# Though he's working far
away
518
00:51:38,280 --> 00:51:41,200
# In the cold and heat
519
00:51:41,200 --> 00:51:43,800
# All the days of the week
520
00:51:43,800 --> 00:51:49,200
# On England's motorway
38037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.