Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,658 --> 00:00:49,252
Um, ooh, l wouldn't do that, though.
2
00:00:49,418 --> 00:00:53,377
You see, it says you may
have won a million pounds.
3
00:01:06,538 --> 00:01:08,415
What are you doing?
4
00:01:08,578 --> 00:01:10,057
Admiral grey.
5
00:01:10,218 --> 00:01:13,016
Solid choice. A little uninspired,
if l may say so.
6
00:01:13,178 --> 00:01:16,648
Still, Pauline said it
was what was required.
7
00:01:16,818 --> 00:01:18,968
Don't suppose there's
a chance of a cupper?
8
00:01:19,138 --> 00:01:20,571
No, there isn't.
9
00:01:22,658 --> 00:01:24,694
Whoops.
10
00:01:24,858 --> 00:01:27,133
Why is that man painting my house?
11
00:01:27,298 --> 00:01:29,573
You did say the place
was looking a bit shabby.
12
00:01:29,738 --> 00:01:32,252
He's a proper painter,
portraits and everything.
13
00:01:32,418 --> 00:01:35,296
Paint on my shoe.
Ah, it's on the carpet now!
14
00:01:35,458 --> 00:01:38,018
It's only a little bit.
15
00:01:38,178 --> 00:01:41,250
Any amount of paint
on any carpet is bad! Clean it up!
16
00:01:41,418 --> 00:01:44,888
- ls that part of my job description?
- Yes!
17
00:01:47,978 --> 00:01:52,494
Ah! About time someone thought
about brightening up this place.
18
00:01:53,498 --> 00:01:56,615
Shame it's such a small job.
Not that much work about.
19
00:01:56,778 --> 00:02:00,771
Well, actually, my kitchen
could do with a fresh coat.
20
00:02:00,938 --> 00:02:03,133
- if you got time.
- Sure.
21
00:02:03,298 --> 00:02:06,290
- I'll take a look later, if you'd like.
- Oh, I'm Joan Norton.
22
00:02:06,458 --> 00:02:09,734
- Havenhurst Farm, up by the cliffs.
- It�s a Date then.
23
00:02:10,738 --> 00:02:12,774
- Edward.
- Oh!
24
00:02:12,938 --> 00:02:15,213
- Uh...
Sorry.
25
00:02:15,378 --> 00:02:16,891
26
00:02:20,098 --> 00:02:24,330
Marty! l presume this is
about a repeat prescription.
27
00:02:25,658 --> 00:02:27,376
Uh, no, it's not, actually.
28
00:02:27,538 --> 00:02:29,972
l have the results
of your bone density scan.
29
00:02:30,138 --> 00:02:34,051
Ooh! ls this, uh...? ls this new?
30
00:02:34,218 --> 00:02:36,254
No.
31
00:02:36,418 --> 00:02:39,933
Uh, unfortunately, this confirms
that you do have osteoporosis.
32
00:02:42,178 --> 00:02:43,736
Have a seat.
33
00:02:47,418 --> 00:02:51,775
You'll need a higher dose of oestrogen
than you're getting from tablets.
34
00:02:51,938 --> 00:02:55,089
I'd say the best way to proceed
would be an oestrogen implant.
35
00:02:56,698 --> 00:02:59,132
- Right.
- It�s a simple procedure.
36
00:02:59,298 --> 00:03:01,050
l can do it here in the surgery.
37
00:03:01,218 --> 00:03:03,607
The implant's no bigger
than a grain of rice.
38
00:03:03,778 --> 00:03:06,895
It�s inserted
in the skin of the abdomen.
39
00:03:07,058 --> 00:03:09,731
Well, what if l don't want an implant?
40
00:03:09,898 --> 00:03:14,289
Well, then your bones will become
increasingly weak and prone to breaks.
41
00:03:15,618 --> 00:03:18,815
l really think the implant
is your best option.
42
00:03:20,298 --> 00:03:22,016
Right.
43
00:03:23,178 --> 00:03:26,170
Well, let's do it now then.
44
00:03:29,858 --> 00:03:30,973
Auntie Joan.
45
00:03:32,338 --> 00:03:35,455
If you have any irritation
or side effects, don't hesitate...
46
00:03:35,618 --> 00:03:39,133
- Don't fuss.
- All Right.
47
00:03:43,138 --> 00:03:44,696
ls she OK?
48
00:03:50,258 --> 00:03:52,374
See you later on then, Joan.
49
00:03:56,578 --> 00:03:59,376
Auntie Joan. l can print up
some leaflets if you...
50
00:03:59,538 --> 00:04:03,292
Martin, it has already been a long day.
51
00:04:06,218 --> 00:04:09,051
Dr. Ellingham, what do you think?
52
00:04:09,218 --> 00:04:12,369
- Hmm?
- I�m outside.
53
00:04:12,538 --> 00:04:15,769
- Oh.
- Panic attacks Under control.
54
00:04:15,938 --> 00:04:20,250
He's a good doctor in that.
This is for you. Birthday party.
55
00:04:20,418 --> 00:04:22,852
I�m having it
at the Wilson Hotel this Friday.
56
00:04:23,018 --> 00:04:25,771
Not so much a birthday party
as a line-up.
57
00:04:25,938 --> 00:04:30,887
l see them, they get to see me.
Everyone knows where they stand.
58
00:04:31,058 --> 00:04:32,810
I�m busy.
59
00:04:33,818 --> 00:04:35,968
Say no more.
60
00:04:40,938 --> 00:04:44,931
- How often have you Had blurred vision?
- It�s happened the once in the shower.
61
00:04:45,098 --> 00:04:48,329
But l noticed a tingling
in my hands the other day.
62
00:04:48,498 --> 00:04:50,773
- a tingling.
- both hands or Just one?
63
00:04:50,938 --> 00:04:52,894
Both. Definitely both.
64
00:04:54,258 --> 00:04:57,648
- l think l know what's wrong with me.
- What?
65
00:04:57,818 --> 00:05:01,015
l think it's the beginning
of multiple sclerosis.
66
00:05:01,178 --> 00:05:03,612
Don't tell me you
looked that up on the internet.
67
00:05:03,778 --> 00:05:06,770
- Yes, l did, actually.
- a tingling in one hand
68
00:05:06,938 --> 00:05:10,294
could be taken as a symptom, not both.
Your optic discs would be pale
69
00:05:10,458 --> 00:05:13,530
- if you had MS, yours aren't.
- You're certain?
70
00:05:13,698 --> 00:05:16,132
l could check it on the internet
if you'd like.
71
00:05:16,298 --> 00:05:19,893
- But my symptoms...
- are the onset of Middle age.
72
00:05:20,058 --> 00:05:21,696
Oh, my God, that's...
73
00:05:21,858 --> 00:05:25,294
You have no idea how scared I've been.
74
00:05:25,458 --> 00:05:30,578
l mean, I�ve only just got my life back
after Steven left. Then this happened.
75
00:05:30,738 --> 00:05:32,774
But...
76
00:05:32,938 --> 00:05:36,977
If you're certain everything's OK,
then... Well, thank you, Doctor.
77
00:05:37,138 --> 00:05:40,130
If you don't mind, l have patients
who might actually be ill.
78
00:05:40,298 --> 00:05:41,777
Right.
79
00:05:44,338 --> 00:05:47,967
Oh! Princess Tinkle! Hello!
80
00:05:48,138 --> 00:05:50,857
Hey, baby! Say hello to the doctor.
81
00:05:51,018 --> 00:05:53,578
This is Princess Tinkle.
She's a show dog.
82
00:05:53,738 --> 00:05:56,252
Not in my surgery.
Dogs are full of disease.
83
00:05:56,418 --> 00:05:58,648
- Oh. Come on, baby.
84
00:05:58,818 --> 00:06:00,137
Um...
85
00:06:01,658 --> 00:06:04,889
l don't suppose l could repay you
by buying you lunch, could l?
86
00:06:05,058 --> 00:06:07,174
- No.
- Oh.
87
00:06:07,338 --> 00:06:09,806
If you change your mind,
you know where to find me.
88
00:06:09,978 --> 00:06:14,051
The Wilson Hotel.
Carrie Wilson, Wilson Hotel.
89
00:06:14,218 --> 00:06:15,970
Bye-bye.
90
00:06:21,098 --> 00:06:24,454
I�d watch that one if l were you, Doc.
Not as dumb as she looks.
91
00:06:24,618 --> 00:06:29,612
Let's just say she got the gold mine,
husband got the shaft.
92
00:06:30,258 --> 00:06:33,568
- do that At home.
- Oh, l do.
93
00:06:34,818 --> 00:06:37,776
Oh, shame.
94
00:06:37,938 --> 00:06:39,530
Dad!
95
00:06:41,698 --> 00:06:43,017
Dad, it's me!
96
00:06:44,298 --> 00:06:45,697
97
00:06:49,898 --> 00:06:52,492
Ah. It�s OK, mate, l, uh...
l live here.
98
00:06:52,658 --> 00:06:54,853
Always make an entrance
through the window?
99
00:06:55,018 --> 00:06:57,737
No, no, but... Well, I�m Al.
100
00:06:57,898 --> 00:06:59,968
- Who are you?
- put your hands on the car.
101
00:07:00,138 --> 00:07:02,368
Hang on, mate. Hang on!
102
00:07:02,538 --> 00:07:07,168
I�m PC Penhale, Al. And so far,
I�ve got you on trespassing
103
00:07:07,338 --> 00:07:10,728
and attempted break-in. Let's not
add resisting arrest to the list.
104
00:07:10,898 --> 00:07:14,208
No, no. I�m Al Large.
105
00:07:14,378 --> 00:07:18,007
- Bert's son. You know Bert?
- Bert Large doesn't live here.
106
00:07:18,178 --> 00:07:20,248
- Oh, yes, he does.
- No.
107
00:07:20,418 --> 00:07:24,297
He lives on the other side
of the village. Sure you're his son?
108
00:07:24,458 --> 00:07:28,087
Look, I�ve been away.
Travelling. Africa.
109
00:07:28,258 --> 00:07:32,774
And they don't have phones in Africa?
l call my dad twice a week.
110
00:07:32,938 --> 00:07:38,331
Well, I�ve been in the jungle, OK?
So if you just tell me where my dad is,
111
00:07:38,498 --> 00:07:41,171
- Then l can be moving along.
- Fine.
112
00:07:41,338 --> 00:07:45,616
I�ll give you a lift to his restaurant.
But I�m watching you.
113
00:07:47,138 --> 00:07:48,890
His restaurant?
114
00:07:50,018 --> 00:07:51,531
115
00:07:58,418 --> 00:08:01,569
116
00:08:07,018 --> 00:08:10,135
Hello?
117
00:08:15,418 --> 00:08:18,376
Oh, it's you. Come in.
118
00:08:23,618 --> 00:08:26,132
Right. Well.
119
00:08:28,898 --> 00:08:33,369
Something summery.
They do a lovely sunrise yellow.
120
00:08:33,538 --> 00:08:37,087
It'll all end up all smudged and dirty.
121
00:08:37,258 --> 00:08:41,217
Ah. The existential
approach to decorating.
122
00:08:41,378 --> 00:08:45,132
Believe me, l find discussing
colour schemes as boring as you do.
123
00:08:45,298 --> 00:08:48,176
Not exactly what l went
to art school for.
124
00:08:50,818 --> 00:08:52,490
You know what, Joan?
125
00:08:54,138 --> 00:08:57,813
I�d like to paint you. A portrait.
126
00:08:57,978 --> 00:09:00,731
The last thing this world needs
is a picture of me.
127
00:09:01,858 --> 00:09:05,294
Something... neoclassical.
128
00:09:06,698 --> 00:09:08,256
No.
129
00:09:08,418 --> 00:09:11,808
Maybe you just don't see yourself
as you really are.
130
00:09:13,298 --> 00:09:14,651
Get out.
131
00:09:16,258 --> 00:09:19,807
- l... l didn't mean to...
- No, l know exactly what you meant.
132
00:09:19,978 --> 00:09:22,538
How much do you charge, 100, 200?
133
00:09:22,698 --> 00:09:24,768
It was gonna be a gift.
134
00:09:24,938 --> 00:09:28,328
Uh, it's been a while since
I�ve had someone sit for me that...
135
00:09:29,258 --> 00:09:30,737
I�m so sorry.
136
00:09:31,778 --> 00:09:33,530
I�m being stupid.
137
00:09:34,858 --> 00:09:38,214
l think it would be best
if you left now.
138
00:09:39,098 --> 00:09:43,728
Yes, because the chivalrous thing
would be to run away when a lady cries.
139
00:09:47,418 --> 00:09:50,569
Oh. l know. l know.
I�m sorry about the wait.
140
00:09:50,738 --> 00:09:54,367
Your food will be here directly.
Two shakes of a lamb's tail.
141
00:09:58,218 --> 00:10:01,688
- Al!
- Hello, Dad.
142
00:10:01,858 --> 00:10:04,736
There you are, boy. Well...
143
00:10:04,898 --> 00:10:07,696
You should have called.
Let me know you were coming back.
144
00:10:07,858 --> 00:10:10,008
- Well, l wanted to surprise you.
- Oh!
145
00:10:10,178 --> 00:10:13,773
You... You could have
called any time. Oh!
146
00:10:13,938 --> 00:10:17,977
Not that l was worried about my only son
taking off halfway across the world.
147
00:10:18,138 --> 00:10:20,936
l deserve that. l mean,
l should have written.
148
00:10:21,098 --> 00:10:23,054
- l should have called.
149
00:10:23,218 --> 00:10:25,732
Follow your youth, eh?
150
00:10:26,538 --> 00:10:28,927
- This really all yours, is it?
- Yeah, yeah.
151
00:10:29,098 --> 00:10:31,487
Every... Every last pot and pan.
152
00:10:31,658 --> 00:10:35,287
- You gave up plumbing, just like that?
- This is the dream now, boy.
153
00:10:35,458 --> 00:10:37,335
- Bert.
- Yeah.
154
00:10:37,498 --> 00:10:39,728
- got orders ready to go.
- Oh!
155
00:10:39,898 --> 00:10:43,334
You remember Mick, don't you?
He went to school with you.
156
00:10:43,498 --> 00:10:46,012
- Bert.
- Well, go on then.
157
00:10:49,538 --> 00:10:53,053
That's my son, that is.
That's my boy.
158
00:11:09,898 --> 00:11:12,696
159
00:11:13,778 --> 00:11:16,133
- Auntie Joan!
160
00:11:17,458 --> 00:11:19,414
Auntie Joan!
161
00:11:25,258 --> 00:11:26,930
- Ah!
- Martin!
162
00:11:27,098 --> 00:11:30,693
I�ve got those, uh,
pamphlets l told you about.
163
00:11:30,858 --> 00:11:32,450
Oh, God!
164
00:12:08,778 --> 00:12:10,416
Mmm!
165
00:12:11,418 --> 00:12:13,090
Oh!
166
00:12:14,338 --> 00:12:16,215
- Did l Hit you?
- No, l don't think so.
167
00:12:16,378 --> 00:12:18,938
It all happened so fast.
168
00:12:19,098 --> 00:12:23,694
- are you OK?
- Yes. I�m Fine.
169
00:12:23,858 --> 00:12:25,894
l should have looked where l was going.
170
00:12:26,058 --> 00:12:28,811
l had a feeling l might
run into you again.
171
00:12:28,978 --> 00:12:33,415
- l didn't think it would be literally.
- Gosh!Do you two know each other?
172
00:12:33,578 --> 00:12:36,456
ls that my shopping?
Thank you, uh...
173
00:12:36,618 --> 00:12:40,816
- Louisa.
- 'Course.
174
00:12:42,178 --> 00:12:44,169
- you All right?
- l feel a little dizzy.
175
00:12:44,338 --> 00:12:48,331
- I�ve Never been in an accident before.
- Well, luckily it wasn't an accident,
176
00:12:48,498 --> 00:12:50,329
because he didn't actually hit you.
177
00:12:50,498 --> 00:12:52,853
- it Could be shock.
- Yes, that's possible.
178
00:12:53,018 --> 00:12:57,136
Or just a fright. There's a world
of difference between getting a fright
179
00:12:57,298 --> 00:13:00,973
- And suffering from shock.
- Oh, makes me claustrophobic.
180
00:13:01,138 --> 00:13:04,016
- Really?
- Uh, Louisa, give us some space.
181
00:13:04,178 --> 00:13:06,738
I�m sure I�m making
a fuss about nothing. Honestly.
182
00:13:06,898 --> 00:13:10,174
l bet plenty of people almost
get run over every day.
183
00:13:10,338 --> 00:13:13,853
Maybe, if it's not too much trouble,
184
00:13:14,018 --> 00:13:16,293
- a lift home?
- Yes, of course.
185
00:13:16,458 --> 00:13:17,971
Thank you.
186
00:13:20,658 --> 00:13:22,774
Oh!
187
00:13:31,938 --> 00:13:33,007
Go away.
188
00:13:35,418 --> 00:13:38,091
I�ll take that. Thank you.
189
00:13:52,178 --> 00:13:54,328
190
00:14:11,298 --> 00:14:13,493
Like father, like son, eh?
191
00:14:14,938 --> 00:14:18,214
He was worried about you, you know?
You could've called.
192
00:14:18,378 --> 00:14:20,448
It�s none of your business,
is it?
193
00:14:20,618 --> 00:14:23,894
Well, he's been good to me.
Don't like to see him treated like that.
194
00:14:24,058 --> 00:14:26,731
Maybe he's a little bit blind
when it comes to you.
195
00:14:26,898 --> 00:14:30,811
Hey, listen. He's my dad, all right?
You just work for him.
196
00:14:30,978 --> 00:14:32,696
So don't get any big ideas, yeah?
197
00:14:33,618 --> 00:14:38,248
That's a fair point. Then again,
I�m not the one sleeping on the sofa.
198
00:14:39,778 --> 00:14:41,416
I�ll just be in my room.
199
00:14:59,938 --> 00:15:01,451
Goodbye.
200
00:15:02,978 --> 00:15:05,811
Um, would you help me in?
I�m not feeling too steady.
201
00:15:05,978 --> 00:15:07,047
It must be the shock.
202
00:15:09,858 --> 00:15:12,418
Big hands.
203
00:15:13,538 --> 00:15:17,451
Your pulse is strong and your hands
aren't clammy. You're not in shock.
204
00:15:17,618 --> 00:15:19,529
Oh, l see.
205
00:15:20,698 --> 00:15:25,613
This must be very boring for you.
Well beneath your medical expertise.
206
00:15:25,778 --> 00:15:29,214
Well, l don't know about that.
207
00:15:30,658 --> 00:15:33,968
Well, thank you
for the lift home anyway...
208
00:15:34,138 --> 00:15:35,810
...Martin.
209
00:16:04,178 --> 00:16:06,817
Get out. Go on, get out. Shoo!
210
00:16:06,978 --> 00:16:08,855
Shoo! Get out!
211
00:16:14,618 --> 00:16:17,894
- Ah!
- It�s Edward. He's having an attack.
212
00:16:20,458 --> 00:16:22,335
213
00:16:24,098 --> 00:16:26,168
You've got to put something
in his mouth.
214
00:16:26,338 --> 00:16:28,329
He's going to swallow his tongue!
215
00:16:28,498 --> 00:16:31,774
- Mrs. Wilson, leave me to do my job!
- Oh, it's just Carrie.
216
00:16:34,538 --> 00:16:36,768
- does He have epilepsy?
- l don't know him.
217
00:16:36,938 --> 00:16:40,567
He's just doing painting and gardening
for me in return for room and board.
218
00:16:40,738 --> 00:16:43,491
- l think he's a vegetarian.
- Can you hear me, Mr...
219
00:16:43,658 --> 00:16:45,853
Melville.
- Mr. Melville?
220
00:16:46,018 --> 00:16:47,690
l...
221
00:16:47,858 --> 00:16:51,214
- It�s you.
- Edward, you've had a seizure.
222
00:16:51,378 --> 00:16:54,176
- has This happened before?
- No, no, never.
223
00:16:54,338 --> 00:16:58,411
Hmm. Well, your fit stopped, but you
have to go to hospital for an EEG.
224
00:16:58,578 --> 00:17:01,615
- I�ll Call Joan. she can Take me.
- No.
225
00:17:01,778 --> 00:17:04,008
Taxi'll be quicker.
226
00:17:17,018 --> 00:17:21,330
Marty? Brought you some eggs.
227
00:17:21,498 --> 00:17:24,649
l can feel you glowering
right across the village.
228
00:17:24,818 --> 00:17:27,969
- Joan.
- Edward is Fine.
229
00:17:28,138 --> 00:17:29,810
They've sent him home.
230
00:17:31,418 --> 00:17:34,057
Any inflammation
or irritation with your implant?
231
00:17:34,218 --> 00:17:35,856
The age difference bothers you.
232
00:17:36,018 --> 00:17:38,578
- none of my business.
- I�m not happy to Sit in front
233
00:17:38,738 --> 00:17:41,377
- of the fire And watching time tick by.
- Right.
234
00:17:41,538 --> 00:17:44,575
My life is not over. Until it is,
l intend to make the most of it.
235
00:17:44,738 --> 00:17:48,413
- OK.
- For heavens sakes, say something!
236
00:17:48,578 --> 00:17:52,014
If you have a problem with my
relationship, let's talk about it.
237
00:17:52,178 --> 00:17:53,896
l don't believe it's real.
238
00:17:54,058 --> 00:17:57,050
- You'd know about that?
- l know that sex on the kitchen table
239
00:17:57,218 --> 00:18:00,813
with a man 50 years your junior
doesn't qualify as a real relationship.
240
00:18:00,978 --> 00:18:04,334
- Yes, I�m sorry that you saw that.
- Well, must be that implant
241
00:18:04,498 --> 00:18:06,693
playing havoc
with your hormonal balance.
242
00:18:06,858 --> 00:18:09,577
This is not a medical problem!
243
00:18:10,658 --> 00:18:13,092
He makes me happy.
244
00:18:13,818 --> 00:18:17,094
He makes me... makes me feel...
245
00:18:17,258 --> 00:18:19,010
- ...younger.
- Oh, for God's sake!
246
00:18:19,178 --> 00:18:23,251
He's young enough to be your son.
Probably got some Oedipal complex.
247
00:18:23,418 --> 00:18:27,206
- He thinks you're his mother.
- l know what it means, Martin.
248
00:18:27,378 --> 00:18:31,496
l just question your right to criticize,
considering your relationship history.
249
00:18:31,658 --> 00:18:33,250
- It�s not about me.
- Isn't it?
250
00:18:33,418 --> 00:18:36,296
You want everybody to be
as lonely and miserable as you.
251
00:18:36,458 --> 00:18:40,576
- I�m not lonely or miserable.
- l am going to continue to see Edward.
252
00:18:40,738 --> 00:18:44,731
It won't last forever and it isn't
true love, but it's what l want.
253
00:18:44,898 --> 00:18:46,775
So get used to it.
254
00:18:48,938 --> 00:18:52,408
Osteoporosis and sexual intercourse
on kitchen tables don't mix!
255
00:18:57,218 --> 00:19:00,494
- can l Help you?
- l Hope so.
256
00:19:00,658 --> 00:19:03,855
Do you have any cimetidine?
I�ve got a bit of a funny tummy.
257
00:19:04,018 --> 00:19:08,773
Oh, you have to ask Dr. Ellingham
for a prescription for that.
258
00:19:08,938 --> 00:19:11,816
Oh, l should have asked Martin
when l saw him yesterday.
259
00:19:11,978 --> 00:19:14,697
Only l was enjoying
our chat so much, l forgot.
260
00:19:14,858 --> 00:19:19,170
Dr. Ellingham is conscientious
about handing out prescriptions.
261
00:19:19,338 --> 00:19:23,331
l can imagine.
Not the sort of man to be railroaded.
262
00:19:23,498 --> 00:19:26,171
He reminds me a little
of my first boyfriend.
263
00:19:26,338 --> 00:19:29,614
He's something of a rebel as well.
264
00:19:29,778 --> 00:19:33,214
- What you think about This one?
- l think it's very pungent.
265
00:19:34,978 --> 00:19:38,129
ls there anything else...? Oh!
No manners either.
266
00:19:38,298 --> 00:19:40,493
Good day!
267
00:19:40,658 --> 00:19:43,730
Off she goes, reeking of cheap perfume.
268
00:19:43,898 --> 00:19:48,574
Well, it takes all kinds. What was she
was saying about her first boyfriend?
269
00:19:48,738 --> 00:19:52,970
I�m not much of a gossip,
but l will say this.
270
00:19:53,138 --> 00:19:57,017
Our doc will be well advised
to avoid that one.
271
00:19:57,178 --> 00:19:59,089
Why? What do you mean?
272
00:19:59,258 --> 00:20:02,887
Even the bravest of souls can be
distracted by the harpy's song.
273
00:20:03,058 --> 00:20:05,208
Yes, but we're talking
about the doc here.
274
00:20:05,378 --> 00:20:07,972
All men are the same.
They can't help it.
275
00:20:08,138 --> 00:20:11,813
If it's thrown down on a plate in front
of them, they grab a knife and fork.
276
00:20:14,978 --> 00:20:20,416
And you've definitely ordered me
the one with the beige suede seat.
277
00:20:20,578 --> 00:20:24,127
Good. And the orange matte helmet.
278
00:20:28,538 --> 00:20:30,051
Hello, there.
279
00:20:31,218 --> 00:20:34,654
Um, the doc doesn't have any
free appointments. Come back tomorrow.
280
00:20:34,818 --> 00:20:37,412
- Pauline.
- I�m sorry, I�m not speaking to you.
281
00:20:37,578 --> 00:20:40,376
- l thought I�d surprise ya.
- you have.
282
00:20:42,178 --> 00:20:45,409
So, you have a good time?
l suppose so. Too busy to call.
283
00:20:45,578 --> 00:20:48,456
- l phoned.
- Once, first week, when you were drunk.
284
00:20:48,618 --> 00:20:50,609
285
00:20:50,778 --> 00:20:55,408
- lost a Bit of weight.
Yep.
286
00:20:55,578 --> 00:20:58,411
- Yep.
- What you doing back So soon?
287
00:20:58,578 --> 00:21:02,776
- Well, l just, uh...
- What?
288
00:21:05,178 --> 00:21:09,012
- l missed you.
- Well...
289
00:21:11,378 --> 00:21:12,970
290
00:21:15,898 --> 00:21:19,732
And l. So you can tell me all about it.
291
00:21:19,898 --> 00:21:22,287
- you see Any lions?
- Uh, no lions.
292
00:21:22,458 --> 00:21:25,575
- Elephants?
- No. can l get a cup of tea? I�m...
293
00:21:25,738 --> 00:21:29,208
Yeah, all right.
Then you can give me my presents.
294
00:21:37,378 --> 00:21:39,653
- Al?
- Yeah. Fine, yeah.
295
00:21:39,818 --> 00:21:43,413
l had a good time in Kampala.
Saw a lot of stuff.
296
00:21:43,578 --> 00:21:46,172
- came back.
- Good.
297
00:21:46,338 --> 00:21:48,806
- Uh, Doc.
- Yes?
298
00:21:48,978 --> 00:21:52,050
- you got a minute?
- Um, yes.
299
00:21:52,218 --> 00:21:55,528
l, uh... l think l need
some sleeping pills.
300
00:21:55,698 --> 00:21:59,327
- Why?
- I�m turned around from the jet lag.
301
00:21:59,498 --> 00:22:03,252
l sleep in the day
and then can't get to sleep at night.
302
00:22:03,418 --> 00:22:06,490
You were in Uganda?
Only two or three hours ahead of us.
303
00:22:06,658 --> 00:22:10,253
- Three, yeah.
- There wouldn't be any jet lag.
304
00:22:10,418 --> 00:22:13,455
- Yeah, but I�m exhausted.
- Did you get ill while travelling?
305
00:22:13,618 --> 00:22:15,927
No. No, Doc, l had a great time.
306
00:22:16,098 --> 00:22:19,170
- Hung out on Lake Victoria, swimming,
307
00:22:19,338 --> 00:22:22,410
- barbeques, volley ball.
- How come you haven't got a tan?
308
00:22:23,578 --> 00:22:24,852
Uh...
309
00:22:25,738 --> 00:22:27,217
Well...
310
00:22:28,618 --> 00:22:31,052
Yeah. OK.
311
00:22:32,418 --> 00:22:36,457
Maybe that's because l...
l didn't have that good a time.
312
00:22:36,618 --> 00:22:39,849
Because l spent the last
two months working in a bottle factory.
313
00:22:40,018 --> 00:22:43,647
- l see.
- Fourteen-hour shifts, Doc.
314
00:22:43,818 --> 00:22:47,697
Sleeping rough.
Lived on Mars Bars and Coca-Cola.
315
00:22:47,858 --> 00:22:50,691
My passport, clothes, cash,
everything was stolen.
316
00:22:50,858 --> 00:22:54,612
- l Had to earn money to get back here.
317
00:22:54,778 --> 00:22:58,327
That would explain why you're tired
and you're sleeping is irregular.
318
00:22:58,498 --> 00:23:01,410
- So you can give me something for it?
- No, no.
319
00:23:01,578 --> 00:23:03,773
Give it a couple of days and it'll pass.
320
00:23:03,938 --> 00:23:06,133
- emergency Phone Call for you.
- Excuse me.
321
00:23:10,058 --> 00:23:12,174
Ellingham.
322
00:23:12,338 --> 00:23:14,806
Mrs... Mrs. Wilson. Slow down.
323
00:23:24,058 --> 00:23:27,812
- Oh, in here.
324
00:23:27,978 --> 00:23:30,412
- l Hope This is serious.
- Oh, it is serious.
325
00:23:30,578 --> 00:23:35,208
It�s my heart. It was pounding and
fluttering. l had shortness of breath.
326
00:23:35,378 --> 00:23:38,848
- Classic Heart attack symptoms.
- stop talking.
327
00:23:44,218 --> 00:23:47,290
Your pulse is regular. Quite strong.
328
00:23:47,458 --> 00:23:50,291
Well, it must have calmed down a bit.
329
00:23:50,458 --> 00:23:52,972
Isn�t that always the way
when the doctor shows up?
330
00:23:53,138 --> 00:23:57,370
- No. Any other symptoms?
- not as such.
331
00:23:57,538 --> 00:23:59,972
l must have panicked a little bit.
332
00:24:00,138 --> 00:24:03,369
But seeing as you're here,
maybe l can fix you a cup of coffee.
333
00:24:03,538 --> 00:24:06,336
No! How many cups have you had?
334
00:24:06,498 --> 00:24:10,491
Uh, two, three. More if you count
the espresso l had at breakfast.
335
00:24:10,658 --> 00:24:14,492
Do l need to insult your intelligence
by pointing out the connection between
336
00:24:14,658 --> 00:24:18,094
caffeine consumption
and your palpitations?
337
00:24:18,258 --> 00:24:22,171
l have genuinely sick people
who require genuine medical attention.
338
00:24:22,338 --> 00:24:25,648
- a simple No Would have done.
- This is not a social call!
339
00:24:25,818 --> 00:24:31,370
- Nobody's stopping you from leaving.
- Well, stop... talking.
340
00:24:35,618 --> 00:24:37,609
Oh!
341
00:24:37,778 --> 00:24:41,009
l, uh, made an appointment
to see you tomorrow.
342
00:24:41,178 --> 00:24:43,738
Hospital gave me the EEG.
l hope you don't mind.
343
00:24:43,898 --> 00:24:46,571
Hmm. Goodbye.
344
00:24:50,578 --> 00:24:53,490
- l suppose I�d Better Go too.
- stay with me.
345
00:24:54,738 --> 00:24:58,731
- l need looking after.
- You're a grown man, Edward.
346
00:24:58,898 --> 00:25:01,651
You can do without me
for a couple of hours.
347
00:25:12,898 --> 00:25:15,458
Shoo! Get off!
348
00:25:22,298 --> 00:25:24,528
Sorry, l must've dozed off
in front of the TV.
349
00:25:24,698 --> 00:25:28,247
It�s all right. l got you one.
It'd be flat now, though.
350
00:25:30,018 --> 00:25:33,055
So, what are you gonna do
now you're back?
351
00:25:33,218 --> 00:25:38,008
Well, got nowhere to live. Dad's closed
the business so I�ve got no job.
352
00:25:38,178 --> 00:25:41,215
So l was thinking something
like a playboy like Bruce Wayne.
353
00:25:41,378 --> 00:25:43,130
- But He was Batman as well.
- Mmm.
354
00:25:43,298 --> 00:25:45,289
- you have to think of something.
- Mmm.
355
00:25:45,458 --> 00:25:46,777
So?
356
00:25:46,938 --> 00:25:50,692
So maybe everybody should stop
asking me so many bloody questions.
357
00:25:50,858 --> 00:25:54,168
Don't need to take
that tone with me, Al Large.
358
00:25:54,338 --> 00:25:58,411
- Sorry, l just meant that...
- I�m Out. give me a pound.
359
00:25:58,578 --> 00:26:00,614
Oh.
360
00:26:04,258 --> 00:26:09,013
Excuse me for wanting to talk to you.
l have missed you, you know.
361
00:26:09,178 --> 00:26:12,090
Often found myself thinking,
''l wonder what Al's up to now''?
362
00:26:12,258 --> 00:26:14,169
- full of questions.
363
00:26:14,338 --> 00:26:17,694
Oh, my God, Al. We've gone and won.
364
00:26:17,858 --> 00:26:20,895
Well, technically it's me, but...
365
00:26:23,018 --> 00:26:25,248
You OK? You look a bit clammy.
366
00:26:25,418 --> 00:26:27,215
Yeah. I�m fine. Yeah.
367
00:26:27,378 --> 00:26:30,131
Probably food poisoning
from that bloody Mick Mabley.
368
00:26:30,298 --> 00:26:32,016
Oh.
369
00:26:39,898 --> 00:26:43,288
Hello! Door was unlocked.
370
00:26:43,458 --> 00:26:46,894
Well, it shouldn't be.
The surgery is closed.
371
00:26:47,058 --> 00:26:50,050
Whatever illness you think you have
will wait till morning.
372
00:26:50,218 --> 00:26:53,688
- Um, I�m actually here about your dog.
- l don't have a dog.
373
00:26:55,098 --> 00:26:58,170
- that thing is not mine.
- That isn't what l was told.
374
00:26:58,338 --> 00:27:02,536
Out! Out! Out! Out! Out!
375
00:27:02,698 --> 00:27:06,054
The problem is, he's become
a little too friendly with my dog.
376
00:27:06,218 --> 00:27:10,769
- I�m no snob, but she is pedigree...
- Mrs. Wilson, I�m not interested
377
00:27:10,938 --> 00:27:15,454
- in the mating habits of your dog.
- Oh. Sorry if I�m being a nuisance.
378
00:27:15,618 --> 00:27:17,336
You probably can't help it.
379
00:27:18,778 --> 00:27:22,930
You really don't seem
to care what people think, do you?
380
00:27:24,018 --> 00:27:26,168
You're very refreshing.
381
00:27:27,618 --> 00:27:30,086
- am l?
- Oh, yes.
382
00:27:32,218 --> 00:27:34,812
Are you...? Sorry, are you blushing?
383
00:27:34,978 --> 00:27:37,697
- No.
- Um, are you going
384
00:27:37,858 --> 00:27:41,407
- to PC Penhale's party tomorrow?
- No, I�m not.
385
00:27:41,578 --> 00:27:43,614
Oh, that's a shame.
386
00:27:43,778 --> 00:27:46,895
l was hoping we could get
to know each other a little better.
387
00:27:47,058 --> 00:27:50,573
I�d hate for you to think of me
as a hysterical hypochondriac.
388
00:27:51,978 --> 00:27:53,570
Right.
389
00:27:54,458 --> 00:27:57,495
Well, maybe you'll change your mind?
390
00:27:57,658 --> 00:28:00,172
l don't... l don't change my mind.
391
00:28:01,778 --> 00:28:04,133
Definitely blushing, I�m afraid.
392
00:28:05,538 --> 00:28:08,530
No, I�m just... hot.
393
00:28:16,978 --> 00:28:18,093
Hello, Joe.
394
00:28:19,458 --> 00:28:21,608
Sorry, PC Penhale.
395
00:28:21,778 --> 00:28:25,407
- l don't often see you drinking here.
- water.
396
00:28:25,578 --> 00:28:28,888
Just posted myself here
to check for underage drinkers.
397
00:28:29,058 --> 00:28:33,927
You coming to my party tomorrow night?
Still rounding up the RSVPs.
398
00:28:34,098 --> 00:28:37,295
Yeah, l was...
l was thinking about it.
399
00:28:37,458 --> 00:28:40,655
Not a big fan of parties.
Too many people,
400
00:28:40,818 --> 00:28:43,127
too many things can go wrong.
401
00:28:43,298 --> 00:28:46,654
Still, should be fun, though.
402
00:28:48,378 --> 00:28:50,175
Yeah.
403
00:28:56,658 --> 00:29:00,537
l really ought
to get back to the farm.
404
00:29:00,698 --> 00:29:05,089
Five more minutes.
We can have ice cream.
405
00:29:05,258 --> 00:29:07,726
Those chickens won't feed themselves.
406
00:29:07,898 --> 00:29:11,527
Please!
- Edward.
407
00:29:14,458 --> 00:29:17,575
My mum used to say my name exactly
like that when she was angry.
408
00:29:17,738 --> 00:29:23,290
- Right. l won't say it again then.
- l really don't mind.
409
00:29:37,978 --> 00:29:40,572
- Get out! Go on! Get! Go!
410
00:29:40,738 --> 00:29:41,727
Get out!
411
00:29:42,338 --> 00:29:44,533
How's old Mrs. Norton?
412
00:29:45,738 --> 00:29:47,808
She's fine.
413
00:29:51,018 --> 00:29:56,251
- What are you doing here?
- Mr. Melville's EEG result arrived.
414
00:30:11,098 --> 00:30:12,975
Door.
415
00:30:18,418 --> 00:30:22,411
So how are the brain activity results?
Did they find any?
416
00:30:22,578 --> 00:30:24,296
Take a seat.
417
00:30:26,938 --> 00:30:29,577
Your EEG was negative.
418
00:30:30,858 --> 00:30:34,294
- Um...
- That's good.
419
00:30:34,458 --> 00:30:36,733
- Right.
- No sign of epilepsy.
420
00:30:36,898 --> 00:30:40,777
- That doesn't explain your fit.
- Fits.
421
00:30:40,938 --> 00:30:42,690
There was another the other day.
422
00:30:44,298 --> 00:30:46,528
- Who's your GP?
- Don't really have one.
423
00:30:46,698 --> 00:30:49,656
Sort of moved from place to place.
424
00:30:49,818 --> 00:30:52,093
- are you on Any medication?
- No.
425
00:30:52,258 --> 00:30:55,568
Any significant medical incidents
in the last five years?
426
00:30:55,738 --> 00:30:58,377
It�s hard to remember. Um...
427
00:30:58,538 --> 00:31:01,848
- Try.
- OK.
428
00:31:02,018 --> 00:31:07,729
Uh, about two years ago
l did suffer from depression.
429
00:31:07,898 --> 00:31:09,536
Minor depression.
430
00:31:11,098 --> 00:31:13,817
And also some erectile dysfunction.
431
00:31:16,858 --> 00:31:19,930
- Did you receive treatment?
- No.
432
00:31:20,098 --> 00:31:22,931
Do you still suffer
from the same problem?
433
00:31:23,098 --> 00:31:27,455
There are no problems.
No problems downstairs at all.
434
00:31:29,058 --> 00:31:31,526
l meant do you still suffer
from depression?
435
00:31:33,898 --> 00:31:38,892
Oh. Well, my mother had
recently passed away, and, uh,
436
00:31:39,058 --> 00:31:41,856
these things take time, l suppose.
But I�m better now.
437
00:31:42,018 --> 00:31:44,293
Happy as Larry.
438
00:31:56,538 --> 00:31:59,132
Just over two hours
till this thing kicks off.
439
00:31:59,298 --> 00:32:02,734
Of course, I�ll need
to see your fire safety certificates
440
00:32:02,898 --> 00:32:05,696
- And check the emergency exits.
- Because?
441
00:32:05,858 --> 00:32:09,692
Well, expecting quite
a large turnout this evening.
442
00:32:09,858 --> 00:32:12,691
Want to avoid any unfortunate tragedies.
443
00:32:14,378 --> 00:32:17,017
- ls that my last patient?
Yeah.
444
00:32:18,338 --> 00:32:21,057
- Doc, I�m worried about Al.
- Hmm?
445
00:32:21,218 --> 00:32:23,812
Since he's come back,
he's sleeping all the time.
446
00:32:23,978 --> 00:32:25,650
He's coming down with something.
447
00:32:25,818 --> 00:32:28,537
That's possible.
The immune system's not effective
448
00:32:28,698 --> 00:32:31,212
- when you're run down.
- So it's just jet lag then.
449
00:32:31,378 --> 00:32:35,007
It�s got nothing to do with jet lag.
It�s fatigue from doing the shift work
450
00:32:35,178 --> 00:32:37,453
combined with experience
of sleeping rough.
451
00:32:37,618 --> 00:32:40,086
That'd leave him vulnerable
to all sorts of things.
452
00:32:40,258 --> 00:32:41,976
- What?
- If he wants an examination,
453
00:32:42,138 --> 00:32:43,935
- He should see me.
- Wasn't working.
454
00:32:44,098 --> 00:32:46,054
He was holidaying, seeing the sights.
455
00:32:46,218 --> 00:32:49,255
- Doc, if there's something you know...
- none of my business.
456
00:32:49,418 --> 00:32:53,570
- So you do know something.
- Pauline!Stop being childish.
457
00:32:53,738 --> 00:32:58,448
No! I�m being emotional.
Why was Al doing shift work?
458
00:32:58,618 --> 00:33:00,609
Ask Al!
459
00:33:05,978 --> 00:33:08,492
460
00:33:21,098 --> 00:33:22,087
What?
461
00:33:22,258 --> 00:33:25,136
You never told me
you were working over there.
462
00:33:25,298 --> 00:33:29,610
- Pauline.
- And sleeping rough too.
463
00:33:29,778 --> 00:33:33,009
You told me you came back
because you missed me.
464
00:33:33,178 --> 00:33:35,453
Well, l did. l did miss you.
465
00:33:35,618 --> 00:33:39,008
You ran out of money.
What were you spending it on?
466
00:33:39,178 --> 00:33:41,134
Not now, Pauline.
467
00:33:44,258 --> 00:33:47,534
Y...
468
00:33:49,618 --> 00:33:52,212
- Oh, is the doc in?
- Yep.
469
00:33:55,778 --> 00:34:00,169
Al? Al Large, you don't
get to hang up on me.
470
00:34:07,898 --> 00:34:10,617
Wake up. Bert, help.
471
00:34:11,098 --> 00:34:12,770
Al, please. Bert!
472
00:34:32,258 --> 00:34:35,056
- Yes.
- Martin.
473
00:34:36,738 --> 00:34:38,376
- Louisa.
- are you busy?
474
00:34:39,458 --> 00:34:42,416
- Uh, no.
- Just thought I�d pop by,
475
00:34:42,578 --> 00:34:44,136
- say Hello.
- Hello.
476
00:34:44,298 --> 00:34:46,095
Hello.
477
00:34:46,258 --> 00:34:49,375
Uh, PC Penhale's roped me
into going to his party later.
478
00:34:49,538 --> 00:34:51,415
- gonna be terrible.
- Ghastly.
479
00:34:51,578 --> 00:34:55,491
So l just wondered if you were going
anyway or wanted to meet me there.
480
00:34:55,658 --> 00:34:58,172
It doesn't have to be
for the whole thing.
481
00:34:58,338 --> 00:35:00,898
Um... yes.
482
00:35:02,418 --> 00:35:03,612
Yes?
483
00:35:03,778 --> 00:35:08,135
Penhale's party at Mrs. Wilson's hotel.
I�ll be there.
484
00:35:08,298 --> 00:35:11,574
- All Right.
- What?
485
00:35:11,738 --> 00:35:14,127
Nothing. Just l thought
you hated parties.
486
00:35:14,298 --> 00:35:19,167
- Oh, well, depends.
- Why are you So keen to Go to This one?
487
00:35:19,338 --> 00:35:22,216
- I�m not. you Just asked me to.
- l did.
488
00:35:22,378 --> 00:35:25,256
I�m surprised that you're
planning on going, that's all.
489
00:35:25,418 --> 00:35:27,295
You expected me to say no?
490
00:35:27,458 --> 00:35:29,608
No, l asked you
because l hoped you'd say yes.
491
00:35:29,778 --> 00:35:32,497
- l Did say Yes.
- usually l have to twist your arm
492
00:35:32,658 --> 00:35:34,296
- to do anything.
493
00:35:34,458 --> 00:35:37,973
Sorry, l have no idea
what you want me to say. Excuse me.
494
00:35:38,138 --> 00:35:39,810
Ellingham.
495
00:35:42,018 --> 00:35:43,690
Pauline.
496
00:35:44,218 --> 00:35:47,096
Put him in the recovery position.
I�ll be right there.
497
00:35:47,258 --> 00:35:50,887
Sorry. Sorry,
l have an emergency. I�ve got to...
498
00:35:51,058 --> 00:35:54,050
- Go, yes, l know.
- about the party...
499
00:35:54,218 --> 00:35:56,288
An emergency.
500
00:35:57,138 --> 00:35:58,935
Right. Sorry.
501
00:36:11,218 --> 00:36:14,255
- Good. Out.
502
00:36:14,418 --> 00:36:16,454
- ln.
503
00:36:16,618 --> 00:36:17,687
- Out.
504
00:36:17,858 --> 00:36:20,691
When did you regain consciousness. ln.
Don't answer. Pauline.
505
00:36:20,858 --> 00:36:24,214
- He woke up Just after l called you.
- Out.
506
00:36:24,378 --> 00:36:26,289
- ln.
507
00:36:26,458 --> 00:36:28,210
- Out.
508
00:36:28,378 --> 00:36:31,688
- How are you Feeling Now?
- Not so good, Doc.
509
00:36:31,858 --> 00:36:33,849
Awake at night
and sleep during the day?
510
00:36:34,018 --> 00:36:35,929
Yeah.
511
00:36:36,098 --> 00:36:38,168
- You been taking drugs, Al?
- No.
512
00:36:38,338 --> 00:36:39,407
- you sure?
- Yeah.
513
00:36:39,578 --> 00:36:40,772
What's wrong with him?
514
00:36:43,058 --> 00:36:45,731
Your lymph glands are slightly swollen.
515
00:36:45,898 --> 00:36:48,696
Did you get bitten by any insects
while you were away?
516
00:36:48,858 --> 00:36:50,735
Yeah. Yeah.
517
00:36:50,898 --> 00:36:55,096
- Uh, this one itches like crazy.
- Don't scratch it.
518
00:36:55,258 --> 00:36:57,726
Yes, that looks like the tsetse fly.
519
00:36:57,898 --> 00:37:01,573
- have there been Any mood swings?
- have there ever.
520
00:37:01,738 --> 00:37:04,332
l think it could be
East African sleeping sickness.
521
00:37:04,498 --> 00:37:07,251
It�s quite interesting.
The fly bites through the skin
522
00:37:07,418 --> 00:37:10,410
and parasites are injected
into the blood. Once inside,
523
00:37:10,578 --> 00:37:13,331
they replicate
as they make their way to the brain.
524
00:37:13,498 --> 00:37:17,286
Eventually invading
the whole central nervous system.
525
00:37:18,458 --> 00:37:20,289
Pauline, can you take a blood sample?
526
00:37:21,818 --> 00:37:23,570
Uh...
527
00:37:24,938 --> 00:37:28,135
- You sure you know what you're doing?
- Hush. l Did a course.
528
00:37:28,298 --> 00:37:30,016
Got a certificate and everything.
529
00:37:30,178 --> 00:37:32,851
But Doc, if he's got this thing,
will it be all right?
530
00:37:33,018 --> 00:37:34,974
Yeah. It�s nasty, but he should be fine.
531
00:37:35,138 --> 00:37:38,255
You'll need injections of melarsoprol.
If that doesn't work,
532
00:37:38,418 --> 00:37:41,455
you need to spend time
in the hospital for tropical diseases.
533
00:37:41,618 --> 00:37:43,017
But I�m hopeful.
534
00:37:43,178 --> 00:37:45,453
Hurry up, Pauline.
l have to be somewhere.
535
00:38:06,858 --> 00:38:08,610
536
00:38:17,378 --> 00:38:18,936
537
00:39:14,698 --> 00:39:16,609
Tinkle!
538
00:39:16,778 --> 00:39:18,973
Princess Tinkle!
539
00:39:19,138 --> 00:39:21,777
Where are you, baby?
540
00:39:21,938 --> 00:39:24,532
541
00:39:29,698 --> 00:39:31,814
- All right, Louisa?
- OK.
542
00:39:34,058 --> 00:39:37,095
- Before the fun starts,
543
00:39:37,258 --> 00:39:39,726
l want you to look at the person
standing next to you.
544
00:39:39,898 --> 00:39:44,176
Statistics say that one of you
will break the law in the next month.
545
00:39:44,338 --> 00:39:48,536
So be alert.
Later on, we have a raffle.
546
00:39:48,698 --> 00:39:52,657
First prize is a guided tour
of the police station.
547
00:39:52,818 --> 00:39:55,571
- You haven't seen Princess Tinkle?
- Sorry?
548
00:39:55,738 --> 00:39:58,298
- My dog. She's wandered off.
- No.
549
00:39:58,458 --> 00:40:01,894
She's probably out terrorizing
the local boy dogs.
550
00:40:02,058 --> 00:40:04,652
Neither one of us has
had any trouble making friends.
551
00:40:04,818 --> 00:40:06,490
I�ll bet.
552
00:40:06,658 --> 00:40:09,013
Excuse me, l must find my Tinkle.
553
00:40:16,298 --> 00:40:19,017
Help! Help, someone! Please!
554
00:40:19,178 --> 00:40:23,456
Please help! Oh, Martin!
I�ve been trying to get a hold of you.
555
00:40:23,618 --> 00:40:25,768
- put some clothes on.
- l think he's dead!
556
00:40:26,418 --> 00:40:29,490
Please, please, come! Come now!
Now! Now! Come on!
557
00:40:29,658 --> 00:40:31,455
Quick! Quick!
558
00:40:36,338 --> 00:40:40,695
- He's in here. There!
- Hold this.
559
00:40:47,498 --> 00:40:49,728
He's alive. What happened?
560
00:40:49,898 --> 00:40:53,413
- Uh, well, we were just...
- l see.
561
00:40:53,578 --> 00:40:57,935
And, uh, he suddenly had another fit.
But he said his EEG was fine.
562
00:40:58,098 --> 00:41:00,566
It was. How long
has he been unconscious?
563
00:41:00,738 --> 00:41:02,171
l don't know, about a minute.
564
00:41:02,338 --> 00:41:05,853
- l came downstairs to get help...
- has He been drinking or using drugs?
565
00:41:06,018 --> 00:41:07,576
Martin, we're not teenagers.
566
00:41:07,738 --> 00:41:10,172
Takes pills for hay fever.
That wouldn't do this.
567
00:41:10,338 --> 00:41:11,976
Let me see them.
568
00:41:13,978 --> 00:41:16,811
It�s, uh... vardenafil.
569
00:41:16,978 --> 00:41:19,890
Takes two or three whenever l see him.
Hasn't sneezed once.
570
00:41:20,058 --> 00:41:22,492
This is a drug to help
with erectile dysfunction.
571
00:41:22,658 --> 00:41:23,977
- What?
- 100-milligrams.
572
00:41:24,138 --> 00:41:27,130
You're supposed to take one.
Excessive use leads to seizures.
573
00:41:27,298 --> 00:41:30,768
Mr. Melville! You lied about your
medication and endangered your life!
574
00:41:30,938 --> 00:41:32,530
- You're an idiot!
- Martin!
575
00:41:32,698 --> 00:41:36,611
Stick to the recommended dosage!
Or find another way to pass the time.
576
00:41:36,778 --> 00:41:39,656
Martin, just leave it.
577
00:41:42,178 --> 00:41:45,056
I�ve explained what's going on.
Crowd's under control.
578
00:41:45,218 --> 00:41:47,288
If you need a police escort
or anything...
579
00:41:47,458 --> 00:41:49,608
The ambulance will be here
in a few minutes.
580
00:41:49,778 --> 00:41:53,851
Right. Just 'cause it's a party,
though, doesn't mean I�m off duty.
581
00:41:54,018 --> 00:41:56,816
- Go back inside.
- Right.
582
00:41:58,338 --> 00:42:00,772
Auntie Joan.
583
00:42:00,938 --> 00:42:04,692
I�m sorry about that Oedipus remark.
It was unkind.
584
00:42:04,858 --> 00:42:08,771
No, l think you were probably accurate.
585
00:42:08,938 --> 00:42:10,291
Really?
586
00:42:12,098 --> 00:42:15,374
- Creepy.
587
00:42:17,258 --> 00:42:19,533
Sir, can you hear me?
588
00:42:19,698 --> 00:42:22,258
Mummy? ls that you?
589
00:42:28,938 --> 00:42:31,133
590
00:42:33,858 --> 00:42:35,894
Thank you. You...
591
00:42:39,978 --> 00:42:43,891
- Oh, Martin. How's Mr. Melville?
- He's fine.
592
00:42:44,058 --> 00:42:46,936
Um, l didn't think you'd want to stay.
593
00:42:47,098 --> 00:42:49,532
Right. Have you seen Mrs. Wilson?
594
00:42:49,698 --> 00:42:51,211
- Oh, Martin!
- Mrs. Wilson.
595
00:42:51,378 --> 00:42:53,892
l was thinking about you.
Now, can l get you a drink?
596
00:42:54,058 --> 00:42:55,730
l need to talk to you.
597
00:42:56,898 --> 00:43:00,129
Um, will you excuse us? Yes.
598
00:43:00,298 --> 00:43:02,414
I�ve killed your dog.
599
00:43:03,378 --> 00:43:06,893
- What?
- it was an accident. it got under...
600
00:43:07,058 --> 00:43:10,653
Got under the wheel of my car.
It died instantly.
601
00:43:10,818 --> 00:43:15,016
Uh, l think. You're probably not aware
that as the dog's owner,
602
00:43:15,178 --> 00:43:18,807
it's your responsibility to dispose
of it before it becomes a health...
603
00:43:22,858 --> 00:43:27,648
Oh! We better get some ice on that.
604
00:43:27,818 --> 00:43:29,809
Um, it's fine.
605
00:43:29,978 --> 00:43:32,446
- it was the other cheek.
- Right.
606
00:43:32,618 --> 00:43:35,849
- ls that wine you're drinking?
- Look, Martin,
607
00:43:36,018 --> 00:43:39,897
just because someone's got a glass of
wine, doesn't make them an alcoholic.
608
00:43:40,058 --> 00:43:42,856
So, you know, whatever symptoms
you think you can see...
609
00:43:43,018 --> 00:43:45,327
l was going to ask
if l can get you another glass.
610
00:43:45,498 --> 00:43:48,251
Oh, yes. Thank you.
611
00:43:51,738 --> 00:43:54,013
- Like this!
612
00:43:54,178 --> 00:43:56,772
613
00:44:03,658 --> 00:44:07,173
Settle down. Settle down.
614
00:44:07,338 --> 00:44:10,136
- Settle down.
615
00:44:11,258 --> 00:44:14,648
- l have the results of the raffle.
- I�m Just here for a minute.
616
00:44:14,818 --> 00:44:17,093
Bert's looking after Al.
l want to see who won.
617
00:44:17,258 --> 00:44:20,967
The lucky winner
of prize number four is...
618
00:44:23,498 --> 00:44:26,331
- ...number 52.
- That's me, that's me!
619
00:44:32,698 --> 00:44:37,613
- it was Quite a Slap she gave you.
- l Did run over her dog.
620
00:44:37,778 --> 00:44:41,691
Well, l suppose some people might feel
that she's a little bit, you know,
621
00:44:41,858 --> 00:44:44,008
- Um...
- Narcissistic, hypochondriacal
622
00:44:44,178 --> 00:44:47,136
- And extremely annoying.
- Yes.
623
00:44:47,298 --> 00:44:50,847
Number 12.
- Martin, a friend of mine
624
00:44:51,018 --> 00:44:54,215
is in an orchestra. They're
doing a charity concert next week
625
00:44:54,378 --> 00:44:57,290
- And I�ve got two tickets. So...
- Yes.
626
00:44:57,458 --> 00:45:00,450
- Yes?
- If that's an invitation.
627
00:45:00,618 --> 00:45:04,850
Yes, it was.
l should warn you, they are amateurs.
628
00:45:05,018 --> 00:45:08,408
Well, everyone has to start somewhere.
629
00:45:08,578 --> 00:45:10,216
Yeah.
630
00:45:10,378 --> 00:45:12,369
Oh! Sorry.
631
00:45:12,538 --> 00:45:16,008
- What are you doing?
- ...license plate Y149ULD.
632
00:45:16,178 --> 00:45:18,134
- That's my car.
- Blocking the fire exit.
633
00:45:18,298 --> 00:45:20,334
So I�ve instructed it to be towed away.
634
00:45:20,498 --> 00:45:24,013
What? No, no, sorry.
I�ve gotta go. Um...
635
00:45:24,498 --> 00:45:26,853
So I�ll see you next week
at the concert then.
636
00:45:27,018 --> 00:45:30,010
- Yes. Yes.
- Bye.
50212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.