All language subtitles for Doc Martin - 3x03 - Redigert

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,338 --> 00:01:00,091 Don't scratch it. 2 00:01:00,258 --> 00:01:03,853 It'll make it worse. Sorry, Doctor. 3 00:01:05,178 --> 00:01:07,931 This cream will help you. Betamethasone. 4 00:01:08,098 --> 00:01:10,248 Apply to your eczema twice a day. 5 00:01:10,418 --> 00:01:13,296 Are you sure it's eczema? Yes. 6 00:01:13,458 --> 00:01:17,770 Never Had it before. you said you were moving house? 7 00:01:17,938 --> 00:01:21,408 moved a couple of days ago. moving house is very stressful. 8 00:01:21,578 --> 00:01:23,853 The stress triggered a reaction in your skin. 9 00:01:24,018 --> 00:01:27,977 You're coughing a lot. 10 00:01:28,138 --> 00:01:32,450 Just got rid of a cold. Right. Any other problems? 11 00:01:32,618 --> 00:01:37,169 I've lost my cat. That's not a medical problem, is it? 12 00:01:37,338 --> 00:01:40,614 Huh. Well, I'm very tired. Right. 13 00:01:40,778 --> 00:01:43,611 l can't sleep without him. All right, come on. 14 00:01:44,698 --> 00:01:46,689 He's called Tom-Tom. 15 00:01:46,858 --> 00:01:49,577 You know, l wonder if he's been kidnapped. 16 00:01:49,738 --> 00:01:54,858 You read about people stealing cats for scientific experiments. 17 00:01:55,018 --> 00:01:56,212 l don't. 18 00:01:56,378 --> 00:02:00,257 Pauline, what are you doing? Putting up my certificate. 19 00:02:02,618 --> 00:02:04,495 What is it, dear? 20 00:02:04,658 --> 00:02:07,695 I�m a qualified phlebotomist. 21 00:02:07,858 --> 00:02:10,008 Well done. Oh, that is good. 22 00:02:10,178 --> 00:02:12,294 Have you any idea what a phlebotomist is? 23 00:02:12,458 --> 00:02:16,451 No, but if you can get a certificate for being one, it must be important. 24 00:02:16,618 --> 00:02:18,734 I�m in charge of the blood in this surgery. 25 00:02:18,898 --> 00:02:22,732 If anyone needs to give a sample, it'll be me sticking in the needle 26 00:02:22,898 --> 00:02:25,207 And sucking out the plasma. Oh! 27 00:02:25,378 --> 00:02:29,132 Why don't you tell me all about it while we have a cup of tea? 28 00:02:29,298 --> 00:02:31,607 No need. She's already told you about it. 29 00:02:31,778 --> 00:02:34,008 30 00:02:34,178 --> 00:02:36,294 Doesn't sound like the end of a cold to me. 31 00:02:36,458 --> 00:02:39,575 Got some lozenges somewhere. 32 00:02:39,738 --> 00:02:42,252 33 00:02:45,138 --> 00:02:50,053 are you a smoker? Not really. l... l don't inhale. 34 00:02:50,218 --> 00:02:53,494 You won't miss it so much when you give it up, will you, Mrs. Averill? 35 00:02:53,658 --> 00:02:55,455 Put those in there. 36 00:02:58,418 --> 00:03:00,932 l don't have many pleasures left in life. 37 00:03:01,098 --> 00:03:04,135 You won't have much life left unless you stop being so stupid. 38 00:03:04,298 --> 00:03:07,574 Thank you. 39 00:03:15,098 --> 00:03:19,933 What about that tea Now? l Actually Finished ten minutes ago. 40 00:03:20,978 --> 00:03:25,608 I'll go home then. 41 00:03:29,378 --> 00:03:33,815 And have a smoke on me own. 42 00:03:48,218 --> 00:03:50,413 43 00:03:55,378 --> 00:03:58,131 Hi, Martin. Come in. Thank you. 44 00:04:03,378 --> 00:04:06,450 l thought we'd eat outside. Really? 45 00:04:06,618 --> 00:04:10,372 Don't you want to? No, no, if you do... 46 00:04:12,698 --> 00:04:16,930 Would you like some wine? No, thank you. l don't drink. 47 00:04:17,098 --> 00:04:19,771 Really? Not even on special occasions? 48 00:04:21,058 --> 00:04:22,616 ls this a special occasion? 49 00:04:22,778 --> 00:04:28,250 Well, maybe ''special'' is the wrong word, but it's not something we do every day. 50 00:04:28,418 --> 00:04:31,012 l certainly can't remember the last time l ate a meal 51 00:04:31,178 --> 00:04:34,375 in someone's back garden. It's not that unusual, Martin. 52 00:04:34,538 --> 00:04:38,690 People have barbeques All the time. Oh, l see. 53 00:04:38,858 --> 00:04:40,416 Having hot dogs and hamburgers? 54 00:04:40,578 --> 00:04:44,093 No. 55 00:04:44,258 --> 00:04:47,330 Uh, you've got new neighbours. Yes. 56 00:04:47,498 --> 00:04:49,807 do you know Mrs. Averill? Uh, yes, yes. 57 00:04:49,978 --> 00:04:51,889 she was in my surgery today. Really? 58 00:04:52,058 --> 00:04:55,289 She used to live there, but her husband died a couple of months ago 59 00:04:55,458 --> 00:04:57,972 and she couldn't bear to stay without him. 60 00:04:58,138 --> 00:05:02,928 She sold it to this family. She's bought a smaller place now by the, uh... 61 00:05:03,098 --> 00:05:05,532 Up by the... the what's-it. 62 00:05:07,578 --> 00:05:09,648 I�ll just go and fetch the starters. 63 00:05:16,338 --> 00:05:19,489 can l Help you with anything? No, I�m fine. l can manage. 64 00:05:20,898 --> 00:05:23,412 Did you see the dolphins this afternoon? 65 00:05:23,578 --> 00:05:26,411 There was two of them just outside the harbour. 66 00:05:26,578 --> 00:05:29,297 l was busy with patients all day. 67 00:05:29,458 --> 00:05:31,574 Oh, that's a pity. 68 00:05:33,858 --> 00:05:36,816 So you didn't see them then? No. 69 00:05:42,178 --> 00:05:44,897 Louisa. Yeah? 70 00:05:45,778 --> 00:05:47,177 You look very... 71 00:05:50,098 --> 00:05:51,531 ...busy. 72 00:05:53,258 --> 00:05:54,737 Thank you. 73 00:05:58,218 --> 00:06:00,049 74 00:06:01,138 --> 00:06:05,211 Not expecting anyone, are you? No. only you. 75 00:06:06,498 --> 00:06:08,090 I�ll get rid of them. 76 00:06:14,138 --> 00:06:18,416 Louise, hello. It�s Louisa, actually. 77 00:06:18,578 --> 00:06:20,330 That's what l said. 78 00:06:20,498 --> 00:06:22,932 Sorry, you're... Anthony. 79 00:06:23,098 --> 00:06:26,932 And Terri. We just moved in next door. 80 00:06:27,098 --> 00:06:30,773 Of course. And it's Sam, isn't it? You start in my school tomorrow? 81 00:06:30,938 --> 00:06:33,406 looking forward? Thought we'd say hi. 82 00:06:33,578 --> 00:06:34,693 Hi. Hi. 83 00:06:34,858 --> 00:06:39,648 And, uh, ask a huge favour. Our kitchen's full of boxes. 84 00:06:39,818 --> 00:06:44,130 They're piled on top of each other. We're desperate to open this wine. 85 00:06:44,298 --> 00:06:47,768 But we can't find a corkscrew. we wondered if we Could borrow yours. 86 00:06:47,938 --> 00:06:51,487 Please? Sure. 87 00:06:51,658 --> 00:06:55,173 Um, come in. seven-hour journey. Worked up thirst. 88 00:06:55,338 --> 00:06:58,330 Could you pick that up, take it outside and put it in the bin? 89 00:06:58,498 --> 00:07:02,411 You can have it later, Sam. Oh, two and a half hours on the M4. 90 00:07:02,578 --> 00:07:05,251 Three on the M5. That's before we got to Taunton. 91 00:07:05,418 --> 00:07:06,976 Oh, dear. That's awful. 92 00:07:07,138 --> 00:07:10,369 Martin, these are the people that have moved in to Mrs. Averill's. 93 00:07:10,538 --> 00:07:14,372 Anthony, Terri and Sam, this is Martin. Dr. Martin Ellingham. 94 00:07:14,538 --> 00:07:17,769 the local GP. Yes. 95 00:07:20,338 --> 00:07:24,570 Oh, can l grab this? Absolutely gasping. 96 00:07:24,738 --> 00:07:27,855 You can only just see the harbour from here. 97 00:07:28,018 --> 00:07:31,454 Aren't we lucky, Sam? We can see the sea. 98 00:07:31,618 --> 00:07:33,210 99 00:07:34,418 --> 00:07:38,127 I�m senior lecturer in the department of applied psychology 100 00:07:38,298 --> 00:07:40,812 At the University of North Cornwall. Right. 101 00:07:40,978 --> 00:07:44,175 Yeah. It sounds pretty grand, 102 00:07:44,338 --> 00:07:47,136 but, uh, it's certainly a bit of a step up from my last job, 103 00:07:47,298 --> 00:07:49,368 fellow at University of Brentford. 104 00:07:49,538 --> 00:07:53,008 l mean, it's publish or die in the world of academia. 105 00:07:53,178 --> 00:07:56,534 So l won't be resting on my laurels just yet. 106 00:07:56,698 --> 00:07:59,337 very sensible. Yeah. You're not from around here? 107 00:07:59,498 --> 00:08:00,851 No. No. London? 108 00:08:01,018 --> 00:08:03,009 Yes. Mmm. 109 00:08:03,178 --> 00:08:05,851 What moved you to Cornwall? 110 00:08:06,018 --> 00:08:08,452 l have to see Louisa now. 111 00:08:10,698 --> 00:08:13,132 l managed to find some sheets and duvets, 112 00:08:13,298 --> 00:08:17,371 but there's no way we're gonna unpack all the boxes tonight. 113 00:08:17,538 --> 00:08:20,655 Don't suppose we could use some of your plates? 114 00:08:20,818 --> 00:08:23,730 That's fine. Plates, glasses, help yourself. 115 00:08:23,898 --> 00:08:26,776 What if we got some food and brought it back here? 116 00:08:26,938 --> 00:08:29,611 here? Our house is a mess. 117 00:08:29,778 --> 00:08:32,246 Couldn't we join you on the terrace? 118 00:08:32,978 --> 00:08:36,334 you could. Louisa thinks we should eat together. 119 00:08:36,498 --> 00:08:40,457 fish And Chips OK? Oh, yes, sounds like a great idea. 120 00:08:40,618 --> 00:08:42,654 What you fancy, Sam? I�m not hungry. 121 00:08:42,818 --> 00:08:45,173 He's never hungry these days. 122 00:08:45,338 --> 00:08:47,090 Should we give him some alfalfa? 123 00:08:47,258 --> 00:08:49,453 Don't do that. You're gonna burn yourself. 124 00:08:49,618 --> 00:08:52,212 Oh, he'll be fine. Uh, how about some scampi? 125 00:08:52,378 --> 00:08:54,733 l said I�m not hungry! 126 00:08:57,378 --> 00:08:59,334 I�ll get you sausage. Terri? 127 00:08:59,498 --> 00:09:02,217 Sea bass. Or haddock. 128 00:09:02,378 --> 00:09:06,530 You've just broken my bowl. Aren't you gonna say something? 129 00:09:06,698 --> 00:09:10,737 Oh, we don't like to draw attention to the consequence of Sam's actions. 130 00:09:10,898 --> 00:09:14,891 Uh, not unless there's some sort of development potential. 131 00:09:15,058 --> 00:09:18,414 Mainstream parenting's not really our thing. 132 00:09:18,578 --> 00:09:20,728 But my bowl's in lots of pieces. 133 00:09:21,418 --> 00:09:24,967 I�ll buy you a new one. or l Could stick it back together. 134 00:09:25,138 --> 00:09:28,528 Hmm, I�m worried we're making this a child-centric moment. 135 00:09:28,698 --> 00:09:31,166 Child-centric? Yeah, we're focusing too much 136 00:09:31,338 --> 00:09:33,329 on what he's just done. 137 00:09:33,498 --> 00:09:35,568 Oh, I�ll fetch the food. 138 00:09:44,818 --> 00:09:47,491 May. No, April. 139 00:09:47,658 --> 00:09:50,126 Half-term, anyway. 140 00:09:50,298 --> 00:09:53,131 Mrs. Averill was doing her B and B back then. 141 00:09:53,298 --> 00:09:55,971 We just fell in love with Portwenn. 142 00:09:56,138 --> 00:10:00,051 And when we heard Mr. Averill popped his clogs, we couldn't believe our luck. 143 00:10:00,218 --> 00:10:03,893 Being such a small village, l expect you knew him pretty well. 144 00:10:04,058 --> 00:10:07,812 No, l only met him once to confirm that he was dead. 145 00:10:08,818 --> 00:10:10,092 He was. 146 00:10:10,258 --> 00:10:13,375 ls the old lady alive? 147 00:10:13,538 --> 00:10:16,450 Mrs. Averill? Yes, she's fine. 148 00:10:16,618 --> 00:10:20,213 She's evil. And she smelled like she pissed herself. 149 00:10:21,538 --> 00:10:23,847 I�ll be off then. What do you mean? 150 00:10:24,018 --> 00:10:27,408 Um, I�ve got to do that thing... What thing? 151 00:10:27,578 --> 00:10:31,127 Uh, didn't l mention it? Oh, anyway. I�ll see myself out. 152 00:10:34,018 --> 00:10:36,134 You're not going, are you? Uh, yes, l am. 153 00:10:36,298 --> 00:10:38,607 That's a shame. l thought we could have a chat. 154 00:10:38,778 --> 00:10:41,929 l find you absolutely fascinating. Chip? 155 00:10:42,098 --> 00:10:43,690 No, thank you. 156 00:11:10,538 --> 00:11:12,210 Are you coming out? 157 00:11:15,178 --> 00:11:16,531 Hello? 158 00:11:23,498 --> 00:11:25,170 Are you all right? 159 00:11:35,018 --> 00:11:37,213 Yeah. Yeah, l know. 160 00:11:37,378 --> 00:11:40,768 If you're ill, you're ill. Give me a ring when you're feeling better 161 00:11:40,938 --> 00:11:45,375 and we'll fix you an appointment. OK, bye. 162 00:11:45,538 --> 00:11:47,096 Hello. Hello. 163 00:11:47,258 --> 00:11:50,136 Anthony Oakwood. Just moved into the cottage up the hill. 164 00:11:50,298 --> 00:11:54,689 That you bought off Mrs. Averill for 220,000. 165 00:11:54,858 --> 00:11:58,407 Mr. Huntley, the estate agent, was celebrating in the pub. 166 00:11:58,578 --> 00:12:00,091 He bought everyone a drink. 167 00:12:01,458 --> 00:12:04,973 Right. Can l see the doctor? This week, if possible. 168 00:12:05,138 --> 00:12:08,767 you can see him right now. Oh, you don't have waiting lists? 169 00:12:08,938 --> 00:12:11,532 Normally, yes, but Mr. Hill just cancelled. 170 00:12:11,698 --> 00:12:14,576 Oh, lucky me. if you say so. 171 00:12:14,738 --> 00:12:17,650 Martin. Good day, how're you doing? 172 00:12:17,818 --> 00:12:18,807 Next patient. 173 00:12:21,498 --> 00:12:22,851 Come through. 174 00:12:23,018 --> 00:12:25,896 Sorry you had to leave early last night. We had a good time. 175 00:12:26,058 --> 00:12:29,368 Well, until Louisa got one of her migraines. 176 00:12:29,538 --> 00:12:33,577 She doesn't get migraines. Really? she Did last night. 177 00:12:33,738 --> 00:12:38,175 What's your problem? Um, I�ve come to register. 178 00:12:38,338 --> 00:12:40,249 are you ill? No, fit as a fiddle. 179 00:12:40,418 --> 00:12:43,376 But, uh, I�ll be too busy to do this when term starts. 180 00:12:43,538 --> 00:12:47,417 At Bude Polytechnic. University of North Cornwall. 181 00:12:47,578 --> 00:12:50,251 Very exciting psychology department there. 182 00:12:50,418 --> 00:12:53,216 Ever spoken to my colleagues there? No. 183 00:12:53,378 --> 00:12:57,007 Ever spoken to a psychologist? What about? 184 00:12:57,178 --> 00:13:00,056 Interesting story. About a year ago, 185 00:13:00,218 --> 00:13:04,496 l was supposed to be writing an article for UK Psychologist, but l was blocked. 186 00:13:04,658 --> 00:13:08,287 l went out to dinner with some friends. A bloke didn't say a word all night. 187 00:13:08,458 --> 00:13:11,609 Just sat there, watching us joking, laughing, getting pissed. 188 00:13:11,778 --> 00:13:15,532 Turns out this bloke was a very successful lawyer. Very successful 189 00:13:15,698 --> 00:13:20,374 with Asperger's syndrome. You know what Asperger's is, right? 190 00:13:20,538 --> 00:13:23,098 of course l do. Yeah. Bad communication skills, 191 00:13:23,258 --> 00:13:25,818 no sense of humour, doesn't make friends. 192 00:13:25,978 --> 00:13:28,651 Fill in this? Starting with name and date of birth. 193 00:13:28,818 --> 00:13:31,890 This bloke gave me an idea for my article. 194 00:13:32,058 --> 00:13:35,050 Can people with Asperger's have normal careers? 195 00:13:35,218 --> 00:13:39,894 Answer: Yes. Title: You Don't Have to be Mad to Work Here. 196 00:13:42,378 --> 00:13:45,768 The thing is, Martin, l think that there's a book in this. 197 00:13:45,938 --> 00:13:49,089 On the lookout for people with Asperger's doing difficult jobs. 198 00:13:49,258 --> 00:13:52,614 Doing well. Marie Curie showed symptoms. So did Thomas Jefferson. 199 00:13:52,778 --> 00:13:55,690 So I�m not saying you're in bad company. 200 00:13:55,858 --> 00:14:00,090 l beg your pardon? l mean, l can't be sure about you 201 00:14:00,258 --> 00:14:04,376 until we've had a proper conversation. full name And Date of birth. 202 00:14:04,538 --> 00:14:08,133 Don't you wanna talk to me? l want your name And Date of birth 203 00:14:08,298 --> 00:14:11,335 on that form. tell you what. l Shall Fill This in 204 00:14:11,498 --> 00:14:15,013 outside and we'll have a little chin-wag when you're less stressed. 205 00:14:15,178 --> 00:14:17,453 l don't have little chin-wags, Mr. Oakwood. 206 00:14:17,618 --> 00:14:22,009 It�s Dr. Oakwood. Um, l do have a PhD in psychology. 207 00:14:22,178 --> 00:14:25,534 Oh, we're both doctors. only one of us has a waiting room 208 00:14:25,698 --> 00:14:27,256 full of patients. 209 00:14:43,258 --> 00:14:46,375 ls He always like that? like What? 210 00:14:46,538 --> 00:14:50,167 Rude, offhand, dismissive? ls he always like that? 211 00:14:50,338 --> 00:14:52,727 like What? 212 00:14:54,298 --> 00:14:56,812 Um, Miss Glasson rang. And? 213 00:14:56,978 --> 00:15:00,812 There's a pupil at school she's not happy about. Can you go see him? 214 00:15:00,978 --> 00:15:04,766 Why, what happened? Let me see. 215 00:15:06,738 --> 00:15:10,367 She didn't say. find Out. Miss Charbod. 216 00:15:16,778 --> 00:15:17,893 Oh, Martin! Hello. 217 00:15:18,058 --> 00:15:19,730 Martin, look here. 218 00:15:22,338 --> 00:15:25,853 You've scratched your truck. No, someone else scratched my truck. 219 00:15:26,018 --> 00:15:28,771 you drove to close to the hedge. Don't be ridiculous. 220 00:15:28,938 --> 00:15:32,294 I�ve been keyed. if you say. I�ve a sick Child to see. 221 00:15:32,458 --> 00:15:35,336 Don't let me stop you. l won't. 222 00:15:36,458 --> 00:15:39,450 He collapsed in the dinner queue and felt very hot. 223 00:15:39,618 --> 00:15:41,210 Hmm. 224 00:15:41,378 --> 00:15:43,972 He's still very hot. What about the rash? 225 00:15:44,138 --> 00:15:46,698 ls it measles? 226 00:15:46,858 --> 00:15:49,736 Oh, my God. There's nothing to worry about. 227 00:15:49,898 --> 00:15:52,287 Why'd you call the doctor? the boy passed Out. 228 00:15:52,458 --> 00:15:55,177 The boy's got a name. Elliot passed out, Mr. Clyde. 229 00:15:55,338 --> 00:15:57,727 l saw He Had This rash on His face. Oh, my God! 230 00:15:57,898 --> 00:16:01,607 Nothing to get excited about. I�m sorry if we're making a fuss. 231 00:16:01,778 --> 00:16:05,009 l was worried it might be measles. It�s not, it's slapped cheek. 232 00:16:05,178 --> 00:16:09,137 someone Hit my son? l Hope you found the boy Who Did this. 233 00:16:09,298 --> 00:16:12,574 It wasn't a boy. He was Hit by a girl? 234 00:16:12,738 --> 00:16:17,175 He wasn't hit by a girl or a boy. If someone slapped his cheek, he... 235 00:16:17,338 --> 00:16:20,614 You're not accusing me. Erythema infectiosum. 236 00:16:20,778 --> 00:16:23,372 What's that mean? the name of the infection 237 00:16:23,538 --> 00:16:26,450 from which your child is suffering. It�s very common. 238 00:16:26,618 --> 00:16:30,293 Common? No, he's not saying you're common. 239 00:16:30,458 --> 00:16:34,053 Slapped cheek syndrome. It�s very easy to catch and pass on through air 240 00:16:34,218 --> 00:16:36,015 or saliva. Now What you saying? 241 00:16:36,178 --> 00:16:38,487 someone spat At Elliot? A possibility, yes. 242 00:16:38,658 --> 00:16:41,889 Or somebody might have kissed him or licked him. 243 00:16:42,058 --> 00:16:43,889 What kind of school are you running? 244 00:16:44,058 --> 00:16:47,937 Nothing inappropriate occurred. You're sure, are you? 245 00:16:48,098 --> 00:16:51,295 Well, I�m sure that every week my boy comes home with another cold. 246 00:16:51,458 --> 00:16:54,609 Or head lice. Or he's throwing up all over the bed. 247 00:16:54,778 --> 00:16:58,930 Can we take him away, Miss Glasson? l think that's a very good idea. 248 00:16:59,098 --> 00:17:01,328 Come on. Come on. 249 00:17:09,618 --> 00:17:12,849 The truck's just outside. Don't you want to take a look? 250 00:17:13,018 --> 00:17:16,090 Of course l do. It�s just I�m... 251 00:17:16,258 --> 00:17:17,657 ...tucked up at the moment. 252 00:17:17,818 --> 00:17:21,413 Tucked up? an expression we use in the business. 253 00:17:21,578 --> 00:17:24,729 Means I�m dealing with something else and can't be reassigned. 254 00:17:24,898 --> 00:17:28,208 What exactly are you dealing with? 255 00:17:28,378 --> 00:17:32,576 l wish l could tell you, Mrs. Norton, but it might infringe the human rights 256 00:17:32,738 --> 00:17:34,854 of the suspect. What about my rights? 257 00:17:35,018 --> 00:17:38,294 I�ve got a damaged vehicle. l promise you, as soon as l can, 258 00:17:38,458 --> 00:17:40,688 l will be right there to report the crime. 259 00:17:40,858 --> 00:17:44,612 And catch the criminal? that Could happen. 260 00:17:45,858 --> 00:17:49,328 you get home OK last night? Yes, l did. 261 00:17:49,498 --> 00:17:53,889 You slept well, did you? You didn't lie there feeling guilty? 262 00:17:54,058 --> 00:17:55,810 What do you mean? 263 00:17:57,578 --> 00:18:00,251 Sam. 264 00:18:00,418 --> 00:18:03,137 What are you doing? Nothing. 265 00:18:03,298 --> 00:18:06,973 Why aren't you wearing uniform? Dad said l didn't have to 266 00:18:07,138 --> 00:18:09,129 if l didn't want to. He's wrong. 267 00:18:09,298 --> 00:18:11,209 know What your Next lesson is? Yeah. 268 00:18:11,378 --> 00:18:12,857 Off you go then. 269 00:18:18,418 --> 00:18:23,014 Thanks for looking at Elliot. l thought we had a measles epidemic on our hands. 270 00:18:23,178 --> 00:18:25,738 There's not much chance. All the children I�ve seen 271 00:18:25,898 --> 00:18:30,369 have been jabbed for MMR. Only two or three mothers who haven't seen reason. 272 00:18:30,538 --> 00:18:33,610 Maybe they're scared. Nothing to be scared of. 273 00:18:33,778 --> 00:18:35,894 There's autism. No, there isn't. 274 00:18:36,058 --> 00:18:39,050 A friend of mine took her son to the doctor. He was nearly two. 275 00:18:39,218 --> 00:18:42,369 Perfectly healthy. Gave him the jab, and he changed overnight. 276 00:18:42,538 --> 00:18:46,008 Just Shut down Completely. Because of the MMR vaccine? 277 00:18:46,178 --> 00:18:48,214 That's what she thinks. 278 00:18:49,458 --> 00:18:51,096 ls she very stupid? 279 00:18:53,058 --> 00:18:57,449 Look, it stands to reason that giving a child three viruses at the same time 280 00:18:57,618 --> 00:19:01,088 must increase their chance of some kind of reaction. 281 00:19:01,258 --> 00:19:04,853 it stands to reason? l have read about studies linking MMR 282 00:19:05,018 --> 00:19:08,010 to bowel disease. There was one so-called study, 283 00:19:08,178 --> 00:19:10,931 refuted by people who know what they're talking about. 284 00:19:11,098 --> 00:19:14,170 Hysteria that stopped people giving their children the vaccine 285 00:19:14,338 --> 00:19:16,932 has caused an increase in cases of measles, 286 00:19:17,098 --> 00:19:22,456 Which is a horrible disease. Thank you, Doctor. 287 00:19:29,098 --> 00:19:32,408 We've gotta concentrate on our brand image. 288 00:19:32,578 --> 00:19:36,366 Now, when we get to the cash and carry with the mineral water, 289 00:19:36,538 --> 00:19:40,087 then we slap the labels on it with the restaurant logo. 290 00:19:40,258 --> 00:19:44,490 Now that, you see... That is called unified branding. 291 00:19:44,658 --> 00:19:47,411 It reminds the customers where they're eating 292 00:19:47,578 --> 00:19:50,411 so they want to come back again, eh? 293 00:19:50,578 --> 00:19:55,368 You see, quality logo will give you a quality venue. 294 00:19:57,538 --> 00:20:02,089 Oh, no. How's that for quality, then? What? Oh! 295 00:20:02,258 --> 00:20:05,250 Bloody vandals. 296 00:20:09,458 --> 00:20:12,973 ls it going OK with the plebiology? 297 00:20:13,138 --> 00:20:15,368 Fine, thank you. 298 00:20:15,538 --> 00:20:20,896 It�s always worse when me throat's dry. 299 00:20:21,058 --> 00:20:24,767 How about a cup of tea? I�m fine, thank you. 300 00:20:24,938 --> 00:20:26,929 Pauline. 301 00:20:27,898 --> 00:20:31,607 Oh, I�ve still got me rash, Doctor. Yes, of course you have. 302 00:20:31,778 --> 00:20:35,453 l told you, come back in a week if the cream wasn't working. 303 00:20:35,618 --> 00:20:39,816 A week! Who's the next patient? Mr. Sanders! 304 00:20:40,978 --> 00:20:42,730 Mr. Sanders... 305 00:20:50,378 --> 00:20:53,575 As soon as l saw the damage, l called my insurance people. 306 00:20:53,738 --> 00:20:57,014 They told me you need to give me a crime reference or something. 307 00:20:57,178 --> 00:20:59,738 Yeah, that's what l want. l was here first. 308 00:20:59,898 --> 00:21:02,173 l was here yesterday. l got punters to feed. 309 00:21:02,338 --> 00:21:05,614 The van's parked outside. l can't do a thing till tomorrow. 310 00:21:05,778 --> 00:21:09,657 Why? Because... 311 00:21:10,498 --> 00:21:12,375 you All right? of course l am. 312 00:21:12,538 --> 00:21:16,611 It�s just a lot on my plate. There's no time... 313 00:21:16,778 --> 00:21:19,895 ...for this. He Looks a Bit twitchy to me. 314 00:21:20,058 --> 00:21:24,415 No, I�m not. You leave the premises. Now. 315 00:21:28,458 --> 00:21:29,857 Sit there. 316 00:21:30,018 --> 00:21:32,771 Mr. Sanders needs a fluoridone and two EDTA. 317 00:21:32,938 --> 00:21:36,692 l bet you a tenner this one's anaemic. Oh, don't. Why are you still here? 318 00:21:36,858 --> 00:21:40,737 Oh, well, I�ll go outside then. 319 00:21:40,898 --> 00:21:43,207 For a smoke! 320 00:21:43,378 --> 00:21:47,815 That'll be one grey and two pinks. 321 00:21:47,978 --> 00:21:51,209 Don't forget you got to house call at Miss Brens. 322 00:21:51,378 --> 00:21:53,050 l know! 323 00:22:02,258 --> 00:22:05,170 Enjoy your poly-nuclear aromatic hydrocarbons. 324 00:22:05,338 --> 00:22:07,568 Just don't come running to me when you die. 325 00:22:07,738 --> 00:22:09,649 Hi, Joan. 326 00:22:12,298 --> 00:22:14,732 Oh, God! Look at my car! 327 00:22:14,898 --> 00:22:16,775 Oh, dear. Driving too near the hedge? 328 00:22:16,938 --> 00:22:19,247 Not funny. I�m gonna report this to PC Penhale. 329 00:22:19,418 --> 00:22:20,533 l wouldn't bother. 330 00:22:20,698 --> 00:22:24,577 Criminal damage is still a crime. Hence the expression ''criminal damage''. 331 00:22:24,738 --> 00:22:26,217 Tried to get him interested 332 00:22:26,378 --> 00:22:29,495 in my truck, but he refused to leave the station. Twice. 333 00:22:29,658 --> 00:22:32,889 What do you mean, he refused? Well, he was a bit odd. 334 00:22:33,058 --> 00:22:35,014 He is a Bit odd. more than usually odd. 335 00:22:35,178 --> 00:22:37,567 Honestly, Martin, you should take a look at him. 336 00:22:40,818 --> 00:22:43,935 Penhale! 337 00:22:44,098 --> 00:22:45,895 338 00:23:00,178 --> 00:23:02,738 Penhale. Open the door. 339 00:23:19,938 --> 00:23:23,851 How are you Feeling today? Fine, thanks, Doctor. Yourself? 340 00:23:24,018 --> 00:23:28,136 I�m fine. My car isn't. Somebody's vandalized it. 341 00:23:28,298 --> 00:23:31,813 I'd love to help, but, uh, I�m up to my ears. 342 00:23:31,978 --> 00:23:34,048 Rubbish. Come and have a look. 343 00:23:42,178 --> 00:23:45,295 Here it is. All down the side. 344 00:23:46,578 --> 00:23:48,808 You upset anyone recently? 345 00:23:48,978 --> 00:23:51,253 What's the matter with you, Penhale? 346 00:23:52,258 --> 00:23:54,772 I�ll be all right... in a minute. 347 00:24:05,258 --> 00:24:07,533 Do you have a problem leaving this building? 348 00:24:07,698 --> 00:24:11,407 No. Just can't do it. 349 00:24:11,578 --> 00:24:16,129 has it happened before? Well, bad days now and again. 350 00:24:16,298 --> 00:24:19,813 It�s Nothing to worry about. Having an agoraphobic policeman 351 00:24:19,978 --> 00:24:22,617 is something to worry about. I�m not agoraphobic. 352 00:24:22,778 --> 00:24:24,336 Come outside then. 353 00:24:25,778 --> 00:24:28,576 You might have told me when l was dealing with narcolepsy 354 00:24:28,738 --> 00:24:32,447 that you also suffer from agoraphobia. l didn't want anyone to know. 355 00:24:32,618 --> 00:24:35,496 Did you suffer from this before you got kicked in the head? 356 00:24:35,658 --> 00:24:37,091 No. 357 00:24:37,258 --> 00:24:40,250 You said your behaviour changed, that's why your wife left. 358 00:24:40,418 --> 00:24:44,491 After she went, when l had my first funny turn, 359 00:24:44,658 --> 00:24:47,695 l was down in Lew, plain-clothes surveillance. 360 00:24:47,858 --> 00:24:50,497 I�d got eyeball on a suspect, 361 00:24:50,658 --> 00:24:54,970 male, lC-1 , five-foot-11 , but that's not important now. 362 00:24:55,138 --> 00:24:58,448 Anyway, the suspect went across this bridge. 363 00:24:58,618 --> 00:25:01,576 l was supposed to follow, but l couldn't. 364 00:25:01,738 --> 00:25:05,731 l just couldn't get on the bridge. l couldn't stay where l was, 365 00:25:05,898 --> 00:25:09,607 l had to get back to the van, lock the doors and wait till l stopped shaking. 366 00:25:09,778 --> 00:25:13,054 Most days I�m Fine. l don't think that's good enough. 367 00:25:13,218 --> 00:25:16,096 God knows there isn't enough for you to do in this village. 368 00:25:16,258 --> 00:25:18,931 On occasion, when somebody has their car vandalized, 369 00:25:19,098 --> 00:25:22,329 it would be nice to think we had a policeman who could at least 370 00:25:22,498 --> 00:25:25,012 leave the police station and go and deal with it. 371 00:25:25,178 --> 00:25:27,487 Tell your superiors you're not well enough. 372 00:25:27,658 --> 00:25:29,728 No. The job's all l got. 373 00:25:29,898 --> 00:25:34,733 You can't do the job. Yes, l can. l just need some help. 374 00:25:35,618 --> 00:25:37,529 l could refer you to a therapist. 375 00:25:37,698 --> 00:25:40,849 You'd have to stop work until you got a clean bill of health. 376 00:25:41,018 --> 00:25:45,091 How long is that gonna take? l don't know. Weeks. Maybe months. 377 00:25:48,218 --> 00:25:50,368 378 00:26:12,018 --> 00:26:14,248 You nasty little boy. 379 00:26:14,418 --> 00:26:16,886 You stay right there. Stay there! 380 00:26:17,058 --> 00:26:18,776 Come back! 381 00:26:22,698 --> 00:26:24,450 Come back! 382 00:26:36,658 --> 00:26:38,774 Tosser! 383 00:26:43,098 --> 00:26:44,326 Come back! 384 00:26:48,618 --> 00:26:51,496 are you chasing Sam? Yes! 385 00:26:51,658 --> 00:26:54,809 That's a badger. it was dead when l found it. 386 00:26:54,978 --> 00:26:57,208 over there. Why'd you put it on a bonfire? 387 00:26:57,378 --> 00:27:00,848 It�s not a bonfire. It�s a funeral pyre. 388 00:27:01,018 --> 00:27:04,613 l thought it might be nice to give Mr. Brook a traditional Hindu send-off. 389 00:27:04,778 --> 00:27:08,248 You can't burn a badger in your garden. It�s a health hazard. Put it out! 390 00:27:08,418 --> 00:27:13,367 l don't want to. His spirit hasn't been released. 391 00:27:13,538 --> 00:27:15,813 What's going on? They're burning a badger. 392 00:27:15,978 --> 00:27:19,857 it Absolutely stinks. l don't feel very well. 393 00:27:20,018 --> 00:27:23,135 You're not going anywhere. l just caught your son vandalizing 394 00:27:23,298 --> 00:27:26,370 cars in the village, having got at mine this morning. 395 00:27:26,538 --> 00:27:31,248 OK. when you say vandalizing... Scraping a key along the side. 396 00:27:31,418 --> 00:27:34,216 l wish he wouldn't do that. What, he's done it before? 397 00:27:34,378 --> 00:27:38,371 Yeah, it's no big deal. Excuse me if l sound car-centric, 398 00:27:38,538 --> 00:27:41,291 But l think it is a big Deal. you have insurance? 399 00:27:41,458 --> 00:27:43,926 That's not the point! Your son is a delinquent! 400 00:27:44,098 --> 00:27:47,135 l wanna know what you plan to do! ln front of you, nothing. 401 00:27:47,298 --> 00:27:50,290 Go to bed, Sam. You'll be hearing from PC Penhale. 402 00:27:50,458 --> 00:27:53,530 or a police officer. No need to get the police involved. 403 00:27:53,698 --> 00:27:57,247 I�ll have a quiet word with Sam and explain to him that some people 404 00:27:57,418 --> 00:27:59,215 get precious about possessions. 405 00:27:59,378 --> 00:28:01,528 l don't think that Martin's being precious. 406 00:28:01,698 --> 00:28:04,576 Sam needs to learn the difference between right and wrong. 407 00:28:04,738 --> 00:28:06,968 That's a little bit of a grey area, isn't it? 408 00:28:07,138 --> 00:28:08,856 No, it isn't. Of course it isn't! 409 00:28:09,018 --> 00:28:12,693 You are the parents. It�s your duty to teach him what he can and can't do. 410 00:28:12,858 --> 00:28:16,771 Absolutely, and l get the impression you let Sam do whatever he wants. 411 00:28:16,938 --> 00:28:20,772 l think it's our business how we bring up Sam, isn't it, Miss Glasson? 412 00:28:20,938 --> 00:28:23,850 No, no, not when his behaviour affects other people. 413 00:28:24,018 --> 00:28:27,010 If you can't do anything, see what a magistrate and ASBO can. 414 00:28:27,178 --> 00:28:29,646 Just stop it! 415 00:28:31,738 --> 00:28:33,888 You've ruined the moment. 416 00:28:36,138 --> 00:28:38,527 Oh! 417 00:28:42,178 --> 00:28:44,533 Unbelievable. Oh! Ah! 418 00:28:44,698 --> 00:28:47,531 419 00:28:47,698 --> 00:28:50,576 All right? Yes. Thank you, I�m fine. 420 00:28:50,738 --> 00:28:53,536 l hate cats. me too. 421 00:28:53,698 --> 00:28:56,053 Mrs. Averill's cat doesn't know it's moved. 422 00:28:56,218 --> 00:28:59,608 Nasty little thing. Badgers, cats, dogs. 423 00:28:59,778 --> 00:29:02,246 This village is like a petting zoo. 424 00:29:02,418 --> 00:29:04,932 Oh, well, uh... I�m gonna go change. 425 00:29:05,098 --> 00:29:09,649 Yeah, me too. l stink. Yes. Goodbye. 426 00:29:16,058 --> 00:29:18,049 Oh, Marty. Marty. 427 00:29:18,218 --> 00:29:21,210 Did you get to see Penhale... Oh, what on earth's that smell? 428 00:29:21,378 --> 00:29:23,608 That's me. have you trodden in something? 429 00:29:23,778 --> 00:29:27,327 No, l haven't. Mad woman doused a bonfire with a badger in it. 430 00:29:27,498 --> 00:29:29,011 a dead badger? Yes. 431 00:29:29,178 --> 00:29:31,089 Must've escaped the culling. 432 00:29:31,258 --> 00:29:34,534 Now then, where are my car keys? Not that culling does any good, 433 00:29:34,698 --> 00:29:38,088 it just spreads it further. Which came first, the badge with TB 434 00:29:38,258 --> 00:29:42,854 or the cow with TB? What about horses and foxes? 435 00:29:43,018 --> 00:29:46,374 They don't get it, but they spread it. And... 436 00:29:47,258 --> 00:29:48,976 Marty? 437 00:29:50,498 --> 00:29:52,011 Oh... 438 00:30:12,578 --> 00:30:14,455 Oh, God. 439 00:30:16,298 --> 00:30:19,051 are you going to put the kettle on? Maybe Later. 440 00:30:19,218 --> 00:30:20,651 441 00:30:20,818 --> 00:30:24,527 ls the Doctor free This morning? No, afraid not. 442 00:30:24,698 --> 00:30:28,737 Oh. Never mind. l can wait. 443 00:30:29,818 --> 00:30:32,127 444 00:30:36,698 --> 00:30:39,292 Morning. Sorry to bother you so early, Marty. 445 00:30:39,458 --> 00:30:42,018 l need some more of my hormone replacement tablets. 446 00:30:42,178 --> 00:30:44,851 I�ll write you a prescription. Like an espresso? 447 00:30:45,018 --> 00:30:47,213 Oh, do you have any instant? 448 00:30:47,618 --> 00:30:49,654 I�d love an espresso. 449 00:30:49,818 --> 00:30:51,934 Did you speak to Penhale? Yes, l did. 450 00:30:52,098 --> 00:30:55,295 The man's a complete cupcake. Meaning? 451 00:30:55,458 --> 00:30:57,733 Sorry, l can't discuss my patients with you. 452 00:30:57,898 --> 00:31:01,049 Well, isn't he agoraphobic? 453 00:31:02,418 --> 00:31:04,010 Amongst other things, yes. 454 00:31:04,178 --> 00:31:06,248 I�m going to speak to the superintendent 455 00:31:06,418 --> 00:31:09,171 And have him replaced. You're going to grass him up? 456 00:31:09,338 --> 00:31:12,375 I�m not. The man's a public servant and unfit for purpose. 457 00:31:12,538 --> 00:31:15,132 Yes, yes. Well, you're probably right. 458 00:31:18,738 --> 00:31:23,937 l just wonder whether it wouldn't be kinder to treat him than report him. 459 00:31:24,098 --> 00:31:27,727 He has a phobia, as do many people, Marty. 460 00:31:27,898 --> 00:31:32,050 But some of them carry on working. No one seems to mind. 461 00:31:36,018 --> 00:31:39,328 l read the instructions, l followed the instructions, 462 00:31:39,498 --> 00:31:42,490 l applied the cream exactly as it said, 463 00:31:42,658 --> 00:31:47,209 but has it made any difference? No. It hadn't made any difference at all. 464 00:31:47,378 --> 00:31:51,371 And l thought he'd want to know. Sorry, he'd want to know what? 465 00:31:51,538 --> 00:31:54,735 The doctor. He'd want to know the cream isn't working. 466 00:31:54,898 --> 00:31:58,652 It hasn't been a week yet. He'd still want to check my progress. 467 00:31:58,818 --> 00:32:02,731 And then there's Tom-Tom. 468 00:32:02,898 --> 00:32:06,732 My cat. Still missing. 469 00:32:06,898 --> 00:32:10,493 l thought of putting up a poster with a picture. 470 00:32:10,658 --> 00:32:12,614 l can't find my albums. 471 00:32:12,778 --> 00:32:16,088 l haven't opened those boxes yet. 472 00:32:16,258 --> 00:32:20,331 From the move. All that dust. 473 00:32:22,058 --> 00:32:25,016 l couldn't sleep at all last night. 474 00:32:25,178 --> 00:32:27,931 The thing is, he'll ask if you've stopped smoking. 475 00:32:28,098 --> 00:32:30,373 l don't believe this. What? 476 00:32:30,538 --> 00:32:34,895 I�ve won �320. 477 00:32:35,058 --> 00:32:39,529 �320. 478 00:32:44,298 --> 00:32:45,777 What's that? 479 00:32:45,938 --> 00:32:49,294 Oh, ugh! What's going on? 480 00:32:49,458 --> 00:32:51,130 Mrs. Averill's coughing up blood. 481 00:32:52,138 --> 00:32:53,537 Oh! 482 00:32:55,258 --> 00:32:57,169 Um, right. 483 00:32:57,338 --> 00:32:59,693 And in. 484 00:32:59,858 --> 00:33:02,167 Out. 485 00:33:05,618 --> 00:33:09,452 Could it be something bad? it Could be lung cancer. 486 00:33:11,138 --> 00:33:12,651 Pauline. 487 00:33:14,818 --> 00:33:17,457 Why are smokers always surprised when they're ill? 488 00:33:17,618 --> 00:33:20,610 They think they're gonna be the lucky ones who live to be 100. 489 00:33:20,778 --> 00:33:22,814 Did you think you'd make it to 70? 490 00:33:22,978 --> 00:33:27,210 I�m 75. Eighty? 491 00:33:27,378 --> 00:33:30,927 My mother smoked a pipe until she was 93. 492 00:33:31,098 --> 00:33:35,296 And Then she died. No. she lost her pipe. 493 00:33:38,378 --> 00:33:41,609 Pauline, I�m about to ask Mrs. Averill to give me a sputum sample. 494 00:33:41,778 --> 00:33:45,976 l need you to get it to Truro ASAP, flagged up for immediate analysis. 495 00:33:46,138 --> 00:33:47,366 Spit. 496 00:34:24,738 --> 00:34:26,933 Yes. 497 00:34:30,458 --> 00:34:34,656 Oh, it's you. I�ve, uh... 498 00:34:34,818 --> 00:34:37,378 I�ve come to say... 499 00:34:37,538 --> 00:34:42,771 ...it's not Sam's fault. No. l blame the parents. 500 00:34:42,938 --> 00:34:47,728 No, l mean, he hasn't actually done anything wrong. 501 00:34:47,898 --> 00:34:51,891 Well, l can think of a number of car owners who'd disagree. 502 00:34:52,058 --> 00:34:57,086 This oppositional posturing is Sam's way of setting boundaries. 503 00:34:57,258 --> 00:35:00,091 He's a robust refuser trying to communicate his needs 504 00:35:00,258 --> 00:35:02,897 as he goes through a difficult transition phase. 505 00:35:03,058 --> 00:35:06,209 It�s important we all avoid unrealistic expectations. 506 00:35:06,378 --> 00:35:10,576 There's nothing unrealistic in expecting him not to scratch my car. 507 00:35:10,738 --> 00:35:13,172 Anthony explains this better than me. 508 00:35:13,338 --> 00:35:16,216 He's got lots of theories. l Bet He has. 509 00:35:16,378 --> 00:35:20,849 Sam's at a special stage in his development. Don't label him a criminal 510 00:35:21,018 --> 00:35:23,009 by telling the police. 511 00:35:24,618 --> 00:35:26,529 You have told them, haven't you? 512 00:35:32,338 --> 00:35:34,693 Are you Joe Pendale? 513 00:35:34,858 --> 00:35:38,817 It�s PC Joseph Penhale. I�m Terri Oakwood. 514 00:35:38,978 --> 00:35:42,937 Oh. I�ve heard about you. And about my son, l suppose. 515 00:35:43,098 --> 00:35:46,807 That is so unfair. He only scratches cars to get a reaction. 516 00:35:46,978 --> 00:35:49,412 If that reaction is a knee-jerk condemnation, 517 00:35:49,578 --> 00:35:51,375 you can hardly expect him to stop. 518 00:35:51,538 --> 00:35:56,214 So your son's the one who's been scratching the cars? 519 00:35:56,378 --> 00:35:58,892 According to Dr. Ellingham. 520 00:35:59,058 --> 00:36:01,652 Isn't that what Dr. Ellingham told you? 521 00:36:01,818 --> 00:36:05,413 Someone else told me you've been burning badgers. 522 00:36:06,618 --> 00:36:10,406 Can l have your son's full name and date of birth, please? 523 00:36:14,578 --> 00:36:17,217 Don't any of these come up pink. 524 00:36:17,378 --> 00:36:20,495 When you say cherry red, how pink is that? Mmm. 525 00:36:20,658 --> 00:36:22,694 Next patient, please. Hang on a sec. 526 00:36:22,858 --> 00:36:26,407 Gonna buy a scooter with my winnings. Do you think pink is a good idea? 527 00:36:26,578 --> 00:36:28,808 Mrs. Brown. 528 00:36:28,978 --> 00:36:31,617 Doctor, have you got me test results yet? 529 00:36:31,778 --> 00:36:34,497 Yes, they came in. l thought I�d keep them to myself. 530 00:36:34,658 --> 00:36:37,092 Really? No, of course not. When they come in, 531 00:36:37,258 --> 00:36:39,010 l Will Call you. 532 00:36:39,178 --> 00:36:42,488 Doctor, l came on foot. 533 00:36:43,138 --> 00:36:45,527 Congratulations. have you got Five minutes? 534 00:36:45,698 --> 00:36:48,292 Yes, when I�ve seen Mrs. Brown and my other patients. 535 00:36:48,458 --> 00:36:51,734 They won't mind. Police business. 536 00:36:52,738 --> 00:36:54,057 OK? 537 00:36:59,018 --> 00:37:04,570 l was just wondering if you told anyone at headquarters about my problems. 538 00:37:06,538 --> 00:37:09,530 not yet. There's nothing l can do 539 00:37:09,698 --> 00:37:13,657 to change your mind about me having to not work while l have therapy? 540 00:37:14,738 --> 00:37:18,253 I�m not trying to bribe you. That wouldn't help. 541 00:37:18,418 --> 00:37:20,170 Would it? 542 00:37:20,978 --> 00:37:22,650 What you doing? 543 00:37:23,698 --> 00:37:26,690 l was Just gonna ask Pauline... There's no need to involve 544 00:37:26,858 --> 00:37:29,895 anyone else at this stage. l didn't actually offer you money. 545 00:37:30,058 --> 00:37:33,130 l don't have your patient notes. l was gonna get them. 546 00:37:33,298 --> 00:37:36,256 Oh. Sorry. 547 00:37:37,338 --> 00:37:41,251 It�s just... this policing business. 548 00:37:43,178 --> 00:37:45,214 It�s my life. 549 00:37:45,378 --> 00:37:48,290 Did you ever think about a vocation for yourself, Doctor? 550 00:37:48,458 --> 00:37:53,452 Yes, l wanted to be a doctor. Where'd it all go wrong, eh? 551 00:37:53,618 --> 00:37:56,416 It didn't. Well, not for you, maybe. 552 00:37:56,578 --> 00:37:59,012 But for me. 553 00:37:59,178 --> 00:38:03,251 All l want, right now, is to be the best policeman in Portwenn. 554 00:38:03,418 --> 00:38:05,648 You're the only policeman in Portwenn. 555 00:38:07,378 --> 00:38:08,891 You're just saying that. 556 00:38:10,098 --> 00:38:13,010 The question l have to ask is can you carry on doing your job 557 00:38:13,178 --> 00:38:16,250 whilst undergoing treatment? Absolutely. 558 00:38:16,418 --> 00:38:19,216 You're aware of effects of cognitive behaviour therapy? 559 00:38:19,378 --> 00:38:23,007 l don't know what it is. Right. 560 00:38:23,178 --> 00:38:26,409 But you're sure you could carry out your duties in the thick of it? 561 00:38:26,578 --> 00:38:28,648 Yes. Oh. 562 00:38:28,818 --> 00:38:31,457 Well, you're either very confident, or stupid. 563 00:38:31,618 --> 00:38:35,293 We both know I�m not stupid. 564 00:38:37,658 --> 00:38:39,853 Thank you very much, sir. 565 00:38:44,858 --> 00:38:47,292 Bye, Pauline. Mrs. Brown. 566 00:38:49,538 --> 00:38:52,610 The lab in Truro e-mailed the results. 567 00:38:57,298 --> 00:39:01,007 Oh. Mrs. Averill, come through, please. 568 00:39:07,138 --> 00:39:09,288 Take a seat. 569 00:39:11,178 --> 00:39:15,456 You tested positive for TB. You have tuberculosis. 570 00:39:16,858 --> 00:39:19,611 am l going to die? Not from this, no. 571 00:39:19,778 --> 00:39:23,327 I�m gonna send you to the chest clinic in Truro for an x-ray, 572 00:39:23,498 --> 00:39:26,729 but because you're decrepit, they'll want to keep you for weeks. 573 00:39:26,898 --> 00:39:30,857 l didn't think people got TB now. 574 00:39:31,018 --> 00:39:34,135 It�s still common in London and abroad. You travelled lately? 575 00:39:34,298 --> 00:39:37,813 l went to Delabole last week. 576 00:39:37,978 --> 00:39:41,288 To see Rocky Balboa. 577 00:39:41,458 --> 00:39:44,495 ls that where l caught it? ln Delabole? 578 00:39:44,658 --> 00:39:48,094 Uh, incubation period's much longer than a week. 579 00:39:48,258 --> 00:39:51,136 You must've got it somewhere else. 580 00:39:54,818 --> 00:39:58,128 when I�m in hospital... Yes? 581 00:39:59,458 --> 00:40:01,494 ...will l be allowed to smoke? 582 00:40:08,178 --> 00:40:11,215 We better keep an eye out for pupils with possible symptoms. 583 00:40:11,378 --> 00:40:15,166 Would you like me to warn the parents? Wouldn't do any harm. 584 00:40:15,338 --> 00:40:19,570 But TB's pretty rare around here, unless you're a cow. 585 00:40:20,298 --> 00:40:22,414 You could've told me all this on the phone. 586 00:40:23,498 --> 00:40:26,456 l was passing. Right. 587 00:40:27,378 --> 00:40:29,369 588 00:40:33,898 --> 00:40:37,857 Um, I�d better teach this lot. Well, I�ve a lot to do myself. 589 00:40:38,018 --> 00:40:40,816 Can everyone settle down, please? Oh, Martin. 590 00:40:40,978 --> 00:40:42,696 Yep? 591 00:40:42,858 --> 00:40:46,214 How long does it take for a child to develop TB symptoms? 592 00:40:46,378 --> 00:40:49,097 Why do you ask? we Had to send Sam Oakwood home. 593 00:40:49,258 --> 00:40:52,489 He was coughing and looked really awful. 594 00:40:57,778 --> 00:41:00,975 Hello! I�m in the kitchen. 595 00:41:07,978 --> 00:41:10,651 Oh. Hello. 596 00:41:10,818 --> 00:41:14,333 that smells revolting. I�m mixing Tulsi And Banarti 597 00:41:14,498 --> 00:41:17,615 with Vesicare, enhanced Badi. It�s for Sam. 598 00:41:17,778 --> 00:41:21,851 Mmm. Miss Glasson said he was ill. May l see him? 599 00:41:22,018 --> 00:41:25,647 He's not too bad. Didn't sleep very well. 600 00:41:25,818 --> 00:41:29,367 said He was hot. But you sent him to school? 601 00:41:29,538 --> 00:41:33,213 Well, pretending to be ill is one of Sam's little triggers at the moment. 602 00:41:33,378 --> 00:41:36,017 Um, he's always looking for an emotional response. 603 00:41:36,178 --> 00:41:39,614 has your son been jabbed for TB? Uh... 604 00:41:39,778 --> 00:41:42,895 Have we let someone inject him full of poison? 605 00:41:43,058 --> 00:41:46,130 Well, strangely, no. Inoculations stop People 606 00:41:46,298 --> 00:41:49,290 from getting dangerous infectious diseases. That is a fact 607 00:41:49,458 --> 00:41:51,892 that cannot be argued with. He's got a cough. 608 00:41:52,058 --> 00:41:56,256 Mrs. Averill has tuberculosis. She may have passed it on to your son. 609 00:41:56,418 --> 00:42:00,013 He hasn't seen her for months. 610 00:42:00,178 --> 00:42:03,375 When we stayed here before, they were never in the same room. 611 00:42:03,538 --> 00:42:07,690 Even so, l would like to examine your son. 612 00:42:17,498 --> 00:42:22,049 Sam, the doctor's here. 613 00:42:22,218 --> 00:42:25,051 Right. Just going to listen to your chest. 614 00:42:25,858 --> 00:42:27,416 Ah! 615 00:42:27,578 --> 00:42:30,092 Mind Tom-Tom. 616 00:42:30,258 --> 00:42:34,092 ls that Mrs. Averill's cat? She's mine now. 617 00:42:34,258 --> 00:42:36,897 It�s very thin. We do put food out for it, 618 00:42:37,058 --> 00:42:40,130 it's just not very hungry. does the cat sleep with you? 619 00:42:40,298 --> 00:42:42,766 Did it sleep with you when you stayed here before? 620 00:42:42,938 --> 00:42:46,055 You're perfectly happy your son shares his bed with a scrawny, 621 00:42:46,218 --> 00:42:48,174 flea-bitten creature? Sit up. 622 00:42:48,338 --> 00:42:52,331 l think it's up to Sam whom or what he befriends, don't you? 623 00:42:52,498 --> 00:42:54,773 breathe in. 624 00:42:54,938 --> 00:42:58,328 Out. again. 625 00:42:58,498 --> 00:43:00,216 Out. Hmm. 626 00:43:00,378 --> 00:43:03,768 l don't understand. Your son's ill. Rather than take him to a doctor, 627 00:43:03,938 --> 00:43:06,611 you brew up green soup. What would you do? 628 00:43:06,778 --> 00:43:08,336 Tested him for TB. 629 00:43:09,018 --> 00:43:13,011 Nonsense. He's just attention seeking. 630 00:43:13,178 --> 00:43:15,772 l think your son contracted TB from Mrs. Averill's cat 631 00:43:15,938 --> 00:43:20,250 that Had infected her previously. How Could a cat catch TB? 632 00:43:20,418 --> 00:43:22,886 From a badger. You found a badger in your garden. 633 00:43:23,058 --> 00:43:25,014 It probably died from bovine TB. 634 00:43:25,178 --> 00:43:27,931 I�m gonna take a sputum sample and that's for you. 635 00:43:28,098 --> 00:43:31,693 a prescription? No, a quote for the paint on my car. 636 00:43:31,858 --> 00:43:34,736 'Cause you're ill, doesn't mean you get away with damage. 637 00:43:34,898 --> 00:43:37,617 Spit in there. Go on. 638 00:43:48,378 --> 00:43:51,256 How's Sam? Marginally Less irritating 639 00:43:51,418 --> 00:43:54,649 than His parents. No one Could be that irritating. 640 00:43:54,818 --> 00:43:57,252 has He got TB? Yes, I�m pretty certain. 641 00:43:57,418 --> 00:43:59,488 It�s unusual to get it from a cat. a cat? 642 00:43:59,658 --> 00:44:02,218 Mrs. Averill's cat. He'll have to be put down. 643 00:44:02,378 --> 00:44:03,777 Shame. Mmm. 644 00:44:03,938 --> 00:44:06,054 The boy should make a recovery from the TB. 645 00:44:06,218 --> 00:44:08,334 l can't do anything about his upbringing. 646 00:44:08,498 --> 00:44:11,729 l do feel sorry for Sam, having a mom and dad like that. 647 00:44:11,898 --> 00:44:14,412 Mmm. Maybe we're not being fair. 648 00:44:14,578 --> 00:44:18,651 l mean, we're not parents, are we? You'd make a lovely mother. 649 00:44:23,338 --> 00:44:25,374 Martin, quick. 650 00:44:25,538 --> 00:44:29,895 Martin, quick. Uh, Terri's tipped the Tulsi over her leg. 651 00:44:30,058 --> 00:44:32,526 What? the green soup. 652 00:44:32,698 --> 00:44:35,815 It�s boiling hot and she scalded herself. Come on! 653 00:44:41,538 --> 00:44:43,051 Come on. 53266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.