All language subtitles for Blood Orgy of the She-Devils

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,680 --> 00:00:15,517 - (ominous music) 2 00:00:41,910 --> 00:00:45,212 (intense ominous music) 3 00:02:15,703 --> 00:02:18,873 (strong wind blowing) 4 00:02:52,140 --> 00:02:53,508 - Water on earth, 5 00:02:54,676 --> 00:02:56,611 where you are cast 6 00:02:57,879 --> 00:03:00,247 no spell, 7 00:03:00,247 --> 00:03:04,519 no adverse purpose last. 8 00:03:04,519 --> 00:03:07,254 Not incomplete a code with me 9 00:03:08,089 --> 00:03:11,793 as my word so mote it be. 10 00:03:17,065 --> 00:03:20,835 Blade of still 11 00:03:20,835 --> 00:03:24,605 I conjure thee, 12 00:03:24,605 --> 00:03:29,610 run all things as named by me. 13 00:03:33,280 --> 00:03:34,347 As my will 14 00:03:35,550 --> 00:03:36,851 so mote it be 15 00:03:40,722 --> 00:03:43,725 (upbeat drum music) 16 00:05:53,754 --> 00:05:55,156 - Kill, kill him. 17 00:05:56,691 --> 00:05:59,426 (man screaming) 18 00:06:04,031 --> 00:06:06,701 (ominous music) 19 00:06:28,322 --> 00:06:31,458 (car engine revving) 20 00:06:38,099 --> 00:06:39,734 - See you in an hour. 21 00:06:39,734 --> 00:06:41,135 - I'll be here. 22 00:06:41,135 --> 00:06:44,138 (crickets chirping) 23 00:07:13,534 --> 00:07:16,370 - Good evening Reb, come with me 24 00:07:23,978 --> 00:07:25,379 - Is Sharon here. 25 00:07:26,414 --> 00:07:27,515 - Sharon is in the next room 26 00:07:27,515 --> 00:07:28,950 and treating the god of Vissago 27 00:07:28,950 --> 00:07:32,119 to show her the future in the crystal. 28 00:07:34,255 --> 00:07:37,258 (suspenseful music) 29 00:07:53,841 --> 00:07:55,543 - Who's Vissago? 30 00:07:55,543 --> 00:07:58,546 - Vissago is one of the 72 demonic intelligences 31 00:07:58,546 --> 00:08:01,849 who has been known to witches rom time immemorial. 32 00:08:08,122 --> 00:08:11,792 Formally ascribed to him in the proper manner shall see you. 33 00:08:11,792 --> 00:08:13,894 But sometimes they're not prepared 34 00:08:13,894 --> 00:08:16,397 to accept what he has to show them in the crystal. 35 00:08:19,600 --> 00:08:22,603 We must prepare ourselves spiritually. 36 00:08:24,038 --> 00:08:27,742 If you are to see and read your past lifetime 37 00:08:27,742 --> 00:08:32,747 sometimes you will see strange and weird phenomenon. 38 00:08:34,982 --> 00:08:36,584 (suspenseful music) 39 00:08:36,584 --> 00:08:41,489 Concentrate intensely on the psyche, 40 00:08:41,489 --> 00:08:45,726 in the center of the forehead and search 41 00:08:46,660 --> 00:08:47,762 for your distant past. 42 00:08:50,297 --> 00:08:53,968 (intense suspenseful music) 43 00:09:03,611 --> 00:09:06,414 I am sorry to keep you waiting. 44 00:09:06,414 --> 00:09:07,448 - It is our pleasure. 45 00:09:10,251 --> 00:09:11,752 We have been most fascinated 46 00:09:11,752 --> 00:09:15,456 by your assorted collection of these objects of intrigue. 47 00:09:15,456 --> 00:09:16,991 - Thank you. 48 00:09:16,991 --> 00:09:21,228 These are the tools of my profession. 49 00:09:21,228 --> 00:09:24,398 - I understand that you possess many occult powers. 50 00:09:26,500 --> 00:09:30,104 - Nothing more than most people possess. 51 00:09:30,104 --> 00:09:33,774 Some develop an ability to control it. 52 00:09:34,642 --> 00:09:35,743 Others do not. 53 00:09:37,111 --> 00:09:39,780 In the days of medieval Europe and especially England, 54 00:09:39,780 --> 00:09:43,217 strange things occurred where witchcraft was suspected, 55 00:09:43,217 --> 00:09:45,554 but could never be logically proven. 56 00:09:45,554 --> 00:09:48,789 - Power is something you cannot see, 57 00:09:48,789 --> 00:09:51,792 but are aware of in many way. 58 00:09:51,792 --> 00:09:53,928 - I have a wish to accomplish something, 59 00:09:53,928 --> 00:09:57,031 without leaving a trace of any nature or sort. 60 00:09:57,031 --> 00:09:59,366 I wish black magic to be performed. 61 00:10:00,401 --> 00:10:03,971 Torouk, bring some wine. 62 00:10:06,807 --> 00:10:10,311 Because I know the source of your knowledge of me. 63 00:10:10,311 --> 00:10:13,214 I will continue this discussion with you. 64 00:10:13,214 --> 00:10:17,251 Say for that, we would have nothing further to say. 65 00:10:17,251 --> 00:10:18,752 - Forgive me Mara, 66 00:10:18,752 --> 00:10:21,722 but I'm a total disbeliever agnostic. 67 00:10:21,722 --> 00:10:26,494 However, it is better to attempt witchcraft possibly 68 00:10:26,494 --> 00:10:28,696 than risk open moves against the adversary 69 00:10:28,696 --> 00:10:30,364 in this particular situation. 70 00:10:31,265 --> 00:10:32,333 Your good health. 71 00:10:37,938 --> 00:10:41,175 A witches power has been known to sink a ship at sea, 72 00:10:41,175 --> 00:10:44,145 or cause death many miles away. 73 00:10:44,145 --> 00:10:47,616 - These powers have been with us always. 74 00:10:47,616 --> 00:10:50,519 - Forgive me, but how can I know of such powers? 75 00:10:52,086 --> 00:10:55,956 - You are a fool, but then one of weak mind 76 00:10:55,956 --> 00:10:58,325 little more could be expected. 77 00:10:59,561 --> 00:11:04,198 What words thou wish in the way of proof. 78 00:11:04,198 --> 00:11:07,268 - A little token of your abilities, anything. 79 00:11:09,069 --> 00:11:10,572 - Your wine glass, 80 00:11:13,073 --> 00:11:13,908 look 81 00:11:15,376 --> 00:11:16,210 and 82 00:11:17,344 --> 00:11:18,846 watch. 83 00:11:18,846 --> 00:11:21,849 (suspenseful music) 84 00:11:33,562 --> 00:11:36,497 (glass shattering) 85 00:11:51,245 --> 00:11:53,013 - This is his picture. 86 00:11:53,013 --> 00:11:55,149 He's name is Yolbe Duple, 87 00:11:55,149 --> 00:11:57,652 ambassador to the United nations from Rhodesia. 88 00:11:58,852 --> 00:12:01,690 He must die before his mission is accomplished. 89 00:12:01,690 --> 00:12:03,625 There must be no trace of evidence. 90 00:12:03,625 --> 00:12:05,926 It must be positive and full proof. 91 00:12:07,361 --> 00:12:10,130 - That can be accomplished with an appropriate fee. 92 00:12:12,866 --> 00:12:16,070 - I have been led to understand that sorcery for a fee 93 00:12:16,070 --> 00:12:18,339 or financial gain or even silver 94 00:12:19,306 --> 00:12:21,108 would make you without power. 95 00:12:24,979 --> 00:12:28,148 40,000 rupees when the job is finished. 96 00:12:29,083 --> 00:12:30,050 - Not enough. 97 00:12:31,620 --> 00:12:34,955 I want 10 times that much. 98 00:12:38,425 --> 00:12:40,461 $30,000 99 00:12:40,461 --> 00:12:44,832 in hard United States currency. 100 00:12:47,034 --> 00:12:49,336 - When the work is accomplished. 101 00:12:52,641 --> 00:12:53,440 Good day. 102 00:13:04,251 --> 00:13:06,920 (ominous music) 103 00:13:39,119 --> 00:13:42,456 (intense ominous music) 104 00:14:07,915 --> 00:14:10,518 - Jake, what are you doing here? 105 00:14:12,052 --> 00:14:14,922 Jake, what is the matter with you? 106 00:14:23,364 --> 00:14:24,198 - Die, 107 00:14:25,299 --> 00:14:28,369 die little (indistinct). 108 00:14:28,369 --> 00:14:31,438 (indistinct) to die. 109 00:14:35,943 --> 00:14:37,846 (woman screaming) 110 00:14:37,846 --> 00:14:38,680 - Shut up. 111 00:14:40,314 --> 00:14:43,417 Enough (indistinct). 112 00:14:45,085 --> 00:14:48,021 Thank him for what he has given you. 113 00:14:48,956 --> 00:14:51,959 Oh, thou great and holy Vassago 114 00:14:53,127 --> 00:14:56,865 her life since be depart into thy proper place. 115 00:14:56,865 --> 00:15:01,135 We thank thee for the light thou has show to us. 116 00:15:01,135 --> 00:15:02,804 Return to eternal peace. 117 00:15:04,204 --> 00:15:06,875 (ominous music) 118 00:15:23,323 --> 00:15:24,692 - I can't help identify with it, Mark. 119 00:15:24,692 --> 00:15:25,860 It was too real. 120 00:15:27,261 --> 00:15:29,898 - You know what I think about all the occult hocus. 121 00:15:29,898 --> 00:15:33,066 - There's far too much to it to deny all of it. 122 00:15:33,066 --> 00:15:36,036 - Look Lorraine, now, anybody can make themselves think 123 00:15:36,036 --> 00:15:37,806 or believe anything. 124 00:15:37,806 --> 00:15:39,874 If you're talking about an accredited doctorate divinity 125 00:15:39,874 --> 00:15:42,342 or even a religious preacher, that's one thing. 126 00:15:42,342 --> 00:15:45,012 - Look. tomorrow night Mara's holding a seance 127 00:15:45,012 --> 00:15:47,347 where she calls upon her Indian spirit guides. 128 00:15:47,347 --> 00:15:49,784 They speak through her to everyone there. 129 00:15:49,784 --> 00:15:51,753 - What do you mean they speak through her? 130 00:15:51,753 --> 00:15:53,922 - They take over her body. 131 00:15:53,922 --> 00:15:56,323 She has one Indian spirit guide 132 00:15:56,323 --> 00:16:00,027 and another one is a great ancestry, like Jessica. 133 00:16:00,027 --> 00:16:01,328 You will come, won't you? 134 00:16:02,530 --> 00:16:03,464 - No, count me out of it this really, 135 00:16:03,464 --> 00:16:06,033 I don't believe in it, besides, 136 00:16:06,033 --> 00:16:07,301 - Please give it a try. 137 00:16:08,335 --> 00:16:09,504 - You know how you can con me 138 00:16:09,504 --> 00:16:11,338 into things like this I'll never know. 139 00:16:12,306 --> 00:16:15,309 (suspenseful music) 140 00:17:08,495 --> 00:17:10,798 - Before we begin, 141 00:17:10,798 --> 00:17:15,102 let me explain to all those who have not been with us before 142 00:17:16,270 --> 00:17:20,742 that I am about to call upon my spirit guides. 143 00:17:20,742 --> 00:17:23,410 My Indian guide, Takawana 144 00:17:24,646 --> 00:17:28,550 and my ancestral aunt, Jessica. 145 00:17:28,550 --> 00:17:30,317 (thunder rumbling) 146 00:17:30,317 --> 00:17:33,253 My body will host them 147 00:17:33,253 --> 00:17:36,456 and they will speak to each of you throw me. 148 00:17:38,158 --> 00:17:41,461 I am not aware of what they are saying, 149 00:17:41,461 --> 00:17:43,865 and I shall have no memory of it later. 150 00:17:45,733 --> 00:17:50,705 You may ask questions during the visitation 151 00:17:50,705 --> 00:17:52,941 and speak free with the spirit. 152 00:17:52,941 --> 00:17:55,877 (thunder rumbling) 153 00:17:58,012 --> 00:17:59,446 We shall begin. 154 00:17:59,446 --> 00:18:02,215 (dramatic music) 155 00:18:11,993 --> 00:18:15,429 (intense dramatic music) 156 00:18:18,933 --> 00:18:21,603 (Mara groaning) 157 00:18:52,366 --> 00:18:55,302 (thunder rumbling) 158 00:19:28,102 --> 00:19:31,572 You squaw by right hand. 159 00:19:31,572 --> 00:19:33,107 You hear me? 160 00:19:34,075 --> 00:19:34,909 - Yes. 161 00:19:36,811 --> 00:19:39,246 - Ooh, no, have here. 162 00:19:40,048 --> 00:19:43,483 Me try answer you questions. 163 00:19:44,384 --> 00:19:45,753 Me help you. 164 00:19:49,090 --> 00:19:50,558 White squaw, 165 00:19:52,492 --> 00:19:56,898 you no be going have papoose. 166 00:19:58,099 --> 00:20:02,003 You carry papoose inside two months 167 00:20:02,937 --> 00:20:05,139 then no more. 168 00:20:08,076 --> 00:20:10,243 You no fear, you no cry. 169 00:20:13,413 --> 00:20:15,917 If papoose live, 170 00:20:15,917 --> 00:20:19,787 he die before one year 171 00:20:19,787 --> 00:20:24,659 it better he die inside two months, 172 00:20:24,659 --> 00:20:28,029 you go by sleep room in tipi 173 00:20:28,029 --> 00:20:33,034 pine falls hair you burn on the hair and fire. 174 00:20:34,135 --> 00:20:35,268 (thunder rumbling) 175 00:20:35,268 --> 00:20:37,105 - Yes, yes I'm burning 176 00:20:37,972 --> 00:20:40,240 - Next one, you hear me? 177 00:20:41,274 --> 00:20:42,342 - Yes, I hear you. 178 00:20:43,443 --> 00:20:46,379 - You glad you come by my tipi? 179 00:20:46,379 --> 00:20:48,983 Sit by my fire. 180 00:20:48,983 --> 00:20:50,618 - Yes, I am. 181 00:20:50,618 --> 00:20:53,087 - You'll make plan to see friend far way. 182 00:20:56,190 --> 00:20:57,625 - Well, yes, I planned to go to, 183 00:20:57,625 --> 00:20:58,425 - We know. 184 00:20:59,594 --> 00:21:03,698 - Plan go cross big waters 185 00:21:03,698 --> 00:21:06,167 come days of warm wind. 186 00:21:07,068 --> 00:21:09,637 Plan see friend no. 187 00:21:10,772 --> 00:21:13,975 - Well, yes, to Hawaii this summer. 188 00:21:13,975 --> 00:21:16,343 - Now you hear me close. 189 00:21:17,678 --> 00:21:19,981 Your stay. 190 00:21:19,981 --> 00:21:24,852 No take the tiny bird cross big waters. 191 00:21:25,820 --> 00:21:27,354 - But why? 192 00:21:27,354 --> 00:21:30,390 - If you go cross big waters 193 00:21:32,260 --> 00:21:34,729 in days of warm wind 194 00:21:36,230 --> 00:21:37,899 you die. 195 00:21:39,399 --> 00:21:42,369 You die in big water. 196 00:21:44,238 --> 00:21:47,374 You go cross big water, 197 00:21:49,010 --> 00:21:52,479 one moon past cold wind 198 00:21:56,050 --> 00:21:57,819 you no die. 199 00:21:58,820 --> 00:22:00,822 - Thank you, Takawana. 200 00:22:00,822 --> 00:22:03,825 - Next one, your hear me? 201 00:22:04,792 --> 00:22:05,626 - Yes I do. 202 00:22:06,694 --> 00:22:08,930 - Why you come? 203 00:22:11,232 --> 00:22:12,465 - I'm curious. 204 00:22:12,465 --> 00:22:13,301 - No, 205 00:22:14,502 --> 00:22:17,872 white brave not speak truth. 206 00:22:19,173 --> 00:22:23,878 - You come maybe little white squaw happy. 207 00:22:25,313 --> 00:22:28,049 (dramatic music) 208 00:22:44,098 --> 00:22:47,034 (thunder rumbling) 209 00:23:01,015 --> 00:23:02,149 - Now, she's Jessica. 210 00:23:03,885 --> 00:23:07,221 - I'm not here to frighten you. 211 00:23:07,221 --> 00:23:09,090 I'm here to help you. 212 00:23:12,860 --> 00:23:13,794 Young woman, 213 00:23:14,795 --> 00:23:17,598 young woman do not fear. 214 00:23:19,033 --> 00:23:23,971 I have word for you from one who is in eternal light. 215 00:23:25,306 --> 00:23:29,777 A pretty woman with long flowing white hair. 216 00:23:30,945 --> 00:23:31,779 - Mother. 217 00:23:33,581 --> 00:23:35,216 - [Mara] Yes, your mother. 218 00:23:37,484 --> 00:23:39,587 She has a message for you. 219 00:23:44,792 --> 00:23:46,327 - What is it? 220 00:23:46,327 --> 00:23:51,332 - She wants to tell you not to be sorrowful, 221 00:23:52,533 --> 00:23:54,201 but there is one for whom you seek advice 222 00:23:54,201 --> 00:23:55,770 from many medical doctor. 223 00:23:57,104 --> 00:23:58,639 - My father. 224 00:24:00,241 --> 00:24:04,679 - You must give up searching and trying to make him well. 225 00:24:05,613 --> 00:24:08,115 The one you call mother 226 00:24:08,115 --> 00:24:12,420 prays for him to be with her in eternal life. 227 00:24:13,621 --> 00:24:17,158 He will be with her before three months. 228 00:24:18,292 --> 00:24:20,027 They will be happy. 229 00:24:21,429 --> 00:24:23,064 You will be sad. 230 00:24:24,532 --> 00:24:29,370 Your mother and the eternal wants you to give him love, 231 00:24:30,771 --> 00:24:35,543 much love and a big close till the end is near. 232 00:24:37,078 --> 00:24:42,083 Then do not mourn, but rejoice in their happiness. 233 00:24:46,988 --> 00:24:47,989 - Anything else? 234 00:24:49,156 --> 00:24:54,028 (dramatic music) (thunder rumbling) 235 00:24:58,065 --> 00:25:00,735 (ominous music) 236 00:25:02,636 --> 00:25:04,572 - My God, it's a ghost. 237 00:25:06,941 --> 00:25:07,775 - Look. 238 00:25:17,218 --> 00:25:22,223 - No, no. 239 00:25:22,957 --> 00:25:25,393 - Mother has finished. 240 00:25:25,393 --> 00:25:27,828 There's no more, 241 00:25:27,828 --> 00:25:30,097 it is now time to go. 242 00:25:43,110 --> 00:25:45,846 (frogs croaking) 243 00:25:55,756 --> 00:25:57,725 - Well, what do you think, Mark? 244 00:25:57,725 --> 00:26:01,662 - I dunno, some things are hard to explain away easily. 245 00:26:01,662 --> 00:26:05,099 - The things that can't be explained it frightened me. 246 00:26:05,099 --> 00:26:07,868 - You know Dr. Helsford is up in all this. 247 00:26:07,868 --> 00:26:09,470 I had them in theology last semester 248 00:26:09,470 --> 00:26:10,971 and get carried away in class 249 00:26:10,971 --> 00:26:13,641 and discussions of the black cards and the white magic. 250 00:26:13,641 --> 00:26:15,076 I'd like to talk to him. 251 00:26:15,076 --> 00:26:17,878 - Hey, do you suppose he'd sit in on a session or a class? 252 00:26:19,180 --> 00:26:21,182 - I'd like to talk to him. 253 00:26:21,182 --> 00:26:22,016 Let's go. 254 00:26:22,950 --> 00:26:25,786 (engine starting) 255 00:26:29,790 --> 00:26:32,460 (ominous music) 256 00:27:05,426 --> 00:27:07,161 - You who infuse hate 257 00:27:08,696 --> 00:27:11,165 and propagate enmities 258 00:27:12,867 --> 00:27:15,703 accomplish that which is demanded of you. 259 00:27:39,860 --> 00:27:44,031 I work for the death and destruction 260 00:27:46,267 --> 00:27:50,505 of one to whom this picture belongs. 261 00:27:53,440 --> 00:27:57,178 It is not that does this deed. 262 00:27:58,379 --> 00:28:00,748 Oh great (indistinct) one. 263 00:28:06,854 --> 00:28:11,859 (bright music) (indistinct chattering) 264 00:28:39,920 --> 00:28:42,389 - You'll see as a matter of the utmost agency 265 00:28:42,389 --> 00:28:45,527 that these problems we face must be recognized 266 00:28:45,527 --> 00:28:46,994 by the United States. 267 00:28:46,994 --> 00:28:48,796 - Ambassador Duple, I'm sure if the president hears 268 00:28:48,796 --> 00:28:51,566 of the difficulties in the proper light. 269 00:28:51,566 --> 00:28:54,603 - I was a fool to entrust such a delicate and pressing thing 270 00:28:54,603 --> 00:28:56,571 to a woman who calls herself a witch. 271 00:28:58,005 --> 00:29:00,609 It's most certain that we have to take measures ourselves. 272 00:29:00,609 --> 00:29:02,644 - Hear my plea. 273 00:29:02,644 --> 00:29:04,211 I now command thee. 274 00:29:09,618 --> 00:29:10,451 As my will 275 00:29:12,286 --> 00:29:13,187 so mote be. 276 00:29:17,157 --> 00:29:19,927 (Duple groaning) 277 00:29:35,242 --> 00:29:37,579 - [Woman] Do something. 278 00:29:37,579 --> 00:29:40,481 - Someone better call an ambulance. 279 00:29:45,886 --> 00:29:48,556 (siren blaring) 280 00:30:04,773 --> 00:30:06,473 - There is no other way. 281 00:30:08,942 --> 00:30:12,012 One with this sort of power can turn it against you. 282 00:30:13,213 --> 00:30:15,482 She is too dangerous to share our secret. 283 00:30:17,585 --> 00:30:18,819 - Let's go to work, baby. 284 00:30:20,789 --> 00:30:23,023 - Do not left the ugly one see you enter 285 00:30:23,891 --> 00:30:26,528 if he does, you must kill him. 286 00:30:27,629 --> 00:30:29,063 Leave no witness. 287 00:30:31,800 --> 00:30:34,803 (suspenseful music) 288 00:30:45,814 --> 00:30:47,014 - More of this? 289 00:30:50,050 --> 00:30:52,520 - Mara tell me what's it mean? 290 00:30:53,921 --> 00:30:56,056 - I'm sure it's a mistake. 291 00:30:58,892 --> 00:31:00,361 You meditate for a time. 292 00:31:02,262 --> 00:31:05,499 Use the fire and what I taught you on meditation 293 00:31:05,499 --> 00:31:06,934 and the powers of Karma. 294 00:31:08,068 --> 00:31:10,003 I shall return shortly. 295 00:31:31,826 --> 00:31:34,495 (ominous music) 296 00:32:27,649 --> 00:32:31,018 (gun banging) 297 00:32:31,018 --> 00:32:33,688 (dramatic music) 298 00:32:36,323 --> 00:32:39,727 (intense dramatic music) 299 00:32:52,540 --> 00:32:55,042 (gun banging) 300 00:33:51,498 --> 00:33:54,002 (cat yowling) 301 00:34:26,300 --> 00:34:27,134 - Torouk, 302 00:34:29,604 --> 00:34:30,437 Torouk, 303 00:34:32,239 --> 00:34:34,876 rise and be of service to me. 304 00:34:34,876 --> 00:34:36,243 (heart throbbing) 305 00:34:36,243 --> 00:34:38,613 You're not harmed, 306 00:34:38,613 --> 00:34:41,181 you have been given to me by Lucifer. 307 00:34:42,750 --> 00:34:46,320 You are whole, you are among those who cannot die. 308 00:34:48,756 --> 00:34:50,692 Rise Torouk and follow 309 00:34:52,827 --> 00:34:54,929 there is work to be done. 310 00:34:56,196 --> 00:34:58,866 (ominous music) 311 00:35:36,571 --> 00:35:39,574 (suspenseful music) 312 00:36:53,781 --> 00:36:57,451 (intense suspenseful music) 313 00:37:12,033 --> 00:37:12,867 - Check. 314 00:37:14,869 --> 00:37:16,436 - That's a good move, Mike. 315 00:37:16,436 --> 00:37:20,307 Isn't that a good move, but not good enough 316 00:37:20,307 --> 00:37:24,145 check and mate. (laughs) 317 00:37:24,145 --> 00:37:27,014 - That is the shortest Chase game I've ever seen. 318 00:37:28,916 --> 00:37:30,317 I'll power the (indistinct). 319 00:37:31,519 --> 00:37:33,054 - One of these days doctor I'll get you. 320 00:37:33,054 --> 00:37:35,388 Even if I have to use black magic on you. 321 00:37:35,388 --> 00:37:37,024 - A great deal has been achieved 322 00:37:37,024 --> 00:37:39,459 from the power of magic, both black and white, 323 00:37:40,628 --> 00:37:42,930 actually in the mind, the powers are the same. 324 00:37:42,930 --> 00:37:46,534 In one hand it's used for evil gain, we call it black magic. 325 00:37:46,534 --> 00:37:49,137 And the other hand, when it's used for good in life 326 00:37:49,137 --> 00:37:51,371 we call it white magic. 327 00:37:51,371 --> 00:37:54,008 Essentially, the workings are the same. 328 00:37:55,342 --> 00:37:59,080 With positive thinking and deep concentration 329 00:37:59,080 --> 00:38:01,414 many good deeds have been achieved. 330 00:38:01,414 --> 00:38:03,584 Sometimes the results are so outstanding 331 00:38:03,584 --> 00:38:05,586 that they've been called miracles. 332 00:38:07,021 --> 00:38:09,924 - Doctor, do you believe in any of the ACO histories? 333 00:38:10,892 --> 00:38:11,726 - Such as? 334 00:38:13,561 --> 00:38:14,695 - Necromancy. 335 00:38:15,997 --> 00:38:18,431 - The raising or communication with a dead. 336 00:38:18,431 --> 00:38:19,801 - Well, what about Numerology 337 00:38:19,801 --> 00:38:23,070 or astrology, voodoo, witchcraft. 338 00:38:23,070 --> 00:38:25,206 - A few people have mastered astral travel, 339 00:38:25,206 --> 00:38:27,775 reading of the (indistinct), abilities in ESP 340 00:38:28,943 --> 00:38:33,446 some became famous, some went mad, like Mesmer 341 00:38:36,184 --> 00:38:39,887 and some with total conviction and concentration, 342 00:38:39,887 --> 00:38:41,756 were able to achieve the impossible. 343 00:38:44,559 --> 00:38:47,762 Today's, witches healers and what have you 344 00:38:47,762 --> 00:38:50,798 are generally well-educated and mean to do well. 345 00:38:51,999 --> 00:38:54,401 And of course we have the fakes and charlatans 346 00:38:54,401 --> 00:38:58,239 who play on the weak mind and susceptible people. 347 00:38:58,239 --> 00:39:00,308 And these are the ones that we must stop. 348 00:39:01,876 --> 00:39:03,778 - Well, how do you propose to do that? 349 00:39:05,445 --> 00:39:07,515 - Education of the masses. 350 00:39:11,986 --> 00:39:13,621 - That won't be easy to do. 351 00:39:15,823 --> 00:39:18,593 - No, as a matter of fact, it could be very difficult. 352 00:39:21,062 --> 00:39:22,630 I wonder where Mara fits in. 353 00:39:23,764 --> 00:39:26,466 - I'm not sure, shall we have a brandy? 354 00:39:37,011 --> 00:39:38,445 Here we are. 355 00:39:38,445 --> 00:39:39,714 Make yourselves comfortable 356 00:39:39,714 --> 00:39:41,249 and I'll fix the drinks, all right? 357 00:39:41,249 --> 00:39:42,083 - Not for me, thank you. 358 00:39:42,083 --> 00:39:43,450 - No. 359 00:39:43,450 --> 00:39:44,752 Mark, you'll have one. 360 00:39:44,752 --> 00:39:45,987 - Yes, sir, thank you. 361 00:39:53,327 --> 00:39:55,162 - Well, what about tomorrow, Mark? 362 00:39:55,162 --> 00:39:57,265 - Well, Lorraine has talked me into attending the session 363 00:39:57,265 --> 00:39:58,833 at Mara's tomorrow night. 364 00:39:58,833 --> 00:40:00,768 - Well, don't take it too lightly. 365 00:40:00,768 --> 00:40:02,904 - Listen, I may learn something about myself. 366 00:40:02,904 --> 00:40:07,308 - Well, he goes to the witches and warlocks. 367 00:40:07,308 --> 00:40:09,110 May they someday use their powers 368 00:40:09,110 --> 00:40:10,978 for the good of man rather than evil. 369 00:40:39,907 --> 00:40:42,710 - I name the birth. 370 00:40:44,645 --> 00:40:46,847 I conjure the power 371 00:40:47,982 --> 00:40:51,252 from the four corners of the earth. 372 00:40:52,753 --> 00:40:56,223 Escape not the living likeness 373 00:40:58,458 --> 00:41:02,263 for death I ask for thee. 374 00:41:02,263 --> 00:41:04,899 (ominous music) 375 00:41:47,575 --> 00:41:50,811 (intense ominous music) 376 00:42:16,704 --> 00:42:19,607 - What the hell is wring with you? 377 00:42:22,276 --> 00:42:25,613 - As my will 378 00:42:25,613 --> 00:42:26,781 so mote it be. 379 00:42:50,137 --> 00:42:52,807 (man screaming) 380 00:43:34,115 --> 00:43:36,684 (dramatic music) 381 00:43:36,684 --> 00:43:39,920 - Oh, (indistinct), 382 00:43:39,920 --> 00:43:42,123 I name the Roudonners. 383 00:43:46,093 --> 00:43:48,996 From the four corners of the earth, 384 00:43:50,397 --> 00:43:52,601 I conjure the power, 385 00:43:54,068 --> 00:43:57,771 escape not thou living likeness 386 00:43:58,973 --> 00:44:01,041 the death I ask for thee. 387 00:44:05,079 --> 00:44:08,550 As with the likeness, 388 00:44:08,550 --> 00:44:13,555 so mote it be. 389 00:44:17,791 --> 00:44:19,561 As with the likeness, 390 00:44:22,229 --> 00:44:23,397 so mote it be. 391 00:44:28,302 --> 00:44:30,037 As with the likeness, 392 00:44:31,739 --> 00:44:32,907 so mote it be. 393 00:44:39,046 --> 00:44:40,781 As with the likeness, 394 00:44:44,084 --> 00:44:45,252 so mote it be. 395 00:44:58,032 --> 00:45:01,035 (suspenseful music) 396 00:45:09,443 --> 00:45:13,113 (intense suspenseful music) 397 00:45:27,294 --> 00:45:29,964 (man screaming) 398 00:45:51,819 --> 00:45:53,220 - An autopsy on the ambassador 399 00:45:53,220 --> 00:45:55,422 revealed the cause of death has water in the lungs. 400 00:45:55,422 --> 00:45:57,358 The same as that in a drowned person. 401 00:45:57,358 --> 00:45:58,660 However, the puzzle remains 402 00:45:58,660 --> 00:46:00,828 that the ambassador was not exposed to any water 403 00:46:00,828 --> 00:46:02,564 at the time the seizure occurred. 404 00:46:02,564 --> 00:46:04,898 Immediate attempted resuscitation failed 405 00:46:04,898 --> 00:46:06,934 and the popular 60 year old ambassador 406 00:46:06,934 --> 00:46:08,570 was pronounced dead on arrival. 407 00:46:08,570 --> 00:46:10,104 Now there's a typical situation 408 00:46:10,104 --> 00:46:12,306 where the facts behind the death may never be known. 409 00:46:12,306 --> 00:46:13,742 Witchcraft has never suspected 410 00:46:13,742 --> 00:46:16,410 and of course, proof and evidence is never left behind. 411 00:46:17,978 --> 00:46:20,515 - So this really leaves no trail. 412 00:46:20,515 --> 00:46:23,384 How can save visibly the power of the mind? 413 00:46:24,952 --> 00:46:27,154 - Well, I think witches get more credit than they deserve 414 00:46:27,154 --> 00:46:28,422 for accomplishing things. 415 00:46:29,890 --> 00:46:31,892 - Don't be too sure. 416 00:46:31,892 --> 00:46:33,561 That's why so many of the accused 417 00:46:33,561 --> 00:46:36,063 of the past were put to the torch. 418 00:46:36,063 --> 00:46:38,299 If an effigy or likeness of any kind were found 419 00:46:38,299 --> 00:46:40,702 on that person or their premises, 420 00:46:40,702 --> 00:46:42,169 they were considered witches. 421 00:46:43,337 --> 00:46:45,239 - You said even if an animal was found. 422 00:46:45,239 --> 00:46:46,574 - Yes, yes. 423 00:46:46,574 --> 00:46:48,442 They called it a familiar. 424 00:46:52,514 --> 00:46:54,716 If the suspect at an animal of any kind 425 00:46:54,716 --> 00:46:57,318 a cat, dog, rat, raven or whatever 426 00:46:57,318 --> 00:47:00,888 the witch finder would look for a ward or a teat. 427 00:47:00,888 --> 00:47:01,756 - A teat? 428 00:47:01,756 --> 00:47:03,324 - Yes, or a Mark of any kind. 429 00:47:03,324 --> 00:47:05,926 And that's where the familiar was thought to feed. 430 00:47:05,926 --> 00:47:09,597 And if such a Mark were found, the person was put to death. 431 00:47:10,998 --> 00:47:13,434 - Almost every one has a ward 432 00:47:13,434 --> 00:47:15,336 or some sort of mark on their body. 433 00:47:15,336 --> 00:47:17,137 How could that be evidence? 434 00:47:17,137 --> 00:47:18,573 - Well, motivated by fear 435 00:47:18,573 --> 00:47:21,909 almost anything was considered incriminating evidence. 436 00:47:21,909 --> 00:47:24,579 First, they were tortured by water dunking 437 00:47:24,579 --> 00:47:26,347 or pricking with a long steel nail 438 00:47:26,347 --> 00:47:29,316 or by the fire until I confessed to being witches. 439 00:47:29,316 --> 00:47:32,152 Death was the only release from these tortures. 440 00:47:32,152 --> 00:47:34,388 - How could a (indistinct) justify murder 441 00:47:34,388 --> 00:47:36,323 based on such ridiculous evidence. 442 00:47:38,526 --> 00:47:41,529 - People with nothing better to do can be vicious. 443 00:47:42,429 --> 00:47:44,465 Witch finders were paid only 444 00:47:44,465 --> 00:47:47,034 after the suspect was proven guilty. 445 00:47:47,034 --> 00:47:49,937 Consequently, the odds were up by the strange ways 446 00:47:49,937 --> 00:47:51,506 they devised to prove guilt. 447 00:47:53,240 --> 00:47:55,943 (ominous music) 448 00:48:03,417 --> 00:48:04,218 - Do it. 449 00:48:14,428 --> 00:48:17,197 (fabric tearing) 450 00:48:59,239 --> 00:49:00,875 She is truly a witch. 451 00:49:00,875 --> 00:49:03,812 She is guilty, take her down. 452 00:49:13,187 --> 00:49:15,422 - I want my son, Jelly. 453 00:49:15,422 --> 00:49:17,024 Where is he, where. 454 00:49:24,666 --> 00:49:25,499 No. 455 00:49:29,069 --> 00:49:30,237 No, don't, no. 456 00:49:40,380 --> 00:49:42,216 - Mommy, mommy, mommy. 457 00:49:46,153 --> 00:49:47,856 Help me mommy. 458 00:49:47,856 --> 00:49:49,624 - Oh, no, not my son. 459 00:49:51,926 --> 00:49:52,760 - Mommy. 460 00:50:02,637 --> 00:50:03,470 - Jelly. 461 00:50:20,989 --> 00:50:25,994 - I not a witch. 462 00:50:27,194 --> 00:50:30,732 - It is decreed that a witch should burn. 463 00:50:31,766 --> 00:50:33,200 Burn witch, burn. 464 00:50:34,134 --> 00:50:34,969 Burn. 465 00:50:35,870 --> 00:50:38,640 (crowd cheering) 466 00:50:41,976 --> 00:50:44,779 (woman screaming) 467 00:50:46,681 --> 00:50:48,048 (birds chirping) 468 00:50:48,048 --> 00:50:49,617 - You know, I can't believe 469 00:50:49,617 --> 00:50:52,820 such a thing could actually take place in this country. 470 00:50:52,820 --> 00:50:54,589 - Terrible enough of those unfortunate ones, 471 00:50:54,589 --> 00:50:56,156 but why punish the children? 472 00:50:56,156 --> 00:50:58,325 - Because they were thought to be tainted 473 00:50:58,325 --> 00:51:00,260 with the blood of the parents. 474 00:51:00,260 --> 00:51:02,931 They were whipped and scourged repeatedly 475 00:51:02,931 --> 00:51:05,198 for years afterward to keep them clean. 476 00:51:06,668 --> 00:51:09,671 But thank God we have no laws against activities like that. 477 00:51:09,671 --> 00:51:12,740 - Well, look what we have today. 478 00:51:12,740 --> 00:51:15,409 Young minds, looking to the unknown for answers 479 00:51:15,409 --> 00:51:18,211 some seeking God with great sincerity, 480 00:51:18,211 --> 00:51:21,214 others seeking thrills any way they can get them. 481 00:51:25,053 --> 00:51:27,321 If they only realize where their heads are. 482 00:51:31,626 --> 00:51:33,160 - No matter what you see 483 00:51:33,160 --> 00:51:35,730 do not become alarmed or frightened. 484 00:51:35,730 --> 00:51:40,735 You maybe shown one or more of your past lifetime. 485 00:51:42,402 --> 00:51:47,407 You may see death or the manner in which it occurred. 486 00:51:48,610 --> 00:51:51,546 Since death is the final memory we have 487 00:51:51,546 --> 00:51:53,380 of a prior existence. 488 00:52:01,089 --> 00:52:02,422 Study now. 489 00:52:04,659 --> 00:52:06,761 Concentrate your thoughts 490 00:52:09,196 --> 00:52:11,799 on the revelation in the mirror. 491 00:52:24,344 --> 00:52:26,380 - I call upon the spirits 492 00:52:26,380 --> 00:52:29,483 of the primordial fire to enlighten me. 493 00:52:30,685 --> 00:52:34,122 I command you to make known to me the past 494 00:52:36,223 --> 00:52:39,861 in the name of Petro, Granet and Jehovah, 495 00:52:39,861 --> 00:52:44,866 I call upon you to obey. (suspenseful music) 496 00:52:57,879 --> 00:53:01,248 - (indistinct) the power of the almighty God. 497 00:53:01,248 --> 00:53:02,750 I command thee Lucifer in name 498 00:53:02,750 --> 00:53:05,019 of the most holly and glorious saints 499 00:53:05,019 --> 00:53:07,254 to depart this physical host, 500 00:53:07,254 --> 00:53:09,456 this body of a woman and be gone. 501 00:53:10,892 --> 00:53:13,661 Return to the depths of hell from whence thou did come. 502 00:53:13,661 --> 00:53:14,494 - No. 503 00:53:18,966 --> 00:53:22,302 - In the almighty and everlasting God in heaven 504 00:53:22,302 --> 00:53:25,039 I command you Lucifer most wicked 505 00:53:25,039 --> 00:53:27,575 and disobedient of the arch angels, 506 00:53:27,575 --> 00:53:31,112 decease and desist within the body of this woman. 507 00:53:31,112 --> 00:53:33,981 I curse thee Lucifer to the depths of the bottomless pit. 508 00:53:38,086 --> 00:53:40,287 I curse thee Lucifer. 509 00:53:40,287 --> 00:53:42,857 Remain an (indistinct) until the day of wrath. 510 00:53:44,659 --> 00:53:47,829 I command the Lucifer to depart 511 00:53:47,829 --> 00:53:49,630 in the name of the almighty God 512 00:53:49,630 --> 00:53:51,899 in the names of all the holly angles 513 00:53:51,899 --> 00:53:53,868 I command you Lucifer 514 00:53:53,868 --> 00:53:55,636 behold to the lake of fire. 515 00:53:55,636 --> 00:53:58,371 Prepare to be damned in the cursed spirits 516 00:53:58,371 --> 00:54:01,374 and remain therein for all eternity. 517 00:54:05,312 --> 00:54:06,080 So be it. 518 00:54:07,815 --> 00:54:09,517 It is no (indistinct). 519 00:54:09,517 --> 00:54:10,952 It is no use. 520 00:54:10,952 --> 00:54:11,786 Enough. 521 00:54:12,854 --> 00:54:13,921 Keep it down. 522 00:54:23,396 --> 00:54:26,167 She's lost, stone her, stone her. 523 00:54:37,344 --> 00:54:40,615 (indistinct chattering) 524 00:55:39,674 --> 00:55:40,508 - No. 525 00:55:44,078 --> 00:55:46,881 - Be calm child. 526 00:55:46,881 --> 00:55:50,151 The death said the past cannot harm you. 527 00:55:51,319 --> 00:55:55,189 There may have been many for in each life 528 00:55:55,189 --> 00:55:59,727 there is a death as there will be in this one. 529 00:56:05,900 --> 00:56:10,905 (elated jazz music) (indistinct chattering) 530 00:56:12,573 --> 00:56:15,810 - My curiosity is getting the best of me, Dr. 531 00:56:15,810 --> 00:56:18,478 - Mara wants to take me through an age regression seance 532 00:56:18,478 --> 00:56:21,015 under hypnosis, and tonight's tonight. 533 00:56:21,015 --> 00:56:22,617 I'm supposed to see into one or more 534 00:56:22,617 --> 00:56:24,619 of my past lives and how I died. 535 00:56:26,187 --> 00:56:28,289 - It's absolutely fascinating. 536 00:56:28,289 --> 00:56:30,324 Well, you're not always successful at first. 537 00:56:30,324 --> 00:56:32,492 - Well, being curious is understandable enough, 538 00:56:32,492 --> 00:56:34,729 but I should warn you, 539 00:56:34,729 --> 00:56:35,997 there's some element of danger 540 00:56:35,997 --> 00:56:38,465 When toying with you occult powers. 541 00:56:38,465 --> 00:56:40,601 It's happened throughout history, 542 00:56:40,601 --> 00:56:44,605 demons being disturbed and bringing death and destruction. 543 00:56:44,605 --> 00:56:47,208 They've been known to be quite upset 544 00:56:47,208 --> 00:56:49,277 when someone without a just cause 545 00:56:49,277 --> 00:56:51,679 by those unable to protect themselves. 546 00:56:51,679 --> 00:56:55,016 - That's why Mara has us wear these protective amulets. 547 00:56:55,016 --> 00:56:56,217 They're to keep us from harm 548 00:56:56,217 --> 00:56:58,386 from the more unfriendly demons. 549 00:57:01,956 --> 00:57:03,157 - Well, you know, I neglected to tell you 550 00:57:03,157 --> 00:57:05,092 that the doctor is known for his ability 551 00:57:05,092 --> 00:57:06,961 to psychometrize objects. 552 00:57:09,096 --> 00:57:11,498 He senses them with his fingertips 553 00:57:11,498 --> 00:57:13,100 and the vibration that he gets from them 554 00:57:13,100 --> 00:57:15,069 tell him many things about the object 555 00:57:15,069 --> 00:57:17,939 and the association it has with the people. 556 00:57:17,939 --> 00:57:21,709 He wants pinpointed a lost plane on a topographical map 557 00:57:21,709 --> 00:57:25,012 by psychometrizing proving that it belonged to the pilot. 558 00:57:26,180 --> 00:57:29,116 - When I studied with the Kunas in the islands 559 00:57:29,116 --> 00:57:32,119 I found that the use these same powers 560 00:57:32,119 --> 00:57:34,522 to build a protective wall like a magnetic field 561 00:57:34,522 --> 00:57:37,825 around them to keep them safe from these demonic entities 562 00:57:38,893 --> 00:57:41,629 which of course included Satan himself. 563 00:57:43,331 --> 00:57:44,265 - Well, you know doctors, 564 00:57:44,265 --> 00:57:45,800 there is no question in my mind 565 00:57:45,800 --> 00:57:49,537 that Myra has some unusual gifts in the areas of ESP 566 00:57:49,537 --> 00:57:51,372 the occult and age regression. 567 00:57:52,807 --> 00:57:56,077 But I have no idea about her qualifications or background. 568 00:57:56,077 --> 00:57:57,645 - Mara is good 569 00:57:57,645 --> 00:58:00,081 and some of the things she does are incredible. 570 00:58:00,081 --> 00:58:04,552 - (indistinct) some people devote his entire lifetime 571 00:58:04,552 --> 00:58:07,221 to the study of the power of the mind. 572 00:58:07,221 --> 00:58:11,092 Some traveled to many countries in the pursuit of knowledge. 573 00:58:11,092 --> 00:58:14,628 They live in the monasteries of Tibet 574 00:58:14,628 --> 00:58:17,965 in the Himalaya's with an oath of silence. 575 00:58:17,965 --> 00:58:19,600 They study for years, 576 00:58:19,600 --> 00:58:23,070 they've never developed enough power to snuff out a candle. 577 00:58:24,438 --> 00:58:25,373 On the other hand, 578 00:58:25,373 --> 00:58:27,575 some followers of the black arts 579 00:58:27,575 --> 00:58:29,710 possess the ability to raise the dead 580 00:58:29,710 --> 00:58:31,412 or at least communicate with them. 581 00:58:32,580 --> 00:58:33,914 Now who's to deny 582 00:58:33,914 --> 00:58:36,250 whether the devil possessed their souls or not. 583 00:58:37,952 --> 00:58:41,288 - Dr. Thank you, Lorraine we better get going. 584 00:58:41,288 --> 00:58:43,591 - Could you possibly come tonight. 585 00:58:43,591 --> 00:58:44,592 - Oh, I don't know. 586 00:58:45,659 --> 00:58:46,694 - Just in case. 587 00:58:46,694 --> 00:58:47,595 - We'll see. 588 00:58:50,931 --> 00:58:54,268 (indistinct chattering) 589 00:59:13,754 --> 00:59:16,757 (suspenseful music) 590 00:59:43,451 --> 00:59:45,086 (upbeat drum music) 591 00:59:45,086 --> 00:59:47,922 (people chanting) 592 01:00:28,896 --> 01:00:31,632 (Mark screaming) 593 01:00:38,607 --> 01:00:41,610 - I assume that what you saw was not pleasant. 594 01:00:41,610 --> 01:00:43,444 One advantage of the mirror technique 595 01:00:43,444 --> 01:00:46,981 is that everyone sees the age regressing with you, 596 01:00:46,981 --> 01:00:49,551 under hypnosis only you do. 597 01:00:51,485 --> 01:00:54,321 The others are preparing for the grand Sabbath. 598 01:00:55,456 --> 01:00:57,391 If you will, excuse me. 599 01:00:57,391 --> 01:00:59,126 I shall see you in the seance room. 600 01:01:08,035 --> 01:01:10,971 - There is no question in my mind, Dr. Paston. 601 01:01:10,971 --> 01:01:12,840 I would like for yourself, a Royce to meet me. 602 01:01:12,840 --> 01:01:15,276 Dr. Everson and I will be there waiting. 603 01:01:15,276 --> 01:01:17,878 Yes, well, nothing more doctor. 604 01:01:17,878 --> 01:01:19,280 You better come prepared. 605 01:01:20,181 --> 01:01:22,082 Good, I'll see you there. 606 01:01:24,586 --> 01:01:27,589 (suspenseful music) 607 01:01:33,494 --> 01:01:36,230 (women chanting) 608 01:01:59,787 --> 01:02:02,923 - He that belongs to the coven of truth, 609 01:02:04,458 --> 01:02:06,927 now listen well. 610 01:02:08,630 --> 01:02:12,166 Intensify you witch powers with the potion. 611 01:02:13,300 --> 01:02:16,003 Drink now of the liquid of knowledge. 612 01:02:23,043 --> 01:02:25,879 (indistinct) does not, but dismay. 613 01:02:25,879 --> 01:02:29,618 Weaken and dilute the power which emanates from the body 614 01:02:29,618 --> 01:02:32,486 and the blood that flows within you. 615 01:02:32,486 --> 01:02:37,491 Strip your garments that the spirits may pass freely. 616 01:02:38,959 --> 01:02:42,564 That's your witch powers may intensify and pass from you. 617 01:02:49,169 --> 01:02:51,839 Oh, the great tend to holy Barselonious 618 01:02:53,207 --> 01:02:55,976 bring to bear thine influence 619 01:02:55,976 --> 01:03:00,180 under 36 legions of spirits you govern and command. 620 01:03:01,415 --> 01:03:03,984 I command thee Barselonious 621 01:03:03,984 --> 01:03:08,088 to bring thine influence and presence to our midst 622 01:03:10,592 --> 01:03:14,862 so that thee may enjoy the fruits of our sacrifice. 623 01:03:15,996 --> 01:03:17,666 ♪Oh 624 01:03:27,642 --> 01:03:30,645 (upbeat drum music) 625 01:05:12,079 --> 01:05:14,749 (ominous music) 626 01:05:17,786 --> 01:05:20,555 - Dr. Everson, I don't like what I see 627 01:05:39,574 --> 01:05:40,407 - Boys. 628 01:05:42,544 --> 01:05:45,145 - (indistinct). 629 01:05:45,145 --> 01:05:47,014 Dr. Paston, this is Dr. Everest. 630 01:05:47,014 --> 01:05:48,215 - How do you do? - How do you do? 631 01:05:48,215 --> 01:05:49,918 - Dr. Everest this is this is Royce Littleton 632 01:05:49,918 --> 01:05:52,520 an expert psychic phenomena. 633 01:05:52,520 --> 01:05:55,122 - [Dr. Everson] Dr. Helsford is quite concerned gentlemen. 634 01:05:55,122 --> 01:05:56,591 - What seems to be the problem? 635 01:05:56,591 --> 01:06:00,360 - Well, I sense, powerful Himalayacal presences. 636 01:06:00,360 --> 01:06:02,029 I've witnessed this in the past 637 01:06:02,029 --> 01:06:03,230 and I've seen some deadly 638 01:06:03,230 --> 01:06:05,834 and catastrophic things take place. 639 01:06:05,834 --> 01:06:07,367 There's Sabbath ritual taking place 640 01:06:07,367 --> 01:06:09,637 in that mansion at this time. 641 01:06:09,637 --> 01:06:11,071 - How was that made known to your doctor? 642 01:06:11,071 --> 01:06:13,775 - Two students from the college were confiding in me. 643 01:06:13,775 --> 01:06:16,878 - Know anything of the presiding witch your warlock? 644 01:06:16,878 --> 01:06:18,078 - Take a look. 645 01:06:18,078 --> 01:06:20,748 (ominous music) 646 01:06:25,787 --> 01:06:28,422 Now, we were all qualified in our respective fields 647 01:06:28,422 --> 01:06:30,859 of mind power, ESP, witchcraft 648 01:06:30,859 --> 01:06:32,894 and exorcizing the evil spirits. 649 01:06:34,061 --> 01:06:35,329 And I can assure you that we are going 650 01:06:35,329 --> 01:06:37,297 to have our hands full here tonight. 651 01:06:44,873 --> 01:06:46,473 May I ask you all to take a stand? 652 01:06:46,473 --> 01:06:48,442 Dr. Paston, you take the Northern stand. 653 01:06:48,442 --> 01:06:50,410 Dr. Everest, you take the Eastern section, 654 01:06:50,410 --> 01:06:52,079 Royce, you take the Southern stand 655 01:06:52,079 --> 01:06:53,548 and I'll place myself here. 656 01:06:54,649 --> 01:06:56,149 If you've ever called upon yourselves 657 01:06:56,149 --> 01:06:57,952 for your intensities, let it be now. 658 01:06:59,821 --> 01:07:02,657 I feel great harm will come to everyone in this building. 659 01:07:04,124 --> 01:07:05,125 Let me impress upon you 660 01:07:05,125 --> 01:07:06,728 that the demons have been known 661 01:07:06,728 --> 01:07:09,631 to crush those who have displeased or dishonored them, 662 01:07:09,631 --> 01:07:11,799 even hurled them through stonewalls. 663 01:07:14,936 --> 01:07:16,771 There's too many in there who have no idea 664 01:07:16,771 --> 01:07:19,007 what they're tampering with. 665 01:07:19,007 --> 01:07:21,141 - We're not here to question or take issue doctor. 666 01:07:21,141 --> 01:07:23,845 If you're right for wasting time, let's go. 667 01:07:34,121 --> 01:07:37,124 (upbear drum music) 668 01:07:55,677 --> 01:07:58,012 - I command the Barcelonious 669 01:07:59,413 --> 01:08:03,350 to bring thine presence and influence to our midst, 670 01:08:03,350 --> 01:08:07,354 so that the may enjoy the fruit of our sacrifice 671 01:08:50,397 --> 01:08:53,200 Descend from thine aboard. 672 01:08:53,200 --> 01:08:57,772 Appear and be with us in this hour of great declaration. 673 01:08:58,706 --> 01:09:00,642 Descend and be with us. 674 01:09:21,428 --> 01:09:24,098 (ominous music) 675 01:09:47,320 --> 01:09:50,323 (upbeat drum music) 676 01:10:05,405 --> 01:10:10,144 I conjure the Barselonious to be with us this moment. 677 01:10:11,546 --> 01:10:15,482 Make thine presence know that we may give sacrifice. 678 01:10:31,099 --> 01:10:32,600 - Take the spears. 679 01:10:46,514 --> 01:10:50,151 (intense upbeat drum music) 680 01:11:11,338 --> 01:11:12,140 - Kill. 681 01:11:15,576 --> 01:11:18,411 (women screaming) 682 01:12:12,633 --> 01:12:15,870 - Seize and debond thee from this place. 683 01:12:15,870 --> 01:12:17,872 I command thee meet God. 684 01:12:21,976 --> 01:12:24,312 - In the of the father, the son 685 01:12:24,312 --> 01:12:25,313 and the Holy spirit, 686 01:12:26,981 --> 01:12:30,852 I ask that all evils be removed from this aboard 687 01:12:32,253 --> 01:12:34,755 (indistinct). 688 01:12:37,424 --> 01:12:40,061 - I command thee be gone spirit. 689 01:12:49,170 --> 01:12:52,006 (women screaming) 690 01:13:14,528 --> 01:13:18,766 - In the name of (indistinct) one. 691 01:13:18,766 --> 01:13:22,136 In the name of Barselonious, Vissago. 692 01:13:23,371 --> 01:13:26,340 In the name of Lucifer himself, 693 01:13:26,340 --> 01:13:31,345 I command thee (indistinct) leave this place at once. 694 01:13:33,648 --> 01:13:38,085 Return to the ways of fire about which thee out come. 695 01:14:03,277 --> 01:14:06,247 (suspenseful music) 696 01:15:07,575 --> 01:15:10,611 - I pray to god we're not too late. 697 01:15:10,611 --> 01:15:13,180 (somber music) 698 01:16:44,905 --> 01:16:48,676 I see no trace of the woman that Mark described as Mara. 699 01:16:52,813 --> 01:16:53,981 - Stuck up on the ceiling. 700 01:16:53,981 --> 01:16:56,551 (bat clicking) 701 01:17:41,630 --> 01:17:43,898 - Pull the bat in the fire. 702 01:17:46,568 --> 01:17:49,236 (ominous music) 703 01:18:10,858 --> 01:18:13,027 - So be it gentlemen. 704 01:18:13,027 --> 01:18:13,861 So be it. 705 01:18:17,131 --> 01:18:22,136 (chiming bell) (ominous music) 50236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.