Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,501 --> 00:00:13,837
They obstructed the harbor.
I know.
2
00:00:13,937 --> 00:00:16,039
Two ships they sunk. I know, I...
3
00:00:16,139 --> 00:00:18,408
Then why didn't you warn us?
I did warn you!
4
00:00:18,508 --> 00:00:20,477
We don't have sufficient
numbers to move on Nassau,
5
00:00:20,578 --> 00:00:22,546
but if we could increase
those numbers...
6
00:00:22,646 --> 00:00:24,682
Increase them how?
The Underhill plantation.
7
00:00:24,782 --> 00:00:26,884
Captured nine more
just east of the fence line.
8
00:00:26,984 --> 00:00:29,152
I want the trial started
as soon as possible.
9
00:00:29,252 --> 00:00:31,054
What did he do?
10
00:00:31,154 --> 00:00:33,657
Set a course for Nassau to
send a message when we return.
11
00:00:33,757 --> 00:00:37,060
When I informed Sarah of my intent
to formally end our marriage,
12
00:00:37,160 --> 00:00:39,162
her family persuaded
my old creditors
13
00:00:39,262 --> 00:00:41,398
to accelerate my
timetables for repayment.
14
00:00:41,599 --> 00:00:43,300
I would default.
15
00:00:43,400 --> 00:00:45,435
Three men know the resting
place of the chest,
16
00:00:45,669 --> 00:00:46,704
and one woman.
17
00:00:46,804 --> 00:00:48,471
He told it to me
before we left home.
18
00:00:48,572 --> 00:00:50,841
There will be
no pirate king here.
19
00:00:50,941 --> 00:00:52,910
Of that much I am certain.
20
00:00:55,679 --> 00:00:58,215
Long John Silver. Welcome home.
21
00:04:00,964 --> 00:04:02,800
What is this?
22
00:04:08,138 --> 00:04:10,440
I said, what's going on here?
23
00:04:10,540 --> 00:04:12,175
What do you want from me?
24
00:04:51,481 --> 00:04:53,984
Blacksmith pays for these.
25
00:04:59,389 --> 00:05:01,224
Jeweler pays for these.
26
00:05:04,127 --> 00:05:06,396
The law pays for you.
27
00:05:08,565 --> 00:05:12,169
500 pieces for Long John Silver.
28
00:05:14,104 --> 00:05:15,939
I'm sorry, I think you're mistaken.
I'm not...
29
00:05:20,878 --> 00:05:22,980
I seen you. Huh?
30
00:05:23,080 --> 00:05:24,714
Before.
31
00:05:24,915 --> 00:05:26,950
Before you was Long.
32
00:05:30,187 --> 00:05:31,889
Now...
33
00:05:33,891 --> 00:05:36,493
they say you're supposed
to be a pirate king.
34
00:05:38,161 --> 00:05:39,897
A strongman.
35
00:05:41,298 --> 00:05:42,900
That true?
36
00:05:46,970 --> 00:05:48,371
Hmm.
37
00:05:49,973 --> 00:05:51,374
That's what I thought.
38
00:05:52,943 --> 00:05:54,344
More lies.
39
00:05:58,515 --> 00:06:00,717
So,
40
00:06:00,951 --> 00:06:02,920
you returned.
41
00:06:03,020 --> 00:06:04,321
You're angry.
42
00:06:04,421 --> 00:06:05,822
Ah.
43
00:06:05,923 --> 00:06:09,559
And you just killed
one of the governor's men.
44
00:06:12,629 --> 00:06:15,032
Now write that.
45
00:06:16,199 --> 00:06:17,734
I killed who?
46
00:06:17,968 --> 00:06:20,170
Killed him.
47
00:06:23,540 --> 00:06:25,242
What?
48
00:06:25,342 --> 00:06:28,745
500 pieces they pay
before you did it.
49
00:06:28,946 --> 00:06:30,948
I think more after.
50
00:06:32,115 --> 00:06:33,383
Fuck you.
51
00:07:12,055 --> 00:07:13,590
Write.
52
00:07:44,087 --> 00:07:46,489
I am told it will begin soon.
53
00:07:49,092 --> 00:07:51,028
The executions of the men
54
00:07:51,128 --> 00:07:54,097
captured on the beach yesterday.
55
00:07:54,197 --> 00:07:56,666
It's for the best
to have it done.
56
00:07:59,602 --> 00:08:01,504
It could have been you.
57
00:08:09,112 --> 00:08:11,081
I gave you...
58
00:08:12,349 --> 00:08:14,384
both of you,
59
00:08:14,484 --> 00:08:17,587
a place to stand here.
60
00:08:17,687 --> 00:08:20,657
I gave you a life,
61
00:08:20,757 --> 00:08:22,392
and you repaid me
62
00:08:22,492 --> 00:08:25,162
by conspiring with my enemies.
63
00:08:25,262 --> 00:08:27,197
Ma'am, I don't know what
you think you heard, but...
64
00:08:27,297 --> 00:08:29,066
Quiet.
65
00:08:32,669 --> 00:08:36,773
I know you were responsible
for Captain Rackham's escape.
66
00:08:36,873 --> 00:08:40,910
I know you solicited her
to aid you in the effort.
67
00:08:41,078 --> 00:08:44,314
I know you relayed information
to the pirate resistance
68
00:08:44,414 --> 00:08:46,783
throughout the purges here.
69
00:08:46,883 --> 00:08:50,353
I have been monitoring
all of it since it began.
70
00:08:50,453 --> 00:08:51,621
Monitoring?
71
00:08:51,721 --> 00:08:55,225
You intercepted his message.
72
00:08:55,325 --> 00:08:57,094
The warning that was
to alert Captain Flint
73
00:08:57,160 --> 00:08:59,229
of the governor's
obstructing the harbor.
74
00:09:02,565 --> 00:09:05,402
Why aren't we out there?
75
00:09:05,502 --> 00:09:07,804
Why didn't you report us
to Captain Berringer?
76
00:09:09,506 --> 00:09:11,108
Let fall!
77
00:09:24,621 --> 00:09:27,790
The continued pirate threat
makes Captain Berringer
78
00:09:27,890 --> 00:09:30,760
a necessary, if temporary, evil.
79
00:09:30,860 --> 00:09:33,230
But I do not care
for the idea of having him
80
00:09:33,330 --> 00:09:34,731
trampling through my affairs,
81
00:09:34,831 --> 00:09:37,700
encouraged by one scandal
to search for more,
82
00:09:37,800 --> 00:09:40,803
which is why I secured an
agreement from the governor
83
00:09:40,903 --> 00:09:44,006
that my informants would be held
immune from any prosecution
84
00:09:44,141 --> 00:09:47,244
for their prior associations
with the pirates.
85
00:09:50,647 --> 00:09:53,716
This will all pass soon enough
86
00:09:53,816 --> 00:09:55,352
if we let it.
87
00:10:04,161 --> 00:10:08,131
My grandfather was a pirate
of another sort.
88
00:10:08,231 --> 00:10:10,800
When he was a young man,
he swindled a ship,
89
00:10:10,900 --> 00:10:12,869
hired it to privateers,
90
00:10:12,969 --> 00:10:16,139
and earned a share of their
spoils for his trouble.
91
00:10:16,239 --> 00:10:19,676
But he had an ambition for something
far greater than plunder,
92
00:10:19,776 --> 00:10:22,545
a desire to build
something more permanent.
93
00:10:22,645 --> 00:10:25,114
So, plunder
purchased more ships.
94
00:10:25,215 --> 00:10:27,684
Ships generated more profits,
95
00:10:27,784 --> 00:10:29,419
profits became wealth,
96
00:10:29,519 --> 00:10:32,589
which became influence,
which became power.
97
00:10:33,923 --> 00:10:36,293
By the time I was born,
98
00:10:36,393 --> 00:10:39,028
my grandfather was
one of the wealthiest men
99
00:10:39,229 --> 00:10:40,763
in the New World.
100
00:10:46,803 --> 00:10:48,671
If I go to him,
101
00:10:48,771 --> 00:10:50,640
if I plead our case
and gain his support,
102
00:10:50,740 --> 00:10:52,542
that might be all we need,
all Nassau needs,
103
00:10:52,642 --> 00:10:54,877
to emerge from this intact.
104
00:10:58,781 --> 00:11:00,450
He could pay my debts?
105
00:11:00,550 --> 00:11:03,420
Several times over, yes.
106
00:11:03,520 --> 00:11:06,623
He could send us ships?
107
00:11:06,723 --> 00:11:08,558
And guns?
108
00:11:08,658 --> 00:11:10,527
And mercenaries?
109
00:11:10,627 --> 00:11:12,429
Yes.
110
00:11:13,830 --> 00:11:16,433
But?
111
00:11:16,533 --> 00:11:18,435
My father was ill-favored
by his family,
112
00:11:18,535 --> 00:11:20,437
and that was before he
made their name synonymous
113
00:11:20,537 --> 00:11:22,739
with piracy in the West Indies.
114
00:11:22,839 --> 00:11:24,841
And all I've done since
is make their name
115
00:11:24,941 --> 00:11:26,843
synonymous with scandal
in London.
116
00:11:28,745 --> 00:11:30,513
It is far from
a foregone conclusion
117
00:11:30,613 --> 00:11:33,450
that they'll be inclined
to offer me their help.
118
00:11:35,752 --> 00:11:38,154
But,
119
00:11:38,255 --> 00:11:39,856
given our state of affairs,
120
00:11:39,956 --> 00:11:41,724
it seems more than worth a try.
121
00:11:43,360 --> 00:11:45,662
And unlike in the past...
122
00:11:46,829 --> 00:11:48,265
I now have something
to offer them
123
00:11:48,331 --> 00:11:50,533
that may make the ask
more attractive.
124
00:11:52,735 --> 00:11:54,271
What's that?
125
00:11:55,505 --> 00:11:56,606
You.
126
00:11:58,275 --> 00:12:01,278
They can purchase ships
and influence and power,
127
00:12:01,344 --> 00:12:04,381
but they cannot purchase
what they ultimately want.
128
00:12:04,481 --> 00:12:07,183
And that is for the family to
be known within London society
129
00:12:07,284 --> 00:12:10,420
for something more than being
a backwater merchant clan.
130
00:12:10,520 --> 00:12:13,823
Calling you a part of it
certainly wouldn't hurt matters.
131
00:12:20,697 --> 00:12:22,432
What is it?
132
00:12:30,373 --> 00:12:32,875
Steady, now.
133
00:12:35,912 --> 00:12:38,781
She drifted into the harbor
a little while ago.
134
00:12:41,351 --> 00:12:44,621
A message from Teach
upon his return.
135
00:12:45,888 --> 00:12:49,492
There he intends to sit.
136
00:12:49,592 --> 00:12:53,029
Denying passage
in or out of the bay.
137
00:12:53,129 --> 00:12:57,900
If we cede to his demand,
he will leave.
138
00:12:58,000 --> 00:12:59,502
What demand is that?
139
00:12:59,602 --> 00:13:02,171
That we surrender to him
the woman he holds responsible
140
00:13:02,339 --> 00:13:03,673
for the murder of Charles Vane.
141
00:13:07,344 --> 00:13:10,813
He also holds 61 more of my
men prisoner aboard his ship.
142
00:13:12,949 --> 00:13:15,618
If we refuse,
143
00:13:15,718 --> 00:13:18,855
he promises they will meet
the same fate as these men.
144
00:13:28,398 --> 00:13:30,467
He won't turn her over.
145
00:13:30,567 --> 00:13:33,135
Not for 60 men.
146
00:13:33,370 --> 00:13:34,804
Not for 600 men.
147
00:13:34,904 --> 00:13:36,539
No.
148
00:13:36,639 --> 00:13:38,575
I don't expect he will.
149
00:13:40,377 --> 00:13:43,713
Nor do we have the stores to
maintain this blockade for long.
150
00:13:45,114 --> 00:13:46,883
So we need to move quickly.
151
00:13:46,983 --> 00:13:49,085
You'll gather your men.
152
00:13:49,185 --> 00:13:51,654
You will stand ready
to depart upon nightfall.
153
00:13:51,754 --> 00:13:53,490
And whilst the enemy
remains focused on us,
154
00:13:53,590 --> 00:13:55,392
you will make your landing
to the west
155
00:13:55,492 --> 00:13:58,060
and move undetected into town.
156
00:13:58,160 --> 00:14:00,463
You will find Eleanor Guthrie
157
00:14:00,563 --> 00:14:03,733
and you will bring her
out of Nassau, back here.
158
00:14:05,067 --> 00:14:07,437
There ain't no good
way in from the west.
159
00:14:12,041 --> 00:14:14,143
I agree. Perhaps an
approach from the lagoon.
160
00:14:14,411 --> 00:14:15,678
Do it.
161
00:14:45,241 --> 00:14:48,611
We depart for the Underhill
plantation on the hour,
162
00:14:48,711 --> 00:14:51,781
arrive just before dark,
approach from the east,
163
00:14:51,881 --> 00:14:53,950
eliminate the overseers,
164
00:14:54,050 --> 00:14:55,952
secure the main house,
and in so doing
165
00:14:56,052 --> 00:14:59,121
establish a camp
capable of Billy's plan.
166
00:15:00,690 --> 00:15:02,692
Your plan.
167
00:15:02,792 --> 00:15:04,927
You will be leading our forces.
168
00:15:05,027 --> 00:15:06,629
Does that not make it
your plan, too?
169
00:15:06,729 --> 00:15:08,631
What choice do I have?
170
00:15:09,799 --> 00:15:12,869
I must say, it, uh,
caught me by surprise,
171
00:15:12,969 --> 00:15:16,172
your assertion that Mr. Silver
172
00:15:16,272 --> 00:15:20,477
had revealed the whereabouts
of the buried cache.
173
00:15:20,577 --> 00:15:22,579
- Assertion?
- Maybe he told you.
174
00:15:22,679 --> 00:15:26,883
Felt close enough to you
to share it, or maybe...
175
00:15:26,983 --> 00:15:30,086
you saw an opportunity
176
00:15:30,186 --> 00:15:32,889
to counter my leverage
with Billy.
177
00:15:32,989 --> 00:15:35,625
And all it took was a lie
178
00:15:35,725 --> 00:15:38,961
that's terribly
inconvenient to disprove.
179
00:15:43,199 --> 00:15:46,102
And what choice did I have?
180
00:15:46,202 --> 00:15:47,970
The moment we arrived,
181
00:15:48,070 --> 00:15:50,507
it was instantly clear to me...
182
00:15:50,540 --> 00:15:53,676
He is the one keeping
this place together.
183
00:15:53,776 --> 00:15:57,614
His men look up to him,
rely on him,
184
00:15:57,714 --> 00:15:59,181
trust him.
185
00:15:59,281 --> 00:16:02,184
Many of your men
even trust him, as well.
186
00:16:04,320 --> 00:16:07,223
He is going to be relevant
to what happens next here.
187
00:16:07,323 --> 00:16:10,627
That much is painfully obvious.
188
00:16:10,727 --> 00:16:13,896
And your first instinct
is to dismiss him.
189
00:16:13,996 --> 00:16:15,598
Had I not stepped in,
190
00:16:15,698 --> 00:16:17,634
who knows how destructive
that could have become
191
00:16:17,734 --> 00:16:19,101
for everyone?
192
00:16:50,967 --> 00:16:54,036
Can't sit still and let
him hold us hostage.
193
00:16:54,136 --> 00:16:55,672
Can't fight him directly
194
00:16:55,772 --> 00:16:58,675
or we risk losing what few
soldiers we have left.
195
00:16:58,775 --> 00:17:00,677
And even if I could
slip a ship past him
196
00:17:00,777 --> 00:17:02,478
to seek aid from your
family in the colonies,
197
00:17:02,579 --> 00:17:04,581
you'd have to be on that ship.
198
00:17:04,681 --> 00:17:07,149
And you'd never get that far
before he caught you.
199
00:17:07,249 --> 00:17:09,786
I won't risk that.
200
00:17:15,291 --> 00:17:18,094
All right.
201
00:17:18,194 --> 00:17:19,929
Here's what we're gonna do.
202
00:17:21,097 --> 00:17:22,398
I board the sloop...
203
00:17:22,599 --> 00:17:23,900
No... and I run.
204
00:17:24,000 --> 00:17:25,234
You just said it's too far
to outrun him.
205
00:17:25,334 --> 00:17:26,769
To Philadelphia it's too far,
206
00:17:26,869 --> 00:17:29,171
but I can make safe harbor
somewhere nearer.
207
00:17:29,271 --> 00:17:31,440
Outrun for a day,
pull him away from here,
208
00:17:31,608 --> 00:17:32,642
then seek shelter
in a friendly port
209
00:17:32,742 --> 00:17:33,976
strong enough
to prevent his entry.
210
00:17:34,076 --> 00:17:36,078
Meanwhile...
211
00:17:36,178 --> 00:17:37,513
the door will be open for you
212
00:17:37,614 --> 00:17:39,749
to reach your grandfather
and gain his aid.
213
00:17:42,885 --> 00:17:44,887
Why you?
214
00:17:44,987 --> 00:17:47,223
Why not have someone else
lead him away?
215
00:17:47,323 --> 00:17:49,926
Because he won't leave that
position to chase someone else.
216
00:17:50,026 --> 00:17:51,728
He'd chase you,
217
00:17:51,828 --> 00:17:54,030
and I believe,
given the opportunity,
218
00:17:54,130 --> 00:17:55,665
he might chase me for a chance
219
00:17:55,765 --> 00:17:57,900
at ending this regime
once and for all.
220
00:18:01,403 --> 00:18:04,073
From where I stand, it's
the only way out of this.
221
00:18:08,244 --> 00:18:11,313
Insurrection against the
lawfully appointed governor,
222
00:18:11,413 --> 00:18:13,515
high seas piracy, treason.
223
00:18:13,650 --> 00:18:16,485
Does the accused
have any words to say
224
00:18:16,686 --> 00:18:18,688
in his own defense?
225
00:18:19,989 --> 00:18:22,024
Fuck... you.
226
00:18:22,124 --> 00:18:23,760
- Oh, get him.
- This is injustice!
227
00:18:23,860 --> 00:18:25,928
Fuck you!
228
00:18:26,028 --> 00:18:27,396
Fuck you!
229
00:18:29,065 --> 00:18:30,900
Gentlemen, that's enough!
230
00:18:31,000 --> 00:18:32,501
Get out there. Go on.
231
00:18:32,669 --> 00:18:34,303
Bring in the next man!
232
00:18:38,340 --> 00:18:40,376
It's been like that all day.
233
00:18:43,112 --> 00:18:45,815
We've condemned
a dozen men since morning.
234
00:18:45,915 --> 00:18:47,817
And between them,
235
00:18:47,917 --> 00:18:51,754
I've yet to see
an ounce of remorse.
236
00:18:51,854 --> 00:18:54,390
Savages to the bitter end.
237
00:18:57,760 --> 00:19:01,297
When you condemn
a dozen men in as many hours,
238
00:19:01,397 --> 00:19:04,366
perhaps remorse
is a bit much to ask.
239
00:19:04,466 --> 00:19:07,704
You object to these trials.
240
00:19:07,737 --> 00:19:09,839
I do not object to trials,
241
00:19:09,939 --> 00:19:12,074
I do not object to hangings.
242
00:19:12,174 --> 00:19:15,077
What I do object to,
however, is spectacle,
243
00:19:15,177 --> 00:19:17,313
certain to increase
defiance and anger
244
00:19:17,413 --> 00:19:19,315
rather than sooth it.
245
00:19:19,415 --> 00:19:21,818
We should be moving past this,
246
00:19:21,918 --> 00:19:24,286
not wallowing in it.
247
00:19:24,386 --> 00:19:27,223
That's a very noble perspective.
248
00:19:27,323 --> 00:19:29,992
And I might share it were it
not for the soldier of mine
249
00:19:30,092 --> 00:19:33,162
found with his throat
slit this morning...
250
00:19:34,296 --> 00:19:36,265
with a note attached...
251
00:19:38,167 --> 00:19:40,302
threatening that any
further hanging of pirates
252
00:19:40,402 --> 00:19:42,204
would be met
with more reprisals.
253
00:19:45,274 --> 00:19:47,376
A note attributed
254
00:19:47,476 --> 00:19:50,412
to Long John Silver.
255
00:19:52,314 --> 00:19:55,384
I believe our current war
is far from over.
256
00:19:55,484 --> 00:19:58,087
I believe there are yet
still radicals amongst us
257
00:19:58,187 --> 00:20:01,357
eager to do us harm in the
name of their pirate king.
258
00:20:04,260 --> 00:20:06,929
And I believe there is more
you could be doing
259
00:20:07,029 --> 00:20:10,032
to aid us in ferreting out
those radicals.
260
00:20:13,369 --> 00:20:16,472
If you choose to.
261
00:20:21,177 --> 00:20:24,246
I am very sorry
for the loss of your man,
262
00:20:24,346 --> 00:20:26,648
and I will be vigilant,
as I always am,
263
00:20:26,749 --> 00:20:28,584
about any information
that might allow us
264
00:20:28,785 --> 00:20:30,887
to make Nassau safe.
265
00:20:30,987 --> 00:20:33,589
But promises were made
266
00:20:33,790 --> 00:20:35,391
by the governor to me,
267
00:20:35,491 --> 00:20:37,626
by me to my informants.
268
00:20:37,726 --> 00:20:40,296
And if oaths are no
longer kept here,
269
00:20:40,396 --> 00:20:43,632
if boundaries are no
longer respected here,
270
00:20:43,732 --> 00:20:47,937
then there is no civilization
left here to defend,
271
00:20:48,037 --> 00:20:50,439
and I do not know
what we are fighting for.
272
00:20:55,311 --> 00:20:57,646
In a matter of hours,
273
00:20:57,814 --> 00:20:59,215
the governor and his wife
will set sail from here
274
00:20:59,315 --> 00:21:01,250
aboard separate vessels
275
00:21:01,350 --> 00:21:04,220
to seek aid in our efforts.
276
00:21:04,320 --> 00:21:09,225
He to Port Royal,
she to Philadelphia.
277
00:21:09,325 --> 00:21:13,529
I alone am to be left in
charge of Nassau's security.
278
00:21:15,097 --> 00:21:17,733
And I gave our lord
governor my solemn oath
279
00:21:17,834 --> 00:21:20,837
that I would see it protected
280
00:21:20,903 --> 00:21:24,173
against any and all enemies.
281
00:21:26,442 --> 00:21:27,877
I look forward very much
282
00:21:27,977 --> 00:21:30,312
to be working with you
to that end.
283
00:21:39,889 --> 00:21:41,390
Philadelphia?
284
00:21:41,490 --> 00:21:44,861
What is in Philadelphia worth
leaving things here in this state?
285
00:21:44,927 --> 00:21:46,462
My grandfather
spent his winters there
286
00:21:46,562 --> 00:21:48,464
negotiating with his
suppliers for the spring.
287
00:21:48,564 --> 00:21:50,399
I'll find him there
and secure his assistance.
288
00:21:50,499 --> 00:21:52,234
I must strongly
advise against it,
289
00:21:52,334 --> 00:21:55,104
against you and the governor
being gone in this moment.
290
00:21:55,204 --> 00:21:57,373
We are so very close
to winning this war
291
00:21:57,473 --> 00:22:00,176
and finally bringing Nassau
out of the dark.
292
00:22:00,276 --> 00:22:02,945
But I fear we cannot complete
the victory on our own.
293
00:22:03,045 --> 00:22:05,414
We're going to need help, and this is
the only way I know how to get it.
294
00:22:05,514 --> 00:22:08,417
You and I both know that there are
men on both sides of this war
295
00:22:08,517 --> 00:22:10,987
whose identities are
so enmeshed in this conflict
296
00:22:11,087 --> 00:22:14,456
that they are more afraid of ending
it than they are of losing it.
297
00:22:14,556 --> 00:22:16,993
And I believe you are about
to elevate one of those men
298
00:22:17,093 --> 00:22:19,661
into a position
of significant power.
299
00:22:19,896 --> 00:22:21,430
That may very well be,
300
00:22:21,530 --> 00:22:23,900
but Captain Berringer is loyal.
301
00:22:23,966 --> 00:22:26,168
Captain Berringer is strong.
302
00:22:26,268 --> 00:22:28,037
And at this moment,
Captain Berringer
303
00:22:28,137 --> 00:22:30,739
is a man before whom
Nassau lives in terror.
304
00:22:30,907 --> 00:22:33,642
Right now, that might
be what she needs.
305
00:22:33,742 --> 00:22:36,778
The governor will return soon
306
00:22:36,979 --> 00:22:38,047
and I soon thereafter.
307
00:22:38,147 --> 00:22:41,117
We just need things
to hold until then.
308
00:22:41,217 --> 00:22:43,552
And this seems like
our best chance at it.
309
00:23:03,205 --> 00:23:05,241
"More lies."
310
00:23:07,944 --> 00:23:11,447
Who else's lies am I to be
held responsible for?
311
00:23:19,655 --> 00:23:22,124
I heard a story once...
312
00:23:23,692 --> 00:23:26,328
told to me by Captain Flint,
313
00:23:26,428 --> 00:23:30,032
who knows Nassau's history
as well as any other.
314
00:23:31,667 --> 00:23:35,471
A story about a man
consigned to the wrecks.
315
00:23:35,571 --> 00:23:39,441
A man who was quite
specifically disfigured.
316
00:23:40,977 --> 00:23:43,312
A man who sailed
with Edward Teach
317
00:23:43,412 --> 00:23:45,014
in his early days.
318
00:23:45,114 --> 00:23:48,084
One of his most trusted men...
319
00:23:49,518 --> 00:23:53,055
and one of the deadliest men
that Nassau ever knew.
320
00:23:55,457 --> 00:23:59,428
I heard that on the day
Governor Thompson fled,
321
00:23:59,528 --> 00:24:02,999
it was actually this man
who wielded the knife
322
00:24:03,065 --> 00:24:05,234
that killed his wife and son.
323
00:24:05,334 --> 00:24:09,005
So, all Teach and Jennings
and the giants
324
00:24:09,105 --> 00:24:12,208
were hailed as the fathers
of the pirate republic.
325
00:24:13,709 --> 00:24:16,645
It was actually another
who cut the cord.
326
00:24:21,183 --> 00:24:23,685
I heard his name was...
327
00:24:25,587 --> 00:24:27,623
Israel Hands.
328
00:24:37,099 --> 00:24:39,368
It's a pleasure to make
your acquaintance.
329
00:24:41,770 --> 00:24:44,540
Though, given the rest
of the story,
330
00:24:44,640 --> 00:24:48,244
it is of some curiosity to me
that you're still here.
331
00:24:48,344 --> 00:24:51,213
See, I heard
that when Captain Teach
332
00:24:51,313 --> 00:24:54,516
began to see Charles Vane
as his heir apparent,
333
00:24:54,616 --> 00:24:57,619
Israel Hands became jealous
of Teach's affection
334
00:24:57,719 --> 00:25:00,056
and that it led to a falling
out with the captain
335
00:25:00,089 --> 00:25:03,392
that was most humiliating.
336
00:25:05,161 --> 00:25:08,230
A degrading beating before
all the crews on the beach.
337
00:25:08,330 --> 00:25:10,466
A pistol shot
just missing his eye,
338
00:25:10,566 --> 00:25:12,634
rendering him
a misshapen wretch.
339
00:25:14,803 --> 00:25:18,140
You talk too much.
340
00:25:27,349 --> 00:25:29,451
So, you can understand
my confusion,
341
00:25:29,551 --> 00:25:31,353
given that Nassau's first king
342
00:25:31,453 --> 00:25:34,590
embarrassed you so
thoroughly and so publicly,
343
00:25:34,690 --> 00:25:37,526
forbade any other crew
from having you.
344
00:25:37,626 --> 00:25:39,528
Why on earth
would you have stayed?
345
00:25:41,197 --> 00:25:43,799
I sincerely hope it isn't because
you're still holding out
346
00:25:43,899 --> 00:25:46,102
for some sort of apology
from Teach.
347
00:25:58,747 --> 00:26:00,282
Fuck Teach.
348
00:26:01,450 --> 00:26:03,819
Yeah, fuck Teach.
349
00:26:03,919 --> 00:26:07,589
Huh? We are brothers that
sail beneath the black.
350
00:26:07,689 --> 00:26:10,492
How can a man like that
be the best of us?
351
00:26:13,662 --> 00:26:17,466
Well, they followed Teach,
and where did it lead?
352
00:26:17,566 --> 00:26:21,470
An English governor
raising his flag over Nassau.
353
00:26:23,672 --> 00:26:26,742
Fuck Teach.
354
00:26:26,842 --> 00:26:29,278
He was almost the end of us.
355
00:26:30,512 --> 00:26:33,048
But now I'm here
356
00:26:33,149 --> 00:26:35,651
and things are about
to begin again.
357
00:26:37,619 --> 00:26:40,156
You?
358
00:26:40,189 --> 00:26:43,725
Who are you that I ought
to pay you any mind?
359
00:26:43,825 --> 00:26:46,328
I'm no one.
360
00:26:47,863 --> 00:26:50,232
From nowhere.
361
00:26:50,332 --> 00:26:52,234
Belonging to nothing.
362
00:26:54,436 --> 00:26:56,738
I'm a wretch like you.
363
00:26:57,839 --> 00:27:00,576
And yet
364
00:27:00,676 --> 00:27:04,180
mountains of gold have changed
hands because I chose it.
365
00:27:05,881 --> 00:27:08,917
Thousands of men in Nassau are
living in fear of my return
366
00:27:09,185 --> 00:27:10,719
because I decreed it.
367
00:27:10,819 --> 00:27:14,656
Hundreds of dead redcoats
in a forest not far from here
368
00:27:14,756 --> 00:27:17,193
because I made it so.
369
00:27:18,894 --> 00:27:22,264
I'm the reason grown men
lie awake at night.
370
00:27:24,733 --> 00:27:27,469
I am a new beginning for Nassau.
371
00:27:31,740 --> 00:27:35,311
And you'd trade
all of that for what?
372
00:27:36,712 --> 00:27:39,281
500 pieces?
373
00:27:45,254 --> 00:27:47,556
You think you're worth more?
374
00:27:47,656 --> 00:27:50,326
To the right people.
375
00:27:52,428 --> 00:27:55,096
Who?
376
00:27:55,231 --> 00:27:57,666
Who would pay so much for you?
377
00:28:26,828 --> 00:28:28,464
Enough.
378
00:28:32,468 --> 00:28:34,970
Is she asleep yet?
379
00:28:35,271 --> 00:28:37,306
Audrey?
380
00:28:38,540 --> 00:28:39,808
Are you asleep yet?
381
00:28:39,908 --> 00:28:42,077
Yes.
382
00:28:46,282 --> 00:28:47,283
Your daughter.
383
00:28:51,587 --> 00:28:54,323
Ruth, fix some more
hot water, would you?
384
00:28:58,360 --> 00:28:59,861
Ruth?
385
00:28:59,961 --> 00:29:02,631
What is it?
386
00:29:15,677 --> 00:29:18,580
We're under attack!
387
00:29:29,425 --> 00:29:30,792
Move! Move!
388
00:30:22,711 --> 00:30:24,613
The main slave quarters.
389
00:30:24,713 --> 00:30:27,248
Take as many extra
weapons as you can.
390
00:30:27,349 --> 00:30:28,884
Let's get them armed.
391
00:30:28,984 --> 00:30:30,886
It's only a matter of time
before militia arrive
392
00:30:30,986 --> 00:30:32,554
from other estates
that heard the alarm.
393
00:31:11,527 --> 00:31:12,628
Wait!
394
00:31:17,433 --> 00:31:19,334
If you shoot,
395
00:31:19,435 --> 00:31:20,769
I'll have to do the same.
396
00:31:47,896 --> 00:31:49,064
Hello, Ruth.
397
00:32:07,483 --> 00:32:08,950
You knew my father.
398
00:32:11,920 --> 00:32:15,123
I had heard
that you might be coming
399
00:32:15,223 --> 00:32:17,258
to set us free.
400
00:32:17,526 --> 00:32:19,728
Yes.
401
00:32:21,062 --> 00:32:23,098
I'm glad that you came.
402
00:32:25,701 --> 00:32:30,005
And now I need you to go.
403
00:32:59,100 --> 00:33:01,169
They say your ship
is ready to depart.
404
00:33:02,604 --> 00:33:04,873
The launch awaits you
at the jetty.
405
00:33:09,578 --> 00:33:11,112
I should be going.
406
00:33:17,553 --> 00:33:19,788
How long do you think
to Port Royal?
407
00:33:19,888 --> 00:33:22,090
I'll make it.
408
00:33:22,190 --> 00:33:24,926
I promise you I will make it.
409
00:33:25,026 --> 00:33:27,028
Don't you dare let him
catch you, don't you dare.
410
00:33:27,128 --> 00:33:28,930
I won't.
411
00:33:32,167 --> 00:33:35,070
You wait until morning
to depart.
412
00:33:35,170 --> 00:33:37,773
I don't want him lurking in the dark
out there awaiting another departure.
413
00:33:37,873 --> 00:33:39,174
I know.
414
00:33:42,210 --> 00:33:44,713
I hear Philadelphia is lovely.
415
00:33:44,813 --> 00:33:46,748
Try not to dawdle there.
416
00:33:49,851 --> 00:33:52,153
I will see you back here again.
417
00:33:52,253 --> 00:33:53,689
Soon.
418
00:33:54,890 --> 00:33:56,224
Soon.
419
00:35:05,761 --> 00:35:08,096
He wants to know
when you're leaving.
420
00:35:11,166 --> 00:35:14,035
You have no intention
of leaving, do you?
421
00:35:17,472 --> 00:35:20,175
What exactly do you
suggest I tell him?
422
00:35:20,275 --> 00:35:22,077
Whatever the fuck
you wanna tell him.
423
00:35:22,177 --> 00:35:24,512
Anne.
424
00:35:24,680 --> 00:35:26,381
At a certain point,
there is a good chance
425
00:35:26,481 --> 00:35:29,785
he'll just decide to kill you
than take your no for an answer.
426
00:35:29,885 --> 00:35:31,486
He can try.
427
00:35:31,687 --> 00:35:33,288
"He can try."
428
00:35:33,388 --> 00:35:36,024
I'll pass that one along.
429
00:35:38,093 --> 00:35:41,296
I go looking
for Eleanor Guthrie,
430
00:35:41,396 --> 00:35:43,899
you know I'm gonna
find her, too.
431
00:35:47,769 --> 00:35:49,871
Max.
432
00:35:49,971 --> 00:35:54,042
Said if I turned over the
cache, you'd be safe.
433
00:35:56,377 --> 00:35:58,346
And it ain't just the lie.
434
00:36:02,818 --> 00:36:05,253
She tried to take you
away from me.
435
00:36:10,926 --> 00:36:12,928
When I left that island...
436
00:36:14,830 --> 00:36:17,866
all I could think about was having
a chance to make her pay...
437
00:36:19,034 --> 00:36:20,769
for what she done.
438
00:36:23,739 --> 00:36:25,440
Now that we're here...
439
00:36:28,744 --> 00:36:30,779
it would be so easy.
440
00:36:34,349 --> 00:36:36,384
And I don't wanna do it.
441
00:36:40,756 --> 00:36:42,958
Don't wanna live with it after.
442
00:36:45,761 --> 00:36:48,296
The sight of her hurt
in that way.
443
00:36:51,266 --> 00:36:52,768
Just don't want it.
444
00:36:59,908 --> 00:37:02,443
That fucking island.
445
00:37:04,780 --> 00:37:07,148
Makes you do shit
you don't wanna do.
446
00:37:11,452 --> 00:37:14,122
How is it we haven't
figured that out by now?
447
00:37:17,492 --> 00:37:20,061
What the hell are we
doing back here, Jack?
448
00:37:27,068 --> 00:37:29,670
It's the governor's banner!
449
00:37:29,805 --> 00:37:31,873
Glass, please. Quickly.
450
00:38:03,271 --> 00:38:05,673
Well, the good news is...
451
00:38:05,841 --> 00:38:07,642
Ben's squad just found a
storehouse filled to the ceiling
452
00:38:07,843 --> 00:38:09,845
of salt pork, corn.
453
00:38:09,878 --> 00:38:12,747
They must have been readying
a shipment back into Nassau.
454
00:38:12,848 --> 00:38:15,483
So, between that and the
ordinance we just scavenged,
455
00:38:15,583 --> 00:38:18,453
we may be better supplied than the
British in Nassau at this moment.
456
00:38:20,188 --> 00:38:21,957
That said,
457
00:38:22,057 --> 00:38:25,226
the strangest thing just happened
out by the slave quarters.
458
00:38:25,326 --> 00:38:27,896
The doors were locked
459
00:38:27,996 --> 00:38:30,565
from the inside.
460
00:38:32,533 --> 00:38:34,202
How did you know that?
461
00:38:40,075 --> 00:38:41,910
What?
462
00:38:43,411 --> 00:38:45,013
What did she tell you?
463
00:38:46,882 --> 00:38:50,085
When I acquired those weapons
we used to fight the British,
464
00:38:50,185 --> 00:38:53,922
it apparently aroused suspicion
amongst the estate owners,
465
00:38:54,022 --> 00:38:57,058
concerned that the alliance
between your people and mine
466
00:38:57,158 --> 00:39:01,296
might prove dangerous to maintaining
control over their holdings,
467
00:39:01,396 --> 00:39:03,264
so they took precautions
468
00:39:03,364 --> 00:39:07,102
against any move
that might incite revolt.
469
00:39:08,636 --> 00:39:10,771
Any man who had a woman,
470
00:39:10,906 --> 00:39:15,476
any woman who had a
child was separated.
471
00:39:15,576 --> 00:39:19,480
With families distributed amongst the
other plantations on the island,
472
00:39:19,580 --> 00:39:23,151
if any one community revolted
473
00:39:23,251 --> 00:39:26,421
or by inaction allowed
an estate to be toppled,
474
00:39:26,521 --> 00:39:29,257
their husbands and wives
475
00:39:29,357 --> 00:39:31,927
and children who are held
on the other plantations
476
00:39:31,993 --> 00:39:35,396
would be punished most severely.
477
00:39:36,932 --> 00:39:39,367
If we complete this conquest,
478
00:39:39,467 --> 00:39:41,169
if we force a situation
479
00:39:41,269 --> 00:39:44,172
which might see these people's
husbands and wives and children
480
00:39:44,272 --> 00:39:46,174
brutalized this way,
481
00:39:46,274 --> 00:39:50,011
many of them would die by their own
hand before they let that happen.
482
00:39:50,111 --> 00:39:52,948
We'll move quickly, take the
other plantations as well.
483
00:39:53,048 --> 00:39:55,016
To seven different estates?
484
00:39:56,985 --> 00:39:58,419
Wait a minute.
485
00:39:58,519 --> 00:40:01,489
We have no choice.
You want to withdraw?
486
00:40:01,589 --> 00:40:03,925
If we don't, knowing
full well the cost,
487
00:40:04,025 --> 00:40:05,893
it will be the end
of whatever trust exists
488
00:40:05,994 --> 00:40:07,895
between us and the slaves
on the island,
489
00:40:07,996 --> 00:40:09,664
or anywhere, for that matter.
490
00:40:09,764 --> 00:40:12,000
The end of any alliance
that might be between us.
491
00:40:12,100 --> 00:40:13,668
How is leaving them here
any better?
492
00:40:13,768 --> 00:40:15,570
The only way to free them safely
493
00:40:15,670 --> 00:40:17,172
is if it is all at once.
494
00:40:17,272 --> 00:40:19,607
Simultaneous revolts
across the island
495
00:40:19,707 --> 00:40:21,542
initiated by one very loud
496
00:40:21,642 --> 00:40:24,145
and very clear signal
that will be heard by all.
497
00:40:24,245 --> 00:40:26,814
If we take Nassau first...
Take it first?
498
00:40:26,914 --> 00:40:28,449
It would demonstrate
to the slave communities
499
00:40:28,549 --> 00:40:30,851
the viability of our enterprise.
500
00:40:30,952 --> 00:40:33,721
Show them that beyond revolt
lies a safe harbor
501
00:40:33,821 --> 00:40:35,656
with allies strong enough
to protect them.
502
00:40:35,756 --> 00:40:39,460
It is the only way to ensure that the
greatest number of them survive.
503
00:40:40,928 --> 00:40:43,398
I lost six men tonight.
504
00:40:44,966 --> 00:40:46,968
The men I have left
know this estate
505
00:40:47,068 --> 00:40:48,869
means supplies
and full stomachs.
506
00:40:48,970 --> 00:40:50,972
They know they are
stronger with it.
507
00:40:51,072 --> 00:40:54,976
And, thus, fewer of them will die in
the weeks ahead than would without it.
508
00:40:55,076 --> 00:40:58,713
And you want to walk away. We
didn't come here to take an estate.
509
00:40:58,813 --> 00:41:01,216
We came here
to make a statement,
510
00:41:01,316 --> 00:41:04,152
not just to expel England,
but to defeat them.
511
00:41:04,252 --> 00:41:06,887
And to do it together.
That has always been the goal.
512
00:41:07,022 --> 00:41:10,525
And right now, that requires a painful
but necessary tactical retreat.
513
00:41:12,527 --> 00:41:14,462
I'm asking you...
514
00:41:15,530 --> 00:41:17,398
please...
515
00:41:19,434 --> 00:41:21,236
don't do this.
516
00:41:27,275 --> 00:41:29,110
Militia's approaching.
517
00:41:29,210 --> 00:41:32,080
The neighboring estates must've
heard the guns and rallied.
518
00:41:34,649 --> 00:41:36,751
This was never gonna be easy.
519
00:41:38,153 --> 00:41:39,387
It just is what it is.
520
00:41:51,199 --> 00:41:53,301
There's been a change
in circumstances.
521
00:41:53,401 --> 00:41:56,071
We need to be gone
before that militia arrives.
522
00:41:56,137 --> 00:41:57,905
Gather all the weapons you can.
523
00:41:58,073 --> 00:42:00,675
We're gonna be moving back towards...
We're not going anywhere.
524
00:42:03,078 --> 00:42:05,280
Henry, Davis,
restrain the captain.
525
00:42:06,547 --> 00:42:09,084
What are you doing?
526
00:42:09,184 --> 00:42:13,388
I'm through following you down a
path only you seem able to see.
527
00:42:13,488 --> 00:42:17,392
Towards a victory
only you seem able to define.
528
00:42:17,492 --> 00:42:18,926
We will hold our position here
529
00:42:19,094 --> 00:42:20,495
until we can find
our way into Nassau
530
00:42:20,595 --> 00:42:22,397
and free the rest of the men.
531
00:42:22,497 --> 00:42:24,465
And we will do it without you.
532
00:42:24,565 --> 00:42:26,667
Do it.
533
00:42:26,767 --> 00:42:29,404
The rest of you form a firing
line to repel that militia.
534
00:42:44,719 --> 00:42:47,688
Are you sure you want to keep
following him down that path?
535
00:42:54,629 --> 00:42:56,231
Stand your men down
536
00:42:56,331 --> 00:42:59,567
and follow me away from here,
537
00:42:59,667 --> 00:43:02,370
for any man who offers
resistance to that militia
538
00:43:02,470 --> 00:43:05,173
will be held responsible
for... Fire!
539
00:43:46,581 --> 00:43:48,349
Plantation men!
540
00:43:49,917 --> 00:43:52,687
It's over now!
We're under attack!
541
00:43:54,622 --> 00:43:57,425
- Fall back! Fall back!
- Fall back!
542
00:43:58,793 --> 00:44:01,196
Fall back to the corn field!
543
00:44:22,750 --> 00:44:24,619
It's been confirmed.
544
00:44:24,719 --> 00:44:26,321
The governor was spotted
boarding the brig.
545
00:44:26,421 --> 00:44:28,389
They're hauling back
their anchor as we speak.
546
00:44:37,798 --> 00:44:39,900
He'll be gone within the hour,
547
00:44:40,000 --> 00:44:43,638
off in search of aid, no doubt, to
secure his possession of Nassau,
548
00:44:43,738 --> 00:44:45,273
win the war for England.
549
00:44:45,373 --> 00:44:48,309
And with him will depart
a number of soldiers,
550
00:44:48,409 --> 00:44:49,710
diminishing the number of bodies
551
00:44:49,810 --> 00:44:51,846
between us and Eleanor Guthrie.
552
00:44:51,946 --> 00:44:56,451
That many fewer obstacles between
us and justice for Charles' murder.
553
00:44:56,551 --> 00:44:59,987
If you still wish Anne to lead the
vanguard to do it, tell me now.
554
00:45:00,255 --> 00:45:01,656
I'll have it done.
555
00:45:07,061 --> 00:45:09,264
Would you like to know
what I think?
556
00:45:11,566 --> 00:45:13,834
I think Anne is right.
557
00:45:15,303 --> 00:45:17,538
She said something
to me earlier.
558
00:45:17,638 --> 00:45:22,343
She said only a fool would give his life
to earn the admiration of a corpse.
559
00:45:28,949 --> 00:45:30,751
I wanted to strangle her.
560
00:45:30,851 --> 00:45:34,489
But part of me could not help
but note in that moment
561
00:45:34,589 --> 00:45:37,792
she sounded an awful lot
like someone else I once knew,
562
00:45:37,892 --> 00:45:40,961
someone you and I both once knew
563
00:45:41,061 --> 00:45:44,832
who shared Anne's mistrust
564
00:45:44,932 --> 00:45:46,801
of sentimentality.
565
00:45:59,113 --> 00:46:01,316
And just after
he joined my crew...
566
00:46:03,117 --> 00:46:07,822
I spent two weeks careening on
this shit island with no name.
567
00:46:09,557 --> 00:46:12,493
I knew right away he was
different than the others.
568
00:46:13,961 --> 00:46:16,764
He was so like me
when I was a younger man.
569
00:46:17,865 --> 00:46:20,335
And that he and I
570
00:46:20,368 --> 00:46:23,371
somehow were fated
to matter to one another.
571
00:46:26,574 --> 00:46:29,844
I was consumed with the question
of whether our similarities
572
00:46:29,944 --> 00:46:31,579
would be a blessing or a curse.
573
00:46:35,583 --> 00:46:39,487
So, whilst the others
were careening,
574
00:46:39,587 --> 00:46:42,557
a number of us were inland
575
00:46:42,657 --> 00:46:44,859
by a spring.
576
00:46:47,027 --> 00:46:50,365
The sun climbs up
over the top of the trees
577
00:46:50,398 --> 00:46:54,502
in just a way that
it shines off the pool...
578
00:46:55,570 --> 00:46:58,038
lighting up all around us.
579
00:47:00,941 --> 00:47:03,478
In that moment,
580
00:47:03,578 --> 00:47:05,980
a bird lands on the water...
581
00:47:06,080 --> 00:47:09,950
Massive, snow-white beast,
582
00:47:10,050 --> 00:47:12,252
big as a boar.
583
00:47:12,387 --> 00:47:15,523
To this day, I've never
seen anything like it.
584
00:47:17,825 --> 00:47:19,694
Between the sun
and the size of it,
585
00:47:19,794 --> 00:47:22,597
it just felt...
586
00:47:25,400 --> 00:47:26,901
meaningful.
587
00:47:29,437 --> 00:47:32,773
The answer to a question I
did not yet know how to ask.
588
00:47:34,542 --> 00:47:36,944
I told him
589
00:47:37,044 --> 00:47:39,614
that there were men in the east
590
00:47:39,714 --> 00:47:44,419
who would have seen in that
bird the darkest of all omens,
591
00:47:44,485 --> 00:47:47,121
bringer of death.
592
00:47:47,422 --> 00:47:49,424
But then,
593
00:47:49,490 --> 00:47:55,262
there are other men near Clifton...
my... my mother's home...
594
00:47:55,430 --> 00:47:59,634
Who would've called it
a sign of great fortune,
595
00:47:59,734 --> 00:48:01,469
an indication from the heavens
596
00:48:01,569 --> 00:48:04,939
that someone up there favored
our endeavor together.
597
00:48:12,613 --> 00:48:17,051
And I asked him
what he thought it meant.
598
00:48:25,125 --> 00:48:27,027
"Dinner."
599
00:48:34,502 --> 00:48:37,171
I don't know what made me
think of that story.
600
00:48:43,611 --> 00:48:47,682
There are moments in the dead
of night when I can't sleep
601
00:48:47,782 --> 00:48:51,886
and I wonder if I will ever
be able to truly rest again
602
00:48:51,986 --> 00:48:55,723
until I know that Eleanor Guthrie
has paid for what she took from me.
603
00:48:57,091 --> 00:48:58,526
And then there are other moments
604
00:48:58,626 --> 00:49:02,497
when I wonder if it would actually
please him to see her dead,
605
00:49:02,597 --> 00:49:05,833
to know the scales
had been evened.
606
00:49:05,933 --> 00:49:08,703
Or if despite
all they had been through,
607
00:49:08,803 --> 00:49:11,706
despite the anger
and the blood and the betrayal
608
00:49:11,806 --> 00:49:14,509
and all he'd done to her
and she to him,
609
00:49:14,575 --> 00:49:17,545
despite what I or you or what
anybody else might think of it,
610
00:49:17,645 --> 00:49:19,346
if wherever he was,
611
00:49:19,514 --> 00:49:22,216
he still didn't
just a little bit love her.
612
00:49:24,519 --> 00:49:26,353
I wonder if he were here now,
613
00:49:26,521 --> 00:49:30,691
watching us battle with the
choice to kill her in his name
614
00:49:30,791 --> 00:49:32,793
or defeat the governor
615
00:49:32,893 --> 00:49:35,796
and perhaps therein win the
war we all together started,
616
00:49:35,896 --> 00:49:40,400
if he might call us fools.
617
00:49:40,535 --> 00:49:43,704
And then I wonder if maybe we
don't have to work that hard
618
00:49:43,804 --> 00:49:45,540
to imagine what he'd say.
619
00:49:47,608 --> 00:49:50,545
Maybe we've already heard it,
620
00:49:50,611 --> 00:49:54,582
and the only choice is
whether we choose to listen.
621
00:50:04,725 --> 00:50:06,894
Cannon fire from the port!
622
00:50:18,138 --> 00:50:19,740
He's underway, Captain.
623
00:50:19,840 --> 00:50:21,776
Using the fort guns for cover.
624
00:50:21,876 --> 00:50:23,944
Do we pursue?
625
00:50:32,787 --> 00:50:34,622
Slip the cables.
626
00:50:36,056 --> 00:50:38,125
Set a course to overtake her.
627
00:50:38,225 --> 00:50:39,694
Slip the cable!
628
00:50:39,794 --> 00:50:41,528
Set course to pursue!
629
00:51:21,936 --> 00:51:23,237
Ma'am?
630
00:52:51,826 --> 00:52:55,062
Long John Silver.
631
00:52:55,162 --> 00:52:58,298
So big a name
for so small a man.
632
00:52:59,967 --> 00:53:02,202
What is it
you have to say to me?
633
00:53:03,738 --> 00:53:05,305
You owe me.
634
00:53:06,473 --> 00:53:08,042
Certainly your fortune.
635
00:53:08,142 --> 00:53:10,577
Probably your life.
636
00:53:10,745 --> 00:53:14,614
You might wanna consider that
and then choose a new tone,
637
00:53:14,749 --> 00:53:17,752
especially given that
in the very near future
638
00:53:17,785 --> 00:53:21,756
your life might end up
in my hands yet again.
639
00:53:21,822 --> 00:53:23,223
Is that so?
640
00:53:26,326 --> 00:53:28,362
Is Teach still free?
641
00:53:30,831 --> 00:53:32,232
Is Rackham?
642
00:53:33,834 --> 00:53:35,469
Is Flint?
643
00:53:41,408 --> 00:53:44,779
This war may feel over,
644
00:53:44,845 --> 00:53:48,115
but as long as we're all
free, it's far from it.
645
00:53:48,215 --> 00:53:51,618
And if somehow
we prevail in Nassau,
646
00:53:51,786 --> 00:53:53,487
what happens to former friends
647
00:53:53,587 --> 00:53:56,991
who've since aligned themselves
so warmly with the governor?
648
00:53:58,993 --> 00:54:01,862
I've come to offer you a chance
649
00:54:01,962 --> 00:54:04,064
to earn back our friendship.
650
00:54:04,164 --> 00:54:07,434
Or, more specifically,
to buy it back.
651
00:54:07,534 --> 00:54:11,138
An amount of money that proves
your desire to come... No.
652
00:54:13,407 --> 00:54:15,442
No?
653
00:54:15,542 --> 00:54:18,712
I am tired of this.
654
00:54:18,813 --> 00:54:21,515
This thing
that perpetuates itself
655
00:54:21,615 --> 00:54:25,385
with anger and bluster
and blood.
656
00:54:25,485 --> 00:54:28,288
I do not want to be your friend.
657
00:54:28,388 --> 00:54:31,826
What I want is
for all of this to end.
658
00:54:31,926 --> 00:54:35,529
For it to end, you must end.
659
00:54:42,602 --> 00:54:44,204
I imagine I have some obligation
660
00:54:44,304 --> 00:54:46,206
to surrender you
to Captain Berringer,
661
00:54:46,306 --> 00:54:49,509
but the spectacle he would make
of your trial and execution
662
00:54:49,609 --> 00:54:53,747
would only fan the flames of
what is burning in Nassau now.
663
00:54:53,848 --> 00:54:57,217
I am tempted to put the sword
to you and your man both,
664
00:54:57,317 --> 00:54:59,286
and bury this story for good,
665
00:54:59,386 --> 00:55:01,021
but what am I
666
00:55:01,121 --> 00:55:04,691
if I spend my days pleading
for a return to civility
667
00:55:04,859 --> 00:55:08,395
and then do dark things
under the cover of night?
668
00:55:08,495 --> 00:55:10,397
So, you will remain
in my custody
669
00:55:10,497 --> 00:55:13,934
until I can find a place far
from here to deposit you.
670
00:55:14,034 --> 00:55:15,970
You will be gone,
671
00:55:16,070 --> 00:55:18,038
but you will live.
672
00:55:18,138 --> 00:55:22,109
And for that, I will consider
whatever debts I may owe you
673
00:55:22,209 --> 00:55:24,979
to be paid in full.
49450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.