Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:03,160
[Episode 3]
2
00:00:29,110 --> 00:00:32,570
[No Posts]
3
00:00:37,290 --> 00:00:40,100
[My hair got smooshed because of the helmet.]
4
00:00:40,100 --> 00:00:43,360
[My recent photoshoot.]
5
00:00:43,360 --> 00:00:48,630
[Karaoke time with the losers.]
6
00:01:56,730 --> 00:02:01,730
[How Could I Love the Breakup? It's You I Love.]
7
00:02:50,880 --> 00:02:52,610
Hello?
8
00:02:53,100 --> 00:02:55,110
Hey, Han Seong Ok.
9
00:02:55,110 --> 00:02:57,060
Isn't this hard for you?
10
00:02:57,060 --> 00:03:00,090
How can you not even call me once?
11
00:03:00,770 --> 00:03:04,740
I think I'll die right now. Are you totally fine?
12
00:03:07,020 --> 00:03:09,240
I miss you.
13
00:03:09,870 --> 00:03:12,360
I said, I miss you.
14
00:03:13,200 --> 00:03:15,630
Also, aren't you taking this too far?
15
00:03:15,630 --> 00:03:19,240
We've been together forever. How can we break up?
16
00:03:19,850 --> 00:03:21,700
Seriously.
17
00:03:23,920 --> 00:03:26,170
I'm hurting.
18
00:03:26,170 --> 00:03:28,680
Say something, at least!
19
00:03:28,680 --> 00:03:30,040
Han Seong Ok!
20
00:03:30,040 --> 00:03:33,380
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail.
21
00:03:33,380 --> 00:03:36,750
After the beep, there will be a charge.
22
00:03:48,770 --> 00:03:50,710
Seong Ok!
23
00:04:08,220 --> 00:04:10,230
Did you drink?
24
00:04:16,520 --> 00:04:18,540
Yes.
25
00:04:18,540 --> 00:04:22,660
I drank a little with the guys.
26
00:04:25,330 --> 00:04:27,780
Looks like you had fun.
27
00:04:30,330 --> 00:04:32,440
Do you think...
28
00:04:37,530 --> 00:04:39,400
Never mind.
29
00:04:41,910 --> 00:04:44,750
I've been thinking. We...
30
00:04:52,000 --> 00:04:53,750
What's this?
31
00:04:53,750 --> 00:04:56,910
Did you pack your things from the studio?
32
00:04:59,470 --> 00:05:01,910
- No.
- You've been preparing for this, haven't you?
33
00:05:01,910 --> 00:05:03,170
It's not like that.
34
00:05:03,170 --> 00:05:05,010
What is it, then?
35
00:05:05,890 --> 00:05:08,450
How could you pack stuff like you've been waiting for this?
36
00:05:08,450 --> 00:05:10,450
Do you think our time together was a joke?
37
00:05:10,450 --> 00:05:12,020
I never said it was a joke.
38
00:05:12,020 --> 00:05:13,530
What's this, then?
39
00:05:13,530 --> 00:05:15,830
What's this?
40
00:05:18,790 --> 00:05:21,230
You're drunk. Let's talk tomorrow!
41
00:05:21,230 --> 00:05:23,870
I'm not drunk. Let's talk now!
42
00:05:23,870 --> 00:05:25,150
You are drunk.
43
00:05:25,150 --> 00:05:27,850
Yes. I'm drunk.
44
00:05:27,850 --> 00:05:31,050
Will you run away using that as an excuse now?
45
00:05:31,050 --> 00:05:32,120
What's that supposed to mean?
46
00:05:32,120 --> 00:05:35,230
Since when did you think about breaking up with me?
47
00:05:36,150 --> 00:05:38,790
- That's enough!
- Just say you didn't!
48
00:05:38,790 --> 00:05:39,840
Why can't you just say that?
49
00:05:39,840 --> 00:05:44,000
You're drunk now. I said we should talk tomorrow.
50
00:05:45,610 --> 00:05:47,130
It's because I'm not enough?
51
00:05:47,130 --> 00:05:50,160
- Hey!
- That's why, isn't it?
52
00:05:50,160 --> 00:05:52,570
Let's stop! I'll go inside.
53
00:05:54,810 --> 00:05:56,600
Don't go!
54
00:05:59,670 --> 00:06:02,400
If you leave like this,
55
00:06:03,480 --> 00:06:05,850
it'd feel like we're finished.
56
00:06:05,850 --> 00:06:07,550
And think about it!
57
00:06:07,550 --> 00:06:11,330
How can we break up? Huh?
58
00:06:12,530 --> 00:06:16,720
Let's talk! Just one moment. I just need a moment.
59
00:06:18,520 --> 00:06:20,640
Let's talk later!
60
00:06:25,540 --> 00:06:28,690
Hey! Seong Ok!
61
00:06:29,410 --> 00:06:31,470
Han Seong Ok!
62
00:07:29,790 --> 00:07:32,050
It's so annoying.
63
00:07:57,810 --> 00:07:59,340
What's wrong?
64
00:07:59,340 --> 00:08:01,090
Are you okay?
65
00:08:01,090 --> 00:08:03,880
Let me look! You're bleeding.
66
00:08:04,750 --> 00:08:06,480
Hold on.
67
00:08:20,940 --> 00:08:24,750
We are thinking of making it go below the hips.
68
00:08:24,750 --> 00:08:26,020
- To there?
- Yes, yes.
69
00:08:26,020 --> 00:08:31,950
We'll go with black for now, and around the neck, we're thinking of...
70
00:09:09,740 --> 00:09:13,210
I ended up hiding without realizing it.
71
00:09:31,810 --> 00:09:36,780
We spend the night together but don't even hold hands.
72
00:09:38,040 --> 00:09:39,860
I...
73
00:09:40,500 --> 00:09:43,030
used to like you.
74
00:09:43,910 --> 00:09:46,080
She used to like me?
75
00:09:46,080 --> 00:09:49,780
It's true, I wasn't so bad when I was in middle school.
76
00:09:49,780 --> 00:09:53,050
Has she been liking me since then?
77
00:10:06,880 --> 00:10:08,780
Hey, Kim Hye Ryeong!
78
00:10:12,790 --> 00:10:15,370
Wake up, Kim Hye Ryeong!
79
00:10:15,920 --> 00:10:18,590
Wake up, I said!
80
00:10:29,010 --> 00:10:31,330
What are you thinking?
81
00:10:31,330 --> 00:10:33,110
What am I doing here?
82
00:10:33,110 --> 00:10:35,770
It's because you collapsed...
83
00:10:36,450 --> 00:10:40,510
How could a small person drink so much?
84
00:10:43,820 --> 00:10:46,120
I should've just let you sleep on the streets.
85
00:10:46,120 --> 00:10:49,940
You almost died, and I saved you. Yet you dare have shady thoughts about me?
86
00:10:49,940 --> 00:10:52,100
Well, I mean...
87
00:10:52,920 --> 00:10:54,810
I'm sorry.
88
00:11:02,920 --> 00:11:04,640
Hey!
89
00:11:07,500 --> 00:11:09,250
Do you remember...
90
00:11:09,250 --> 00:11:12,210
Do you remember what you told me last night?
91
00:11:14,230 --> 00:11:15,840
What did I say?
92
00:11:16,370 --> 00:11:18,250
Forget it!
93
00:11:18,250 --> 00:11:22,110
Let's not bother. I can't have a conversation with you.
94
00:11:23,000 --> 00:11:25,370
Get up quickly! Let's go get hangover soup!
95
00:11:25,370 --> 00:11:28,390
What? What did I say?
96
00:11:28,930 --> 00:11:32,020
Did I say I'll treat you to a meal again?
97
00:11:33,140 --> 00:11:35,190
Of course.
98
00:11:35,190 --> 00:11:39,000
It's always like this whenever I'm with her.
99
00:11:40,740 --> 00:11:43,830
Hurry! Hurry up and come out!
100
00:11:43,830 --> 00:11:47,030
Min Hyeok, could I sleep a little longer?
101
00:11:47,030 --> 00:11:48,290
Hurry up and come out!
102
00:11:48,290 --> 00:11:51,510
- I'm so tired.
- They called me to come out.
103
00:11:51,510 --> 00:11:53,680
Who called?
104
00:11:56,150 --> 00:11:58,320
Wait for me!
105
00:12:02,120 --> 00:12:06,290
Hey, Pig! Looking at you in daylight...
106
00:12:06,290 --> 00:12:08,330
makes you look fatter.
107
00:12:08,850 --> 00:12:10,860
Yeah, I got fatter. What will you do about it?
108
00:12:10,860 --> 00:12:12,360
It's not like I'd do anything.
109
00:12:12,360 --> 00:12:16,520
But it's a shame that you're spending your 20s as a pig.
110
00:12:19,980 --> 00:12:22,410
Gosh, amazing.
111
00:12:22,410 --> 00:12:24,110
Geez, you're so gross.
112
00:12:24,110 --> 00:12:26,340
You think you're much better?
113
00:12:29,770 --> 00:12:33,820
Isn't it attractive when a pretty girl like me is down to earth?
114
00:12:34,510 --> 00:12:37,900
- Check your front teeth!
- What? Is something stuck?
115
00:12:42,850 --> 00:12:45,180
Look. All good, right?
116
00:12:45,180 --> 00:12:48,460
All good. Very clean.
117
00:12:54,910 --> 00:12:58,200
When does your kindergarten vacation end again?
118
00:12:58,200 --> 00:12:59,630
This week.
119
00:12:59,630 --> 00:13:01,890
This week...
120
00:13:02,600 --> 00:13:05,110
- What a relief.
- What do you mean?
121
00:13:05,110 --> 00:13:08,550
You wouldn't live like this if you had somewhere to go in the morning.
122
00:13:08,550 --> 00:13:13,430
You don't drink all night and smell like alcohol in front of the kids in the morning, right?
123
00:13:13,430 --> 00:13:16,300
How dare you? I'm not that bad.
124
00:13:16,810 --> 00:13:19,750
- Aren't you going to eat your seonji?
- I am.
125
00:13:19,750 --> 00:13:21,970
Okay.
126
00:13:24,170 --> 00:13:25,360
Are you crazy?
127
00:13:25,360 --> 00:13:27,080
You told me to eat it.
128
00:13:27,080 --> 00:13:29,070
I'm sorry.
129
00:13:30,020 --> 00:13:32,260
You jerk. I meant I'll eat it later.
130
00:13:32,260 --> 00:13:35,480
I'm doing all this for your diet.
131
00:13:35,480 --> 00:13:39,060
You think I wanted to eat your left over seonji?
132
00:13:40,530 --> 00:13:42,330
I don't have any.
133
00:13:43,770 --> 00:13:45,230
Gosh! That was good.
134
00:13:45,230 --> 00:13:48,180
- Thank you.
- Thank you, Pig.
135
00:13:49,520 --> 00:13:51,630
Geez, what are you saying?
136
00:13:51,630 --> 00:13:54,430
You definitely promised to get me hangover soup.
137
00:13:54,430 --> 00:13:55,790
Oh, right!
138
00:13:55,790 --> 00:14:01,470
I thought I would until you used my card to pay for the motel after I passed out drunk.
139
00:14:01,470 --> 00:14:04,750
I knew you'd be like this.
140
00:14:04,750 --> 00:14:07,630
I'll pay. I'll pay, I said.
141
00:14:07,630 --> 00:14:10,110
It's on Nuna!
142
00:14:10,110 --> 00:14:12,470
It's missing the object.
143
00:14:12,470 --> 00:14:15,600
Come on. Whatever. You thought this would work on me?
144
00:14:15,600 --> 00:14:18,470
Of course, I knew you'd say that, too.
145
00:14:18,470 --> 00:14:20,430
- I, Kim Hye Ryeong...
- That's right.
146
00:14:20,430 --> 00:14:22,140
- will buy Oh Min Hyeok...
- That's right.
147
00:14:22,140 --> 00:14:23,920
- hangover soup...
- Okay.
148
00:14:23,920 --> 00:14:26,820
- tomorrow.
- Okay.
149
00:14:26,820 --> 00:14:28,730
- Wow.
- Promise.
150
00:14:30,910 --> 00:14:33,250
Okay. I lost.
151
00:14:33,250 --> 00:14:36,160
Geez, he somehow got smarter.
152
00:14:36,160 --> 00:14:37,800
Yes!
153
00:14:37,800 --> 00:14:40,300
- Here you go.
- Okay.
154
00:14:42,560 --> 00:14:46,660
It feels like she's neither a man nor a woman. As if she's a different species.
155
00:14:46,660 --> 00:14:48,900
But I feel comfortable when I'm with her.
156
00:14:48,900 --> 00:14:51,580
Pay for the motel now, then!
157
00:14:52,140 --> 00:14:53,370
Here you go.
158
00:14:53,370 --> 00:14:55,330
- Thank you.
- Should I?
159
00:14:55,330 --> 00:14:57,210
Thank you.
160
00:15:01,520 --> 00:15:03,750
You can leave now. I'll take a taxi.
161
00:15:03,750 --> 00:15:05,290
You should spend less.
162
00:15:05,290 --> 00:15:06,310
It's my money.
163
00:15:06,310 --> 00:15:08,130
I hope you trip, Ugly Duckling.
164
00:15:08,130 --> 00:15:10,430
Right back at you.
165
00:15:10,430 --> 00:15:12,530
Right back at you.
166
00:15:27,330 --> 00:15:31,280
Pay me back with an omakase meal for the motel!
167
00:15:31,280 --> 00:15:34,370
Don't use the heart symbol! It's gross.
168
00:15:45,580 --> 00:15:48,490
Oh Fatty, what are you up to?
169
00:15:57,360 --> 00:16:01,310
Has Ms. Han been browsing a job posting site or
170
00:16:01,310 --> 00:16:06,570
expressed dissatisfaction about the company often lately?
171
00:16:12,250 --> 00:16:14,860
Do you have some good news?
172
00:16:15,850 --> 00:16:18,650
No. It's nothing.
173
00:16:21,080 --> 00:16:23,210
She did smile, looking at her phone.
174
00:16:23,210 --> 00:16:25,810
She smiled? Seong Ok did?
175
00:16:25,810 --> 00:16:27,350
Yes.
176
00:16:27,820 --> 00:16:32,310
Come to think of it, I think that was the first time I saw her smile.
177
00:16:32,310 --> 00:16:35,170
Did she get a job offer from somewhere nice?
178
00:16:35,170 --> 00:16:36,630
You did the right thing.
179
00:16:36,630 --> 00:16:40,450
You're supposed to use your vacations. You haven't taken the time off, right?
180
00:16:40,450 --> 00:16:42,280
I'll use them without worrying from now on.
181
00:16:42,280 --> 00:16:45,510
Yes. You should relax, too.
182
00:16:47,310 --> 00:16:49,290
- What are you looking at?
- Plane tickets.
183
00:16:49,290 --> 00:16:53,580
Nice. It's a good idea to go somewhere far away at a time like this.
184
00:16:57,830 --> 00:16:59,560
[Hyeong Seop]
185
00:16:59,560 --> 00:17:02,310
Notice. It's Kim Hyeong Seop's birthday this Friday.
186
00:17:02,310 --> 00:17:05,210
Seriously. Hyeong Seop really loves himself.
187
00:17:05,210 --> 00:17:08,400
He's telling us about his birthday.
188
00:17:08,400 --> 00:17:10,030
- You're coming, right?
- No.
189
00:17:10,030 --> 00:17:14,320
Why not? He'll get upset if you don't come.
190
00:17:17,680 --> 00:17:18,900
Let's go.
191
00:17:18,900 --> 00:17:20,770
You didn't do anything wrong. Why would you avoid him?
192
00:17:20,770 --> 00:17:23,480
He should be avoiding you instead.
193
00:17:27,710 --> 00:17:29,570
Are you okay?
194
00:17:29,570 --> 00:17:31,200
Yes.
195
00:17:31,200 --> 00:17:33,190
Of course, I'm okay.
196
00:17:33,190 --> 00:17:35,130
I have no reason to be not okay.
197
00:17:35,130 --> 00:17:37,060
Of course, you do.
198
00:17:37,060 --> 00:17:39,500
And if you're hurting, you're hurting.
199
00:17:39,500 --> 00:17:42,600
You don't need a reason for it.
200
00:17:44,150 --> 00:17:47,200
I dated one person,
201
00:17:48,000 --> 00:17:51,630
but why do I have to break up with so many people?
202
00:17:51,630 --> 00:17:55,610
I feel like I'm losing the whole world that has to do with Hyeon Seong.
203
00:17:55,610 --> 00:17:57,110
Will you actually break up with him?
204
00:17:57,110 --> 00:18:02,320
As you said, we've only been together because of attachment.
205
00:18:03,060 --> 00:18:05,930
I did say that, but...
206
00:18:07,860 --> 00:18:10,030
you're still all about Hyeon Seong.
207
00:18:10,030 --> 00:18:12,980
Wouldn't you get hurt more if you broke up like this?
208
00:18:12,980 --> 00:18:15,450
If you were me...
209
00:18:17,130 --> 00:18:19,450
you would've broken up immediately, right?
210
00:18:21,440 --> 00:18:23,080
Yes.
211
00:18:23,080 --> 00:18:25,040
See?
212
00:18:28,310 --> 00:18:31,160
But you're Han Seong Ok.
213
00:18:31,160 --> 00:18:33,610
You were with him for seven years because of who you are.
214
00:18:33,610 --> 00:18:36,910
I can't be loyal and trusting like you.
215
00:18:36,910 --> 00:18:40,430
You know I can't go longer than three months.
216
00:18:41,390 --> 00:18:43,940
We've been together for too long.
217
00:18:45,460 --> 00:18:47,960
That makes it more difficult to figure out what to do.
218
00:18:47,960 --> 00:18:51,040
Did you try talking to him at all?
219
00:18:51,540 --> 00:18:53,340
Not yet.
220
00:18:58,010 --> 00:18:59,860
I...
221
00:19:00,460 --> 00:19:03,400
don't have the courage to face him yet.
222
00:19:57,230 --> 00:19:59,800
[Missed Calls: Seamstress, Textile Company, Landlord...]
223
00:20:11,550 --> 00:20:13,570
Yes, Sir.
224
00:20:16,100 --> 00:20:19,500
I forgot to pay the rent. I'm sorry.
225
00:20:19,500 --> 00:20:21,870
I'll pay you soon. Yes.
226
00:20:21,870 --> 00:20:24,620
Okay. See you. Bye!
227
00:20:26,530 --> 00:20:30,490
Yes, Sir. Hello. Of course, I'll pay you.
228
00:20:30,490 --> 00:20:33,600
I'll visit you sometime and...
229
00:20:36,770 --> 00:20:38,590
I owe you for the fabric.
230
00:20:38,590 --> 00:20:41,600
Yes, thank you. Bye!
231
00:20:58,990 --> 00:21:01,540
[Eat properly!]
232
00:21:08,500 --> 00:21:12,190
[8th - Seventh-anniversary party | 10th - Winders meeting, Fighting]
233
00:21:29,370 --> 00:21:34,230
No. You haven't even paid a late payment. I can't start working on a new line.
234
00:21:34,790 --> 00:21:36,420
Please take a look!
235
00:21:36,420 --> 00:21:39,550
I came up with new designs. I'm sure it'd be a success.
236
00:21:39,550 --> 00:21:41,520
- Mr. Jeong!
- Yes?
237
00:21:41,520 --> 00:21:43,500
You were sure last time, too.
238
00:21:43,500 --> 00:21:48,260
I like you because you're confident and driven.
239
00:21:48,880 --> 00:21:50,920
I don't know much about design,
240
00:21:50,920 --> 00:21:55,800
but shouldn't you consider marketability instead of insisting on your own style?
241
00:21:55,800 --> 00:21:57,340
Hyeong!
242
00:21:57,340 --> 00:21:59,350
Aigoo, Team Leader. Welcome.
243
00:21:59,350 --> 00:22:01,450
- The samples are ready.
- Okay.
244
00:22:01,450 --> 00:22:03,930
I knew it was you, Hyeon Seong.
245
00:22:03,930 --> 00:22:05,210
Hey, we meet again.
246
00:22:05,210 --> 00:22:07,020
You work with them, too?
247
00:22:07,020 --> 00:22:10,240
I knew that long hair looked familiar.
248
00:22:10,240 --> 00:22:12,150
Looks like you know each other.
249
00:22:12,150 --> 00:22:13,500
We know each other well.
250
00:22:13,500 --> 00:22:15,790
He was a star of the fashion design department.
251
00:22:15,790 --> 00:22:18,070
Oh, really?
252
00:22:18,070 --> 00:22:20,100
What are you doing? Say hello!
253
00:22:20,100 --> 00:22:21,440
Hello.
254
00:22:21,440 --> 00:22:22,510
Yes, hello.
255
00:22:22,510 --> 00:22:24,760
He's the college senior I respect the most.
256
00:22:24,760 --> 00:22:26,590
Right, Hyeon Seong?
257
00:22:26,590 --> 00:22:30,110
He must be really impressive if you respect him.
258
00:22:30,110 --> 00:22:31,670
He was.
259
00:22:31,670 --> 00:22:33,760
He won the grand prize whenever he entered a competition.
260
00:22:33,760 --> 00:22:36,940
He could've let his juniors win once,
261
00:22:36,940 --> 00:22:40,670
but he never allowed it.
262
00:22:40,670 --> 00:22:44,260
Anyway, I was so disappointed you left like that.
263
00:22:44,260 --> 00:22:49,240
My classmates told me that H2 is very meaningful to you and your girlfriend.
264
00:22:49,240 --> 00:22:52,370
But I could see why you were angry after hearing that.
265
00:22:52,370 --> 00:22:56,620
So I asked Jun Beom to reconsider it.
266
00:22:57,220 --> 00:22:58,900
Hyeong!
267
00:22:59,500 --> 00:23:01,620
I'm doing this because I respect you.
268
00:23:01,620 --> 00:23:05,700
I wouldn't do this for a brand like H2 if it wasn't for you.
269
00:23:14,750 --> 00:23:17,010
Call me, then!
270
00:23:17,010 --> 00:23:19,850
- Where are the samples?
- Over there. Let's go!
271
00:23:19,850 --> 00:23:22,130
Take care.
272
00:23:24,710 --> 00:23:27,550
[Winders | Design Team Leader Lee Myeong Jin]
273
00:23:37,750 --> 00:23:40,780
[Winders | Design Team Leader Lee Myeong Jin]
274
00:23:45,400 --> 00:23:49,530
It's a vanilla latte. Have something sweet while working.
275
00:23:51,450 --> 00:23:53,270
Thank you.
276
00:23:53,270 --> 00:23:55,890
I really felt your absence while you were gone.
277
00:23:55,890 --> 00:24:00,850
I realized how you've been doing such a great job.
278
00:24:01,910 --> 00:24:04,590
- Thank you.
- So...
279
00:24:04,590 --> 00:24:08,280
I'm thinking of recommending you for the upcoming promotion meeting.
280
00:24:08,280 --> 00:24:12,940
You can become a team leader at your level of competence.
281
00:24:13,640 --> 00:24:16,000
Well, I...
282
00:24:16,000 --> 00:24:17,630
No need to feel pressured about being a team leader.
283
00:24:17,630 --> 00:24:21,460
You just need to do what you're doing now. I love what you're doing.
284
00:24:28,550 --> 00:24:31,030
Did something happen while I was gone, by chance?
285
00:24:31,030 --> 00:24:34,050
- I think she's worried you'd switch jobs.
- What?
286
00:24:34,050 --> 00:24:36,880
She should've been nicer sooner.
287
00:24:47,100 --> 00:24:48,820
[16 Kim Geon Yeop]
288
00:24:50,350 --> 00:24:53,420
Hey, Geon Yeop. What's up?
289
00:25:03,130 --> 00:25:04,840
Who?
290
00:25:13,020 --> 00:25:14,720
Nuna!
291
00:25:16,540 --> 00:25:18,450
Geon Yeop!
292
00:25:26,000 --> 00:25:28,400
What are you doing? Get in!
293
00:25:30,710 --> 00:25:32,470
Thank you.
294
00:25:32,950 --> 00:25:35,050
Watch your head!
295
00:25:42,570 --> 00:25:46,620
Seong Ok has been working as a hobby.
296
00:26:52,570 --> 00:26:53,830
- Why?
- Because I'm happy.
297
00:26:53,830 --> 00:26:55,380
What?
298
00:26:55,380 --> 00:26:57,230
My gosh!
299
00:27:11,800 --> 00:27:13,120
You didn't have to.
300
00:27:13,120 --> 00:27:15,580
You made time for me. It's the least I can do.
301
00:27:15,580 --> 00:27:18,880
You know there aren't many men like me, right?
302
00:27:19,540 --> 00:27:21,540
Thank you.
303
00:27:23,150 --> 00:27:25,790
Are you and Hyeon Seong doing well?
304
00:27:28,480 --> 00:27:31,670
Of course, we are.
305
00:27:31,670 --> 00:27:33,850
By the way, why did you suddenly want to see me?
306
00:27:33,850 --> 00:27:36,020
Well, the thing is...
307
00:27:42,250 --> 00:27:45,520
[Jewelry A | MD Kim Geon Yeop]
308
00:27:45,520 --> 00:27:48,400
Right. I heard you got a job.
309
00:27:49,610 --> 00:27:50,870
Congratulations.
310
00:27:50,870 --> 00:27:55,190
So I was wondering if you could help me.
311
00:27:55,190 --> 00:27:57,070
- What?
- Actually...
312
00:27:57,070 --> 00:27:59,800
I need a designer.
313
00:28:00,820 --> 00:28:04,020
I really liked your work when we were in school.
314
00:28:04,020 --> 00:28:07,270
They can't afford to match your current pay.
315
00:28:07,270 --> 00:28:10,670
So it's probably not such a great offer, but...
316
00:28:10,670 --> 00:28:15,300
But I quit designing a long time ago.
317
00:28:15,300 --> 00:28:16,600
I don't think I'd be helpful.
318
00:28:16,600 --> 00:28:20,360
Come on. You can get right back at it. You're a natural.
319
00:28:20,960 --> 00:28:25,190
- I am?
- Yes. You have great taste in design.
320
00:28:26,130 --> 00:28:28,870
I'm asking too much, aren't I?
321
00:28:28,870 --> 00:28:30,810
No.
322
00:28:31,460 --> 00:28:34,670
The thing is, it's not about money.
323
00:28:36,040 --> 00:28:40,880
I'm not in a position to make a decision right now.
324
00:28:41,530 --> 00:28:43,850
It's kind of complicated.
325
00:28:45,680 --> 00:28:48,340
How come? Is something going on?
326
00:28:48,340 --> 00:28:53,580
Well, H2 has been considering joining Winders.
327
00:28:53,580 --> 00:28:54,970
But it didn't work out.
328
00:28:54,970 --> 00:28:58,140
Why? Isn't it a great opportunity?
329
00:28:58,760 --> 00:29:01,050
Well, it just didn't work out.
330
00:29:01,550 --> 00:29:05,460
I know someone at Winders. Should I ask them?
331
00:29:06,420 --> 00:29:08,700
No, it's okay.
332
00:29:12,870 --> 00:29:15,210
How's the food? Is it to your liking?
333
00:29:15,210 --> 00:29:18,570
Yes. I should be treating you to this.
334
00:29:18,570 --> 00:29:20,880
You treated me a lot when we were in school.
335
00:29:20,880 --> 00:29:24,880
I'm far from paying you back for that. So eat comfortably!
336
00:29:32,770 --> 00:29:36,120
Go out with me.
337
00:29:57,220 --> 00:29:58,790
What?
338
00:29:59,350 --> 00:30:01,330
No, it's nothing.
339
00:30:10,140 --> 00:30:11,540
Thank you for making time for me.
340
00:30:11,540 --> 00:30:12,820
No, I should be thanking you.
341
00:30:12,820 --> 00:30:14,300
Give me a call. I'll be waiting.
342
00:30:14,300 --> 00:30:15,860
Okay. Drive safely!
343
00:30:15,860 --> 00:30:18,030
Yes, get home safely!
344
00:30:21,120 --> 00:30:24,160
- Take care.
- Bye, Nuna!
345
00:30:50,090 --> 00:30:52,910
It's closing time. Where have you been?
346
00:30:52,910 --> 00:30:56,270
I couldn't go home waiting for you.
347
00:30:56,270 --> 00:30:59,330
Okay. I'll close the register.
348
00:30:59,330 --> 00:31:01,880
Okay.
349
00:31:01,880 --> 00:31:04,140
Let's close!
350
00:31:12,470 --> 00:31:15,630
[Children's Books]
351
00:31:20,070 --> 00:31:22,480
Good.
352
00:31:37,930 --> 00:31:40,280
My gosh...
353
00:31:43,630 --> 00:31:46,840
Pig, Pig, Pig.
354
00:31:46,840 --> 00:31:48,620
Hello, I'm Ah Bin.
355
00:31:48,620 --> 00:31:50,310
Wow, she's so freaking pretty.
356
00:31:50,310 --> 00:31:53,160
- I'm taking a break during a photoshoot.
- Read mine, too.
357
00:31:53,160 --> 00:31:55,590
Read mine, too!
358
00:31:56,300 --> 00:31:58,600
- What are you guys up to?
- Gosh, seriously.
359
00:31:58,600 --> 00:32:00,710
Shit!
360
00:32:02,570 --> 00:32:04,820
- What?
- Hey, Pig! What are you up to?
361
00:32:04,820 --> 00:32:06,680
I'm busy. Hang up!
362
00:32:06,680 --> 00:32:09,280
You're not busy. Come meet me!
363
00:32:09,280 --> 00:32:11,000
I'm busy...
364
00:32:12,220 --> 00:32:13,260
I said I'm busy.
365
00:32:13,260 --> 00:32:14,870
What are you doing?
366
00:32:14,870 --> 00:32:17,680
I'm at Saegil Bookstore. The books are so heavy.
367
00:32:17,680 --> 00:32:20,060
Please help me.
368
00:32:20,560 --> 00:32:22,630
Don't you have any conscience?
369
00:32:22,630 --> 00:32:25,780
I know how strong your arms are. How could you ask for help?
370
00:32:25,780 --> 00:32:26,880
Do you want to die?
371
00:32:26,880 --> 00:32:29,850
I'm sure I'll die if you hit me with those arms.
372
00:32:29,850 --> 00:32:32,440
Hang up! I'll call you later.
373
00:32:33,110 --> 00:32:35,940
What? Later? H-Hello...
374
00:32:37,530 --> 00:32:39,740
He now even hangs up on me.
375
00:32:41,060 --> 00:32:42,790
I can do it.
376
00:32:47,040 --> 00:32:49,200
Thank you. Take care.
377
00:32:49,200 --> 00:32:51,340
Come again.
378
00:32:53,590 --> 00:32:56,920
Pig, I'll never buy meals for you again.
379
00:32:57,550 --> 00:33:00,790
It says the payment didn't go through. Do you have another card?
380
00:33:00,790 --> 00:33:03,480
- Well, just one moment.
- Okay.
381
00:33:04,800 --> 00:33:07,760
This was declined, too.
382
00:33:07,760 --> 00:33:11,220
Well, I don't have cash.
383
00:33:12,160 --> 00:33:16,040
Excuse me. There are many people in line...
384
00:33:25,570 --> 00:33:28,440
I'm sorry. My cards aren't working.
385
00:33:28,440 --> 00:33:31,100
I feel bad. Do you want to go first?
386
00:33:32,340 --> 00:33:34,150
Do you want me to pay?
387
00:33:34,150 --> 00:33:37,130
Pardon? You'll pay for me?
388
00:33:37,130 --> 00:33:39,980
I mean, you can just send me the money.
389
00:33:39,980 --> 00:33:41,490
Oh, right.
390
00:33:41,490 --> 00:33:44,220
- I'd be so thankful if you could.
- Okay.
391
00:33:44,220 --> 00:33:46,070
I'll send it to you right away, then.
392
00:33:46,070 --> 00:33:47,660
Okay.
393
00:33:48,320 --> 00:33:51,690
- I'll pay for his, too.
- Okay.
394
00:33:56,450 --> 00:33:58,700
Can you check now?
395
00:33:58,700 --> 00:34:00,040
Okay.
396
00:34:00,590 --> 00:34:03,160
Oh, I got it.
397
00:34:03,790 --> 00:34:06,750
Jang Eun Wu? Even the name is handsome.
398
00:34:06,750 --> 00:34:09,900
They look heavy. Should I carry them for you?
399
00:34:09,900 --> 00:34:11,360
I would really love that!
400
00:34:11,360 --> 00:34:13,430
Excuse me?
401
00:34:14,150 --> 00:34:15,890
I'll take them.
402
00:34:23,600 --> 00:34:25,700
Well, I'm taking a taxi—
403
00:34:25,700 --> 00:34:29,300
- I'm taking a bus across the street.
- I'm taking a bus, too.
404
00:34:30,990 --> 00:34:33,120
Let's walk together, then!
405
00:34:33,120 --> 00:34:34,840
Okay.
406
00:34:36,320 --> 00:34:39,700
Shit, he's so freaking handsome.
407
00:34:43,640 --> 00:34:46,970
Why isn't she answering her phone?
408
00:34:46,970 --> 00:34:49,170
Seriously.
409
00:34:52,940 --> 00:34:56,990
Wow, his life must be fun.
410
00:35:52,900 --> 00:35:53,960
I'll go, Nuna.
411
00:35:53,960 --> 00:35:56,380
Okay. Take care.
412
00:36:17,870 --> 00:36:20,070
Where am I?
413
00:36:37,550 --> 00:36:39,300
Pig?
414
00:36:40,400 --> 00:36:42,760
- Hey!
- Why won't you...
415
00:36:42,760 --> 00:36:45,130
Why won't you answer your phone?
416
00:36:45,130 --> 00:36:46,730
Aren't you at Saegil Bookstore in Mangwon-dong?
417
00:36:46,730 --> 00:36:49,510
Yes. This is...
418
00:36:50,800 --> 00:36:51,870
Yeongrim-dong.
419
00:36:51,870 --> 00:36:53,620
You're out of your mind.
420
00:36:53,620 --> 00:36:56,400
Did you want me to come to Yeongrim-dong?
421
00:36:56,400 --> 00:36:57,830
It's more than an hour away.
422
00:36:57,830 --> 00:36:59,630
Well...
423
00:36:59,630 --> 00:37:03,180
please just come, Min Hyeok.
424
00:37:04,570 --> 00:37:06,670
She's out of her mind.
425
00:37:10,220 --> 00:37:12,900
Kim Hye Ryeong is pissed again.
426
00:37:12,900 --> 00:37:15,190
It's today. It's Hyeong Seop's birthday.
427
00:37:15,190 --> 00:37:18,220
Let's drink! Bring presents.
428
00:37:20,940 --> 00:37:23,110
Whatever.
429
00:37:30,840 --> 00:37:32,380
Haven't you guys made up yet?
430
00:37:32,380 --> 00:37:36,080
Hey, it wasn't even a fight. Make up for what? They should just apologize.
431
00:37:36,080 --> 00:37:37,980
- I mean—
- Hey, hey.
432
00:37:37,980 --> 00:37:39,920
You can't fight now. I'm sick of it.
433
00:37:39,920 --> 00:37:42,140
Yeah. I'm sure time will heal things.
434
00:37:42,140 --> 00:37:44,580
Taking too much time might make things worse.
435
00:37:44,580 --> 00:37:46,790
Well, by the way...
436
00:37:46,790 --> 00:37:50,420
Seong Ok isn't just Hyeon Seong's girlfriend. I'm kind of sad she didn't come.
437
00:37:50,420 --> 00:37:52,570
Why? Did you like Seong Ok?
438
00:37:52,570 --> 00:37:55,530
Whoa. Are you out of your mind?
439
00:37:55,530 --> 00:37:58,190
Geez, I shouldn't have come, either.
440
00:37:58,190 --> 00:37:59,870
I'm leaving.
441
00:37:59,870 --> 00:38:01,210
Where do you think you're going?
442
00:38:01,210 --> 00:38:04,840
That's enough! Seong Ok is doing well.
443
00:38:06,320 --> 00:38:08,520
How do you know that?
444
00:38:08,520 --> 00:38:10,170
What?
445
00:38:12,980 --> 00:38:14,830
I saw her on social media.
446
00:38:14,830 --> 00:38:17,160
It looked like she's busy these days.
447
00:38:17,160 --> 00:38:19,680
Didn't you see her posts?
448
00:38:24,410 --> 00:38:28,210
No. I've been busy lately.
449
00:38:56,900 --> 00:38:58,840
[ok__ok2]
450
00:38:58,840 --> 00:39:03,670
The blue car. The blue car. The blue car...
451
00:39:06,000 --> 00:39:11,000
[iamking]
452
00:39:12,550 --> 00:39:16,440
This bastard. I'm sure his life sucks in real life.
453
00:39:16,440 --> 00:39:19,380
But he keeps showing off.
454
00:39:20,620 --> 00:39:24,870
Geez, I can't stand him. I could afford one, too.
455
00:39:26,580 --> 00:39:28,060
[k.ye0p]
456
00:39:28,060 --> 00:39:29,590
What?
457
00:39:29,590 --> 00:39:34,310
Geez. He's just a kid, and he's already hitting on women.
458
00:39:34,310 --> 00:39:37,270
What a sleazy bastard!
459
00:39:37,270 --> 00:39:40,230
He's uglier than me.
460
00:39:43,190 --> 00:39:46,310
What a loser! Who's this?
461
00:39:50,430 --> 00:39:54,760
Huh? Geez. It's Hyeong Sop.
462
00:40:11,630 --> 00:40:14,240
Hey, can't we have a birthday party without her?
463
00:40:14,240 --> 00:40:15,380
Hurry up and light the candles!
464
00:40:15,380 --> 00:40:18,500
Okay. Did you get a cake?
465
00:40:21,130 --> 00:40:23,260
Gosh, seriously.
466
00:40:23,260 --> 00:40:25,470
Seong Ok was always in charge of cakes.
467
00:40:25,470 --> 00:40:28,470
Who will buy us birthday cakes from now on?
468
00:40:36,830 --> 00:40:38,720
It's a cake.
469
00:41:10,070 --> 00:41:12,020
Should we...
470
00:41:13,460 --> 00:41:15,880
- talk a bit?
- What?
471
00:41:18,930 --> 00:41:20,550
Okay.
472
00:41:21,150 --> 00:41:23,360
Shall we talk outside?
473
00:41:24,680 --> 00:41:26,550
Okay.
474
00:41:38,340 --> 00:41:41,160
Whoa, I thought I was dying.
475
00:41:42,790 --> 00:41:44,840
If you asked me to come,
476
00:41:45,480 --> 00:41:47,470
you should talk to me.
477
00:42:01,530 --> 00:42:03,380
I'm sorry.
478
00:42:05,340 --> 00:42:07,820
Even when I think about it...
479
00:42:07,820 --> 00:42:09,610
I've been being annoying.
480
00:42:09,610 --> 00:42:14,170
You must be hurting, too, but I went to see you.
481
00:42:16,940 --> 00:42:18,880
Is that what you're...
482
00:42:19,500 --> 00:42:22,120
- sorry about?
- Huh?
483
00:42:23,530 --> 00:42:25,290
Yes.
484
00:42:28,570 --> 00:42:30,390
It's okay.
485
00:42:30,950 --> 00:42:33,050
I was being sensitive that day, too. I'm sorry.
486
00:42:33,050 --> 00:42:36,910
No. You shouldn't be sorry.
487
00:42:44,350 --> 00:42:46,790
- You know, that day—
- Hold on.
488
00:42:47,900 --> 00:42:50,190
Can we talk about that later? I'm still not—
489
00:42:50,190 --> 00:42:52,470
Nothing happened.
490
00:42:52,470 --> 00:42:56,640
- What?
- It's not what you think.
491
00:42:57,820 --> 00:43:01,310
Nothing happened. I mean it.
492
00:43:17,700 --> 00:43:19,950
I need to tell you something, too.
493
00:43:20,540 --> 00:43:22,440
To be honest...
494
00:43:24,410 --> 00:43:27,540
- To be honest—
- Hey, Bro!
495
00:43:28,420 --> 00:43:31,010
What are you guys doing here? Huh?
496
00:43:31,010 --> 00:43:34,120
It's Hyeong Seop's birthday. Don't be so antisocial!
497
00:43:34,120 --> 00:43:35,560
- Let's go in!
- Hold on.
498
00:43:35,560 --> 00:43:38,330
Just talk inside!
499
00:43:38,330 --> 00:43:42,270
Buddies, today's about Hyeong Seop, okay?
500
00:43:43,120 --> 00:43:46,240
Hey! Were you guys drinking?
501
00:43:46,240 --> 00:43:47,790
What? Why are you coming back with Oh Fatty?
502
00:43:47,790 --> 00:43:49,810
We ran into each other outside.
503
00:43:49,810 --> 00:43:52,340
We need to cut the cake together. They can't be on their own.
504
00:43:52,340 --> 00:43:53,530
And you two.
505
00:43:53,530 --> 00:43:57,690
I know you're a couple, but do you have to show off your love on your friend's birthday?
506
00:43:57,690 --> 00:44:01,410
Do you think we haven't been in relationships?
507
00:44:03,440 --> 00:44:05,880
What's with the vibe? Did something happen?
508
00:44:05,880 --> 00:44:07,920
Hey, don't push your luck!
509
00:44:07,920 --> 00:44:09,700
Why?
510
00:44:09,700 --> 00:44:11,520
You two...
511
00:44:11,520 --> 00:44:14,110
B-By chance...
512
00:44:14,780 --> 00:44:17,440
d-did you break up?
513
00:44:29,980 --> 00:44:32,110
Do you think you could prank me?
514
00:44:32,110 --> 00:44:34,660
Don't do stuff like this! It's not funny anymore.
515
00:44:34,660 --> 00:44:37,440
Let's just say you broke up. What was the plan afterward?
516
00:44:37,440 --> 00:44:39,040
Hey, it's not like that.
517
00:44:39,040 --> 00:44:42,000
What? You didn't expect me to react this way, huh?
518
00:44:42,000 --> 00:44:43,800
Seriously, what's wrong with you?
519
00:44:43,800 --> 00:44:47,130
Gosh, seriously. Can't believe I fell for your sloppy pranks.
520
00:44:47,130 --> 00:44:50,940
Okay, I admit. Your acting improved a bit.
521
00:44:50,940 --> 00:44:52,930
Other people would think you actually broke up.
522
00:44:52,930 --> 00:44:56,110
Hey, why don't you actually break up this time?
523
00:44:56,110 --> 00:44:59,590
Relationships require too much energy, money, and time.
524
00:44:59,590 --> 00:45:03,070
Just break up! Break up! Break—
525
00:45:03,070 --> 00:45:05,710
- Stop that!
- Seriously, stop!
526
00:45:06,370 --> 00:45:08,060
All right.
527
00:45:08,520 --> 00:45:10,880
Why are you overreacting?
528
00:45:11,780 --> 00:45:15,110
- Come out with me!
- What? What? What? What?
529
00:45:17,800 --> 00:45:19,040
Is this acting, too?
530
00:45:19,040 --> 00:45:20,300
Wow, I almost got fooled again.
531
00:45:20,300 --> 00:45:22,470
Just be quiet and go with him!
532
00:45:22,470 --> 00:45:24,970
Come out! Gosh, you're so heavy.
533
00:45:26,170 --> 00:45:27,730
Gosh!
534
00:45:27,730 --> 00:45:29,940
Did I do something wrong again?
535
00:45:33,560 --> 00:45:35,420
Why do you talk so much?
536
00:45:35,420 --> 00:45:37,740
Why is everyone so down?
537
00:45:38,340 --> 00:45:40,320
It's Pig.
538
00:45:42,240 --> 00:45:44,430
Shit!
539
00:45:44,430 --> 00:45:46,270
Why?
540
00:45:46,930 --> 00:45:48,600
We don't know, either.
541
00:45:48,600 --> 00:45:50,630
It's kind of serious this time. We shouldn't be joking.
542
00:45:50,630 --> 00:45:52,400
Gosh!
543
00:45:52,900 --> 00:45:54,120
What do I do?
544
00:45:54,120 --> 00:45:56,640
What can you do? You didn't know.
545
00:45:56,640 --> 00:45:58,080
Was I acting really cluelessly?
546
00:45:58,080 --> 00:45:59,830
Yes.
547
00:46:00,580 --> 00:46:02,480
You should've stopped me!
548
00:46:02,480 --> 00:46:07,240
Hey! It's not just anyone. It's them. They won't break up.
549
00:46:07,240 --> 00:46:10,130
I agree with you, but...
550
00:46:10,830 --> 00:46:12,990
I don't know. It seems a bit serious this time.
551
00:46:12,990 --> 00:46:14,970
Gosh...
552
00:46:15,820 --> 00:46:18,320
How about Hyeon Seong? Is he okay?
553
00:46:18,320 --> 00:46:19,660
You think he is?
554
00:46:19,660 --> 00:46:22,470
Gosh, I'm screwed if they break up.
555
00:46:23,040 --> 00:46:24,920
Why are you screwed?
556
00:46:24,920 --> 00:46:28,240
I won't be able to have Seong Ok's ramen anymore.
557
00:46:30,770 --> 00:46:32,730
Seriously.
558
00:46:33,420 --> 00:46:35,940
I'm serious right now.
559
00:46:46,560 --> 00:46:49,080
Hey. Isn't today a happy day?
560
00:46:49,080 --> 00:46:51,520
Why aren't we celebrating?
561
00:46:52,600 --> 00:46:54,290
Here.
562
00:46:55,130 --> 00:46:57,130
You guys, take them out, too.
563
00:46:57,130 --> 00:46:58,570
Okay.
564
00:46:59,150 --> 00:47:00,560
Seop!
565
00:47:00,560 --> 00:47:03,270
Surprise!
566
00:47:05,240 --> 00:47:08,540
What? You said you didn't bring anything.
567
00:47:08,540 --> 00:47:10,730
Open mine first!
568
00:47:10,730 --> 00:47:12,730
Well, right now?
569
00:47:12,730 --> 00:47:15,270
Yes. Why? Don't you want to?
570
00:47:15,270 --> 00:47:17,360
No. Well...
571
00:47:17,920 --> 00:47:20,540
Okay. Geez.
572
00:47:25,370 --> 00:47:27,860
- Do I smell?
- Yes.
573
00:47:27,860 --> 00:47:29,020
I'm just kidding.
574
00:47:29,020 --> 00:47:30,680
Go ahead and open mine, too!
575
00:47:30,680 --> 00:47:32,030
Okay.
576
00:47:32,030 --> 00:47:35,170
I can't believe I'm getting gifts from you guys...
577
00:47:35,170 --> 00:47:37,320
I'm so happy...
578
00:47:39,510 --> 00:47:42,830
I-I should open it later.
579
00:47:46,240 --> 00:47:48,850
Hey! How long are you going to do this?
580
00:47:48,850 --> 00:47:52,380
Either break up or keep seeing each other.
581
00:47:52,380 --> 00:47:54,860
How can they break up?
582
00:47:54,860 --> 00:47:56,710
I agree.
583
00:47:56,710 --> 00:47:58,710
I... I mean...
584
00:47:58,710 --> 00:48:00,870
We can't accept it.
585
00:48:00,870 --> 00:48:05,240
At the beach on Christmas Eve. Remember?
586
00:48:05,240 --> 00:48:07,970
We were 25 or 26 years old.
587
00:48:07,970 --> 00:48:10,580
You guys fought a lot and talked about breaking up.
588
00:48:10,580 --> 00:48:13,310
So we took you to the beach, and we ate grilled clams together.
589
00:48:13,310 --> 00:48:14,380
On Christmas Eve.
590
00:48:14,380 --> 00:48:16,070
Why are you bringing up grilled clams now?
591
00:48:16,070 --> 00:48:19,240
Well, I'm just saying...
592
00:48:19,240 --> 00:48:24,940
I hope we can laugh about this later, too.
593
00:48:26,670 --> 00:48:28,090
Sit down, Oh Fatty!
594
00:48:28,090 --> 00:48:29,780
Okay.
595
00:48:33,110 --> 00:48:36,390
Jeong Hyeon Seong, don't you have anything to say to Seong Ok?
596
00:48:36,390 --> 00:48:38,840
Hey, hey! Don't be like that.
597
00:48:38,840 --> 00:48:40,260
Break up if you have nothing to say!
598
00:48:40,260 --> 00:48:42,530
You don't even appreciate her.
599
00:48:42,530 --> 00:48:44,080
I'm against it.
600
00:48:44,080 --> 00:48:45,810
I don't know what happened,
601
00:48:45,810 --> 00:48:49,440
but let's just slap the back of Hyeon Seong's head and get over it.
602
00:48:49,440 --> 00:48:51,430
I don't think you guys should break up.
603
00:48:51,430 --> 00:48:54,730
I'm against it, too. We shared your seven-year-long relationship, too.
604
00:48:54,730 --> 00:48:58,330
What will we do if you guys break up?
605
00:48:58,330 --> 00:49:00,310
Should we go to the beach again? Should we?
606
00:49:00,310 --> 00:49:02,460
Why? Why?
607
00:49:02,460 --> 00:49:05,540
Relationships can go stale for a bit. You can't break up for that.
608
00:49:05,540 --> 00:49:06,890
You've been together for seven years.
609
00:49:06,890 --> 00:49:08,420
He doesn't know how lucky he is.
610
00:49:08,420 --> 00:49:09,990
You're not successful or anything.
611
00:49:09,990 --> 00:49:12,740
You should be thanking Seong Ok for dating you.
612
00:49:12,740 --> 00:49:14,810
It's not like she cheated on you or anything.
613
00:49:14,810 --> 00:49:16,980
It's your fault, unless she did.
614
00:49:16,980 --> 00:49:18,580
Did you say "cheat" just now?
615
00:49:18,580 --> 00:49:19,680
Don't you know Ok?
616
00:49:19,680 --> 00:49:24,010
She hasn't even looked at another man for seven years.
617
00:49:24,010 --> 00:49:26,110
Am I wrong, Ok?
618
00:49:36,360 --> 00:49:38,250
Han Seong Ok.
619
00:49:39,180 --> 00:49:41,260
You didn't, right?
620
00:49:49,490 --> 00:49:51,550
To be honest,
621
00:49:56,930 --> 00:49:58,700
I...
622
00:50:01,660 --> 00:50:06,670
[Between Him And Her]
623
00:50:22,350 --> 00:50:24,460
She's a female friend I have no feelings for.
624
00:50:24,460 --> 00:50:26,670
It's normal to feel excited even if I don't like her, right?
625
00:50:26,670 --> 00:50:28,640
Be honest! I'm cute, right?
626
00:50:28,640 --> 00:50:31,650
Don't you find me cute?
627
00:50:35,850 --> 00:50:37,840
Hye Ryeong, let's talk for a second.
628
00:50:37,840 --> 00:50:40,340
I need to tell you something, too.
629
00:50:41,340 --> 00:50:42,510
What are you guys talking about?
630
00:50:42,510 --> 00:50:44,900
He and I have a lot in common.
631
00:50:44,900 --> 00:50:47,930
Don't worry! I'll make sure no men approach her.
632
00:50:47,930 --> 00:50:49,690
It's a secret between Hyeong Seop and me.
633
00:50:49,690 --> 00:50:51,440
You and I are friends, too.
634
00:50:51,440 --> 00:50:56,150
We shouldn't stop hanging out since you broke up with Hyeon Seong.
635
00:50:56,150 --> 00:50:57,300
I have good news.
636
00:50:57,300 --> 00:51:00,340
It'd be a shame to let a day like today go.
637
00:51:00,340 --> 00:51:02,310
Where are you?
638
00:51:09,020 --> 00:51:11,150
Kim Hyeong Seop...
44435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.