All language subtitles for Alone.S01E09.The.Freeze.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,797 [dramatic music playing] 2 00:00:21,412 --> 00:00:22,457 LUCAS: I got a fish! 3 00:00:22,500 --> 00:00:24,024 [laughing] 4 00:00:24,067 --> 00:00:25,677 Those lines out there are actually going to do some good. 5 00:00:25,721 --> 00:00:27,984 Fresh fish-- it's a pretty amazing resource to have. 6 00:00:28,028 --> 00:00:30,595 ALAN: No joy on the fish basket. 7 00:00:30,639 --> 00:00:31,944 There's nothing in there. 8 00:00:31,988 --> 00:00:33,816 Sometimes, you don't always like what you see. 9 00:00:33,859 --> 00:00:35,600 Maybe you need to change some things. 10 00:00:35,644 --> 00:00:37,211 MITCH: I can't believe this is happening. 11 00:00:37,254 --> 00:00:38,168 My net is gone. 12 00:00:38,212 --> 00:00:39,256 Oh, my god. 13 00:00:39,300 --> 00:00:41,084 This is very bad. 14 00:00:41,128 --> 00:00:43,652 If I can't produce any fish, I'm done. 15 00:00:43,695 --> 00:00:44,957 SAM: That looks like a tail-- 16 00:00:45,001 --> 00:00:49,179 mousy feast-- not a task for the faint of heart. 17 00:00:49,223 --> 00:00:50,267 [dramatic music playing] 18 00:00:50,311 --> 00:00:51,747 MITCH: This is going to be a bitch. 19 00:00:51,790 --> 00:00:52,835 LUCAS: We have to film it. 20 00:00:52,878 --> 00:00:54,402 And we're totally alone. 21 00:00:54,445 --> 00:00:56,230 ALAN: Nobody knows what it's like here except for the 10 22 00:00:56,273 --> 00:00:58,406 guys out here doing it. LUCAS: It's time to get shelter. 23 00:00:58,449 --> 00:00:59,929 ALAN: There's nobody here but me. 24 00:00:59,972 --> 00:01:01,583 LUCAS: It's just so hard doing this alone. 25 00:01:01,626 --> 00:01:03,672 ALAN: I'm scared to death right now. 26 00:01:03,715 --> 00:01:06,457 I feel like I'm starving. 27 00:01:06,501 --> 00:01:07,937 I'm pretty sure I just saw a cougar. 28 00:01:07,980 --> 00:01:09,852 Oh, [bleep]. 29 00:01:09,895 --> 00:01:13,377 SAM: The last man standing wins $500,000. 30 00:01:13,421 --> 00:01:14,378 I don't want to go home. 31 00:01:14,422 --> 00:01:15,292 I want to win. 32 00:01:15,336 --> 00:01:16,989 It's the chance in a lifetime. 33 00:01:17,033 --> 00:01:18,774 But it's not worth dying over. 34 00:01:21,864 --> 00:01:24,649 [dramatic music playing] 35 00:01:44,713 --> 00:01:46,932 LUCAS: I'm going to do something really risky. 36 00:01:46,976 --> 00:01:51,067 I'm about to pull down my structure with the idea 37 00:01:51,111 --> 00:01:53,896 that I'm going to build a yurt within the next day or two-- 38 00:01:53,939 --> 00:01:55,811 so, insane. 39 00:01:55,854 --> 00:01:57,204 But I'm just going to go for it. 40 00:01:57,247 --> 00:01:59,423 That's how I work best is just having a goal, 41 00:01:59,467 --> 00:02:01,904 and just breaking it out, and busting it up. 42 00:02:01,947 --> 00:02:05,429 So what you're about to see is me deconstructing this thing-- 43 00:02:05,473 --> 00:02:09,651 this thing and having an open shelter. 44 00:02:09,694 --> 00:02:11,392 And, go. 45 00:02:11,435 --> 00:02:14,960 [dramatic music playing] 46 00:02:15,004 --> 00:02:18,225 Why would I even want to move? 47 00:02:18,268 --> 00:02:21,053 Moving could bring greater access to resources. 48 00:02:21,097 --> 00:02:23,273 That's really what it's all about. 49 00:02:23,317 --> 00:02:25,536 The First Nations people live down by the sea. 50 00:02:25,580 --> 00:02:28,278 Because you have fish year-round in the river. 51 00:02:28,322 --> 00:02:30,759 And then you have all the fish trying to swim into the river, 52 00:02:30,802 --> 00:02:31,716 like the salmon. 53 00:02:31,760 --> 00:02:33,065 If you're living out in the wild, 54 00:02:33,109 --> 00:02:35,372 you want your walk between your daily needs 55 00:02:35,416 --> 00:02:38,201 to be as short as possible. 56 00:02:38,245 --> 00:02:41,900 And so I'm realizing that maybe my camp isn't in the best spot. 57 00:02:41,944 --> 00:02:45,034 Food isn't close. 58 00:02:45,077 --> 00:02:46,557 [dramatic music playing] 59 00:02:46,601 --> 00:02:50,213 I'm just tired of hauling stuff up and down that hill. 60 00:02:50,257 --> 00:02:56,001 The first load-- one of many. 61 00:02:56,045 --> 00:02:57,481 A move is a big deal. 62 00:02:57,525 --> 00:03:01,268 It's a huge deal energetically. 63 00:03:01,311 --> 00:03:04,271 Emotionally, it amps everything up. 64 00:03:04,314 --> 00:03:06,882 I've got to be able to establish a safe place to rest 65 00:03:06,925 --> 00:03:08,449 my head for the night. 66 00:03:08,492 --> 00:03:10,625 And I gotta hope for good weather. 67 00:03:10,668 --> 00:03:12,931 I could go over there and be hit with a storm. 68 00:03:12,975 --> 00:03:14,585 But there's food over there. 69 00:03:14,629 --> 00:03:16,065 You gotta go where there's food. 70 00:03:16,108 --> 00:03:19,938 Otherwise, [clicks tongue] I'm not going to make it. 71 00:03:19,982 --> 00:03:22,158 [dramatic music playing] 72 00:03:22,202 --> 00:03:24,247 [birds squawking] 73 00:03:24,291 --> 00:03:26,206 So, folks, this may not look like much. 74 00:03:26,249 --> 00:03:28,773 But this is the future site of my yurt. 75 00:03:28,817 --> 00:03:32,081 Right now, I'm going to clear out an area, find a nice circle 76 00:03:32,124 --> 00:03:35,998 space that's about 8 foot in diameter-- 77 00:03:36,041 --> 00:03:37,826 except I have a low-hanging branch. 78 00:03:37,869 --> 00:03:41,003 This guy right here is right in my way. 79 00:03:41,046 --> 00:03:44,354 So I'm going to climb the tree and drop it. 80 00:03:44,398 --> 00:03:46,008 It's a little dangerous considering 81 00:03:46,051 --> 00:03:48,228 I'm the only person out here. 82 00:03:48,271 --> 00:03:51,448 [dramatic music playing] 83 00:03:51,492 --> 00:03:57,628 So I got about four or five hours to make something happen. 84 00:03:57,672 --> 00:04:00,544 [grunting] 85 00:04:00,588 --> 00:04:02,851 [dramatic music playing] 86 00:04:02,894 --> 00:04:05,680 [sawing] 87 00:04:11,686 --> 00:04:13,122 Whoa. 88 00:04:13,165 --> 00:04:16,691 It about took out my leg. 89 00:04:16,734 --> 00:04:21,086 Good thing I had points of contact and moved real fast-- 90 00:04:21,130 --> 00:04:24,438 cat-like reflexes. 91 00:04:24,481 --> 00:04:28,311 OK, now I have this space above me clear, which is huge. 92 00:04:28,355 --> 00:04:30,922 Now I can do some of the work that I really want to do. 93 00:04:30,966 --> 00:04:34,317 [dramatic music playing] 94 00:04:34,361 --> 00:04:38,669 You know, how I feel physically here is tired. 95 00:04:38,713 --> 00:04:42,369 There is a lack of simple sugars and carbs here. 96 00:04:42,412 --> 00:04:44,675 And it's amazing how having sugar in your body 97 00:04:44,719 --> 00:04:46,634 changes your chemistry. 98 00:04:46,677 --> 00:04:51,378 Working on just proteins and fats, I feel slower. 99 00:04:51,421 --> 00:04:53,031 Walking up the hills is like, oh, 100 00:04:53,075 --> 00:04:56,861 my gosh, this is, like, the longest hill in all the world. 101 00:04:56,905 --> 00:04:59,299 Moving around is a little bit more sticky and tricky, 102 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 for sure. 103 00:05:00,387 --> 00:05:02,780 The energy isn't there. 104 00:05:02,824 --> 00:05:04,565 [hammering] 105 00:05:04,608 --> 00:05:05,783 [birds squawking] 106 00:05:05,827 --> 00:05:08,612 Yes, little birdie, I'm making a house. 107 00:05:08,656 --> 00:05:12,399 I will be your neighbor for as long as I possibly can. 108 00:05:12,442 --> 00:05:16,403 And hopefully, one day, a bunch people in a boat 109 00:05:16,446 --> 00:05:21,930 will come and get me with oatmeal cookies, my girlfriend, 110 00:05:21,973 --> 00:05:24,149 and pumpkin pie. 111 00:05:24,193 --> 00:05:26,543 [dramatic music playing] 112 00:05:28,458 --> 00:05:32,332 I can't operate without sustenance in my body doing 113 00:05:32,375 --> 00:05:33,550 the stuff that I'm doing. 114 00:05:33,594 --> 00:05:36,074 Like, I'm out there swinging an ax 115 00:05:36,118 --> 00:05:39,730 with my head reeling, because I haven't put enough calories 116 00:05:39,774 --> 00:05:40,644 in it. 117 00:05:40,688 --> 00:05:42,167 It's dumb. 118 00:05:42,211 --> 00:05:45,780 [dramatic music playing] 119 00:05:59,097 --> 00:06:00,447 SAM: [sighs] 120 00:06:00,490 --> 00:06:05,060 I feel a lot better today, well rested, no rain. 121 00:06:05,103 --> 00:06:09,281 But you probably can't see it. 122 00:06:09,325 --> 00:06:12,328 It's snowing ever so slightly-- 123 00:06:12,372 --> 00:06:14,243 snow! 124 00:06:14,286 --> 00:06:16,854 Not very much, though-- 125 00:06:16,898 --> 00:06:19,509 very cool. 126 00:06:19,553 --> 00:06:22,686 Anyway, I'll probably work on more traps today. 127 00:06:22,730 --> 00:06:25,820 Cause that's-- I mean, that's how you get food out here. 128 00:06:25,863 --> 00:06:27,648 Let's go ahead and check, uh-- 129 00:06:27,691 --> 00:06:29,345 check the traps out, actually. 130 00:06:29,389 --> 00:06:30,694 [dramatic music playing] 131 00:06:30,738 --> 00:06:31,739 Let's go to trap number one. 132 00:06:35,482 --> 00:06:38,398 Dang it. 133 00:06:38,441 --> 00:06:39,355 [sighs] 134 00:06:39,399 --> 00:06:41,662 Nothing. 135 00:06:41,705 --> 00:06:44,012 Oh, well, can't win them all. 136 00:06:44,055 --> 00:06:46,449 Let's go to trap number two. 137 00:06:46,493 --> 00:06:49,844 It definitely went off. 138 00:06:49,887 --> 00:06:52,107 [dramatic music playing] 139 00:06:56,198 --> 00:06:58,461 Moment of truth. 140 00:06:58,505 --> 00:07:00,550 [dramatic music playing] 141 00:07:00,594 --> 00:07:01,595 Huh. 142 00:07:01,638 --> 00:07:03,771 The wind must have blown it over. 143 00:07:03,814 --> 00:07:10,386 Let's check trap number three, which is basically right by it. 144 00:07:10,430 --> 00:07:12,519 [dramatic music playing] 145 00:07:18,960 --> 00:07:21,571 Hey! 146 00:07:21,615 --> 00:07:24,226 We got something-- maybe one little mouse. 147 00:07:24,269 --> 00:07:25,532 But hey, that's food. 148 00:07:25,575 --> 00:07:32,190 So it's a trophy to me. 149 00:07:32,234 --> 00:07:34,802 [laughing] 150 00:07:34,845 --> 00:07:38,806 Dead-fall traps are getting more and more frustrating to set. 151 00:07:38,849 --> 00:07:42,592 I'm not getting myself a sustainable amount of food. 152 00:07:42,636 --> 00:07:46,683 Uh, I haven't been able to catch more than one mouse a day. 153 00:07:46,727 --> 00:07:51,209 And that is nothing real substantial. 154 00:07:51,253 --> 00:07:53,647 I always have in the back of my head-- 155 00:07:53,690 --> 00:07:55,866 I have this duty to my wife to protect her, 156 00:07:55,910 --> 00:07:58,303 and to take care of her, and to comfort her. 157 00:07:58,347 --> 00:08:00,218 She is pregnant. 158 00:08:00,262 --> 00:08:04,701 And so I always want to be the provider for my family. 159 00:08:04,745 --> 00:08:06,529 I am pretty bummed that I have to miss 160 00:08:06,573 --> 00:08:08,226 seeing all the progression. 161 00:08:08,270 --> 00:08:10,664 And that's what's been really exciting so far 162 00:08:10,707 --> 00:08:13,493 is just to see how things go along and, you know, 163 00:08:13,536 --> 00:08:15,538 watching the baby grow. 164 00:08:15,582 --> 00:08:16,844 Yeah. 165 00:08:16,887 --> 00:08:19,542 Not being around to-- to take care of-- 166 00:08:19,586 --> 00:08:22,284 of you and the baby, emotionally, 167 00:08:22,327 --> 00:08:25,679 it's it's-- hard to take. 168 00:08:25,722 --> 00:08:26,462 Not a lot of meat-- 169 00:08:29,204 --> 00:08:32,250 but I do like the taste of actual meat. 170 00:08:35,863 --> 00:08:38,213 Being away from my wife, it really 171 00:08:38,256 --> 00:08:42,260 puts me in this weird place where I doubt my purpose. 172 00:08:42,304 --> 00:08:44,654 And that really just wears on me. 173 00:08:44,698 --> 00:08:46,264 [dramatic music playing] 174 00:08:46,308 --> 00:08:51,400 Either I'm just nuts or the mouse doesn't taste that bad-- 175 00:08:54,142 --> 00:08:54,751 probably nuts. 176 00:09:00,148 --> 00:09:04,674 And I wouldn't necessarily recommend doing this at home-- 177 00:09:04,718 --> 00:09:06,807 well, obviously. 178 00:09:06,850 --> 00:09:09,679 [laughing] 179 00:09:12,160 --> 00:09:13,683 Ah. 180 00:09:13,727 --> 00:09:16,294 Yum-- one mouse. 181 00:09:23,650 --> 00:09:26,827 [dramatic music playing] 182 00:09:32,528 --> 00:09:33,703 [water flowing] 183 00:09:33,747 --> 00:09:36,010 LUCAS: Night is quickly approaching. 184 00:09:36,053 --> 00:09:37,881 It's going to be a cold. 185 00:09:37,925 --> 00:09:40,231 As you can see, all my stuff is just behind me. 186 00:09:40,275 --> 00:09:42,669 I don't have a roof over my head tonight. 187 00:09:42,712 --> 00:09:45,672 I didn't quite get far as I'd like today. 188 00:09:45,715 --> 00:09:48,065 I mean, that's about as vulnerable as I've-- 189 00:09:48,109 --> 00:09:49,719 I've been. 190 00:09:49,763 --> 00:09:55,943 And out here, it's just me, just me perpetuating, maintaining. 191 00:09:55,986 --> 00:09:57,422 [zipping] 192 00:09:57,466 --> 00:10:00,556 I just don't always know what-- what to do. 193 00:10:00,600 --> 00:10:03,428 [dramatic music playing] 194 00:10:03,472 --> 00:10:04,299 It's so cold. 195 00:10:08,216 --> 00:10:10,827 Before I left, my mom said, Lucas, it really just 196 00:10:10,871 --> 00:10:14,701 comes down to making good decisions. 197 00:10:14,744 --> 00:10:16,790 MOM: Trust your instincts. 198 00:10:16,833 --> 00:10:19,749 And, uh, I think you'll do wonderful. 199 00:10:19,793 --> 00:10:21,751 I think you should watch your back, 200 00:10:21,795 --> 00:10:26,364 and just always be alert, and-- 201 00:10:26,408 --> 00:10:29,150 and do what you need to do. 202 00:10:29,193 --> 00:10:30,455 Keep yourself warm. 203 00:10:30,499 --> 00:10:33,154 And just hope that, uh-- 204 00:10:33,197 --> 00:10:34,111 that you'll be OK. 205 00:10:34,155 --> 00:10:34,764 LUCAS: Yeah. 206 00:10:39,160 --> 00:10:40,552 I'd like to think, for the most part, 207 00:10:40,596 --> 00:10:43,817 that I am making good decisions. 208 00:10:43,860 --> 00:10:45,514 But it's damn cold. 209 00:10:45,557 --> 00:10:49,039 It's about a damn cold as you get. 210 00:10:49,083 --> 00:10:50,562 That could be really dangerous for me. 211 00:10:53,609 --> 00:10:59,702 I'm just hanging on to life by a thread. 212 00:10:59,746 --> 00:11:03,271 [sighs] 213 00:11:03,314 --> 00:11:05,882 [dramatic music playing] 214 00:11:33,518 --> 00:11:35,259 ALAN: Good morning. 215 00:11:35,303 --> 00:11:37,000 It is frigid. 216 00:11:37,044 --> 00:11:39,437 I mean, I've been sleeping in gloves here. 217 00:11:39,481 --> 00:11:41,483 Yeah, it's it's, uh-- 218 00:11:41,526 --> 00:11:43,267 my water is frozen. 219 00:11:43,311 --> 00:11:44,747 I mean, it's not solid ice. 220 00:11:44,791 --> 00:11:48,708 But it's-- it's frozen around the outer edges of the-- 221 00:11:48,751 --> 00:11:52,712 all the canteens and containers of water. 222 00:11:52,755 --> 00:11:55,062 And I slipped my boots on and went down 223 00:11:55,105 --> 00:11:58,195 to check the shoreline just to see where the tide was at. 224 00:11:58,239 --> 00:12:00,241 And in the time it took me to walk down there and straight 225 00:12:00,284 --> 00:12:01,764 back-- 226 00:12:01,808 --> 00:12:04,375 we're talking, I don't know, 10 minutes, 12 minutes-- 227 00:12:04,419 --> 00:12:08,728 my extremities, fingers, and toes, no good. 228 00:12:08,771 --> 00:12:12,253 Bone chilling. 229 00:12:12,296 --> 00:12:14,951 Wow, this is frozen, man. 230 00:12:14,995 --> 00:12:17,040 You can hear the blades of grass cracking under your feet. 231 00:12:20,609 --> 00:12:22,654 So yeah, way cold. 232 00:12:22,698 --> 00:12:25,788 [exhales deeply] 233 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 Way achy. 234 00:12:27,442 --> 00:12:31,011 The outermost half of my foot and my hands 235 00:12:31,054 --> 00:12:32,708 is still very numb. 236 00:12:32,752 --> 00:12:36,886 If you're wet and it's this cold, you can die within hours. 237 00:12:36,930 --> 00:12:39,323 You can be in some serious trouble. 238 00:12:39,367 --> 00:12:42,762 No matter how many years you've been a bushman, or a woodsman, 239 00:12:42,805 --> 00:12:47,114 or whatever, if you get complacent, that can kill you. 240 00:12:47,157 --> 00:12:49,159 I'm back into bed covered up, bundled up, 241 00:12:49,203 --> 00:12:50,421 and put everything I had on. 242 00:12:50,465 --> 00:12:52,989 And I'm grateful for every blade of grass 243 00:12:53,033 --> 00:12:55,818 that went into building this little mattress. 244 00:12:55,862 --> 00:12:59,430 Uh, because it's insulating me now. 245 00:12:59,474 --> 00:13:03,826 You want to be up off the ground when it gets this cold. 246 00:13:03,870 --> 00:13:05,262 This is the wise thing to do to. 247 00:13:05,306 --> 00:13:06,873 Stay inside. 248 00:13:06,916 --> 00:13:11,094 Keep your body as warm as you can on a day like today. 249 00:13:11,138 --> 00:13:13,836 This is the view inside my little cave here. 250 00:13:13,880 --> 00:13:18,319 That's my wood supply that I had laid in. 251 00:13:18,362 --> 00:13:24,238 And I was just noticing that I didn't hear a drip anymore. 252 00:13:24,281 --> 00:13:27,067 And the reason is because the drip has frozen. 253 00:13:30,157 --> 00:13:33,813 I have icicles in my bedroom. 254 00:13:33,856 --> 00:13:39,253 So the next time you think it's cold, in your bedroom 255 00:13:39,296 --> 00:13:40,689 look for icicles. 256 00:13:40,732 --> 00:13:43,344 [dramatic music playing] 257 00:13:53,006 --> 00:13:55,312 LUCAS: I'm just waking up. 258 00:13:55,356 --> 00:13:57,271 Oh, my gosh, is it cold. 259 00:13:57,314 --> 00:13:58,359 It's freezing. 260 00:13:58,402 --> 00:14:01,492 And my bag is covered in dew. 261 00:14:01,536 --> 00:14:04,147 And it was just cold last night. 262 00:14:04,191 --> 00:14:06,758 I got to get this yurt done today. 263 00:14:06,802 --> 00:14:08,543 It's all about the yurt. 264 00:14:08,586 --> 00:14:11,067 [dramatic music playing] 265 00:14:11,111 --> 00:14:13,722 Having fire and a structure is always a hazard. 266 00:14:13,765 --> 00:14:17,813 So how I'm going to counteract my structure from going up 267 00:14:17,857 --> 00:14:20,163 in flames since it's made of canvas-- 268 00:14:20,207 --> 00:14:24,124 I'm going to create a small half-moon structure out 269 00:14:24,167 --> 00:14:27,562 of pounded-in logs and line that half-moon structure with rocks, 270 00:14:27,605 --> 00:14:28,824 things that don't burn. 271 00:14:28,868 --> 00:14:31,522 And it also will retain heat and also will 272 00:14:31,566 --> 00:14:34,221 reflect the heat towards me. 273 00:14:34,264 --> 00:14:35,439 I love a yurt. 274 00:14:35,483 --> 00:14:39,356 For me, it's about getting a warm place set 275 00:14:39,400 --> 00:14:42,882 up so that I can get as dry as possible at the end of the day. 276 00:14:42,925 --> 00:14:45,493 And I can be warm, and cook my food, and have the rain off me. 277 00:14:45,536 --> 00:14:46,494 That's huge. 278 00:14:46,537 --> 00:14:47,234 That's paramount. 279 00:14:47,277 --> 00:14:49,366 That's number one. 280 00:14:49,410 --> 00:14:52,152 [dramatic music playing] 281 00:14:52,195 --> 00:14:54,894 [wolves howling] 282 00:14:56,547 --> 00:14:58,898 Wolves are out. 283 00:14:58,941 --> 00:15:00,029 I love having walls around me. 284 00:15:00,073 --> 00:15:01,596 It makes me feel pretty safe. 285 00:15:01,639 --> 00:15:04,947 When I smell a bear or hear some animals poking around, 286 00:15:04,991 --> 00:15:08,255 I know I've got a few minutes to grab my deterrent 287 00:15:08,298 --> 00:15:11,040 or whatever I've got to scare them away. 288 00:15:11,084 --> 00:15:12,650 I'm going to cut a hole in the top. 289 00:15:12,694 --> 00:15:14,435 That's where the smoke goes up out. 290 00:15:14,478 --> 00:15:16,219 So I got to make sure everything's looking good. 291 00:15:16,263 --> 00:15:20,136 Otherwise, it's bad news. 292 00:15:20,180 --> 00:15:23,183 [dramatic music playing] 293 00:15:26,055 --> 00:15:29,145 This ain't easy, this whole making decisions and trying 294 00:15:29,189 --> 00:15:31,582 to figure out everything as you go. 295 00:15:31,626 --> 00:15:32,801 I'm bound to make mistakes. 296 00:15:32,844 --> 00:15:35,935 And I'm probably got a few more in store. 297 00:15:35,978 --> 00:15:37,980 Today, I'm going to be a little bit more easy on myself. 298 00:15:49,687 --> 00:15:51,733 Well, it looks like I just created the world's largest 299 00:15:51,776 --> 00:15:53,865 smokehouse. 300 00:15:53,909 --> 00:15:56,346 Ay-yi-yi. 301 00:15:56,390 --> 00:15:59,523 [dramatic music playing] 302 00:16:05,616 --> 00:16:07,618 ALAN: I've got to tell you. 303 00:16:07,662 --> 00:16:12,449 My fingers and toes are numb. 304 00:16:12,493 --> 00:16:15,235 I dry my socks, and then I dry my feet. 305 00:16:15,278 --> 00:16:17,063 And then I put my socks back on my feet, 306 00:16:17,106 --> 00:16:18,716 and dry the socks some more. 307 00:16:18,760 --> 00:16:21,850 You've got to take care of your feet. 308 00:16:21,893 --> 00:16:24,374 [dramatic music playing] 309 00:16:30,554 --> 00:16:32,992 MITCH: I wish my camp was on the other side. 310 00:16:33,035 --> 00:16:35,298 Because, right now, the sun could be hitting my camp 311 00:16:35,342 --> 00:16:36,952 right now. 312 00:16:36,996 --> 00:16:39,041 Instead of my fingers going numb right now 313 00:16:39,085 --> 00:16:41,783 because I'm in the cold, dark shade, 314 00:16:41,826 --> 00:16:44,655 I could be getting warmer and warmer. 315 00:16:44,699 --> 00:16:47,267 It's only going to get colder. 316 00:16:47,310 --> 00:16:50,052 [dramatic music playing] 317 00:16:54,709 --> 00:16:56,754 SAM: Winter is definitely here. 318 00:16:56,798 --> 00:16:58,669 I didn't expect it to come this soon. 319 00:16:58,713 --> 00:16:59,409 But it's here. 320 00:16:59,453 --> 00:17:01,237 And it's here for good. 321 00:17:01,281 --> 00:17:05,067 My biggest concern at this point is the onset of hypothermia. 322 00:17:05,111 --> 00:17:08,201 If that temperature drops just a little bit more, 323 00:17:08,244 --> 00:17:10,812 I mean, that could end this whole thing. 324 00:17:10,855 --> 00:17:13,336 [dramatic music playing] 325 00:17:23,042 --> 00:17:27,089 ALAN: That's my gloves that were left out here. 326 00:17:27,133 --> 00:17:29,135 You can see, I can't bend them. 327 00:17:29,178 --> 00:17:31,485 They're, uh-- they're frozen solid. 328 00:17:31,528 --> 00:17:34,096 It is definitely cold out here. 329 00:17:34,140 --> 00:17:36,968 [dramatic music playing] 330 00:17:46,587 --> 00:17:49,242 It is epically cold tonight. 331 00:17:49,285 --> 00:17:52,897 Man, my hands are like ice. 332 00:17:52,941 --> 00:17:55,596 It's like bone-dead cold. 333 00:17:55,639 --> 00:17:57,598 It's silent. 334 00:17:57,641 --> 00:18:01,602 Everything that's alive is just, like, hunkered down 335 00:18:01,645 --> 00:18:05,127 and just trying to, like, get through the night right now. 336 00:18:05,171 --> 00:18:07,999 It's crazy cold tonight. 337 00:18:08,043 --> 00:18:09,131 ALAN: My hands are numb. 338 00:18:09,175 --> 00:18:10,132 It's very cold. 339 00:18:10,176 --> 00:18:12,874 Winter time is here. 340 00:18:12,917 --> 00:18:16,138 LUCAS: This is the first time that I'm actually worried. 341 00:18:16,182 --> 00:18:18,097 If I get hypothermic tonight, I'll 342 00:18:18,140 --> 00:18:19,663 be forced to quit this thing. 343 00:18:19,707 --> 00:18:21,012 This is rough. 344 00:18:21,056 --> 00:18:23,711 This is as tough as it gets. 345 00:18:23,754 --> 00:18:24,451 [dramatic music playing] 346 00:18:24,494 --> 00:18:25,452 [sighs] 347 00:18:25,495 --> 00:18:26,975 It's so cold. 348 00:18:27,018 --> 00:18:30,979 [dramatic music playing] 349 00:18:31,022 --> 00:18:34,330 SAM: It's so [bleep] cold. 350 00:18:34,374 --> 00:18:37,203 [dramatic music playing] 351 00:19:00,574 --> 00:19:02,837 ALAN: It is frigid. 352 00:19:02,880 --> 00:19:05,187 It's the coldest it's been. 353 00:19:05,231 --> 00:19:06,580 It's been snowing. 354 00:19:06,623 --> 00:19:09,191 There are snow flurries out here. 355 00:19:09,235 --> 00:19:12,760 So down we go to my trusty shoreline 356 00:19:12,803 --> 00:19:16,633 to see what can be seen and consume whatever we may find 357 00:19:16,677 --> 00:19:19,810 there that is palatable. 358 00:19:19,854 --> 00:19:23,031 My hands are numb. 359 00:19:23,074 --> 00:19:27,905 Not numb-- not feeling numb-- numb, as in painful. 360 00:19:27,949 --> 00:19:30,081 But I go by the time of the tide, 361 00:19:30,125 --> 00:19:31,213 not when I feel like eating. 362 00:19:35,435 --> 00:19:38,612 All right, what a beauty. 363 00:19:38,655 --> 00:19:39,917 What a beauty! 364 00:19:39,961 --> 00:19:41,876 Yeah, that's nice, huh? 365 00:19:41,919 --> 00:19:42,790 Look at that. 366 00:19:42,833 --> 00:19:44,705 This has scales instead of skin. 367 00:19:44,748 --> 00:19:47,490 So I'm going to have to dress it out a little differently. 368 00:19:47,534 --> 00:19:50,624 So yeah, I scraped the scales off. 369 00:19:50,667 --> 00:19:52,495 Look at that beautiful, pink meat. 370 00:19:52,539 --> 00:19:55,716 That is going to be some new kind of delicious right there. 371 00:19:55,759 --> 00:19:57,457 Look at that. 372 00:19:57,500 --> 00:19:59,241 That's food. 373 00:19:59,285 --> 00:20:00,503 So I'm going to wash that off off. 374 00:20:00,547 --> 00:20:03,854 And into the pot he goes. 375 00:20:03,898 --> 00:20:07,902 Not only did I find a fish, but I found a duck. 376 00:20:07,945 --> 00:20:09,860 This is really a blessing for me today, 377 00:20:09,904 --> 00:20:14,648 because I'm going to get some nutrients off of old Daphne 378 00:20:14,691 --> 00:20:18,217 here and, uh, see what meat I can get from him 379 00:20:18,260 --> 00:20:20,001 and throw him next to the fish. 380 00:20:20,044 --> 00:20:21,611 Into the pot he goes. 381 00:20:24,527 --> 00:20:26,181 The clouds are moving in again. 382 00:20:26,225 --> 00:20:28,836 I'm always fighting against something-- dark, or weather, 383 00:20:28,879 --> 00:20:31,665 or tide times. 384 00:20:31,708 --> 00:20:33,710 If there's something challenging about this place, 385 00:20:33,754 --> 00:20:35,582 it's definitely the weather. 386 00:20:35,625 --> 00:20:38,280 After a while, it just does kind of grate on your nerves. 387 00:20:38,324 --> 00:20:41,240 Every time you get ready to do something, boom, the deluge 388 00:20:41,283 --> 00:20:42,719 strikes. 389 00:20:42,763 --> 00:20:44,243 I got to keep going if I'm going to eat. 390 00:20:47,550 --> 00:20:52,207 I was not aware of a full-on blizzard. 391 00:20:52,251 --> 00:20:54,383 I got snow packing up on the lens of the camera. 392 00:20:54,427 --> 00:20:55,341 [blowing] 393 00:20:55,384 --> 00:20:58,213 Get this out of the-- 394 00:20:58,257 --> 00:20:59,780 at least, get a shot of my meal. 395 00:20:59,823 --> 00:21:01,434 I worked so hard to get it cleaned and prepared. 396 00:21:05,438 --> 00:21:12,836 All right, I just cleaned up the fish and the, uh, duck. 397 00:21:12,880 --> 00:21:13,881 Look at that. 398 00:21:13,924 --> 00:21:15,143 Is that not a thing of beauty? 399 00:21:15,186 --> 00:21:17,667 Kings eat no better than I. 400 00:21:17,711 --> 00:21:20,844 I put a little sea lettuce in there for something green. 401 00:21:20,888 --> 00:21:23,151 And I'm going to put a lid on and cook it low and slow. 402 00:21:23,194 --> 00:21:26,807 Basically, I'm just going to steam all that in and let 403 00:21:26,850 --> 00:21:29,766 the flavors of the duck and the flavors of the fish 404 00:21:29,810 --> 00:21:32,769 shake hands and love one another. 405 00:21:32,813 --> 00:21:35,903 So, uh, all that's going to happen today is to cook a meal 406 00:21:35,946 --> 00:21:36,599 and lay in. 407 00:21:39,820 --> 00:21:42,301 [dramatic music playing] 408 00:21:49,090 --> 00:21:54,182 My mind's just racing thinking about my lack of calories. 409 00:21:54,225 --> 00:21:56,706 It's kind of like a downward spiral right now. 410 00:21:56,750 --> 00:22:00,884 If I'm not careful, eventually I'm going to crash. 411 00:22:00,928 --> 00:22:02,712 I lost my net. 412 00:22:02,756 --> 00:22:04,540 It's gone. 413 00:22:04,584 --> 00:22:06,847 I need to figure out how to get more food 414 00:22:06,890 --> 00:22:09,415 and figure out how to fish every day. 415 00:22:09,458 --> 00:22:12,896 So I just set up a system to do that easily. 416 00:22:12,940 --> 00:22:16,335 I want to set up some trout lines. 417 00:22:16,378 --> 00:22:21,644 This place is literally transformed at low tide. 418 00:22:21,688 --> 00:22:23,994 See that grass line way up near the trees? 419 00:22:24,038 --> 00:22:25,387 That's what high tide goes. 420 00:22:25,431 --> 00:22:27,650 It goes just shy of the trees. 421 00:22:27,694 --> 00:22:30,349 This is all usually underwater. 422 00:22:30,392 --> 00:22:32,089 It's incredible. 423 00:22:32,133 --> 00:22:35,832 [dramatic music playing] 424 00:22:35,876 --> 00:22:39,749 You know, my over-arching plan was to figure out 425 00:22:39,793 --> 00:22:43,057 how to have automatic food by setting up trout lines, 426 00:22:43,100 --> 00:22:47,104 or by setting up nets, and whatever I've got to do-- trap. 427 00:22:47,148 --> 00:22:51,413 Just to get food coming in on a consistent basis 428 00:22:51,457 --> 00:22:53,372 is just really tough. 429 00:22:58,289 --> 00:22:59,508 I'm making some bait. 430 00:23:04,165 --> 00:23:05,514 Look at that one. 431 00:23:05,558 --> 00:23:08,082 It's going to be to hook-- really nice. 432 00:23:08,125 --> 00:23:12,956 By having my bait station right here next to my trout line, 433 00:23:13,000 --> 00:23:17,526 it's going to create a bunch of scent that's going to attract 434 00:23:17,570 --> 00:23:19,963 fish to this area. 435 00:23:20,007 --> 00:23:24,925 They're going to find my hooks with the bait hanging in front 436 00:23:24,968 --> 00:23:26,448 of their faces. 437 00:23:26,492 --> 00:23:27,841 So hopefully, they'll say, oh, that's what I smelled-- 438 00:23:27,884 --> 00:23:28,450 perfect. 439 00:23:31,932 --> 00:23:32,846 And I get them. 440 00:23:37,154 --> 00:23:39,200 So there's my first trout line up. 441 00:23:39,243 --> 00:23:44,161 I've got four hooks baited all ready to go. 442 00:23:44,205 --> 00:23:46,555 Once high tide comes in, it's going 443 00:23:46,599 --> 00:23:48,209 to dip them all into the water. 444 00:23:48,252 --> 00:23:50,690 One of them is already touching the water. 445 00:23:50,733 --> 00:23:54,563 And I should be good to go. 446 00:23:54,607 --> 00:23:57,784 [dramatic music playing] 447 00:24:05,922 --> 00:24:08,447 [rain falling] 448 00:24:14,191 --> 00:24:15,323 LUCAS: Calories are running short. 449 00:24:24,288 --> 00:24:27,466 It's intense out there today. 450 00:24:27,509 --> 00:24:29,206 Like, it's blowing pretty hard. 451 00:24:29,250 --> 00:24:33,820 I don't know if you can see how gray is, how nasty it is out. 452 00:24:33,863 --> 00:24:36,518 What I'm concerned about is the fact that my traps-- 453 00:24:36,562 --> 00:24:37,693 they're way out there. 454 00:24:37,737 --> 00:24:39,216 And I hope they're not getting beat up. 455 00:24:39,260 --> 00:24:43,482 If they are, I lose a big source of food for myself. 456 00:24:43,525 --> 00:24:44,134 Oh, [bleep]. 457 00:24:54,754 --> 00:24:56,930 [dramatic music playing] 458 00:25:32,226 --> 00:25:33,706 Ooh. 459 00:25:33,749 --> 00:25:35,142 I get out there. 460 00:25:35,185 --> 00:25:37,623 And tied up in my lines, there was a bird fishing it. 461 00:25:47,458 --> 00:25:49,156 I don't even know what it is. But he's a fisher. 462 00:25:49,199 --> 00:25:50,157 That's for sure. 463 00:25:50,200 --> 00:25:53,769 He's got a beak that tears. 464 00:25:53,813 --> 00:25:56,380 He was wrapped up in my nets real good. 465 00:25:56,424 --> 00:25:58,600 He's probably not tasty. 466 00:25:58,644 --> 00:26:00,602 He's a meat eater. 467 00:26:00,646 --> 00:26:03,736 And he's got a belly full of my fish. 468 00:26:03,779 --> 00:26:06,782 He looks lean. 469 00:26:06,826 --> 00:26:09,132 If you've ever had to not eat, if you've been without food, 470 00:26:09,176 --> 00:26:11,657 it's just such an awful feeling. 471 00:26:11,700 --> 00:26:14,747 So I'm so grateful for any food that I bring in. 472 00:26:14,790 --> 00:26:16,357 It really is truly a gift. 473 00:26:16,400 --> 00:26:20,927 I feel like I'm living paycheck to paycheck, except paycheck 474 00:26:20,970 --> 00:26:23,190 is food to food. 475 00:26:23,233 --> 00:26:27,890 And so, when you get food, it's this near spiritual experience 476 00:26:27,934 --> 00:26:30,632 of just deep gratitude, especially because I'm 477 00:26:30,676 --> 00:26:33,113 eating meat. 478 00:26:33,156 --> 00:26:37,944 It ate my lunch, so now it's lunch. 479 00:26:37,987 --> 00:26:40,250 I've been a vegetarian for almost three years. 480 00:26:40,294 --> 00:26:43,558 It wasn't that I had this big falling out with animals. 481 00:26:43,602 --> 00:26:45,691 I just decided to try it. 482 00:26:45,734 --> 00:26:48,737 And, uh, my digestion felt incredibly stronger. 483 00:26:48,781 --> 00:26:52,088 I didn't feel sluggish. 484 00:26:52,132 --> 00:26:54,090 [grunting] 485 00:26:54,134 --> 00:26:57,528 Meat is just-- it's a hardier substance. 486 00:26:57,572 --> 00:26:59,139 It sticks with you longer. 487 00:26:59,182 --> 00:27:01,794 But there is a difference to a point. 488 00:27:01,837 --> 00:27:03,665 You know, you're taking something's life. 489 00:27:03,709 --> 00:27:05,624 It doesn't weird me out. 490 00:27:05,667 --> 00:27:07,756 I grew up eating animals. 491 00:27:07,800 --> 00:27:10,498 Like, you know, bigger things eat littler things, 492 00:27:10,541 --> 00:27:12,369 and so on, and so forth. 493 00:27:12,413 --> 00:27:15,546 But you know, it's still, like, a more powerful experience. 494 00:27:30,518 --> 00:27:32,694 I tell you what, you appreciate food to such a higher 495 00:27:32,738 --> 00:27:34,435 level out here. 496 00:27:34,478 --> 00:27:38,221 I mean, really, when you get something, it's like Christmas. 497 00:27:38,265 --> 00:27:45,141 And when you eat it, it's, like, so special, so special. 498 00:27:45,185 --> 00:27:48,492 Nobody taught me really how to butcher. 499 00:27:48,536 --> 00:27:50,625 I kind of just teach myself doing it. 500 00:27:55,325 --> 00:27:56,370 [dramatic music playing] 501 00:27:56,413 --> 00:27:58,851 I'm sure I'm losing weight out here. 502 00:27:58,894 --> 00:28:05,118 But having food on my so-called plate has been such a blessing. 503 00:28:05,161 --> 00:28:07,729 I'm so grateful for it. 504 00:28:07,773 --> 00:28:08,382 Here we go. 505 00:28:11,472 --> 00:28:14,518 [music playing] 506 00:28:14,562 --> 00:28:15,606 There's nothing wrong with that. 507 00:28:19,654 --> 00:28:21,743 That's good. 508 00:28:21,787 --> 00:28:22,657 Mm. 509 00:28:22,701 --> 00:28:24,441 It tastes kind of like steak. 510 00:28:24,485 --> 00:28:26,008 Yum. 511 00:28:26,052 --> 00:28:27,575 I got some fried fish to go with it, too. 512 00:28:29,577 --> 00:28:30,273 Mm. 513 00:28:30,317 --> 00:28:32,014 Wow. 514 00:28:32,058 --> 00:28:35,061 Well, it turned into kind of a bum day at first. 515 00:28:35,104 --> 00:28:36,105 It's turned into a better day. 516 00:28:41,589 --> 00:28:43,112 You ever seen a vegetarian eat meat like this? 517 00:28:48,335 --> 00:28:50,859 [dramatic music playing] 518 00:29:00,695 --> 00:29:05,569 SAM: So not a good end to the day emotionally. 519 00:29:05,613 --> 00:29:07,049 I don't know. 520 00:29:07,093 --> 00:29:12,663 Something just hit me just like a pile of bricks-- 521 00:29:12,707 --> 00:29:14,404 just started losing it. 522 00:29:18,931 --> 00:29:26,112 It's like, right now, I would just give so much just to see-- 523 00:29:26,155 --> 00:29:30,203 just to see my wife and talk to her. 524 00:29:30,246 --> 00:29:32,771 [dramatic music playing] 525 00:29:37,993 --> 00:29:39,647 I've been out here for so long. 526 00:29:39,690 --> 00:29:42,606 And I'm so sick of it. 527 00:29:42,650 --> 00:29:45,827 I'm sick of everything. 528 00:29:45,871 --> 00:29:47,133 Everything about this place is gone. 529 00:29:50,484 --> 00:29:53,226 For the first-- whatever-- 530 00:29:53,269 --> 00:29:57,796 few weeks, I was happy seeing these beautiful views 531 00:29:57,839 --> 00:30:00,494 and just soaking in this place. 532 00:30:00,537 --> 00:30:03,279 And it was new to me. 533 00:30:03,323 --> 00:30:07,457 And it was exciting and everything like that. 534 00:30:07,501 --> 00:30:11,810 But after you've been in one spot for so, 535 00:30:11,853 --> 00:30:15,248 so long, it's terrible. 536 00:30:15,291 --> 00:30:17,032 It's like the worst, worst thing on the planet. 537 00:30:21,776 --> 00:30:27,129 I'm so just done with it all. 538 00:30:27,173 --> 00:30:28,609 I'm ready to leave. 539 00:30:28,652 --> 00:30:30,263 I'm ready go home. 540 00:30:30,306 --> 00:30:34,441 But I just want to keep pushing, and pushing, and pushing. 541 00:30:34,484 --> 00:30:40,490 But after a while, man, just not being able to contact 542 00:30:40,534 --> 00:30:43,580 your family or not being able to contact your wife is just 543 00:30:43,624 --> 00:30:48,368 so difficult. It just reminds me how much I love her 544 00:30:48,411 --> 00:30:50,370 and how much I love all these people in my life. 545 00:30:55,114 --> 00:30:56,898 And when I get home, I'm just not going 546 00:30:56,942 --> 00:30:57,943 to take it for granted at all. 547 00:31:01,250 --> 00:31:02,251 [rain falling] 548 00:31:02,295 --> 00:31:02,861 And it's raining again. 549 00:31:07,169 --> 00:31:08,388 [sighs] 550 00:31:10,781 --> 00:31:12,435 Just to make things a little happier, 551 00:31:12,479 --> 00:31:15,786 it did start raining, yeah. 552 00:31:15,830 --> 00:31:18,789 I just want to-- 553 00:31:18,833 --> 00:31:21,531 at this point, I just want to go home. 554 00:31:21,575 --> 00:31:23,142 I want nothing more to do with this place. 555 00:31:26,536 --> 00:31:29,844 Living in the woods is not the hard part of this thing. 556 00:31:29,888 --> 00:31:32,151 It's the fact that you're away from the people you love. 557 00:31:42,726 --> 00:31:45,991 That's the hard part. 558 00:31:46,034 --> 00:31:49,690 I'm so sick of this place-- 559 00:31:49,733 --> 00:31:54,434 sick, sick of it, sick of it, so sick of it. 560 00:31:57,524 --> 00:31:58,394 Goodnight. 561 00:32:03,791 --> 00:32:06,968 [dramatic music playing] 562 00:32:23,724 --> 00:32:28,033 MITCH: Headed now to go check my trawling-- 563 00:32:28,076 --> 00:32:29,948 another frosty day in the Northwest. 564 00:32:36,215 --> 00:32:40,132 It looks like the tide is in right now. 565 00:32:40,175 --> 00:32:43,048 My stuff might still be underwater. 566 00:32:43,091 --> 00:32:46,790 And, as you can see, straight out there is my trout line. 567 00:32:46,834 --> 00:32:48,705 The difference between high tide and low tide 568 00:32:48,749 --> 00:32:50,229 here is astronomical. 569 00:32:50,272 --> 00:32:53,972 I mean, during low tide, that's dirt for, like, a quarter 570 00:32:54,015 --> 00:32:55,756 mile or something. 571 00:32:55,799 --> 00:33:01,022 I'm just going to wait to see if the tide is coming or going. 572 00:33:01,066 --> 00:33:04,199 It's hard to figure out the tides. 573 00:33:04,243 --> 00:33:06,419 It's coming in. 574 00:33:06,462 --> 00:33:08,682 I mean, I'm not going to walk in that water. 575 00:33:08,725 --> 00:33:11,032 The water would be over my boots. 576 00:33:11,076 --> 00:33:13,948 With freezing temperatures right now, the last thing 577 00:33:13,992 --> 00:33:17,647 I want to do is get wet. 578 00:33:17,691 --> 00:33:20,389 I haven't gotten a lot done in the couple days. 579 00:33:20,433 --> 00:33:21,738 I'm trying to conserve calories. 580 00:33:24,480 --> 00:33:25,742 I'm trying to stay positive. 581 00:33:28,702 --> 00:33:31,922 But I'm not getting it done. 582 00:33:31,966 --> 00:33:34,273 I think maybe, if I imagine I'm trying 583 00:33:34,316 --> 00:33:37,754 to provide for my family, maybe I can provide better 584 00:33:37,798 --> 00:33:39,321 for myself. 585 00:33:39,365 --> 00:33:41,280 Because I know, if they were out here with me, 586 00:33:41,323 --> 00:33:43,108 I would be a different person. 587 00:33:43,151 --> 00:33:44,065 This is it. 588 00:33:44,109 --> 00:33:45,414 Wow! 589 00:33:45,458 --> 00:33:47,460 A bunch of pictures with us, huh? 590 00:33:47,503 --> 00:33:48,243 Mm-hmm. 591 00:33:48,287 --> 00:33:48,939 Because I'm real. 592 00:33:52,552 --> 00:33:54,858 MITCH: Oh, us dancing in the puddles. 593 00:33:54,902 --> 00:33:56,469 DAUGHTER: Yeah. 594 00:33:56,512 --> 00:33:58,471 Oh, look how young you are here-- 595 00:33:58,514 --> 00:34:00,212 my little pumpkin. 596 00:34:00,255 --> 00:34:02,692 DAUGHTER: But now I'm much more bigger. 597 00:34:02,736 --> 00:34:04,477 Yeah. 598 00:34:04,520 --> 00:34:08,568 If they are out here with me, it would be like-- 599 00:34:08,611 --> 00:34:10,309 I'd be a maniac. 600 00:34:10,352 --> 00:34:13,877 And I would be a game-getting machine. 601 00:34:13,921 --> 00:34:15,314 Because right now, what I'm getting 602 00:34:15,357 --> 00:34:17,446 isn't good enough for my daughter and my wife. 603 00:34:17,490 --> 00:34:20,797 Like, I want the best for them. 604 00:34:20,841 --> 00:34:22,843 It's just interesting. 605 00:34:22,886 --> 00:34:24,584 What you're willing to do for yourself 606 00:34:24,627 --> 00:34:26,586 is different than what you're willing to do for your loved 607 00:34:26,629 --> 00:34:29,110 ones. 608 00:34:29,154 --> 00:34:32,896 Man, this place really felt like a land of abundant resources 609 00:34:32,940 --> 00:34:37,336 a couple of weeks ago, like salmon and all geese around, 610 00:34:37,379 --> 00:34:38,076 and everything else. 611 00:34:41,601 --> 00:34:43,559 It doesn't feel that way anymore. 612 00:34:47,737 --> 00:34:49,174 I just hate that the tide is messing me up. 613 00:34:53,265 --> 00:34:54,266 What else am I going to do? 614 00:34:57,747 --> 00:34:59,314 I don't know. 615 00:34:59,358 --> 00:35:01,186 I need to be careful what I do. 616 00:35:01,229 --> 00:35:05,451 Because I can't do too much more before I run out of calories. 617 00:35:05,494 --> 00:35:07,975 I need to figure out how to get more food. 618 00:35:08,018 --> 00:35:09,194 [birds squawking] 619 00:35:09,237 --> 00:35:14,938 This is just a very hard time to live. 620 00:35:14,982 --> 00:35:17,854 [birds squawking] 621 00:35:17,898 --> 00:35:20,422 [dramatic music playing] 622 00:35:35,524 --> 00:35:38,614 ALAN: The, uh, weather broke a little bit. 623 00:35:38,658 --> 00:35:40,094 I haven't filmed much, because there's 624 00:35:40,138 --> 00:35:43,053 just not much happening. 625 00:35:43,097 --> 00:35:46,144 It's just the same old thing. 626 00:35:46,187 --> 00:35:48,276 I'm just kind of in a-- in a rut now. 627 00:35:48,320 --> 00:35:52,802 It just kind of goes day to day, you know? 628 00:35:52,846 --> 00:35:55,327 Just regular, old routine. 629 00:35:59,548 --> 00:36:01,463 At this point, for me, you know, the psychology 630 00:36:01,507 --> 00:36:04,249 is definitely there, the mental aspects of it. 631 00:36:04,292 --> 00:36:05,206 I mean, I've done this. 632 00:36:05,250 --> 00:36:06,860 I know I can do it-- 633 00:36:06,903 --> 00:36:08,514 not just survive but thrive here. 634 00:36:08,557 --> 00:36:11,343 So it's like, what's left to prove, you know? 635 00:36:11,386 --> 00:36:14,346 Um, kind of-- 636 00:36:14,389 --> 00:36:15,956 I don't know. 637 00:36:15,999 --> 00:36:18,393 And then you get to thinking, you know, just little stuff. 638 00:36:18,437 --> 00:36:22,092 I'd-- I'd rather be home reading a book to my kids right now. 639 00:36:22,136 --> 00:36:24,312 [kids shrieking] 640 00:36:28,273 --> 00:36:30,100 My daughter, Joanna, the oldest, she kind of 641 00:36:30,144 --> 00:36:31,711 understood what was going on. 642 00:36:31,754 --> 00:36:32,668 And she asked me. 643 00:36:32,712 --> 00:36:34,583 She said, do you have to do this? 644 00:36:34,627 --> 00:36:36,846 And I didn't really know how to answer that. 645 00:36:36,890 --> 00:36:39,414 I mean, in a way, yeah, I did have to do it but not in a way 646 00:36:39,458 --> 00:36:40,459 that she would-- 647 00:36:40,502 --> 00:36:41,416 that I could convey to her. 648 00:36:44,898 --> 00:36:48,858 But when she asked me that-- do you have to leave? 649 00:36:48,902 --> 00:36:50,817 I thought, uh, no, I don't have to. 650 00:36:50,860 --> 00:36:52,427 But I really, really want to-- 651 00:36:52,471 --> 00:36:53,211 you know. 652 00:36:53,254 --> 00:36:55,430 [kids yelling] 653 00:36:55,474 --> 00:36:56,388 It's behind you. 654 00:36:56,431 --> 00:36:59,739 I miss home a lot. 655 00:36:59,782 --> 00:37:02,132 [kids shrieking] 656 00:37:02,176 --> 00:37:05,179 But, uh, I don't know. 657 00:37:05,223 --> 00:37:06,180 It's just one day at a time. 658 00:37:16,234 --> 00:37:19,454 [dramatic music playing] 659 00:37:36,732 --> 00:37:38,430 I've been out here for over a month now. 660 00:37:41,955 --> 00:37:45,828 You know, I feel pretty good about being out here. 661 00:37:45,872 --> 00:37:48,222 And having a shelter is so crucial to, 662 00:37:48,266 --> 00:37:50,877 like, enjoying this experience. 663 00:37:50,920 --> 00:37:51,269 I just feel safer. 664 00:37:54,359 --> 00:37:56,578 But, the shelter is not about that. 665 00:37:56,622 --> 00:38:00,669 It's just about the ice that settles on the ground at night. 666 00:38:00,713 --> 00:38:04,325 It's about having a place to organize your things, 667 00:38:04,369 --> 00:38:07,067 having a constant. 668 00:38:07,110 --> 00:38:11,811 So the yurt has proved to be really worth its time. 669 00:38:11,854 --> 00:38:14,857 I'm going to start looking at making a bit more efficient. 670 00:38:14,901 --> 00:38:18,165 In my yurt, I have an open ceiling in the very center 671 00:38:18,208 --> 00:38:19,819 where smoke comes out. 672 00:38:19,862 --> 00:38:22,822 I need to build some sort of umbrella on a stick, 673 00:38:22,865 --> 00:38:25,999 so when it gets rainy, the smoke can still go out. 674 00:38:26,042 --> 00:38:31,874 But the umbrella covers it and allows for rain protection. 675 00:38:31,918 --> 00:38:35,661 And I also want to get a crab pot in the water. 676 00:38:35,704 --> 00:38:37,358 And what else do I want to do? 677 00:38:37,402 --> 00:38:41,362 Oh, yeah, I'm working on a stringed instrument. 678 00:38:41,406 --> 00:38:43,364 When I get started on these projects, 679 00:38:43,408 --> 00:38:46,324 sometimes it's hard for me to stop. 680 00:38:46,367 --> 00:38:47,586 I just want to show it to you. 681 00:38:47,629 --> 00:38:50,893 You just peel off all the-- 682 00:38:50,937 --> 00:38:52,591 the bark. 683 00:38:52,634 --> 00:38:56,029 It's going to be kind of like lute or a guitar. 684 00:38:56,072 --> 00:38:58,858 [music playing] 685 00:39:02,514 --> 00:39:04,864 See how it's relatively flat? 686 00:39:04,907 --> 00:39:09,129 This will be the face where there's playing-- 687 00:39:09,172 --> 00:39:16,484 ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 688 00:39:16,528 --> 00:39:19,313 I'm starting to gouge out the acoustic area-- 689 00:39:19,357 --> 00:39:22,011 so the hollow area that makes an echo sound, which 690 00:39:22,055 --> 00:39:25,014 is right here. 691 00:39:25,058 --> 00:39:28,540 [chiseling] 692 00:39:34,023 --> 00:39:37,462 [music playing] 693 00:39:41,117 --> 00:39:42,858 So what I'm carving right now is the bridge. 694 00:39:42,902 --> 00:39:46,819 And this transfers the sound down to the sound box. 695 00:39:46,862 --> 00:39:49,474 So now I'm carving a little pegs that will go in these holes 696 00:39:49,517 --> 00:39:51,519 up here-- 697 00:39:51,563 --> 00:39:56,132 and tighten up my chords. 698 00:39:56,176 --> 00:40:00,006 [music playing] 699 00:40:00,049 --> 00:40:02,791 So I'm taking a moment to burn out the sound box a little bit 700 00:40:02,835 --> 00:40:03,444 more. 701 00:40:07,753 --> 00:40:11,017 [music playing] 702 00:40:14,150 --> 00:40:16,370 Check it out. 703 00:40:16,414 --> 00:40:17,980 I put on my first string. 704 00:40:18,024 --> 00:40:19,460 It's now, um-- 705 00:40:19,504 --> 00:40:20,809 It doesn't have the face on it yet. 706 00:40:20,853 --> 00:40:22,115 But check it out. 707 00:40:22,158 --> 00:40:25,335 [playing instrument] 708 00:40:27,250 --> 00:40:28,817 I just got the-- 709 00:40:28,861 --> 00:40:29,514 the face put on. 710 00:40:32,517 --> 00:40:36,956 [playing instrument] 711 00:40:36,999 --> 00:40:39,262 In the next week, I'm going to start 712 00:40:39,306 --> 00:40:42,396 looking at making a sauna. 713 00:40:42,440 --> 00:40:45,486 [music playing] 714 00:40:45,530 --> 00:40:50,752 Before I left, my mom said, Lucas, please don't go crazy. 715 00:40:50,796 --> 00:40:53,407 And I said, Mom, that already happened long ago. 716 00:40:53,451 --> 00:40:55,975 And she laughed. 717 00:40:56,018 --> 00:40:58,934 [rain falling] 718 00:40:58,978 --> 00:41:02,416 [chuckling] 719 00:41:04,549 --> 00:41:07,682 [playing instrument] 720 00:41:11,991 --> 00:41:14,384 [SINGING] This is my tune, no song. 721 00:41:14,428 --> 00:41:16,778 This is my tune, no song. 722 00:41:16,822 --> 00:41:23,089 Cheery, and happy, and fun, this is my tune, no song. 723 00:41:23,132 --> 00:41:26,484 [humming] 724 00:41:42,587 --> 00:41:44,893 [SINGING] Been in the woods too long. 725 00:41:44,937 --> 00:41:47,635 This is my tune, no song. 726 00:41:47,679 --> 00:41:49,681 Been in the woods too-- been in the woods too-- 727 00:41:49,724 --> 00:41:52,553 been in the woods too long. 728 00:41:52,597 --> 00:41:55,774 [humming] 729 00:41:57,776 --> 00:41:59,995 [SINGING] I could use an apple pie. 730 00:42:00,039 --> 00:42:02,563 I could use a pumpkin pie. 731 00:42:02,607 --> 00:42:05,392 Instead, I eat seabird. 732 00:42:05,435 --> 00:42:11,050 Instead, I eat up clams, eat weeds stewed up. 733 00:42:11,093 --> 00:42:13,879 I never wash my hands. 734 00:42:13,922 --> 00:42:19,449 Because I don't got no soap, and don't got no sink. 735 00:42:19,493 --> 00:42:22,409 I wish I had a drink. 736 00:42:22,452 --> 00:42:24,150 I'd pour myself a drink. 737 00:42:24,193 --> 00:42:27,370 [humming] 738 00:42:36,292 --> 00:42:37,642 [dramatic music playing] 739 00:42:37,685 --> 00:42:39,469 ALAN: I haven't found anything for a few days 740 00:42:39,513 --> 00:42:42,037 because life has just been that bad here. 741 00:42:42,081 --> 00:42:44,300 When you think, for as long as I have, out here in the woods 742 00:42:44,344 --> 00:42:46,738 alone, it changes you. 743 00:42:46,781 --> 00:42:49,001 I'm not eating the past couple of days. 744 00:42:49,044 --> 00:42:50,611 I feel like I'm starving. 745 00:42:50,655 --> 00:42:52,091 LUCAS: [bleep],, I wish I was stronger. 746 00:42:52,134 --> 00:42:53,483 I just don't know if I got it in me. 747 00:42:53,527 --> 00:42:55,311 Ugh. 748 00:42:55,355 --> 00:42:56,617 SAM: I'm definitely not losing-- 749 00:42:56,661 --> 00:42:58,576 not good mentally. 750 00:42:58,619 --> 00:43:01,491 I am not good in the head right now. 751 00:43:01,535 --> 00:43:03,668 [dramatic music playing] 54926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.