Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,879 --> 00:00:14,848
[dramatic music]
2
00:00:14,882 --> 00:00:21,655
*
3
00:00:21,689 --> 00:00:23,391
I knew there were
gonna be animals here,
4
00:00:23,424 --> 00:00:25,293
but I didn't think
I was gonna be stalked.
5
00:00:25,326 --> 00:00:26,794
(man) I'm kind of glad
I'm going home.
6
00:00:26,827 --> 00:00:28,396
(man)
I have no way to defend myself,
7
00:00:28,429 --> 00:00:30,464
and I am not sleeping here
under a piece of canvas
8
00:00:30,498 --> 00:00:31,832
with a bunch of wolves
behind me.
9
00:00:31,865 --> 00:00:32,900
That was enough for me.
10
00:00:32,933 --> 00:00:35,569
(Joe)
Hello, bear. Stay on your side.
11
00:00:35,603 --> 00:00:37,671
I've got a big problem.
I lost my ferro rod
12
00:00:37,705 --> 00:00:39,540
and I can't keep
this fire going indefinitely.
13
00:00:39,573 --> 00:00:42,143
I'm screwed.
14
00:00:42,176 --> 00:00:44,312
(man)
Oh, [bleep]. Hey, bear.
15
00:00:44,345 --> 00:00:46,880
(Brant) I think I found a way
to filtrate water without fire.
16
00:00:46,914 --> 00:00:48,249
Bottoms up.
17
00:00:48,282 --> 00:00:50,451
You look back at your life
and think where did it go?
18
00:00:50,484 --> 00:00:51,919
Just poof.
19
00:00:51,952 --> 00:00:53,254
When you get alone,
20
00:00:53,287 --> 00:00:57,758
all of it comes up,
every mistake you've ever made.
21
00:00:57,791 --> 00:00:59,427
You wonder if the people
in your life
22
00:00:59,460 --> 00:01:02,630
really know
how much you love them.
23
00:01:02,663 --> 00:01:04,632
(Brant)
This is gonna be a bitch.
24
00:01:04,665 --> 00:01:06,667
(Chris)
We have to film it, and we're totally alone.
25
00:01:06,700 --> 00:01:08,136
(Dustin)
Nobody knows what it's like here
26
00:01:08,169 --> 00:01:09,803
except for the ten guys out here
doing it.
27
00:01:09,837 --> 00:01:10,871
Time to get shelter.
28
00:01:10,904 --> 00:01:12,240
(Dustin)
There's nobody here but me.
29
00:01:12,273 --> 00:01:14,108
(man)
This is so hard doing this alone.
30
00:01:14,142 --> 00:01:16,177
(Josh)
I'm scared to death right now.
31
00:01:16,210 --> 00:01:17,478
(man)
I feel like I'm starving.
32
00:01:17,511 --> 00:01:18,746
[wolf howls]
33
00:01:18,779 --> 00:01:19,913
[animal growling]
34
00:01:19,947 --> 00:01:21,014
(man)
Pretty sure I just saw a cougar.
35
00:01:21,048 --> 00:01:22,683
(man)
Oh, [bleep].
36
00:01:22,716 --> 00:01:25,686
(man)
The last man standing wins $500,000.
37
00:01:25,719 --> 00:01:27,721
I don't want to go home.
I want to win.
38
00:01:27,755 --> 00:01:29,490
(man)
This is the chance in a lifetime,
39
00:01:29,523 --> 00:01:32,126
but it's not worth dying over.
40
00:02:04,392 --> 00:02:06,560
[growls]
I'm just kidding.
41
00:02:06,594 --> 00:02:08,362
Hope I didn't scare you too bad.
42
00:02:08,396 --> 00:02:12,800
All right,
this is my little calendar.
43
00:02:12,833 --> 00:02:15,703
I've got some notches
on that bad boy
44
00:02:15,736 --> 00:02:19,740
in case I start to forget.
45
00:02:19,773 --> 00:02:24,512
Look what the weather's
done to me blade.
46
00:02:24,545 --> 00:02:25,879
Constantly wet.
47
00:02:25,913 --> 00:02:27,047
It's dripping right now.
48
00:02:27,080 --> 00:02:29,149
I actually ought to put on
some rain gear.
49
00:02:32,620 --> 00:02:34,455
Sky don't look good.
50
00:02:34,488 --> 00:02:37,458
[dramatic music]
51
00:02:37,491 --> 00:02:45,933
*
52
00:02:45,966 --> 00:02:48,168
(Brant) I knew that
coming here and doing this,
53
00:02:48,202 --> 00:02:52,773
my mind would be the--
my biggest enemy,
54
00:02:52,806 --> 00:02:55,709
and let me tell you,
brother, it is.
55
00:02:55,743 --> 00:02:57,245
It is ripping me apart.
56
00:02:57,278 --> 00:02:58,612
My brain is--
57
00:02:58,646 --> 00:03:01,081
it's just in a thousand
different directions.
58
00:03:03,751 --> 00:03:06,254
I really don't want
this tide to come in.
59
00:03:06,287 --> 00:03:07,588
When it comes in all the way,
60
00:03:07,621 --> 00:03:10,324
it's about a few feet
from the greenery here.
61
00:03:10,358 --> 00:03:11,992
I wish I could stop it.
62
00:03:12,025 --> 00:03:13,861
Once the tide comes in,
I can't use this beach.
63
00:03:13,894 --> 00:03:15,229
I can't have this open air.
64
00:03:15,263 --> 00:03:17,531
I have to go back
into the dungeon,
65
00:03:17,565 --> 00:03:19,967
and it's driving me
absolutely fricking insane.
66
00:03:23,771 --> 00:03:26,640
It's so claustrophobic
inside there.
67
00:03:26,674 --> 00:03:28,542
Just working in there,
or walking around,
68
00:03:28,576 --> 00:03:30,478
is absolutely depressing.
69
00:03:33,046 --> 00:03:35,283
Everything
in there is eating itself.
70
00:03:35,316 --> 00:03:37,318
It's just turned into mush.
71
00:03:37,351 --> 00:03:42,790
Every tree is being bombarded
by moss and moisture,
72
00:03:42,823 --> 00:03:44,558
and it's just, I mean,
73
00:03:44,592 --> 00:03:48,161
it's almost completely mush.
74
00:03:48,195 --> 00:03:50,264
I mean,
you can walk up to a stump
75
00:03:50,298 --> 00:03:51,465
and just put your hand on it,
76
00:03:51,499 --> 00:03:53,066
and your hand
will go straight through.
77
00:03:53,100 --> 00:03:54,368
It's just so wet in here.
78
00:03:54,402 --> 00:03:55,703
Look at that--
79
00:03:55,736 --> 00:03:59,640
mushrooms growing
out of the top of the trees.
80
00:03:59,673 --> 00:04:01,041
I mean, physically and mentally,
81
00:04:01,074 --> 00:04:05,012
this place
will drain a human body,
82
00:04:05,045 --> 00:04:07,180
and I've spent a lot of my life
83
00:04:07,214 --> 00:04:09,617
in places where it
was just absolutely horrible.
84
00:04:12,320 --> 00:04:13,454
I'm retired military,
85
00:04:13,487 --> 00:04:16,824
and currently
I'm a trainer in Africa.
86
00:04:16,857 --> 00:04:18,559
Hello.
87
00:04:18,592 --> 00:04:21,395
You know, I've done this enough
over the past 15-20 years
88
00:04:21,429 --> 00:04:23,697
through all my training
and military training and time
89
00:04:23,731 --> 00:04:26,133
in combat and my job
in Africa now.
90
00:04:26,166 --> 00:04:29,136
One thing I know is, some of
the toughest people just snap.
91
00:04:29,169 --> 00:04:31,672
Their emotions can just go take
hold of them, and they're done.
92
00:04:31,705 --> 00:04:33,774
I'm hoping that my training
93
00:04:33,807 --> 00:04:38,045
is gonna help me survive
for as long as possible,
94
00:04:38,078 --> 00:04:40,548
but that flipping jungle--
95
00:04:40,581 --> 00:04:43,617
it's mentally eating my brain.
96
00:04:45,185 --> 00:04:46,687
Part of that could be
dehydration,
97
00:04:46,720 --> 00:04:49,690
or the beginning stages
of dehydration.
98
00:04:49,723 --> 00:04:53,894
The tide's out so I've got
this semi-fresh, brackish,
99
00:04:53,927 --> 00:04:56,263
hopefully, fresh water
100
00:04:56,296 --> 00:04:58,699
that's been pumping out
for a good while,
101
00:04:58,732 --> 00:05:01,001
and I don't want
to take it too early
102
00:05:01,034 --> 00:05:03,571
because then all the saltwater
doesn't get pulled out
103
00:05:03,604 --> 00:05:05,272
and I end up
drinking salt water,
104
00:05:05,305 --> 00:05:07,808
and then I really will be
hallucinating.
105
00:05:07,841 --> 00:05:10,511
So what I'm gonna do is,
I'm gonna go down here
106
00:05:10,544 --> 00:05:12,112
and grab some water,
107
00:05:12,145 --> 00:05:15,649
and I think I found a way to
filtrate it here without fire.
108
00:05:16,750 --> 00:05:19,319
It's my wife's 2-quart pot.
109
00:05:19,353 --> 00:05:22,423
She came to the marriage
with this.
110
00:05:22,456 --> 00:05:23,924
I'm borrowing it.
111
00:05:23,957 --> 00:05:25,626
I'll return it, hopefully.
112
00:05:35,769 --> 00:05:37,671
Sure cleans it up nicely.
113
00:05:40,574 --> 00:05:42,142
Bon appetite.
114
00:05:53,353 --> 00:05:56,323
[dramatic music]
115
00:05:56,356 --> 00:06:04,264
*
116
00:06:09,603 --> 00:06:13,306
I'm not a fan of moving
around with camera gear.
117
00:06:13,340 --> 00:06:14,775
This is intense.
118
00:06:14,808 --> 00:06:16,877
That forest is so dense.
119
00:06:16,910 --> 00:06:20,313
It's so extremely hard
to navigate through it.
120
00:06:20,347 --> 00:06:22,883
You have to constantly
be climbing.
121
00:06:22,916 --> 00:06:24,618
It's really intense.
122
00:06:30,758 --> 00:06:34,394
I'm just having
a hard time being here.
123
00:06:34,428 --> 00:06:36,564
I'm starving.
124
00:06:36,597 --> 00:06:39,199
I want to eat so bad.
125
00:06:39,232 --> 00:06:41,769
I kind of have, like,
a clock over my head right now,
126
00:06:41,802 --> 00:06:43,971
like a starvation clock.
127
00:06:44,004 --> 00:06:47,374
It all depends on
if I can get fish over here,
128
00:06:47,407 --> 00:06:49,309
yes or no.
129
00:06:51,512 --> 00:06:53,213
Eagles.
130
00:06:57,284 --> 00:06:59,119
Look at that.
131
00:06:59,152 --> 00:07:01,421
Salmon.
132
00:07:01,455 --> 00:07:04,492
Maybe that's why the eagles
are here, for the fish.
133
00:07:04,525 --> 00:07:06,560
Think I just hit the jackpot.
134
00:07:06,594 --> 00:07:08,195
Look at the size of this river.
135
00:07:08,228 --> 00:07:09,730
Oh, man,
136
00:07:09,763 --> 00:07:13,333
if I just found a salmon river
that goes to the mountains,
137
00:07:13,366 --> 00:07:15,803
that's thick and pure,
that has fish in it,
138
00:07:15,836 --> 00:07:18,105
that's exactly
what I've been looking for.
139
00:07:18,138 --> 00:07:20,874
I'm gonna set the net up low
140
00:07:20,908 --> 00:07:23,911
so I can try to catch
the crabs walking by,
141
00:07:23,944 --> 00:07:26,313
because this river
is loaded with dead fish
142
00:07:26,346 --> 00:07:28,015
and they love to eat
on that stuff.
143
00:07:28,048 --> 00:07:30,117
They love to eat on stuff
that's just on the bottom,
144
00:07:30,150 --> 00:07:31,384
flesh and all that.
145
00:07:31,418 --> 00:07:33,987
So they're gonna come
walking up this river
146
00:07:34,021 --> 00:07:36,256
to where they
smell the dead fish,
147
00:07:36,289 --> 00:07:38,191
and then they're gonna run
into my net.
148
00:07:40,393 --> 00:07:43,230
I'm gonna put rocks
along the bottom.
149
00:07:43,263 --> 00:07:45,699
My weights are holding down
in the middle,
150
00:07:45,733 --> 00:07:50,504
but I just feel better
with rocks on it as well.
151
00:07:50,538 --> 00:07:54,374
Give me extra weight
in case my stakes rip up
152
00:07:54,407 --> 00:07:56,109
and the current tries
to take my net,
153
00:07:56,143 --> 00:07:57,344
I don't have to worry about it.
154
00:07:57,377 --> 00:07:59,112
It's weighted down.
155
00:08:05,452 --> 00:08:07,855
So I'm gonna
check my net tomorrow.
156
00:08:07,888 --> 00:08:09,623
Hopefully we've got some crabs.
157
00:08:09,657 --> 00:08:11,258
A fish would be nice too.
158
00:08:13,426 --> 00:08:16,429
[dramatic music]
159
00:08:16,463 --> 00:08:24,371
*
160
00:08:26,373 --> 00:08:28,742
(Dustin)
Right now it's just dead calm.
161
00:08:28,776 --> 00:08:30,944
The tide's going out.
162
00:08:30,978 --> 00:08:34,081
It's like Christmas every time
this tide starts to go out.
163
00:08:34,114 --> 00:08:36,750
I got all kinds
of blue kelp washed up here.
164
00:08:36,784 --> 00:08:38,686
It snaps--
165
00:08:41,521 --> 00:08:44,324
That wasn't as crisp
as I'd like.
166
00:08:44,357 --> 00:08:46,259
It should snap like...
167
00:08:48,629 --> 00:08:49,997
Uh, celery.
168
00:08:52,165 --> 00:08:53,834
But it smells fresh.
169
00:08:53,867 --> 00:08:56,136
Now what you want to do
is pull the skin off...
170
00:08:58,338 --> 00:09:00,974
Like a carrot or a potato,
171
00:09:01,008 --> 00:09:03,711
and then you can just eat it.
172
00:09:03,744 --> 00:09:06,647
[crunching]
173
00:09:09,883 --> 00:09:11,785
It's definitely salty.
174
00:09:14,454 --> 00:09:16,456
It would be all right
if I boiled it.
175
00:09:16,489 --> 00:09:18,258
I don't want to eat too much,
'cause...
176
00:09:22,362 --> 00:09:25,032
It's a risk of getting
dehydrated,
177
00:09:25,065 --> 00:09:29,269
but it doesn't really taste like
much at all except sea water.
178
00:09:33,406 --> 00:09:34,808
It's got to have
that good crunch,
179
00:09:34,842 --> 00:09:36,844
'cause you can't eat it
if it's decomposing.
180
00:09:44,985 --> 00:09:46,820
There's just wood everywhere.
181
00:09:46,854 --> 00:09:49,790
The resources
here are unbelievable.
182
00:09:49,823 --> 00:09:52,525
You know, these logs just
break loose from the logging.
183
00:09:52,559 --> 00:09:53,927
They just wash up.
184
00:09:53,961 --> 00:09:55,362
It's unbelievable.
185
00:09:55,395 --> 00:09:59,432
I don't see any reason to have
to chop wood u the bush.
186
00:09:59,466 --> 00:10:01,635
I mean, if I can get it up
out of this tidal flat,
187
00:10:01,669 --> 00:10:04,604
get it somewhere
where it will start to dry out,
188
00:10:04,638 --> 00:10:06,439
even still, I can split it up,
189
00:10:06,473 --> 00:10:09,409
and it'll burn wet once you
have an established fire,
190
00:10:09,442 --> 00:10:11,544
but the fire is the hard part.
191
00:10:11,578 --> 00:10:12,780
If I can get a fire going,
192
00:10:12,813 --> 00:10:14,748
I know I'll be okay
here in the long term.
193
00:10:14,782 --> 00:10:17,250
I know this is a competition
between me and myself,
194
00:10:17,284 --> 00:10:19,019
and maybe that's why
I'm so frustrated
195
00:10:19,052 --> 00:10:20,954
by not performing better yet,
but--
196
00:10:22,255 --> 00:10:23,724
[bleep].
197
00:10:23,757 --> 00:10:25,659
[groaning]
198
00:10:31,464 --> 00:10:34,434
[dramatic music]
199
00:10:34,467 --> 00:10:42,375
*
200
00:10:51,284 --> 00:10:53,553
(Dustin)
Everything but the fire is fine.
201
00:10:53,586 --> 00:10:54,788
If I can get a fire going,
202
00:10:54,822 --> 00:10:57,124
I know I'll be okay
here in the long-term.
203
00:10:57,157 --> 00:10:59,626
I know this is a competition
between me and myself,
204
00:10:59,659 --> 00:11:01,862
and maybe that's why
I'm so frustrated
205
00:11:01,895 --> 00:11:04,564
by not performing better yet,
but--
206
00:11:04,597 --> 00:11:05,866
[bleep].
207
00:11:05,899 --> 00:11:08,568
[groaning]
208
00:11:08,601 --> 00:11:10,503
[bleep].
209
00:11:13,440 --> 00:11:16,043
I busted my frickin' arm
right off this mound of--
210
00:11:16,076 --> 00:11:18,411
it's like concrete.
211
00:11:18,445 --> 00:11:19,813
[bleep].
212
00:11:22,850 --> 00:11:26,219
There's the board
I was too busy looking at
213
00:11:26,253 --> 00:11:28,588
instead of watching
where I was walking.
214
00:11:28,621 --> 00:11:31,458
Real nice telephone pole cedar.
215
00:11:31,491 --> 00:11:33,426
I'm gonna go over here,
dig out this one,
216
00:11:33,460 --> 00:11:35,428
and get it up
where it won't wash away.
217
00:11:39,132 --> 00:11:42,035
[grunting]
218
00:11:45,205 --> 00:11:48,108
[exhales sharply]
219
00:11:52,846 --> 00:11:54,748
This is stupid.
220
00:11:57,250 --> 00:12:00,120
That's too [bleep] heavy.
221
00:12:00,153 --> 00:12:02,589
Whew.
222
00:12:02,622 --> 00:12:04,357
I'm definitely having
one of those,
223
00:12:04,391 --> 00:12:06,927
"Be careful what you wish for,
you might just get it."
224
00:12:10,831 --> 00:12:13,300
Casting for the show
started over six months ago.
225
00:12:14,667 --> 00:12:16,736
And it's all
I could think about.
226
00:12:16,770 --> 00:12:18,939
I just really wanted to do it.
227
00:12:26,113 --> 00:12:29,449
(woman) I'd be,
like, super afraid.
228
00:12:29,482 --> 00:12:31,351
'Cause you're
afraid of the dark.
229
00:12:31,384 --> 00:12:33,153
I'm not afraid
of the dark.
230
00:12:33,186 --> 00:12:34,988
I'm not afraid of
anything on the island
231
00:12:35,022 --> 00:12:36,623
other than
myself, really.
232
00:12:36,656 --> 00:12:38,458
There's no boogey man
233
00:12:38,491 --> 00:12:41,028
that's just out there
murdering people.
234
00:12:41,061 --> 00:12:43,530
Well, what about,
like, bears and...
235
00:12:43,563 --> 00:12:45,232
- Well, bears are just--
- Mountain lions?
236
00:12:45,265 --> 00:12:46,399
We have bears here.
237
00:12:46,433 --> 00:12:47,901
Day to day,
it's just gonna be
238
00:12:47,935 --> 00:12:50,303
keeping focused on what
I'm doing at the moment.
239
00:12:50,337 --> 00:12:52,239
You have to be
in the moment.
240
00:12:52,272 --> 00:12:55,408
It's like when
you're running a race,
241
00:12:57,744 --> 00:13:01,949
you got to think about what
you're doing at the moment.
242
00:13:01,982 --> 00:13:03,884
(Dustin) You know,
when it gets cold at night
243
00:13:03,917 --> 00:13:05,052
and I'm at home,
244
00:13:05,085 --> 00:13:07,220
I can put an extra blanket
on the bed
245
00:13:07,254 --> 00:13:11,358
or snuggle up
with my wife or my dogs,
246
00:13:11,391 --> 00:13:14,727
and here,
I don't have...
247
00:13:14,761 --> 00:13:16,229
anything.
248
00:13:16,263 --> 00:13:18,531
It's just me and this camera
I'm talking to
249
00:13:18,565 --> 00:13:23,070
and nobody else
to do anything, you know?
250
00:13:23,103 --> 00:13:25,038
Anyways,
251
00:13:25,072 --> 00:13:27,975
enough feeling sorry for myself
and thinking about home.
252
00:13:29,943 --> 00:13:32,913
[dramatic music]
253
00:13:32,946 --> 00:13:40,820
*
254
00:13:50,263 --> 00:13:52,499
(Mitch)
There's my pot of water.
255
00:13:58,238 --> 00:14:01,141
Now that I've gotten water
and my net is out,
256
00:14:01,174 --> 00:14:04,611
my biggest problem right now
is getting fire out here.
257
00:14:04,644 --> 00:14:06,980
I am beating up my ferro rod.
258
00:14:07,014 --> 00:14:09,249
I can usually get a fire
with one strike.
259
00:14:09,282 --> 00:14:11,518
I mean, I've probably
done hundreds so far,
260
00:14:11,551 --> 00:14:13,553
so I have to slow that down.
261
00:14:13,586 --> 00:14:15,455
I have to figure out
how to get this started
262
00:14:15,488 --> 00:14:17,357
in way less strikes.
263
00:14:17,390 --> 00:14:19,292
Nice, there's my rolling boil.
264
00:14:21,294 --> 00:14:23,964
I'm gonna gently
take this off the fire.
265
00:14:23,997 --> 00:14:25,632
I'm gonna let that cool down,
266
00:14:25,665 --> 00:14:28,401
and then I'm gonna have a drink.
267
00:14:28,435 --> 00:14:31,271
I just had an amazing idea.
268
00:14:31,304 --> 00:14:33,273
This is cedar bark.
269
00:14:33,306 --> 00:14:35,943
If I scrape it with my knife,
I have kindling.
270
00:14:35,976 --> 00:14:38,011
You can see
it fluffs up really well.
271
00:14:38,045 --> 00:14:41,248
I've tried to get flame
from my ferro rod with that.
272
00:14:41,281 --> 00:14:42,649
It hasn't worked.
273
00:14:42,682 --> 00:14:46,119
But my fishing hooks--
go in this tin.
274
00:14:46,153 --> 00:14:49,923
I'm going to pack
this cedar bark in here,
275
00:14:49,957 --> 00:14:52,926
and I'm gonna
put this in my fire and char it.
276
00:14:52,960 --> 00:14:55,328
You do that with cloth--
it's called char cloth.
277
00:14:55,362 --> 00:14:56,930
This should work the same.
278
00:14:56,964 --> 00:14:59,666
If this works,
it will take a single spark
279
00:14:59,699 --> 00:15:02,402
from the back of my knife
off of my ferro rod
280
00:15:02,435 --> 00:15:04,337
and give me an ember
right away.
281
00:15:04,371 --> 00:15:06,139
That would be amazing.
282
00:15:06,173 --> 00:15:08,208
That would be
a total game changer.
283
00:15:08,241 --> 00:15:10,910
All I got to do is char it up
and see what happens.
284
00:15:13,780 --> 00:15:16,149
See the smoke coming
out of the middle of the hole?
285
00:15:16,183 --> 00:15:18,151
That's exactly what I want.
286
00:15:18,185 --> 00:15:20,920
Once it stops,
immediately I take it off.
287
00:15:27,727 --> 00:15:30,097
Okay, let's see what we've got.
288
00:15:30,130 --> 00:15:32,299
Let's see if it cooked enough.
289
00:15:32,332 --> 00:15:33,833
Ooh, it did.
290
00:15:33,866 --> 00:15:36,536
Look at all that char material.
291
00:15:36,569 --> 00:15:38,838
I'm gonna have to try
a little bit of it.
292
00:15:43,510 --> 00:15:45,812
It worked.
I have a nice ember.
293
00:15:45,845 --> 00:15:48,615
I'm gonna put that
inside my tinder bundle.
294
00:15:58,925 --> 00:16:00,260
Yes!
295
00:16:03,196 --> 00:16:05,932
This looks very promising.
296
00:16:05,965 --> 00:16:07,600
I think I finally
cracked the code,
297
00:16:07,634 --> 00:16:09,236
fire-wise, to this place.
298
00:16:12,139 --> 00:16:15,175
This has been quite the journey.
299
00:16:15,208 --> 00:16:17,110
Life will get easier every day.
300
00:16:18,511 --> 00:16:21,481
[dramatic music]
301
00:16:21,514 --> 00:16:29,389
*
302
00:16:42,902 --> 00:16:45,372
(Brant) I've been having a lot
of cramps--stomach cramps.
303
00:16:45,405 --> 00:16:47,674
It's just--
it's just this gut-wrenching,
304
00:16:47,707 --> 00:16:52,079
like, tensioning
of my stomach muscles.
305
00:16:52,112 --> 00:16:53,746
Anyway...
306
00:16:58,351 --> 00:17:00,787
I'm gonna crawl back
into this sleeping bag
307
00:17:00,820 --> 00:17:04,224
and see if I don't feel
a little bit better.
308
00:17:04,257 --> 00:17:06,659
Also, I've seen
these flashing lights.
309
00:17:10,029 --> 00:17:13,032
Every now and again I'll see
a flashing light out there.
310
00:17:13,066 --> 00:17:15,202
Is it my--what could--
311
00:17:15,235 --> 00:17:17,204
I mean, is it lightning?
Is it--
312
00:17:17,237 --> 00:17:18,771
They don't have
lightning bugs here.
313
00:17:18,805 --> 00:17:21,308
What in the heck is it?
314
00:17:21,341 --> 00:17:25,745
I guess you see things when
it gets as dark as it is here.
315
00:17:25,778 --> 00:17:28,748
You see things that just--
you wouldn't see anywhere else.
316
00:17:30,517 --> 00:17:32,285
It's freaky.
317
00:17:32,319 --> 00:17:35,088
But the, um--it started making
me think while I was sleep--
318
00:17:35,122 --> 00:17:36,756
or I was laying here--
I wasn't sleeping,
319
00:17:36,789 --> 00:17:39,226
but I was thinking about the--
about the water, you know?
320
00:17:39,259 --> 00:17:41,794
Is the water fresh
321
00:17:41,828 --> 00:17:45,865
as it pumps out
of this marsh, you know?
322
00:17:45,898 --> 00:17:48,735
It makes me wonder
if I'm ingesting sea water.
323
00:17:51,871 --> 00:17:54,274
If I'm drinking salt water,
I'm gonna go insane.
324
00:17:56,143 --> 00:17:59,179
[dramatic music]
325
00:17:59,212 --> 00:18:06,519
*
326
00:18:06,553 --> 00:18:09,422
[breathing heavily]
327
00:18:12,825 --> 00:18:15,795
* c]
328
00:18:15,828 --> 00:18:23,736
*
329
00:18:34,113 --> 00:18:36,883
(Brant) So, uh...
330
00:18:36,916 --> 00:18:38,818
I had a pretty horrible night.
331
00:18:38,851 --> 00:18:41,788
I didn't sleep any
332
00:18:41,821 --> 00:18:44,924
until a little bit this morning.
333
00:18:44,957 --> 00:18:47,694
I've been having a lot
of shakes,
334
00:18:47,727 --> 00:18:49,229
extreme shakes, and I--
335
00:18:49,262 --> 00:18:50,597
which is--
336
00:18:50,630 --> 00:18:52,232
I'm not--I wasn't hungry.
337
00:18:52,265 --> 00:18:55,235
I wasn't thirsty.
I wasn't--I wasn't cold.
338
00:18:55,268 --> 00:18:58,905
So I really don't know
what that's all about.
339
00:18:58,938 --> 00:19:01,040
The fact is, I'm thirsty,
but I'm just bloated.
340
00:19:01,073 --> 00:19:03,075
I just feel like I just
don't even know if I have room
341
00:19:03,109 --> 00:19:05,612
in my stomach for water.
342
00:19:05,645 --> 00:19:08,948
That's not a good sign.
343
00:19:08,981 --> 00:19:11,684
Shakes in the middle of
the night without hypothermia
344
00:19:11,718 --> 00:19:13,420
is not a good sign.
345
00:19:13,453 --> 00:19:15,922
I'm concerned about this--
the quality of this water,
346
00:19:15,955 --> 00:19:17,890
this fresh water source.
347
00:19:17,924 --> 00:19:21,428
I don't know what else it
could be other than this water.
348
00:19:21,461 --> 00:19:23,296
And I've been
looking at it right now,
349
00:19:23,330 --> 00:19:25,198
and the water
coming out of here is brackish.
350
00:19:25,232 --> 00:19:28,100
It's actually salt water
mixed with fresh water.
351
00:19:28,134 --> 00:19:31,604
I can see the tint
that it produces...
352
00:19:34,207 --> 00:19:36,175
And I drank about ten,
353
00:19:36,209 --> 00:19:39,212
probably about ten quarts
of it yesterday.
354
00:19:39,246 --> 00:19:40,980
It could have higher levels
of sodium in it,
355
00:19:41,013 --> 00:19:44,284
plus it's got extremely
high amounts of bacteria
356
00:19:44,317 --> 00:19:46,319
because of the temperature
of this water.
357
00:19:46,353 --> 00:19:47,787
It's got to be in the 50s.
358
00:19:47,820 --> 00:19:50,257
It's got to be in the perfect
range for bacteria growth.
359
00:20:01,634 --> 00:20:05,505
So I've been drinking from,
basically, a brackish pond here.
360
00:20:05,538 --> 00:20:08,375
I have been waiting
till the tide is at its lowest
361
00:20:08,408 --> 00:20:09,709
for this creek to drop out
362
00:20:09,742 --> 00:20:12,178
so I could get
the freshest water possible,
363
00:20:12,211 --> 00:20:15,181
and then I filter it
through sphagnum moss,
364
00:20:15,214 --> 00:20:19,386
but it doesn't really appear--
365
00:20:19,419 --> 00:20:22,188
I mean, just based
on the way I feel,
366
00:20:22,221 --> 00:20:26,058
I think I possibly have
some type of a--
367
00:20:26,092 --> 00:20:27,226
oh, that stinks.
368
00:20:27,260 --> 00:20:28,761
Oh, my gosh.
Whew.
369
00:20:28,795 --> 00:20:32,098
So...
370
00:20:32,131 --> 00:20:34,801
I've been drinking water
out of a creek
371
00:20:34,834 --> 00:20:37,870
with dead fish
372
00:20:37,904 --> 00:20:40,072
rotting on the side of the bank.
373
00:20:45,745 --> 00:20:48,114
This is a nausea
I've never felt before.
374
00:20:52,519 --> 00:20:54,387
Exhausted.
Out of energy.
375
00:21:01,328 --> 00:21:04,397
Oh, my gosh.
376
00:21:04,431 --> 00:21:06,866
This is one big
[bleep] sandwich...
377
00:21:08,968 --> 00:21:11,704
And I'm the only one here
to take a bite.
378
00:21:11,738 --> 00:21:14,707
[gags]
Oh, there it almost came.
379
00:21:14,741 --> 00:21:17,710
[dramatic music]
380
00:21:17,744 --> 00:21:25,885
*
381
00:21:25,918 --> 00:21:29,221
(Lucas)
Today is a great day.
382
00:21:29,255 --> 00:21:33,326
On the hike
I found chanterelles.
383
00:21:33,360 --> 00:21:35,528
And not just a few--
quite a bit.
384
00:21:37,397 --> 00:21:39,031
Some of these are beauties.
385
00:21:39,065 --> 00:21:42,034
Look at these guys.
386
00:21:42,068 --> 00:21:43,870
I might just have
to have mushroom soup
387
00:21:43,903 --> 00:21:48,074
for the next two days
which is fine with me.
388
00:21:48,107 --> 00:21:49,275
What a find.
389
00:21:49,308 --> 00:21:51,077
I couldn't be happier about it.
390
00:21:51,110 --> 00:21:54,080
[dramatic music]
391
00:21:54,113 --> 00:21:57,149
*
392
00:21:57,183 --> 00:22:00,887
I fothis bull kelp
laying here,
393
00:22:00,920 --> 00:22:03,656
so I'm gonna give it a rinse
and have a nibble.
394
00:22:03,690 --> 00:22:07,126
I'm gonna roll that up
395
00:22:07,159 --> 00:22:10,597
like a mini burrito.
396
00:22:10,630 --> 00:22:12,632
Mmm, mmm.
397
00:22:12,665 --> 00:22:15,301
Delicious.
398
00:22:15,334 --> 00:22:18,371
Mmm.
399
00:22:18,405 --> 00:22:20,407
I'll tell myself that
that's a number 21
400
00:22:20,440 --> 00:22:21,841
down at the Mexican restaurant.
401
00:22:21,874 --> 00:22:22,775
Mmm.
402
00:22:23,876 --> 00:22:25,845
Mmm.
403
00:22:25,878 --> 00:22:28,848
[dramatic music]
404
00:22:28,881 --> 00:22:36,756
*
405
00:22:42,094 --> 00:22:43,763
(Mitch)
Today is a pretty special day.
406
00:22:43,796 --> 00:22:46,866
It's the hardest day
for me to be out here,
407
00:22:46,899 --> 00:22:49,602
by far.
408
00:22:49,636 --> 00:22:51,504
It's my little girl's birthday.
409
00:22:56,776 --> 00:22:58,745
She turns
four years old today..
410
00:23:00,980 --> 00:23:03,483
And it--it wounds me...
411
00:23:05,785 --> 00:23:07,654
To be out here.
412
00:23:12,358 --> 00:23:14,293
(woman)
We're proud of Daddy, huh?
413
00:23:14,326 --> 00:23:15,795
Yes, we are.
414
00:23:15,828 --> 00:23:16,929
He's so strong.
415
00:23:16,963 --> 00:23:18,197
Yes, he is,
and he's--
416
00:23:18,230 --> 00:23:22,368
and he's very--
and he's very lovely.
417
00:23:22,401 --> 00:23:23,636
He is very lovely.
418
00:23:23,670 --> 00:23:26,138
[laughter]
419
00:23:26,172 --> 00:23:28,074
You gonna cook one now?
420
00:23:30,910 --> 00:23:32,812
- Thanks, Dad.
- You're welcome.
421
00:23:35,014 --> 00:23:36,983
Let me stand
with my mom.
422
00:23:37,016 --> 00:23:39,519
[laughs]
423
00:23:39,552 --> 00:23:41,287
[making silly noises]
424
00:23:41,320 --> 00:23:43,790
Okay, oh.
425
00:23:43,823 --> 00:23:45,725
[laughs]
426
00:23:53,533 --> 00:23:56,569
I'm sorry I'm not with you
on your special day.
427
00:24:05,645 --> 00:24:08,648
I miss and love you both.
428
00:24:08,681 --> 00:24:10,583
Happy Birthday, Pumpkin.
429
00:24:12,919 --> 00:24:15,087
I'm not sure
when I'll be home...
430
00:24:17,990 --> 00:24:19,892
But Daddy misses you.
431
00:24:29,201 --> 00:24:32,171
[dramatic music]
432
00:24:32,204 --> 00:24:34,807
*
433
00:24:38,911 --> 00:24:41,881
[dramatic music]
434
00:24:41,914 --> 00:24:49,789
*
435
00:25:00,466 --> 00:25:02,769
(Brant) I went to bed with
pretty good spirits last night,
436
00:25:02,802 --> 00:25:04,771
and then, uh,
437
00:25:04,804 --> 00:25:08,307
I don't think I slept
more than a couple hours.
438
00:25:08,340 --> 00:25:11,678
The solitude
and the quietness of it--
439
00:25:11,711 --> 00:25:14,981
my heartbeat was waking me up
in the middle of the night.
440
00:25:15,014 --> 00:25:16,315
I actually hallucinated.
441
00:25:16,348 --> 00:25:18,818
I'd wake up to flashes of light.
442
00:25:20,653 --> 00:25:22,254
Middle of the night,
it was dark, I mean,
443
00:25:22,288 --> 00:25:24,156
when I say dark--
it was dark.
444
00:25:24,190 --> 00:25:26,158
And I look up
at the top of my tent,
445
00:25:26,192 --> 00:25:28,460
and as clear as day,
446
00:25:28,494 --> 00:25:31,764
I can see these symbols
in the roof of my tent.
447
00:25:31,798 --> 00:25:34,667
At first, my first thought
was they were water marks.
448
00:25:34,701 --> 00:25:36,803
'Cause I mean, the thing is,
they were random.
449
00:25:36,836 --> 00:25:38,337
They kept changing.
450
00:25:38,370 --> 00:25:41,140
I don't know, they're like
perfect Mayan or Indian symbols
451
00:25:41,173 --> 00:25:44,276
or native symbols,
I don't know.
452
00:25:44,310 --> 00:25:46,946
Now was that dehydration,
453
00:25:46,979 --> 00:25:50,482
or was that...
454
00:25:50,516 --> 00:25:53,586
the beginning stage of insanity?
455
00:25:53,620 --> 00:25:57,790
You know, I just--I felt unsafe,
physically, mentally unsafe.
456
00:26:02,629 --> 00:26:05,898
It's just--it just--it's--
457
00:26:05,932 --> 00:26:07,466
it's driving me insane.
458
00:26:07,499 --> 00:26:10,036
I mean, literally.
459
00:26:10,069 --> 00:26:12,104
I don't think I can close
my eyes again in this place.
460
00:26:14,206 --> 00:26:16,042
I think I'm too far gone.
461
00:26:18,477 --> 00:26:20,212
I called for a medic.
462
00:26:22,448 --> 00:26:25,517
This journey may be
coming to an end abruptly.
463
00:26:27,920 --> 00:26:29,789
There is no way that
464
00:26:29,822 --> 00:26:31,457
even something
as beautiful as this
465
00:26:31,490 --> 00:26:33,392
is worth dying for.
466
00:26:36,595 --> 00:26:39,966
I never feared for my safety
467
00:26:39,999 --> 00:26:42,735
the way I fear for it
in that jungle.
468
00:26:42,769 --> 00:26:44,804
It is the craziest thing
I have ever seen.
469
00:26:44,837 --> 00:26:47,473
It really is.
470
00:26:47,506 --> 00:26:49,408
Whew, I'm getting nauseous.
471
00:26:52,211 --> 00:26:53,946
[grunts]
472
00:26:53,980 --> 00:26:56,615
[exhales]
473
00:26:56,649 --> 00:26:58,718
This place has completely
beat me down.
474
00:27:06,492 --> 00:27:08,227
Here's the boat.
475
00:27:21,407 --> 00:27:23,309
My guts are
turning inside out
476
00:27:23,342 --> 00:27:25,244
and I'm just--
my nerves are shot.
477
00:27:27,079 --> 00:27:28,614
This creek right here.
Once it dumps,
478
00:27:28,647 --> 00:27:30,817
when it dumps out, when
the tide goes completely out.
479
00:27:35,187 --> 00:27:36,756
At least ten quarts.
480
00:27:38,657 --> 00:27:40,426
It's hard, dude.
It's hard.
481
00:27:40,459 --> 00:27:42,061
I've been in
some hard places.
482
00:27:42,094 --> 00:27:43,329
I've been in combat.
483
00:27:43,362 --> 00:27:46,766
I work in some of the worst
places in the world.
484
00:27:46,799 --> 00:27:49,535
I will not spend
another night in there.
485
00:27:49,568 --> 00:27:52,138
I was petrified.
486
00:27:52,171 --> 00:27:54,406
I couldn't stay
out here tonight.
487
00:27:54,440 --> 00:27:56,909
I can't stay
out here tonight.
488
00:27:56,943 --> 00:27:58,911
I don't think
I can go any further.
489
00:27:58,945 --> 00:28:00,646
Yeah. Yeah.
490
00:28:00,679 --> 00:28:02,414
I'm tapping out.
I'm done.
491
00:28:07,353 --> 00:28:08,320
I'm not a bushcrafter.
492
00:28:08,354 --> 00:28:10,356
I'm not a frontiersman.
493
00:28:10,389 --> 00:28:12,658
You know,
I believe in military survival.
494
00:28:12,691 --> 00:28:14,493
You do what you got
to do to stay alive,
495
00:28:14,526 --> 00:28:16,929
then you get off the X.
496
00:28:16,963 --> 00:28:18,664
Girls, I'm coming home.
497
00:28:21,333 --> 00:28:24,103
The isolation
was a killer to me.
498
00:28:24,136 --> 00:28:25,905
You know,
I thought I could handle it,
499
00:28:25,938 --> 00:28:29,375
but until you've been
by yourself, completely alone,
500
00:28:29,408 --> 00:28:31,343
in something this harsh,
501
00:28:31,377 --> 00:28:34,046
it's just--it just--
it completely broke my spirit.
502
00:28:34,080 --> 00:28:35,948
It broke my will.
503
00:28:39,685 --> 00:28:42,721
So good-bye to my cove...
504
00:28:43,823 --> 00:28:46,725
McGee's Point,
505
00:28:46,759 --> 00:28:48,227
and hello to my rescue.
506
00:28:50,029 --> 00:28:53,165
I think of myself
as pretty strong mentally.
507
00:28:53,199 --> 00:28:55,067
It's chewed--
it chewed me away,
508
00:28:55,101 --> 00:28:57,403
just--you know.
509
00:29:01,407 --> 00:29:04,376
[dramatic music]
510
00:29:04,410 --> 00:29:12,318
*
511
00:29:26,999 --> 00:29:30,169
(Sam) There is no
dry kindling in the forest.
512
00:29:30,202 --> 00:29:32,538
You find fuel
and you process it down.
513
00:29:32,571 --> 00:29:36,208
That's the only way
to get dry stuff out here.
514
00:29:36,242 --> 00:29:40,379
Processing wood
is almost therapeutic in a way.
515
00:29:40,412 --> 00:29:42,949
It's really easy
in this type of environment
516
00:29:42,982 --> 00:29:44,616
when the rain is pouring down
517
00:29:44,650 --> 00:29:46,285
and you're hunkered down
in a shelter,
518
00:29:46,318 --> 00:29:48,554
to just become
your own worst enemy,
519
00:29:48,587 --> 00:29:51,924
and that's the last thing
that I want to do.
520
00:29:51,958 --> 00:29:54,861
Fire also gives you
a big sense of security.
521
00:29:54,894 --> 00:29:56,662
There are a lot
of predators in this area.
522
00:29:56,695 --> 00:29:59,031
There's, you know, bears,
523
00:29:59,065 --> 00:30:02,168
I've heard the wolves
several times,
524
00:30:02,201 --> 00:30:06,272
and the highest density
of cougars
525
00:30:06,305 --> 00:30:08,240
in North America.
526
00:30:08,274 --> 00:30:10,809
There was actually
a cougar attack in this area
527
00:30:10,843 --> 00:30:12,711
about three weeks ago.
528
00:30:12,744 --> 00:30:15,381
A guy was sea kayaking,
you know,
529
00:30:15,414 --> 00:30:17,649
got out to go to the bathroom
or something
530
00:30:17,683 --> 00:30:20,920
and a cougar attacked him.
531
00:30:20,953 --> 00:30:23,155
I think he had to be airlifted
out of there actually.
532
00:30:23,189 --> 00:30:24,790
It was a big deal.
533
00:30:24,823 --> 00:30:26,658
But, yeah,
it's just a matter of always,
534
00:30:26,692 --> 00:30:30,062
always being aware
of your surroundings.
535
00:30:30,096 --> 00:30:32,198
And I think cougars
are afraid of fire.
536
00:30:32,231 --> 00:30:35,201
[dramatic music]
537
00:30:35,234 --> 00:30:43,142
*
538
00:30:49,882 --> 00:30:51,117
[twig snaps]
539
00:30:53,219 --> 00:30:55,087
Just heard a twig snap.
540
00:31:11,971 --> 00:31:14,473
Hopefully it's not a skunk.
541
00:31:14,506 --> 00:31:16,275
I'm not afraid
of bears or cougars
542
00:31:16,308 --> 00:31:18,110
or any of that stuff
getting me in the night,
543
00:31:18,144 --> 00:31:22,448
but I spent some time
in northern Arizona,
544
00:31:22,481 --> 00:31:26,752
and I woke up face--
nose-to-nose with a skunk.
545
00:31:26,785 --> 00:31:29,421
I'm terrified of skunks.
546
00:31:29,455 --> 00:31:32,424
[dramatic music]
547
00:31:32,458 --> 00:31:39,131
*
548
00:31:39,165 --> 00:31:42,234
[scraping noises]
549
00:31:43,469 --> 00:31:45,104
(Mitch)
Man, it's late.
550
00:31:45,137 --> 00:31:48,474
I am hungry, and my body
is reminding me it's late.
551
00:31:48,507 --> 00:31:49,976
[sighs]
552
00:31:50,009 --> 00:31:52,111
Man, I want to eat so bad.
553
00:31:52,144 --> 00:31:53,980
I'm starving.
554
00:31:54,013 --> 00:31:56,615
Okay, so my net has been out
for a couple cycles
555
00:31:56,648 --> 00:31:58,917
of high tide and low tide.
556
00:31:58,951 --> 00:32:00,953
Let's go see if we got anything.
557
00:32:05,757 --> 00:32:09,161
There's my net.
558
00:32:09,195 --> 00:32:11,830
Looks like there's a bunch
of seaweed or something.
559
00:32:17,136 --> 00:32:19,038
Are you serious right now?
560
00:32:21,340 --> 00:32:24,676
I see a huge fish in the net.
561
00:32:24,710 --> 00:32:26,112
Look at this fish.
562
00:32:26,145 --> 00:32:28,414
Holy [bleep],
it's monstrous.
563
00:32:33,085 --> 00:32:34,753
I hear a strange noise.
564
00:32:36,688 --> 00:32:37,723
That was a weird sound.
565
00:32:37,756 --> 00:32:40,692
I didn't like that sound at all.
566
00:32:40,726 --> 00:32:42,061
That sound was bizarre.
567
00:32:42,094 --> 00:32:43,829
It was like something
was pulling its paws
568
00:32:43,862 --> 00:32:45,397
out of the mud or something.
569
00:32:45,431 --> 00:32:47,633
Hope that wasn't a predator.
570
00:32:47,666 --> 00:32:49,101
I'll just
take everything and run.
571
00:32:49,135 --> 00:32:51,070
I don't even care
about pulling it nicely.
572
00:32:51,103 --> 00:32:53,539
Just get out of here.
573
00:32:53,572 --> 00:32:55,107
That was not cool.
574
00:32:55,141 --> 00:32:56,442
My net's gonna take a beating
575
00:32:56,475 --> 00:32:58,944
dragging over all these
sharp rocks and everything,
576
00:32:58,977 --> 00:33:00,512
but I don't even care.
577
00:33:00,546 --> 00:33:03,115
I just want to get back
to my camp and be safe.
578
00:33:05,151 --> 00:33:06,552
Out here in the middle
of the night,
579
00:33:06,585 --> 00:33:08,454
it can get really dangerous.
580
00:33:08,487 --> 00:33:10,556
There's bear in the area.
There's cougar in the area.
581
00:33:10,589 --> 00:33:12,224
There's wolves in the area.
582
00:33:12,258 --> 00:33:13,759
It's not a joke.
583
00:33:17,863 --> 00:33:20,866
[dramatic music]
584
00:33:20,899 --> 00:33:28,807
*
585
00:33:37,015 --> 00:33:38,150
That was a weird sound.
586
00:33:38,184 --> 00:33:39,918
I didn't like that sound at all.
587
00:33:39,951 --> 00:33:41,387
I'll just
take everything and run.
588
00:33:41,420 --> 00:33:43,255
I don't even care
about pulling it nicely.
589
00:33:43,289 --> 00:33:45,057
Just get out of here.
590
00:33:45,091 --> 00:33:46,258
That sound was bizarre.
591
00:33:46,292 --> 00:33:48,060
It was like something
was pulling its paws
592
00:33:48,094 --> 00:33:49,595
out of the mud or something.
593
00:33:49,628 --> 00:33:51,797
Hope that wasn't a predator.
594
00:33:51,830 --> 00:33:53,632
That was not cool.
595
00:33:53,665 --> 00:33:56,268
I just want to get back
to my camp and be safe.
596
00:33:58,304 --> 00:33:59,838
Out here in the middle
he night,
597
00:33:59,871 --> 00:34:01,673
it can get really dangerous.
598
00:34:01,707 --> 00:34:03,209
There's bear in the area.
599
00:34:03,242 --> 00:34:05,411
There's cougar in the area.
There's wolves in the area.
600
00:34:05,444 --> 00:34:08,147
It's not a joke.
601
00:34:08,180 --> 00:34:10,015
I can't believe
the size of that fish.
602
00:34:10,048 --> 00:34:11,817
Thing is huge.
603
00:34:11,850 --> 00:34:13,485
[exhales]
604
00:34:13,519 --> 00:34:16,788
I'm almost there.
605
00:34:16,822 --> 00:34:19,758
All right, back at camp.
606
00:34:19,791 --> 00:34:21,427
[exhales]
607
00:34:21,460 --> 00:34:23,595
Time to get a fire going ASAP.
608
00:34:39,711 --> 00:34:41,447
I got an ember.
609
00:34:47,186 --> 00:34:49,155
Put that inside
my tinder bundle.
610
00:34:59,998 --> 00:35:01,800
Huge fish.
611
00:35:01,833 --> 00:35:03,135
What a blessing.
612
00:35:03,169 --> 00:35:06,172
All right, so I'm gonna
start working on him
613
00:35:06,205 --> 00:35:08,207
and get him ready to be cooked.
614
00:35:16,682 --> 00:35:19,418
I need to make
a proper butchering table.
615
00:35:22,354 --> 00:35:23,955
Split stick.
616
00:35:27,025 --> 00:35:30,262
Trying to make quick cordage
like this.
617
00:35:30,296 --> 00:35:33,199
Okay, so, I'm gonna just
try to put a knot in this
618
00:35:33,232 --> 00:35:36,535
without breaking it, if I can.
619
00:35:36,568 --> 00:35:38,103
Just like that.
620
00:35:38,136 --> 00:35:39,605
Through here.
621
00:35:41,940 --> 00:35:43,909
I'm gonna do that again
on the bottom.
622
00:35:46,111 --> 00:35:49,315
Okay, it's not the prettiest job
I've done on this,
623
00:35:49,348 --> 00:35:51,250
but it was quick,
624
00:35:51,283 --> 00:35:52,784
and it was at night.
625
00:35:52,818 --> 00:35:55,954
Basically, the stick
holds the fish up like a sail,
626
00:35:55,987 --> 00:35:58,156
holds it all spread out.
627
00:36:02,361 --> 00:36:05,331
So I'm gonna just
[dramatic music]
628
00:36:05,364 --> 00:36:13,272
*
629
00:36:16,408 --> 00:36:18,344
(Alan) I think this
has been the longest day
630
00:36:18,377 --> 00:36:20,646
since I've been here.
631
00:36:20,679 --> 00:36:23,849
And I think
they'll probably get longer.
632
00:36:23,882 --> 00:36:28,053
Once you get
more things figured out
633
00:36:28,086 --> 00:36:29,187
and just kind of--
634
00:36:29,221 --> 00:36:30,756
it's like anything in life.
635
00:36:30,789 --> 00:36:32,090
You set routines.
636
00:36:32,123 --> 00:36:35,561
Even animals have
patterns, routines,
637
00:36:35,594 --> 00:36:37,896
and then it seems more...
638
00:36:41,099 --> 00:36:44,069
More monotonous.
639
00:36:44,102 --> 00:36:46,171
You know, the newness
the first couple days
640
00:36:46,204 --> 00:36:50,909
was enough to keep you
where it was just moving along,
641
00:36:50,942 --> 00:36:53,479
but I can feel it starting
to slow down today.
642
00:37:02,087 --> 00:37:04,623
If you spend a lot
of time alone in the wilderness,
643
00:37:04,656 --> 00:37:06,825
you better like yourself.
644
00:37:06,858 --> 00:37:08,327
Better be good company.
645
00:37:11,096 --> 00:37:14,099
[dramatic music]
646
00:37:14,132 --> 00:37:17,269
*
647
00:37:17,303 --> 00:37:20,472
(Dustin)
I know this is about survival
648
00:37:20,506 --> 00:37:21,840
and everything else,
649
00:37:21,873 --> 00:37:25,544
but to me it's about
living here.
650
00:37:25,577 --> 00:37:28,314
It's about...
651
00:37:28,347 --> 00:37:31,750
becoming part
of the landscape.
652
00:37:31,783 --> 00:37:33,985
Nature here is a powerful force,
653
00:37:34,019 --> 00:37:36,121
and I--
654
00:37:36,154 --> 00:37:38,957
I don't want to disrupt that.
655
00:37:38,990 --> 00:37:41,960
I don't want to fight nature.
656
00:37:41,993 --> 00:37:46,498
You know, I just hope
that I'm able to...
657
00:37:46,532 --> 00:37:49,368
find myself and find a--
658
00:37:49,401 --> 00:37:51,637
find an inner peace here.
659
00:37:51,670 --> 00:37:54,640
[dramatic music]
660
00:37:54,673 --> 00:38:00,779
*
661
00:38:00,812 --> 00:38:02,748
(Mitch)
It's definitely the largest fish
662
00:38:02,781 --> 00:38:05,317
I've ever done with this method.
663
00:38:05,351 --> 00:38:07,118
Infrared's not gonna
do it any justice,
664
00:38:07,152 --> 00:38:09,220
but that is golden brown.
665
00:38:09,254 --> 00:38:11,156
Dee-licious.
666
00:38:15,661 --> 00:38:17,396
Heavenly Father,
667
00:38:17,429 --> 00:38:20,298
thank you for this amazing meal
668
00:38:20,332 --> 00:38:21,600
that I'm about to eat.
669
00:38:23,602 --> 00:38:25,637
Thank you for
670
00:38:25,671 --> 00:38:28,774
this beautiful fish.
671
00:38:28,807 --> 00:38:31,142
On my behalf,
672
00:38:31,176 --> 00:38:33,779
I thank you for
all that I have
673
00:38:33,812 --> 00:38:36,682
and all that I will have,
674
00:38:36,715 --> 00:38:39,718
all that I've had in the past.
675
00:38:39,751 --> 00:38:42,954
I thank you for all that is.
676
00:38:42,988 --> 00:38:46,157
I thank you
for this amazing planet
677
00:38:46,191 --> 00:38:48,527
that we live on
678
00:38:48,560 --> 00:38:51,763
and all the life therein.
679
00:38:51,797 --> 00:38:54,199
Thank you for my family,
680
00:38:54,232 --> 00:38:57,369
my wife and daughter
681
00:38:57,403 --> 00:38:59,270
who I love and miss very much.
682
00:39:01,373 --> 00:39:03,675
Amen.
683
00:39:03,709 --> 00:39:05,911
I can't wait to eat.
684
00:39:05,944 --> 00:39:09,548
I mean, it's like,
I've actually cooked meat?
685
00:39:09,581 --> 00:39:10,916
Oh, my gosh.
686
00:39:10,949 --> 00:39:13,719
That's got to be 5 pounds
of meat right there.
687
00:39:13,752 --> 00:39:15,220
Epic.
688
00:39:15,253 --> 00:39:17,823
Let's taste it.
689
00:39:22,728 --> 00:39:24,830
Mmm.
690
00:39:24,863 --> 00:39:26,398
Still juicy.
691
00:39:28,299 --> 00:39:31,302
It just dripped on my pants,
but I wiped it off right away.
692
00:39:31,336 --> 00:39:33,705
I don't want to smell like fish.
693
00:39:33,739 --> 00:39:35,641
Mmm.
694
00:39:38,009 --> 00:39:40,779
This fish is just knocking
it out of the park though.
695
00:39:40,812 --> 00:39:42,681
This is crazy.
696
00:39:45,016 --> 00:39:46,952
Things have changed quite a bit.
697
00:39:46,985 --> 00:39:50,388
I know where I can find
fresh water now.
698
00:39:50,422 --> 00:39:54,325
I have tons of food,
699
00:39:54,359 --> 00:39:56,094
out of nowhere.
700
00:39:56,127 --> 00:39:59,498
So I am very thankful
701
00:39:59,531 --> 00:40:01,433
for the turn of events.
702
00:40:03,001 --> 00:40:05,904
'Cause I wasn't doing well.
703
00:40:05,937 --> 00:40:07,606
Things have changed.
704
00:40:07,639 --> 00:40:10,542
[rustling]
705
00:40:12,911 --> 00:40:14,112
[bleep].
706
00:40:14,145 --> 00:40:15,481
I'm pretty sure
I just saw a cougar
707
00:40:15,514 --> 00:40:16,815
about ten feet
from my front door.
708
00:40:19,951 --> 00:40:22,888
I'm pretty sure
I just saw a cougarc]
709
00:40:22,921 --> 00:40:30,829
*
710
00:40:38,203 --> 00:40:40,338
Definitely the biggest fish
I ever caught.
711
00:40:40,371 --> 00:40:42,273
It's time to dig in.
712
00:40:43,742 --> 00:40:45,644
Mmm.
713
00:40:50,115 --> 00:40:52,150
[rustling]
714
00:40:52,183 --> 00:40:53,819
[bleep].
715
00:40:53,852 --> 00:40:55,186
I'm pretty sure
I just saw a cougar
716
00:40:55,220 --> 00:40:57,255
about ten feet
from my front door.
717
00:40:57,288 --> 00:40:59,290
Two bright flashing eyes.
718
00:40:59,324 --> 00:41:01,326
Whenheadlamp hit its face,
719
00:41:01,359 --> 00:41:03,662
it moved really fast
out of the way,
720
00:41:03,695 --> 00:41:05,130
silently.
721
00:41:05,163 --> 00:41:08,133
All my gear is outside
the shelter right now.
722
00:41:08,166 --> 00:41:10,068
I think I hear it out there.
723
00:41:11,870 --> 00:41:12,871
That--that's crazy.
724
00:41:12,904 --> 00:41:15,006
That's, like, a 150-pound cat.
725
00:41:15,040 --> 00:41:17,275
You know, it's like
your housecat at home--
726
00:41:17,308 --> 00:41:18,944
can hide anywhere,
super stealth,
727
00:41:18,977 --> 00:41:21,012
and jump
on top of the fridge standstill,
728
00:41:21,046 --> 00:41:23,515
and, like,
crazy ninja, right?
729
00:41:23,549 --> 00:41:26,985
Now I have a 150
to 200-pound ninja
730
00:41:27,018 --> 00:41:29,655
running around in the woods
731
00:41:29,688 --> 00:41:31,056
that's feral,
732
00:41:31,089 --> 00:41:34,359
that likes to eat meat,
and attacks people for sure.
733
00:41:34,392 --> 00:41:36,595
That's kind of like
the most insane predator
734
00:41:36,628 --> 00:41:38,864
I've ever heard of.
735
00:41:38,897 --> 00:41:41,066
I have a flare in my hand,
736
00:41:41,099 --> 00:41:43,368
and I have my knife.
737
00:41:43,401 --> 00:41:45,036
Everything's buttoned up,
738
00:41:45,070 --> 00:41:48,439
and I'm gonna try
and get some sleep.
739
00:41:48,473 --> 00:41:50,375
We'll see what happens.
740
00:41:53,511 --> 00:41:56,214
If I die tonight,
I just want my wife,
741
00:41:56,247 --> 00:42:00,652
Crystal, my daughter Sophie
742
00:42:00,919 --> 00:42:04,923
to know
I think of them everyday
743
00:42:05,523 --> 00:42:09,194
My father! I'm glad he is my
father
52387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.