All language subtitles for blindspotdd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:27.694 --> 00:30.822 [peaceful music] 00:31.364 --> 00:32.407 [rustling] 00:32.699 --> 00:34.659 [Ben] Adam and I were like brothers 00:35.618 --> 00:37.579 best friends since nursery school. 00:38.788 --> 00:39.831 We grew up in the city 00:39.914 --> 00:42.042 and spent our summers at his parents' country house 00:42.125 --> 00:43.168 in Stockbridge. 00:44.461 --> 00:47.172 His dad used to say we were like two olives in a martini. 00:48.631 --> 00:49.674 But we weren't. 00:50.091 --> 00:51.134 Not really. 00:51.551 --> 00:52.969 Adam was always the golden boy 00:53.762 --> 00:55.055 a kid destined for everything. 00:56.973 --> 00:59.434 When I think about that day at the tower 01:00.560 --> 01:02.562 sometimes I wonder if I'd actually paid attention 01:02.645 --> 01:03.688 to what he was saying 01:04.147 --> 01:05.398 really paid attention 01:06.316 --> 01:07.984 but, maybe he was reaching out. 01:08.068 --> 01:10.278 [music continues] 01:10.320 --> 01:11.363 But I doubt it. 01:12.739 --> 01:14.991 I mean, in all the time I knew him, I never saw him cry 01:15.700 --> 01:18.244 even after the accident with his eye when we were kids. 01:20.246 --> 01:21.998 He had such a strong will. 01:23.083 --> 01:25.627 You kind of got used to the idea that nothing could hurt him. 01:25.669 --> 01:28.838 [music continues] 01:35.595 --> 01:36.971 But I never had any sense that... 01:38.390 --> 01:40.892 well, maybe I did somewhere down deep, because 01:41.643 --> 01:44.729 when I woke up it was like I knew what had happened. 01:46.856 --> 01:48.024 I just knew it. 01:50.026 --> 01:51.861 [rapid footsteps] 01:53.697 --> 01:55.365 Adam! 01:57.659 --> 02:00.829 [peaceful music] 02:17.637 --> 02:20.765 [music continues] 02:38.491 --> 02:41.661 [music continues] 02:59.679 --> 03:02.849 [music ends] 03:04.017 --> 03:05.060 [rock music on car radio] 03:05.143 --> 03:07.020 [Ben] After 8th grade the Ad-man and I 03:07.062 --> 03:09.314 were both packed off to boarding school at Andover. 03:09.898 --> 03:12.400 Four years of cold showers and tuna casserole. 03:13.276 --> 03:15.403 Christmas break was always a long time coming. 03:16.154 --> 03:19.199 We piled out shit into my 500 dollar Chrysler New Yorker 03:19.240 --> 03:20.950 and [indistinct] it home to the city. 03:21.659 --> 03:23.620 I got a letter from Columbia yesterday. 03:24.245 --> 03:25.288 Really? 03:26.956 --> 03:28.333 Told my dad not to open it. 03:28.375 --> 03:31.586 [music continues] 03:33.088 --> 03:34.589 You have a heightened sense of drama. 03:35.090 --> 03:36.633 I don't like people opening my mail. 03:40.637 --> 03:42.263 OK, you just make yourself comfortable. 03:42.305 --> 03:43.390 I'll drive, you relax. 03:44.474 --> 03:45.558 Shut up and drive. 03:45.600 --> 03:48.770 [music continues] 03:52.399 --> 03:53.817 Think my dad's having an affair. 03:55.068 --> 03:56.111 Why do you say that? 03:56.611 --> 03:57.696 He's acting weird. 03:58.029 --> 03:59.406 He's got a little attitude on him. 04:00.490 --> 04:01.574 What do you mean? 04:01.825 --> 04:03.660 Hard to explain, it's just kind of a vibe. 04:06.913 --> 04:07.956 A vibe? 04:10.000 --> 04:11.042 What's that based on? 04:11.584 --> 04:12.836 Dude, it's not the first time. 04:13.962 --> 04:15.005 Really? 04:15.338 --> 04:16.381 Yeah. 04:17.924 --> 04:19.009 What about your mom? 04:19.759 --> 04:21.344 -What about her? -Does she know? 04:22.971 --> 04:24.055 She has to know. 04:25.598 --> 04:26.641 And? 04:26.933 --> 04:29.269 It's not something she's going to talk about, obviously. 04:29.936 --> 04:31.104 Not to me, anyway. 04:33.440 --> 04:34.482 Actually, not to anyone. 04:34.566 --> 04:37.694 [music continues] 04:40.321 --> 04:41.448 That's fucked-up. 04:42.073 --> 04:43.867 -What? -Your dad doing that. 04:44.576 --> 04:45.618 You serious? 04:45.702 --> 04:46.828 Yeah, I'm serious. 04:47.871 --> 04:48.997 Guy's been married for... 04:49.831 --> 04:50.874 thirty years. 04:51.291 --> 04:52.334 So? 04:52.459 --> 04:53.501 So? 04:54.002 --> 04:56.379 You have sex with the same woman for thirty years? 04:56.713 --> 04:57.756 You married her. 04:58.381 --> 04:59.424 What's that mean? 04:59.507 --> 05:00.759 I think it means something. 05:02.385 --> 05:03.970 Well, I guess they should stay together 05:04.054 --> 05:05.972 so they don't rock your little fantasy world. 05:06.056 --> 05:09.267 [music on radio continues] 05:15.315 --> 05:16.358 It's sad. 05:21.071 --> 05:22.113 [upbeat music] 05:22.197 --> 05:23.990 [Ben] Adam got into Columbia, of course 05:24.157 --> 05:26.701 and through some clerical error or something, so did I. 05:27.118 --> 05:28.495 We were both back on home turf. 05:29.120 --> 05:31.331 Yeah Beat Pub on 10th and Broadway 05:31.373 --> 05:32.499 was our official hangout. 05:33.792 --> 05:35.043 That was where we met Nina. 05:35.585 --> 05:36.628 Belushi croaked. 05:36.670 --> 05:37.712 No. 05:38.088 --> 05:39.130 Mad, huh? 05:41.174 --> 05:42.550 Hey, check out this waitress. 05:48.139 --> 05:49.182 She's got a nice ass. 05:49.557 --> 05:52.977 Nice ass, she so transcends nice ass. 05:53.311 --> 05:54.771 -I'll be with you in a second. -OK. 05:56.356 --> 05:57.440 She's all right. 05:59.192 --> 06:00.235 Philistine. 06:00.318 --> 06:03.530 [music continues] 06:03.571 --> 06:04.656 [cutlery clattering] 06:04.698 --> 06:05.782 What can I get you? 06:05.824 --> 06:07.367 I'll have Jack Daniel's on the rocks 06:07.450 --> 06:09.577 and a cheese burger, medium rare. 06:10.078 --> 06:11.246 Oh, a health nut. 06:11.579 --> 06:12.789 Hey, you know Belushi died? 06:15.000 --> 06:16.042 Oh, wow. 06:17.002 --> 06:18.712 You won't let that happen to me, will you? 06:18.795 --> 06:19.838 No, never. 06:20.880 --> 06:21.923 [exhales] 06:22.007 --> 06:23.299 -You OK? -Yeah. 06:23.383 --> 06:26.594 [music continues] 06:29.889 --> 06:30.932 God... 06:31.474 --> 06:32.517 Not bad. 06:33.143 --> 06:34.185 Not my type. 06:34.853 --> 06:35.895 Not bad. 06:37.397 --> 06:38.440 You're insane. 06:40.775 --> 06:41.818 You see her eyes? 06:42.777 --> 06:44.904 The ponytail, those perfect little wrists. 06:47.574 --> 06:48.783 She's so fucking cute. 06:51.119 --> 06:52.871 I could fall deeply in love with her. 06:56.332 --> 06:57.751 I am deeply in love with her. 06:59.044 --> 07:00.295 Hey. Not my type. 07:00.628 --> 07:01.671 Yeah. I've heard. 07:01.880 --> 07:04.257 Listen, I'll give you your whole biography, OK? 07:04.549 --> 07:06.217 [indistinct chatter] 07:06.301 --> 07:08.053 Dances at the Quag Feudal Club. 07:08.887 --> 07:09.929 Must I continue? 07:10.764 --> 07:12.682 Tennis. Horses. 07:13.141 --> 07:15.894 Oh, and lots of James Taylor, definitely. 07:17.395 --> 07:18.605 That why she's working here? 07:18.688 --> 07:21.149 because Daddy wants her to get in touch with the common man. 07:22.817 --> 07:24.986 -One Jack D on the rocks. -Thanks. 07:25.070 --> 07:27.614 -Hey, listen. I have a question. -Uhuh? 07:29.699 --> 07:30.950 Are you on the swim team? 07:32.369 --> 07:33.411 Yeah. 07:33.453 --> 07:34.871 Hundred meter butterfly. Why? 07:34.954 --> 07:38.083 [music continues] 07:39.250 --> 07:41.002 I'll be right back with your cheese burger. 07:43.797 --> 07:44.881 You're such a prick. 07:45.215 --> 07:46.257 Oh. 07:46.466 --> 07:48.093 You just process her, just like that. 07:48.385 --> 07:50.845 Come on, you've got to admit, she's a touch removed. 07:51.137 --> 07:53.848 I'm sorry she's not some chain-smoking Euro-fag. 07:55.767 --> 07:58.937 [music fades] 07:59.020 --> 08:00.063 [exhales] 08:06.903 --> 08:08.113 Cover me, I'm going in. 08:09.364 --> 08:10.490 Digging your own grave. 08:16.579 --> 08:19.749 [tender music] 08:21.835 --> 08:25.005 [music continues] [thunder] 08:30.301 --> 08:33.471 [music continues] [traffic sounds] 08:43.898 --> 08:47.027 [music continues] 09:03.793 --> 09:04.919 We lived in Kansas. 09:06.671 --> 09:08.423 And carved our names into a tree. 09:09.382 --> 09:10.800 And a big heart around it. 09:13.345 --> 09:14.387 [sniffs] 09:14.929 --> 09:18.099 [music continues] 09:22.812 --> 09:23.855 Got any keys? 09:24.898 --> 09:25.940 -Keys... -Uhuh. 09:26.566 --> 09:29.736 [music continues] 09:30.570 --> 09:31.613 OK. 09:34.407 --> 09:37.535 [music continues] [scratching] 09:39.120 --> 09:40.580 They'll send me to Riker's for this. 09:40.663 --> 09:41.706 [chuckles] 09:42.207 --> 09:45.043 [music continues] [scratching continues] 09:52.384 --> 09:53.426 [exhales] 09:58.848 --> 09:59.891 Fifteen. 09:59.974 --> 10:02.060 One, two, three, four, five. 10:02.769 --> 10:04.604 Fifteen across and five down. 10:05.397 --> 10:06.439 [sniffs] 10:06.815 --> 10:08.066 -Five across? -No. 10:08.983 --> 10:10.985 Fifteen across and five down. 10:11.820 --> 10:13.029 -Do you know what? -What? 10:14.114 --> 10:15.699 I'm always gonna be here to remind you. 10:16.199 --> 10:19.411 [music continues] 10:22.622 --> 10:23.707 Would you read to me? 10:29.421 --> 10:31.673 He woke when it was barely just light enough 10:31.756 --> 10:33.008 to see the pine trunks. 10:34.259 --> 10:35.301 And he left the bed 10:36.511 --> 10:38.096 careful not to wake Catherine. 10:38.179 --> 10:39.222 No, Hemingway. 10:39.305 --> 10:40.515 ...found his shorts 10:41.725 --> 10:42.767 and went 10:43.143 --> 10:46.271 [book rustling] 10:57.282 --> 10:58.742 The Peloponnesians, however 10:58.825 --> 11:00.994 having spent the time up until midday 11:01.202 --> 11:03.079 laying waste the land 11:03.747 --> 11:05.248 -sailed away again. -No! 11:05.290 --> 11:08.626 At about nightfall were informed by fire signals. 11:14.257 --> 11:17.385 [music continues] 11:23.516 --> 11:25.352 [pages rustling] 11:29.564 --> 11:30.607 One fine day 11:31.232 --> 11:33.651 Poo had stomped up to the top of the forest 11:34.861 --> 11:36.738 to see if his friend Christopher Robin 11:37.572 --> 11:39.199 was interested in bears at all. 11:39.240 --> 11:40.283 Yes. 11:40.784 --> 11:42.160 At breakfast that morning 11:42.827 --> 11:43.870 a simple meal 11:44.412 --> 11:47.540 of marmalade spread lightly over a honeycomb or two... 11:48.583 --> 11:49.626 [door buzzer] 11:53.630 --> 11:56.800 [footsteps] 11:56.883 --> 11:57.926 Hello? 11:58.385 --> 11:59.427 Nina. 12:00.261 --> 12:01.304 Ben? 12:01.930 --> 12:02.972 Yes. 12:03.056 --> 12:04.099 Come on up. 12:04.849 --> 12:06.101 [door latch] 12:14.067 --> 12:15.110 [door creaks] 12:16.361 --> 12:18.071 -Sorry. -Hi. Come in. 12:22.492 --> 12:23.743 [door closes] Where's the Man? 12:24.661 --> 12:25.704 Oh, he went, uhh... 12:25.787 --> 12:27.205 he went to Concord for the weekend. 12:27.288 --> 12:28.998 He's interviewing that guy for his thesis. 12:29.082 --> 12:31.126 Shit, I totally forgot that that was this weekend. 12:32.585 --> 12:33.628 Oh god. 12:35.046 --> 12:37.132 I'm sorry, I'm gonna take off. [door opens] 12:38.174 --> 12:39.217 Hey. 12:39.300 --> 12:41.136 Hey, Ben, why don't you hang out for a while? 12:41.970 --> 12:43.471 I'm just studying for my mid-terms. 12:43.638 --> 12:44.681 I could do with a break. 12:45.015 --> 12:46.307 -You sure? -Yeah. 12:47.434 --> 12:48.476 Come on, sit down. 12:52.981 --> 12:54.024 [door closes] 12:54.607 --> 12:55.734 Mind if I have a drink? 12:55.817 --> 12:56.860 Of course not. 12:57.277 --> 12:59.154 I don't actually know what we've got, though. 13:05.201 --> 13:06.244 You want anything? 13:08.079 --> 13:09.205 Yeah. Sure. 13:11.124 --> 13:12.751 Think I've got some wine in the fridge. 13:15.795 --> 13:16.838 [sighs] 13:25.597 --> 13:26.681 [glasses on table] 13:31.102 --> 13:34.272 [pouring sounds] 13:39.277 --> 13:40.320 What are we drinking to? 13:42.364 --> 13:43.406 [exhales] 13:43.531 --> 13:44.574 How about celibacy? 13:46.242 --> 13:48.161 Ben, it won't last long. 13:48.661 --> 13:49.704 Yeah, it will. 13:50.288 --> 13:51.498 I don't need this shit. 14:05.095 --> 14:06.137 Ben, are you OK? 14:07.472 --> 14:08.765 How much have you had to drink? 14:21.027 --> 14:22.070 [exhales] 14:23.863 --> 14:24.906 There. 14:25.657 --> 14:26.700 A little better. 14:26.908 --> 14:28.034 Time to hit the streets. 14:28.743 --> 14:31.663 [footsteps] 14:31.955 --> 14:33.248 Have you had anything to eat? 14:37.460 --> 14:38.837 Could I make you something to eat? 14:43.008 --> 14:44.050 Scrambled eggs. 14:44.259 --> 14:45.510 Toast. Would you eat that? 14:46.177 --> 14:47.220 I'm fine. 14:49.431 --> 14:50.473 Ben. 14:50.849 --> 14:52.434 I'm, I'm gonna go. [door opens] 14:53.977 --> 14:55.020 Ben. Sit down. 14:58.398 --> 14:59.441 Ben, sit down. 15:04.821 --> 15:05.864 [door closes] 15:12.412 --> 15:13.455 Eggs l'Awesome. 15:14.247 --> 15:16.458 This is a time-honored 15:17.042 --> 15:18.668 family recipe. 15:19.627 --> 15:20.754 And there is one 15:21.379 --> 15:24.174 crucial, but controversial ingredient 15:24.257 --> 15:26.092 which is, mushrooms. 15:28.345 --> 15:29.637 Are you OK with mushrooms, Ben? 15:30.013 --> 15:31.056 [sniffs] 15:31.181 --> 15:32.223 [sobs] 15:45.695 --> 15:48.823 [heavy breathing] 15:55.038 --> 15:56.081 [sobs] 16:04.255 --> 16:05.298 [sniffs] 16:05.548 --> 16:09.177 [sobs] 16:12.722 --> 16:13.765 [sobs] 16:13.807 --> 16:16.726 I don't understand how you do that. I fucking just... 16:17.310 --> 16:19.270 [sobs] 16:19.354 --> 16:20.438 Just take off with a 16:21.398 --> 16:23.566 note taped to the fucking refrigerator... 16:26.861 --> 16:27.904 [sobs] 16:32.617 --> 16:33.743 Would you do that? 16:38.248 --> 16:39.290 [sobs] 16:42.919 --> 16:43.962 I'm serious. 16:45.547 --> 16:46.589 Would you do that? 16:47.048 --> 16:48.133 Would you ever do that? 16:50.844 --> 16:51.886 No. 16:54.597 --> 16:56.182 She was very unhappy, Ben. 16:57.809 --> 16:59.144 She was an unhappy person. 17:00.145 --> 17:01.187 [Ben sniffs] 17:01.229 --> 17:02.605 Together, you were unhappy, too. 17:04.399 --> 17:05.692 Yeah? What am I now? 17:05.734 --> 17:07.152 [breathes deeply] 17:09.904 --> 17:10.947 [sniffs] 17:14.492 --> 17:15.535 [sniffs] 17:15.618 --> 17:16.786 I feel like an ass. 17:16.870 --> 17:17.954 Oh. No. 17:19.330 --> 17:20.373 No, no. 17:20.874 --> 17:22.667 You have every right to feel the way you do. 17:24.502 --> 17:27.464 I swear, all I want is a normal relationship, you know? 17:27.756 --> 17:29.591 I mean, is it too much to fucking ask? 17:30.550 --> 17:31.718 [deep breathing] 17:33.345 --> 17:34.846 Just got to find the right person. 17:37.307 --> 17:38.350 [sighs] 17:41.519 --> 17:42.812 Is Adam your right person? 17:46.775 --> 17:47.817 Yeah. 17:49.486 --> 17:50.528 Yeah, definitely. 17:55.658 --> 17:56.785 I don't know if you... 17:57.077 --> 17:58.286 know this, but... 17:59.746 --> 18:01.206 I didn't really like you at first. 18:01.706 --> 18:02.874 [sniffs] [sighs] 18:05.085 --> 18:07.295 Yeah. I kinda got that impression. 18:08.380 --> 18:09.422 What, he told you? 18:10.590 --> 18:11.633 No. 18:12.092 --> 18:14.010 No, Adam always told me how much you liked me. 18:15.929 --> 18:17.138 I was a jerk, but... 18:17.389 --> 18:18.556 Adam's lucky. 18:23.687 --> 18:27.148 Oh, are you making yourself all pretty for Ben's new girlfriend? 18:27.524 --> 18:28.566 [chuckles] 18:29.359 --> 18:30.402 I should meet the woman 18:30.485 --> 18:31.945 he spends the rest of his life with. 18:32.654 --> 18:33.697 Ergo 18:34.322 --> 18:36.241 the woman we spend the rest of our lives with. 18:37.617 --> 18:39.327 That's rather momentous, wouldn't you say? 18:39.786 --> 18:40.829 Huh. 18:43.707 --> 18:45.875 No, you don't think that you're just putting a little 18:45.917 --> 18:47.961 a little bit too much pressure on this girl? 18:48.837 --> 18:49.921 She could be the one. 18:50.922 --> 18:51.965 I sense it. 18:52.173 --> 18:53.216 Hmm. 18:53.591 --> 18:55.176 [fast-paced music in car] 18:55.260 --> 18:56.594 What is this music? 18:56.928 --> 18:59.389 Adam sent it to me. I realize I never listened to it. 18:59.889 --> 19:01.266 A little last-minute cramming? 19:01.349 --> 19:02.559 Shh, don't tell him. 19:02.851 --> 19:04.519 [chuckles] It's pretty weird. 19:04.936 --> 19:06.187 Is he weird? 19:06.271 --> 19:08.023 [Ben] I met Kat at Stanford Law 19:08.106 --> 19:09.482 the first school I'd ever attended 19:09.566 --> 19:10.817 without Adam as a classmate. 19:11.151 --> 19:12.402 He and Nina had gotten married 19:12.485 --> 19:13.862 and started spending a lot of time 19:13.945 --> 19:15.280 up at his parents' country house. 19:15.655 --> 19:17.949 This is scary. I'm being thrown in at the deep end. 19:18.033 --> 19:19.951 You guys have all known each other for so long. 19:20.410 --> 19:21.453 I love you. 19:21.661 --> 19:22.787 [engine cuts off] 19:22.871 --> 19:23.913 That's good. 19:24.956 --> 19:25.999 That's all that matters. 19:26.207 --> 19:27.250 Give me a kiss. 19:29.794 --> 19:30.837 [car horn] 19:31.338 --> 19:32.380 [grunts] 19:33.131 --> 19:35.717 Whew. Oh, those New England winters. 19:37.844 --> 19:38.887 [door closes] 19:40.180 --> 19:41.222 -Hey. -Hey. 19:41.306 --> 19:42.974 If it isn't John Cheever himself. 19:43.141 --> 19:44.851 -Made it. -Hey, how're you doing? 19:46.311 --> 19:48.021 -How are you? -Good to see you, buddy. 19:48.188 --> 19:50.023 Kat! I'm Nina. 19:50.565 --> 19:52.025 I feel like I know you guys already. 19:52.067 --> 19:54.819 Ben talked about you uhh, well... constantly. 19:54.903 --> 19:56.946 That much, bored the crap out of you. 19:56.988 --> 19:58.573 -Kat, the Ad-man. -Hey, welcome. 19:58.656 --> 19:59.699 -Hey, sweetie. 19:59.741 --> 20:01.326 We're absolutely thrilled to meet you. 20:01.368 --> 20:02.410 Thanks. 20:02.535 --> 20:03.995 She's too good for the likes of you. 20:04.162 --> 20:05.580 What do you know? You just met her. 20:05.663 --> 20:06.706 I can tell. 20:07.040 --> 20:08.541 -You have a good drive up? -Oh yeah. 20:08.625 --> 20:09.668 -Yeah. -Beautiful. 20:09.751 --> 20:10.794 Yeah. 20:11.044 --> 20:12.337 Carry inside, people. 20:12.879 --> 20:14.589 -You drink, I trust? -A little. 20:14.714 --> 20:15.757 We'll see about that. 20:15.799 --> 20:16.841 [laughs] 20:16.925 --> 20:18.218 Don't worry about it, I got it. 20:18.301 --> 20:19.344 Place is great. 20:19.427 --> 20:20.637 We'll grow on you, I promise. 20:24.307 --> 20:27.477 [rustling] 20:29.104 --> 20:30.188 He's attractive. 20:31.231 --> 20:32.273 Huh? 20:32.649 --> 20:33.692 Adam. 20:34.526 --> 20:36.903 He's very attractive, I can see why women would like him. 20:37.696 --> 20:39.906 Well, Nina was his first serious girlfriend. 20:40.699 --> 20:41.741 Really? 20:41.783 --> 20:42.826 Yeah. 20:42.951 --> 20:45.704 I mean, I guess he fooled around with girls at Andover, but... 20:47.163 --> 20:49.124 yeah, Nina was his first real love. 20:52.252 --> 20:53.336 He was a virgin? 20:55.005 --> 20:56.047 Yep. 20:58.466 --> 20:59.759 -That's great. -Yeah. 21:00.593 --> 21:02.554 Can't believe that. That's so romantic. 21:03.805 --> 21:04.848 Hmm. 21:06.766 --> 21:07.809 What? 21:08.184 --> 21:09.227 I don't know. It's... 21:10.937 --> 21:12.272 He's never been hurt. 21:12.939 --> 21:14.149 I mean, never. He's never 21:14.399 --> 21:15.483 developed any kind of 21:15.692 --> 21:17.944 like emotional scar tissue or anything. 21:18.820 --> 21:19.904 Why is that so important? 21:20.488 --> 21:22.282 I don't know, I mean... [drawer sound] 21:22.323 --> 21:24.659 in an ideal world, it isn't I suppose. 21:24.868 --> 21:26.536 What are you, a jaded stud? 21:27.037 --> 21:29.247 Hey, been around, you know. 21:29.330 --> 21:30.874 [laughs] 21:30.957 --> 21:32.375 -Could have fooled me. -Oh yeah? 21:32.417 --> 21:33.877 -Yup. -Let me show you. 21:33.918 --> 21:34.961 [laughs] 21:37.255 --> 21:38.757 You never told me he had an eyepatch. 21:39.174 --> 21:40.216 Oh. 21:40.967 --> 21:42.218 -Sure I did. -No, you didn't. 21:46.514 --> 21:47.557 What happened? 21:49.768 --> 21:50.810 Umm... 21:53.146 --> 21:55.106 We got hold of a bottle rocket, one 21:55.857 --> 21:57.317 Fourth of July, and 21:58.151 --> 21:59.194 I lit it, but 21:59.569 --> 22:00.904 he was leaning over it... 22:02.405 --> 22:03.531 God, how old were you? 22:04.157 --> 22:05.200 Seven. 22:07.118 --> 22:08.286 How come you never told me? 22:09.287 --> 22:10.580 I could have sworn I did. 22:12.874 --> 22:14.668 You poor baby. That must have been awful. 22:24.052 --> 22:25.178 I never saw him cry. 22:29.349 --> 22:31.017 Kat, they would wear long black coats 22:31.101 --> 22:33.103 and I gotta tell you they looked ridiculous. 22:33.311 --> 22:34.354 [chuckles] Uhuh. 22:35.146 --> 22:36.189 What do you mean 22:36.481 --> 22:37.816 we looked ridiculous? 22:37.899 --> 22:40.276 What about your little uniform, Missy? 22:40.610 --> 22:41.653 The, the... 22:41.861 --> 22:44.614 suede clogs and the perfect jeans. 22:44.781 --> 22:46.241 Brooks Brothers shirt 22:46.282 --> 22:48.702 rich girl slumming at Unique Boutique. 22:49.577 --> 22:51.204 Oh, and what? You spent your summers 22:51.413 --> 22:52.956 selling potatoes from a horse-drawn-- 22:52.997 --> 22:55.166 That's right! I walked 25 miles 22:55.250 --> 22:57.794 through snow over mountains for my education. 22:58.211 --> 22:59.462 Nothing came to me. 22:59.504 --> 23:00.547 [laughs] 23:00.630 --> 23:02.799 Yeah, my friends and I used to walk through Palo Alto 23:02.882 --> 23:04.467 in these, uhh... uhh... 23:04.884 --> 23:07.178 in these tie-dyed peasant dresses 23:07.595 --> 23:09.097 -No. Lighter. -Listening to the dead. 23:09.139 --> 23:10.890 -You were a dead-head? -...dancing girls. 23:10.932 --> 23:12.142 I can't imagine that. 23:12.225 --> 23:14.019 -It was awful. -Oh, she's wild. 23:14.102 --> 23:16.062 All photos from that period should be destroyed. 23:17.939 --> 23:19.065 Nina hated me back then. 23:19.107 --> 23:21.109 Oh. Oh, you're right. 23:21.943 --> 23:23.570 Kat, it was the other way around. 23:24.612 --> 23:27.115 You see, Ben thought that I was stealing his little playmate. 23:27.198 --> 23:29.784 What do you mean? You were the Yoko Ono of Columbia University. 23:29.868 --> 23:30.910 Oh! [laughs] 23:30.994 --> 23:33.204 [laughing] [whooping] 23:33.705 --> 23:34.748 My little Yoko. 23:34.998 --> 23:36.541 [chuckles] Thank you. 23:37.876 --> 23:39.836 And then we had this very bonding moment. 23:42.547 --> 23:45.175 Nina was very kind to me in an hour of need. 23:45.508 --> 23:46.593 I made you eggs. 23:47.469 --> 23:49.346 You made me eggs, Eggs l'Awesome. 23:49.429 --> 23:50.472 Uhuh. 23:51.264 --> 23:52.682 And you were so sad. 23:52.891 --> 23:54.559 Oh man, I was so pathetic. 23:54.642 --> 23:55.685 [others laugh] 23:55.769 --> 23:56.936 Don't tell me, don't tell me 23:56.978 --> 23:58.772 don't tell me it's the famous Emily moment. 23:58.897 --> 24:00.106 And then... [chuckles] 24:00.148 --> 24:03.860 this asshole, this asshole writes a one-act play about it. 24:04.110 --> 24:05.403 I write what I know. 24:05.570 --> 24:08.948 Yeah, nothing's so painful that Adam Miller can't exploit it 24:08.990 --> 24:10.658 -for his own personal gain. -Hey. 24:10.742 --> 24:12.160 -Careful. -This from a law student. 24:12.202 --> 24:14.537 But on top of it, the fucking thing wins the... 24:14.788 --> 24:16.373 the drama prize 24:16.414 --> 24:18.583 and is performed in front of 200 people or something 24:18.625 --> 24:19.668 [laughter and chatter] 24:19.751 --> 24:21.586 -look at my life-- -I changed the names. 24:21.628 --> 24:23.129 Yeah, you changed the names. 24:23.213 --> 24:26.508 -I became Ken. -[Nina laughs] 24:26.966 --> 24:28.259 It was really beautiful. 24:28.385 --> 24:29.427 People wept. 24:29.594 --> 24:30.804 -Yeah, I wept. -They didn't. 24:31.096 --> 24:32.472 What was wrong with those colors? 24:32.514 --> 24:35.225 It happened. We were two happening silhouettes. 24:35.892 --> 24:36.935 Just carved it. 24:40.563 --> 24:44.401 [bubbling] 24:49.489 --> 24:50.782 [laughs] 24:51.324 --> 24:52.867 [chuckles] 24:56.413 --> 24:57.956 Can I... can I see it? 24:58.456 --> 24:59.499 See what? 24:59.958 --> 25:01.209 Your dick, what do you think? 25:01.292 --> 25:02.419 Hey, who needs a beer? 25:03.128 --> 25:05.005 -Go on. -Are you sure? 25:05.672 --> 25:07.590 Are you sure you can handle it? [Kat chuckles] 25:07.924 --> 25:08.967 Yeah, I want to see it. 25:10.135 --> 25:11.720 Gaze into the abyss. 25:18.768 --> 25:20.353 Ben uhh, never told me. 25:24.190 --> 25:26.401 Everyone else felt so sorry for me. 25:30.280 --> 25:31.740 I always felt kind of sorry for him. 25:34.534 --> 25:36.077 Everything that happens in life 25:38.747 --> 25:40.248 people always want to blame somebody. 25:40.331 --> 25:41.374 Mm. 25:42.876 --> 25:45.128 But it could have been the other way around so easily. 25:46.713 --> 25:48.131 So you weren't pissed off, Adam? 25:50.383 --> 25:51.426 It was an accident. 25:53.345 --> 25:54.721 And he's still carrying it around. 25:57.974 --> 25:59.392 You saw the way that he disappeared 25:59.726 --> 26:00.769 when you brought it up? 26:00.894 --> 26:01.936 Mm. 26:03.980 --> 26:05.023 It's sad. 26:09.736 --> 26:10.779 What are you gonna do? 26:15.700 --> 26:16.743 [plates clink] 26:19.162 --> 26:20.705 [cutlery clinking] 26:21.998 --> 26:23.041 I like her. 26:23.667 --> 26:24.709 -Yeah? -Uhuh. 26:25.835 --> 26:26.878 She's nice. 26:27.379 --> 26:28.421 She's genuine. 26:32.425 --> 26:33.551 [dishes clatter] 26:35.637 --> 26:36.680 It's good to see you. 26:37.764 --> 26:39.099 I miss you too, you know. 26:39.474 --> 26:40.850 Oh, I miss you guys. 26:41.851 --> 26:42.977 [dishes clatter] 26:44.104 --> 26:45.814 You do not belong in California, Ben. 26:46.439 --> 26:47.607 You should move back here. 26:48.358 --> 26:50.318 I mean it! Come back. Bring Kat. 26:57.200 --> 26:58.243 Well? 26:58.827 --> 26:59.869 What? 27:01.329 --> 27:02.372 [sighs] 27:03.081 --> 27:04.124 Kat? 27:04.749 --> 27:06.001 I don't know, I... 27:07.168 --> 27:08.211 I think so. 27:08.545 --> 27:10.088 We get along really well... 27:13.675 --> 27:15.427 It could be, it could well be... 27:16.136 --> 27:18.138 [chuckles] Good. 27:19.472 --> 27:20.557 You deserve to be happy. 27:21.891 --> 27:22.934 Thanks. 27:23.810 --> 27:24.853 [clink] Mm. 27:29.441 --> 27:31.818 Oh my god, why are we here again? 27:32.110 --> 27:34.404 Hey, man. Nostalgia, you know? 27:35.113 --> 27:36.781 Sentiment, you're like an old man. 27:37.073 --> 27:39.743 [Ben] Kat and I got married our final year of law school. 27:39.909 --> 27:42.078 And after graduation we moved back to New York. 27:42.537 --> 27:44.581 She started working for the mayor, and I got a job 27:44.622 --> 27:45.832 at a big corporate law firm. 27:46.082 --> 27:48.543 It was a very late-80's yuppie existence. 27:49.377 --> 27:51.046 -How's your work going? -It's going good. 27:51.296 --> 27:52.339 Yeah? 27:52.422 --> 27:54.883 Yeah, finishing up that thing for the Sunday magazine- 27:55.258 --> 27:56.926 -What, still? -Yeah, Ben. 27:57.802 --> 27:59.304 I take my work really seriously, 27:59.512 --> 28:01.222 unlike [indistinct] parasites-- 28:01.306 --> 28:02.766 -You're lazy, man. -I know and love. 28:02.849 --> 28:04.934 I write like two briefs a day, what's the big deal? 28:05.018 --> 28:06.353 You write briefs, I wear briefs. 28:06.978 --> 28:09.397 You ever tried feeding a camel through the eye of a needle? 28:09.481 --> 28:10.523 Huh? 28:10.690 --> 28:12.817 -I can't say I've done that. -It takes a while. 28:12.859 --> 28:14.277 It's all here baby, trust me. 28:14.319 --> 28:17.530 [laid-back song] 28:22.327 --> 28:24.496 See, you can go home again. 28:25.121 --> 28:26.164 Oh. 28:26.623 --> 28:27.874 Nothing's changed. 28:28.625 --> 28:29.834 She's upped the material. 28:29.918 --> 28:31.127 Only grist for the mill. 28:31.336 --> 28:34.506 [music continues] 28:43.264 --> 28:44.307 [grunts] 28:48.812 --> 28:50.563 -Hello. -How are you guys this evening? 28:50.730 --> 28:52.774 -Good, thanks. -We're doing fine. 28:53.608 --> 28:54.984 Good. What can I get you guys? 28:55.443 --> 28:57.362 We'd like a pitcher of your cheap, watered-down 28:57.445 --> 28:58.613 draught beer, please. 28:58.947 --> 29:00.198 -You got it. -Excuse me. 29:00.490 --> 29:02.200 You're not on the swim team, are you? 29:03.952 --> 29:05.412 It's OK, he has a brain tumor. 29:10.083 --> 29:11.126 You don't know? 29:13.169 --> 29:14.212 How's Kat doing? 29:14.629 --> 29:15.672 Good. 29:15.964 --> 29:17.632 She's working all the fucking time. 29:17.674 --> 29:18.758 We hardly see each other. 29:21.553 --> 29:23.013 She's a powerful woman, though. 29:23.346 --> 29:24.389 I get that. 29:24.681 --> 29:27.100 Laminated "Office of the Mayor" card. 29:28.643 --> 29:30.562 We can park anywhere we want to 29:31.271 --> 29:32.313 and do. 29:32.397 --> 29:35.567 [song continues] 29:39.279 --> 29:40.321 [sighs] 29:40.488 --> 29:41.823 Why isn't this great? 29:43.324 --> 29:45.577 Come on, doesn't this place have good feelings for you? 29:47.412 --> 29:48.788 Like, you met Nina here. 29:51.207 --> 29:52.292 That's a good thing. 29:54.419 --> 29:55.712 That's a fucking good thing. 29:56.588 --> 29:57.630 Here you go. 29:58.048 --> 29:59.090 All right. 30:01.301 --> 30:02.344 Anything else? 30:02.469 --> 30:03.511 Think that'll do. 30:03.553 --> 30:04.596 Good. 30:05.680 --> 30:06.723 It's cute. 30:08.058 --> 30:11.269 [pouring] 30:20.487 --> 30:21.780 -Cheers, man. -Cheers, buddy. 30:21.863 --> 30:22.906 [glasses clink] 30:33.792 --> 30:35.543 I was thinking about Emily the other day. 30:36.336 --> 30:37.587 [sighs] Uh-oh. 30:38.713 --> 30:39.756 No, just... 30:42.175 --> 30:43.426 That intensity. 30:45.303 --> 30:46.346 You know? 30:47.305 --> 30:49.057 I mean that, that insane... [sighs] 30:49.432 --> 30:50.975 feeling of romantic love... 30:53.520 --> 30:54.771 I swear, man... 30:56.731 --> 30:58.525 Don't even remember what that felt like. 31:06.157 --> 31:07.492 You're lucky, you piece of shit. 31:08.493 --> 31:09.619 You know it, don't you? 31:12.247 --> 31:13.331 What do you think? 31:18.586 --> 31:19.629 So... 31:21.089 --> 31:22.132 what do you do? 31:24.217 --> 31:25.844 I mean, are you still madly in love? 31:26.928 --> 31:27.971 Yeah. 31:29.222 --> 31:30.557 That insane thing goes 31:32.017 --> 31:33.268 but something takes its place. 31:35.979 --> 31:37.814 We find new things that make you happy. 31:43.194 --> 31:45.196 Anyway, hindsight's always fucked-up. 31:47.032 --> 31:49.617 Emily was nuts, man. She drove you insane. 31:51.619 --> 31:52.662 Yeah, but... 31:54.372 --> 31:56.249 Yeah, she was fucking cute. 31:57.375 --> 31:58.418 [exhales] 32:01.755 --> 32:03.381 I can still smell her perfume. 32:05.967 --> 32:07.010 "Tatiana." 32:10.138 --> 32:12.265 It's not fair to compare people to ghosts. 32:14.726 --> 32:15.935 They're not gonna measure up. 32:20.440 --> 32:21.566 Thanks. [door sound] 32:22.359 --> 32:23.485 Yes. OK. 32:23.985 --> 32:25.487 OK. No. Remember to book those chairs 32:25.528 --> 32:26.988 that thing Tuesday in Staten Island. 32:27.072 --> 32:28.573 [car engine starts] Yeah. Yeah. 32:29.491 --> 32:30.742 Yeah. Thanks, Nelson. 32:30.784 --> 32:31.826 Oh, and, and, and... 32:32.285 --> 32:33.870 The, uhh, the mayor's reservation also. 32:34.746 --> 32:35.789 I know. 32:36.247 --> 32:37.665 I know, I just wanted to make sure. 32:38.667 --> 32:40.752 I'm gonna be at the Stockbridge number or this one. 32:42.212 --> 32:43.254 OK. 32:43.380 --> 32:44.631 Have a good Thanksgiving. 32:45.340 --> 32:46.383 See you Monday. 32:46.549 --> 32:47.592 Bye. 32:47.759 --> 32:48.802 [phone beeps] 32:49.219 --> 32:50.762 What are you, his babysitter? 32:51.930 --> 32:52.972 He's a very busy man. 32:53.139 --> 32:55.725 Yeah, His Honor. He can suck me off. 32:56.476 --> 32:57.519 Would you like that? 32:58.395 --> 32:59.437 Desperately. 33:01.106 --> 33:03.566 Kat, you know, I mean, I've been in the car for half an hour 33:03.650 --> 33:06.111 it's almost five o'clock. It's gonna be a fucking nightmare. 33:06.403 --> 33:07.487 Sweetie, I'm sorry. 33:08.279 --> 33:09.656 I don't know what else I can say. 33:20.250 --> 33:21.334 [kissing sound] I'm sorry. 33:21.668 --> 33:22.711 Sex god. 33:22.961 --> 33:24.337 Yeah, you think that's gonna work? 33:24.421 --> 33:25.463 Yes. 33:26.089 --> 33:27.757 Well, you're right, goddammit. 33:27.799 --> 33:29.300 [chuckles] 33:31.219 --> 33:32.262 Life Saver? 33:32.679 --> 33:33.763 What kind you got? 33:35.223 --> 33:36.266 Banana. 33:36.766 --> 33:37.809 Oh yes. 33:40.270 --> 33:41.312 [kissing sound] Oh. 33:41.396 --> 33:42.439 [kissing sound] 33:44.733 --> 33:45.817 So, how was your day? 33:46.192 --> 33:47.402 My day was grunt work. 33:47.861 --> 33:49.154 Took a deposition from a guy 33:49.237 --> 33:51.072 I swear looked exactly like Charles Laughton. 33:51.156 --> 33:52.198 Oh. 33:53.742 --> 33:55.869 "Mr Christian!" 33:57.662 --> 33:58.788 This from Joey Adams. 33:59.622 --> 34:02.625 Hiram says, I had a girlfriend once, for eleven days. 34:03.460 --> 34:05.378 That's a strange amount of time, I said. 34:05.754 --> 34:06.796 Hiram shrugs. 34:07.213 --> 34:10.300 "Took her that long to chew through the ropes." 34:11.217 --> 34:13.219 I can't believe you can get the Post up here. 34:14.012 --> 34:15.096 It's like an invasion. 34:16.431 --> 34:17.474 So. 34:17.557 --> 34:18.641 Who's up for a walk? 34:20.477 --> 34:21.561 Forget about it. 34:24.773 --> 34:25.815 Ben? 34:27.901 --> 34:29.736 Yeah. Sure. Why the hell not? 34:34.783 --> 34:35.825 Ma'am? 34:36.159 --> 34:38.036 You know, I really want to get this crap done. 34:38.078 --> 34:39.871 I don't want to think about it. Is that OK? 34:39.913 --> 34:40.955 [exhales] Sure. 34:41.664 --> 34:43.249 -You sure? -Yep. 34:45.627 --> 34:46.670 It's you and me, kid. 34:47.295 --> 34:48.338 Have fun. 34:48.797 --> 34:49.839 [door closes] 34:53.176 --> 34:54.928 Think they said it was gonna snow tonight. 34:55.220 --> 34:56.429 -Yeah? -Yeah. 34:56.680 --> 34:57.847 Wouldn't that just be great? 34:58.139 --> 34:59.182 Cold, wet 34:59.349 --> 35:00.642 wouldn't have to do anything. 35:01.559 --> 35:04.020 -Be all cozy. -Mmm, it smells like snow. 35:04.145 --> 35:05.188 Mmm. 35:05.980 --> 35:09.275 [stream running] 35:11.069 --> 35:12.112 [sighs] 35:15.156 --> 35:16.700 Feel like the bridge knows the answer. 35:19.119 --> 35:21.496 It's just that Josie and I built a whole village under it. 35:21.830 --> 35:22.872 Oh yeah? 35:23.248 --> 35:24.457 The Great Falls. 35:24.624 --> 35:25.667 [laughs] 35:32.173 --> 35:33.258 Want to hear a secret? 35:33.842 --> 35:34.884 Yeah. 35:34.968 --> 35:36.136 [both laugh] 35:36.678 --> 35:38.388 A troll lives under this bridge. 35:38.430 --> 35:39.639 -Uhuh? -Yes. 35:40.932 --> 35:41.975 Seen him, have you? 35:43.143 --> 35:44.227 -Sorry. -Of course. 35:44.269 --> 35:47.272 [laughs] 35:54.696 --> 35:56.156 OK. Whoo! 35:57.407 --> 35:58.450 Take a stick. 35:58.742 --> 36:00.660 -Why? What...? -Come on, pick a stick. 36:01.077 --> 36:02.370 These are Poo sticks 36:02.454 --> 36:04.330 for Poo and Piglet's favorite game. 36:05.165 --> 36:06.207 All right. 36:06.291 --> 36:08.710 Whichever one comes out the other side first is the winner. 36:09.127 --> 36:11.046 Wait. How do we know which one is which? 36:11.629 --> 36:13.173 Whichever comes out first is mine. 36:13.340 --> 36:15.216 [laughs] 36:15.342 --> 36:16.926 -OK. You ready? -Yes. 36:17.010 --> 36:19.012 One... two, three. Go! [screams] 36:19.596 --> 36:20.638 [splash] 36:21.139 --> 36:23.224 [grunts] Come on, Sea Biscuit! 36:23.558 --> 36:26.728 [tender music] 36:28.938 --> 36:29.981 [sniffs] 36:30.023 --> 36:33.234 [music continues] [stream running] 36:34.486 --> 36:35.528 What? 36:36.780 --> 36:39.949 [music continues] [water running] 37:09.729 --> 37:10.772 Sorry. 37:14.567 --> 37:15.860 -I'm sorry. -No, it's OK. 37:16.653 --> 37:17.696 Really, it's OK. 37:24.828 --> 37:25.870 Uhh... 37:29.791 --> 37:32.085 Yes, well, I think this is the time where you say 37:32.168 --> 37:33.920 we should be heading back to the house now. 37:34.004 --> 37:35.046 [chuckles] 37:35.130 --> 37:36.881 Right. That's not a bad idea. 37:37.799 --> 37:38.842 Umm. 37:44.055 --> 37:46.433 Nina. I'm sorry. I mean, I... 37:46.683 --> 37:48.768 -totally-- -No. It's, it's not anything. 37:48.810 --> 37:50.145 -It's OK. -I don't know-- 37:50.228 --> 37:51.271 It's OK. 38:00.822 --> 38:01.865 Sex maniac. 38:03.408 --> 38:04.451 [door opens] 38:06.286 --> 38:07.328 [door closes] 38:07.412 --> 38:08.872 The wayfarers return. [door closes] 38:09.039 --> 38:10.081 What smells so good? 38:10.540 --> 38:11.958 -Kat's making banana bread. -Ah. 38:13.335 --> 38:14.377 Oh, man! 38:15.962 --> 38:17.130 Hey, good walk? 38:18.089 --> 38:19.758 Yeah. It was great. 38:19.841 --> 38:22.093 [indistinct commentary on television] 38:22.260 --> 38:23.345 What's the score? 38:23.636 --> 38:25.638 21-17, Rams. Four minutes left. 38:26.431 --> 38:28.350 Can they still find time to lose it--? 38:28.433 --> 38:29.476 What do you think? 38:33.104 --> 38:35.398 Cowboys have had six fucking turnovers. 38:36.232 --> 38:38.401 Since when do you give a shit about the Cowboys? 38:39.527 --> 38:41.363 I can't tolerate incompetence. 38:41.571 --> 38:42.614 [sighs] 38:46.326 --> 38:47.369 -Hey. -Hey. 38:48.870 --> 38:49.954 Hmm. [kissing sounds] 38:51.122 --> 38:52.374 A girl can dream. Gimme. 38:55.293 --> 38:57.629 Red cheeked baby. [chuckles] 38:59.631 --> 39:00.674 Where'd you guys go? 39:01.675 --> 39:02.717 Oh. 39:03.051 --> 39:05.053 I don't know. The, umm, that bridge. 39:06.012 --> 39:07.055 The troll bridge? 39:07.347 --> 39:08.598 -Yeah. -See that bastard? 39:10.475 --> 39:11.518 I missed him. 39:14.229 --> 39:15.980 [grunts] Anyone want a beer? 39:17.315 --> 39:18.358 M-mm. 39:19.234 --> 39:20.360 -Ad-man? -Yeah. 39:22.195 --> 39:25.365 [traffic sounds] 39:26.324 --> 39:28.451 [Ben] I kind of avoided her for months after that. 39:29.202 --> 39:31.246 I still hung out with Adam, but I made excuses 39:31.287 --> 39:32.497 not to go to their apartment 39:32.997 --> 39:34.040 not to see her. 39:36.001 --> 39:38.586 Until one night I was walking home off Broadway. 39:39.212 --> 39:40.964 Yo! Spare some change. 39:41.673 --> 39:42.841 -He-hey! -Hu-huh. 39:42.882 --> 39:44.509 -How're you doing? -Hey, stranger. 39:44.968 --> 39:46.136 Oh, nice to see you. 39:46.511 --> 39:47.929 -What are you up to? -Thanks. 39:48.013 --> 39:49.973 Oh, you know me. I'm just, uhh... 39:50.265 --> 39:51.516 working for the man here. 39:52.267 --> 39:53.810 Oh yeah, all grown up, huh? 39:53.977 --> 39:55.645 Oh no, please. [Nina chuckles] 39:55.854 --> 39:57.564 Everybody I know, they're having kids 39:57.605 --> 39:59.399 getting apartments in Park Avenue... 40:00.483 --> 40:01.860 Feel like I'm getting left behind. 40:01.901 --> 40:03.987 Oh, what? Come on, you should feel lucky. 40:04.070 --> 40:05.196 -Yeah. -Chestnut? 40:07.866 --> 40:09.284 -Christmas. -Nice, hey? 40:09.367 --> 40:10.410 Mmm. 40:11.119 --> 40:12.287 Hey, what are you doing now? 40:12.704 --> 40:13.830 -Right now? -Yeah. 40:14.497 --> 40:16.416 -Freezing my ass off. -Let's go have a drink. 40:17.500 --> 40:19.210 -I gotta get home. -Aww. 40:21.046 --> 40:22.630 -I can't. -Why? 40:22.672 --> 40:23.798 I'm taping Jeopardy. 40:23.882 --> 40:25.091 Get out of here! [Nina laughs] 40:25.175 --> 40:26.259 [loud car horn] I- 40:26.885 --> 40:29.054 -promised Adam. -You don't have a timer? 40:29.220 --> 40:30.680 Yeah, why, I thought I'd be home. 40:30.764 --> 40:32.515 Well, fuck Jeopardy. Why, I'm talking about 40:32.557 --> 40:34.851 real human interaction here. Isn't that more important? 40:36.770 --> 40:38.605 Anyway, it's the high school tournament. 40:39.731 --> 40:41.149 -Really? -It is, whole week. 40:42.233 --> 40:43.401 Baby questions. 40:44.861 --> 40:46.112 [soft music] 40:46.196 --> 40:47.614 Hey, so you guys went skiing. 40:47.947 --> 40:48.990 Uhuh. 40:49.407 --> 40:50.867 I haven't talked to you since then. 40:52.369 --> 40:55.580 [music continues] 40:59.417 --> 41:01.503 Ben, you do not need to feel weird about... 41:04.589 --> 41:05.924 Troll bridge incident. 41:05.965 --> 41:07.008 Yeah. 41:08.593 --> 41:10.178 I mean, I wanted you to know that I 41:10.387 --> 41:11.471 didn't take it badly. 41:12.472 --> 41:13.515 It just happened. 41:15.141 --> 41:17.018 [sighs] It's no big deal, OK? 41:20.271 --> 41:21.314 You didn't tell him. 41:23.650 --> 41:24.693 No. 41:25.568 --> 41:26.861 I'm here with uhh... 41:27.153 --> 41:29.447 I'm here with the great Kathy Burkland. 41:30.699 --> 41:31.741 Umm... 41:32.575 --> 41:33.618 No, probably 41:34.285 --> 41:36.079 about an hour. Is that OK? 41:39.249 --> 41:40.291 OK, great. 41:42.293 --> 41:44.337 All right, you want me to bring you home anything? 41:46.006 --> 41:47.048 OK. 41:47.757 --> 41:48.842 Yeah, I love you, too. 41:51.886 --> 41:52.929 Bye. 41:53.430 --> 41:54.472 [cradles phone] 41:54.556 --> 41:57.767 [music continues] 42:08.445 --> 42:10.280 I just told Adam that I was, uhh... 42:12.782 --> 42:14.409 I told Adam I was with Kathy Burkland. 42:16.619 --> 42:17.704 Who's Kathy Burkland? 42:18.038 --> 42:19.247 A girl I went to school with. 42:24.669 --> 42:26.171 [rustling] 42:26.254 --> 42:27.589 God, I don't know why I did that. 42:29.215 --> 42:30.300 [lighter flicks] 42:33.553 --> 42:34.721 I mean, why would I do that? 42:38.600 --> 42:39.976 Because you're having a good time. 42:41.603 --> 42:42.645 So? 42:44.647 --> 42:45.690 Yeah. Guess so. 42:46.691 --> 42:48.193 We're having a good time, and, and 42:48.610 --> 42:50.195 you don't want to change anything. 42:54.282 --> 42:55.867 You are having a good time, aren't you? 42:58.787 --> 42:59.829 Uhuh. 43:00.622 --> 43:01.664 It's like this 43:02.248 --> 43:05.335 weird cross between nostalgia and anxiety. 43:09.339 --> 43:10.840 I know, it doesn't make any sense. 43:11.049 --> 43:12.133 Oh no. No, I'm with you. 43:13.343 --> 43:15.637 It's just that it's impossible to explain, it's uhh... 43:19.140 --> 43:20.392 You know when you're a kid 43:21.559 --> 43:22.852 and you go to the supermarket 43:22.936 --> 43:25.105 and for the first time you lose your mom 43:26.481 --> 43:27.565 and you get that 43:29.109 --> 43:30.985 you know, you get that kind of rush that... 43:31.528 --> 43:32.570 Yeah. 43:32.821 --> 43:33.863 Yeah, yeah. 43:34.322 --> 43:36.741 Yeah, I used to get something like that when I was little. 43:38.159 --> 43:39.744 I, I would... I'd stare. 43:40.245 --> 43:41.287 Right? 43:41.371 --> 43:42.414 Into a little mirror 43:43.498 --> 43:45.291 until I was utterly terrified. 43:46.751 --> 43:48.586 And, I think, it was this 43:49.045 --> 43:50.338 realization that I was 43:51.297 --> 43:52.716 this solitary thing 43:53.883 --> 43:54.968 physically alone 43:55.719 --> 43:57.012 -right? -Yeah. 43:57.929 --> 44:00.223 That, that I was, that I was ultimately alone 44:00.265 --> 44:01.307 in the universe. 44:03.727 --> 44:04.769 Well, what did you do? 44:05.061 --> 44:06.396 I stopped looking in the mirror. 44:09.107 --> 44:10.608 -No, but... -No. 44:10.942 --> 44:11.985 I'm serious. 44:12.068 --> 44:13.111 Oh. 44:14.070 --> 44:15.113 It's like a... 44:17.282 --> 44:19.325 like forcing yourself to wake up from a nightmare. 44:19.951 --> 44:21.036 It's the same principle. 44:23.163 --> 44:25.123 I wish I could describe it better. 44:26.791 --> 44:28.460 I just get these feelings 44:29.794 --> 44:31.338 feelings of longing, you know? 44:32.255 --> 44:33.673 Longing and a kind of fear. 44:35.800 --> 44:37.052 Fear that I've lost something. 44:37.093 --> 44:40.305 [music continues] 44:50.273 --> 44:51.316 All right. 44:53.777 --> 44:54.819 You tell me one. 44:55.528 --> 44:56.571 One what? 44:57.655 --> 44:59.699 A memory, an image, a... 45:00.992 --> 45:02.035 a PCU. 45:05.914 --> 45:06.956 OK. 45:07.791 --> 45:08.833 I got one. 45:10.877 --> 45:11.920 All right. 45:12.879 --> 45:13.922 It's summer. 45:14.673 --> 45:16.800 It's Boat Club Beach, it's nighttime. 45:17.967 --> 45:19.427 There's a big bonfire 45:19.928 --> 45:21.763 bright sparks flying around 45:24.641 --> 45:25.684 and Adam and I 45:27.977 --> 45:30.647 [chuckles] we're entertaining the 45:31.022 --> 45:32.315 martini drinkers. 45:33.733 --> 45:36.444 He's doing his, his Tom Jones impression. 45:37.362 --> 45:38.697 You know, "What's New, Pussycat?" 45:42.992 --> 45:44.035 And 45:44.619 --> 45:46.037 I was wearing my dad's 45:47.122 --> 45:49.082 thick, black wool sweater 45:51.084 --> 45:52.210 which smelled like 45:53.670 --> 45:54.713 like 45:54.796 --> 45:56.381 English Leather, tobacco 45:56.673 --> 45:59.843 [music continues] 46:02.846 --> 46:04.055 and my mother's laughing. 46:10.603 --> 46:11.771 Everything's perfect. 46:12.647 --> 46:13.690 Yeah. 46:15.817 --> 46:16.860 God 46:18.236 --> 46:20.405 I wish I could have seen Adam at that age. 46:22.323 --> 46:23.867 You guys must have been so cute. 46:24.284 --> 46:27.495 [music continues] 46:30.081 --> 46:32.167 If I could freeze that moment for eternity 46:35.045 --> 46:36.087 I'd just take it. 46:36.504 --> 46:39.674 [music continues] 46:43.136 --> 46:46.389 [traffic sounds] [music continues] 46:55.857 --> 46:56.900 Here you go. 46:58.026 --> 46:59.069 Thank you. 47:00.445 --> 47:01.488 Good night. 47:01.738 --> 47:02.781 Good night. 47:09.829 --> 47:10.872 [kiss] 47:11.873 --> 47:15.085 [music continues] 47:44.572 --> 47:45.615 [music ends] 47:47.909 --> 47:51.079 [slow piano music] 47:59.546 --> 48:01.006 You're leaving me all alone. 48:02.465 --> 48:03.717 Why don't you come with us? 48:04.134 --> 48:06.136 To the Mondrian exhibit? Yeah, right. 48:06.594 --> 48:07.637 It could be fun. 48:08.430 --> 48:09.889 You could eat a blimpy. 48:12.100 --> 48:13.351 I couldn't, sweetie. I'm fine. 48:15.020 --> 48:17.605 I'm in a groove here. [tapping keys] 48:20.859 --> 48:21.901 [door buzzer] 48:23.361 --> 48:26.531 [footsteps] 48:32.412 --> 48:33.455 -Hey. -Hey. 48:36.332 --> 48:37.375 Adam's in the other room. 48:45.008 --> 48:46.051 There he is. 48:47.469 --> 48:48.511 [indistinct] 48:52.849 --> 48:53.975 So we can't convince you? 48:56.394 --> 48:57.520 So what's up with you? 49:00.607 --> 49:01.649 Nothing. 49:02.233 --> 49:05.570 Kat's down in DC again on another fucking congress. 49:05.904 --> 49:07.113 The bachelor. 49:07.530 --> 49:08.573 Yeah. 49:09.240 --> 49:10.325 Living the wild life. 49:13.661 --> 49:14.704 Hi. 49:15.246 --> 49:16.414 I'll see you later, sweetie? 49:18.667 --> 49:21.211 -Leave me a couple cigs here. -I left three on the table. 49:24.297 --> 49:26.466 Hey, did you see what's at the [indistinct] next week? 49:27.509 --> 49:28.551 Yeah, yeah. 49:28.635 --> 49:30.095 My yearly viewing, "Touch of Evil." 49:31.221 --> 49:32.263 You up for it? 49:32.639 --> 49:34.140 Yeah. You kidding? 49:34.641 --> 49:35.684 We're there. 49:36.935 --> 49:37.977 OK. 49:38.144 --> 49:39.187 Bye. 49:43.483 --> 49:44.526 Have fun! 49:51.491 --> 49:52.534 [door closes] 50:30.905 --> 50:31.948 You know 50:32.032 --> 50:34.284 that mumbling shit is annoying. 50:34.534 --> 50:35.577 I mean 50:35.910 --> 50:37.245 I've seen this movie fifty times 50:37.328 --> 50:38.788 I still don't know what he's saying. 50:38.955 --> 50:42.083 [Adam mumbling] 50:45.378 --> 50:46.880 Honey, we're gonna get wet. 50:48.423 --> 50:49.549 How about a drink? 50:49.924 --> 50:51.301 I don't drink. 50:51.718 --> 50:52.761 [chuckles] 50:53.094 --> 50:54.679 How about a bunch of drinks? 50:55.889 --> 50:59.059 [panting] [indistinct television sounds] 50:59.559 --> 51:00.894 Benjie. Benjie. 51:03.396 --> 51:04.522 That's not happening. 51:09.611 --> 51:10.653 [sighs] 51:11.237 --> 51:12.280 [shower running] 51:15.325 --> 51:16.409 So when are you back? 51:17.243 --> 51:18.286 What? 51:18.828 --> 51:19.996 When are you coming back? 51:21.164 --> 51:22.499 Uhh, not till Tuesday. 51:26.294 --> 51:27.337 Hand razor. 51:31.257 --> 51:32.300 [door closes] 51:32.592 --> 51:34.302 Are you ditching me for the whole weekend? 51:34.594 --> 51:35.970 You can stay with Adam. 51:37.430 --> 51:38.473 Nice. 51:38.556 --> 51:40.642 He's going to Boston to visit his grandfather. 51:41.059 --> 51:42.102 What? 51:45.480 --> 51:46.564 What did you say? 51:49.109 --> 51:50.151 Nothing. 51:50.193 --> 51:53.405 [shower running] 51:56.574 --> 51:58.159 [Nina] Hello. [chuckles] 51:58.952 --> 52:00.578 Fooled ya. This is Adam and Nina 52:00.662 --> 52:02.038 and we can't come to the phone 52:02.122 --> 52:03.832 but won't you please leave us a message? 52:03.873 --> 52:05.417 [beep] [Adam] Where the fuck are you? 52:06.251 --> 52:07.293 It's, umm... 52:07.669 --> 52:08.753 it's gone on eleven. 52:09.546 --> 52:11.381 My grandfather just called me Flo, so 52:12.340 --> 52:14.009 I have a feeling the party's about over. 52:14.384 --> 52:16.428 [soft background piano music] 52:17.637 --> 52:20.056 I don't know where you are. Thought you'd be in bed by now. 52:21.057 --> 52:22.100 Uhh, OK. 52:23.059 --> 52:24.102 I will 52:24.352 --> 52:25.395 try again half-hour. 52:25.520 --> 52:26.563 Love you. Bye. 52:26.896 --> 52:27.939 [cradles phone] 52:33.570 --> 52:36.781 [phone buttons] 52:40.535 --> 52:43.663 [ring tone] 52:44.164 --> 52:45.206 - Hello. -Hey. 52:46.499 --> 52:48.918 I'm sorry to call you so late. I didn't wake you up, did I? 52:50.545 --> 52:51.838 No, no. Not at all. 52:52.464 --> 52:54.174 Uhh, I just, I can't find Nina. 52:55.592 --> 52:57.719 You wouldn't happen to know where she is, would you? 52:57.802 --> 52:59.929 Well, as a matter of fact, she's sitting right here. 53:00.013 --> 53:01.056 Hold on a sec. 53:06.436 --> 53:09.689 [soft slow music] 53:11.941 --> 53:13.735 -Hello? -Hey. What's up? 53:14.277 --> 53:15.320 Hi. 53:15.653 --> 53:16.905 Sounds like you're asleep. 53:17.238 --> 53:18.948 No, we were just hanging out. 53:19.574 --> 53:21.493 [indistinct conversation] 53:22.619 --> 53:24.037 Oh, I guess I lost track of time. 53:25.580 --> 53:26.956 So you guys were just hanging out? 53:27.082 --> 53:28.416 Yeah. How's Boston? 53:29.209 --> 53:30.543 Exactly the same as always. 53:31.503 --> 53:33.046 Yeah? How's Peter? 53:33.630 --> 53:34.673 Charming and senile as ever. 53:34.714 --> 53:35.757 [chuckles] 53:36.383 --> 53:37.884 Oh, give him, give him a hug from me. 53:37.967 --> 53:39.636 I will. He sends love. 53:39.678 --> 53:40.720 Yeah. 53:41.179 --> 53:42.305 I'm sorry to interrupt you. 53:42.389 --> 53:44.057 No, I was, I was leaving now, anyway. 53:44.224 --> 53:45.809 OK. Take a cab, all right? 53:46.726 --> 53:47.894 - Sure. -You promise? 53:48.353 --> 53:49.396 Of course. 53:49.479 --> 53:50.522 Good. 53:51.564 --> 53:52.607 All right. 53:53.358 --> 53:54.401 I love you. 53:55.735 --> 53:57.153 I'll see you tomorrow. Bye. 53:59.197 --> 54:00.240 [cradles phone] 54:04.119 --> 54:05.161 [cradles phone] 54:11.001 --> 54:12.043 Well... 54:13.795 --> 54:14.838 goddamn. 54:17.048 --> 54:18.216 That wasn't good. 54:19.217 --> 54:21.344 Oh no, it was. It was totally innocent. 54:23.013 --> 54:24.055 What are you doing? 54:24.681 --> 54:25.724 I have to go. 54:26.349 --> 54:27.392 Why? 54:29.144 --> 54:31.146 I thought you said you won't go fall asleep, Ben. 54:32.272 --> 54:33.314 Excuse me. 54:39.738 --> 54:40.780 You know, this is insane. 54:41.906 --> 54:43.033 -What? -What? 54:43.616 --> 54:44.659 Nina. 54:47.120 --> 54:48.163 Come on. 54:51.416 --> 54:52.709 Where the fuck's my other shoe? 54:53.209 --> 54:54.961 Whoa, hold on a second. I'll come with you. 54:55.045 --> 54:56.087 No. Just... 54:56.755 --> 54:57.797 It's fine. Just, umm... 54:59.466 --> 55:00.508 Stay in bed. 55:01.760 --> 55:02.802 [kiss] 55:07.474 --> 55:08.892 [telephone rings] 55:10.060 --> 55:11.686 [Nina] Hello. [chuckles] 55:12.437 --> 55:14.105 Fooled ya. This is Adam and Nina 55:14.147 --> 55:15.523 and we can't come to the phone 55:15.607 --> 55:17.567 but won't you please leave us a message? 55:17.650 --> 55:18.693 [beep] 55:18.735 --> 55:19.778 OK, uhh... 55:21.821 --> 55:23.281 all right. Well, I'm gonna go to bed 55:23.323 --> 55:25.408 because I gotta get up early so I can miss traffic. 55:26.159 --> 55:27.202 Umm... 55:28.912 --> 55:29.996 All right. I love you. 55:30.622 --> 55:31.706 I'll see you tomorrow. 55:33.458 --> 55:34.501 [door opens] 55:34.542 --> 55:37.712 [tender music] 55:49.474 --> 55:50.517 Ben? 55:57.399 --> 56:00.568 [melancholic music] 56:18.545 --> 56:21.715 [music continues] 56:30.473 --> 56:32.100 OK, Adlai Stevenson's running mate 56:32.142 --> 56:33.685 to Head of New York Crime Commission-- 56:33.768 --> 56:34.811 -S. D. Schipofer. -Yes! 56:34.894 --> 56:35.937 Five seconds. 56:35.979 --> 56:37.689 The greatest director in the history of film was-- 56:37.772 --> 56:39.357 -We get-- -Time! Bullshit! 56:39.441 --> 56:40.483 Come on! 56:40.567 --> 56:41.985 Oh, please. You guys are pathetic. 56:42.068 --> 56:43.695 It's the same fucking clues every time. 56:43.778 --> 56:45.238 Please get over Orson Welles. 56:45.321 --> 56:46.531 Oh, I'm sorry. 56:47.115 --> 56:48.158 Last licks. 56:48.783 --> 56:49.826 Down by five. 56:50.076 --> 56:51.244 -No problem. -Yep. 56:52.203 --> 56:53.747 Would you like to give or receive? 56:53.788 --> 56:55.290 -It's your turn to give, right? -Uhh. 56:55.707 --> 56:57.292 Uhh, receive, Alex. 56:58.960 --> 57:00.420 -And... -Wait, wait, wait. 57:00.503 --> 57:01.546 Go. 57:01.629 --> 57:03.131 OK, he was the old mayor of New York. 57:03.173 --> 57:04.799 He used to read comics over the radio-- 57:04.841 --> 57:06.301 -Theodore La Guardia. -I'll give it. 57:07.844 --> 57:08.887 Oh. Umm... 57:09.888 --> 57:12.098 Modern painter, drinking, dripping... 57:12.140 --> 57:13.350 -Uhh, Jackson Pollock. -Yeah. 57:14.559 --> 57:16.811 Umm, OK. Novelist, umm... 57:16.936 --> 57:18.063 died in a car accident. 57:18.438 --> 57:19.522 Uhh, Nathaniel West? 57:19.647 --> 57:21.858 Uhh, good, but umm, existentialist French. 57:22.025 --> 57:23.610 -Camus! -Camus, good! 57:23.693 --> 57:24.736 OK. 57:25.904 --> 57:27.655 OK, good. One of mine. Umm... 57:27.739 --> 57:28.948 -Can't say that! -Hey! 57:29.032 --> 57:30.158 -Can't say that! -Shut up! 57:30.241 --> 57:33.495 Architect, he was the director of the Bauhaus. He, uhh... 57:33.870 --> 57:36.247 designed the Seagram building with, umm, Phillip Johnson-- 57:36.331 --> 57:37.916 Fall on your own sword there, kid. 57:37.957 --> 57:39.751 -Thirty seconds. -Chicago Federal Secretary. 57:39.834 --> 57:41.002 -Glass, Glass- -[shouting] 57:41.086 --> 57:43.046 -Yes! -How the fuck did you get that? 57:44.422 --> 57:45.465 Umm... 57:46.549 --> 57:47.842 Well, I don't know who this is. 57:48.176 --> 57:49.678 -Who the fuck is--? -Fifteen seconds. 57:49.761 --> 57:51.179 -I know who it is. -This is, umm... 57:51.554 --> 57:53.515 oh god, OK, umm... 57:53.890 --> 57:55.058 First names 57:55.266 --> 57:56.976 rhymes with the daughter in Family Affair. 57:57.143 --> 57:58.186 -Buffy? -Uh-uh. 57:58.269 --> 57:59.354 -Cuppy, cuppy creme? -No. 57:59.938 --> 58:00.980 -Duffy. -Yes. 58:01.064 --> 58:02.107 -Duffy. -Yeah. 58:02.315 --> 58:04.693 OK. Umm, last name-- [mimes buzzer] 58:04.776 --> 58:06.611 Game, set and match! 58:06.653 --> 58:08.613 -So close, ladies. -[laughing] 58:08.697 --> 58:09.864 Is this a hockey tournament? 58:09.948 --> 58:11.449 Donald Robert Duffy Dyers. 58:11.533 --> 58:13.493 Second-string catcher for the 1969 58:13.535 --> 58:15.286 World Champion New York Meds. 58:15.370 --> 58:17.122 You said you weren't gonna do that anymore! 58:17.205 --> 58:19.457 He was a cultural icon, he caught Nolan Ryan. 58:20.583 --> 58:22.168 Who the fuck is Duffy Dyer? 58:22.669 --> 58:24.212 Who the fuck is Mies van der Rohe? 58:40.729 --> 58:41.771 Moonlit room. 58:48.278 --> 58:50.697 Curve of a naked woman's back. 58:55.076 --> 58:56.369 Down to where it meets her hip. 59:02.834 --> 59:04.210 Motels. 59:06.755 --> 59:08.298 With ice machines and 59:10.675 --> 59:11.760 lots of towels. 59:13.887 --> 59:15.013 Big towels. 59:19.893 --> 59:20.977 Out of the past... 59:22.479 --> 59:23.521 a new print. 59:31.071 --> 59:32.322 Rainy Saturday. 59:34.532 --> 59:35.700 Driving to buy a pumpkin. 59:38.161 --> 59:39.704 The throb of the windshield wipers. 59:43.541 --> 59:45.585 College football game on the radio. 01:00:02.560 --> 01:00:03.603 Roxy Music. 01:00:04.729 --> 01:00:05.772 So? 01:00:10.568 --> 01:00:12.362 The Sierras in winter. 01:00:15.281 --> 01:00:17.784 Yeah, we're hiking up to the tower tomorrow, right? 01:00:21.079 --> 01:00:22.122 Yeah. 01:00:33.758 --> 01:00:34.801 Fifth Avenue. 01:00:36.219 --> 01:00:39.055 [soft slow music] 01:00:39.139 --> 01:00:40.807 Night of the first snowfall. 01:00:44.686 --> 01:00:45.729 Hush. 01:00:48.982 --> 01:00:50.191 Snow on her hair. 01:00:52.068 --> 01:00:55.238 [music continues] 01:00:57.949 --> 01:00:59.200 Fifteen across. 01:01:00.869 --> 01:01:01.911 Five down. 01:01:01.995 --> 01:01:05.206 [music continues] 01:01:11.796 --> 01:01:12.964 Dive into a pool. 01:01:16.426 --> 01:01:17.469 Swimming down. 01:01:22.349 --> 01:01:23.433 Then looking up. 01:01:27.145 --> 01:01:28.646 [indistinct] 01:01:32.984 --> 01:01:34.152 It's like a cocoon. 01:01:37.280 --> 01:01:38.823 Yeah, that's beautiful. 01:01:41.785 --> 01:01:42.827 It's sort of like 01:01:42.869 --> 01:01:44.579 being on a boat when it's raining. 01:01:46.498 --> 01:01:48.833 You know? Something weirdly great about that. 01:01:51.961 --> 01:01:53.004 It's cozy. 01:01:56.007 --> 01:01:57.467 It's like a good road-house. 01:02:01.304 --> 01:02:03.348 What do you know about being at a road-house, Ben? 01:02:06.476 --> 01:02:08.436 Are you trying to sound like a beer commercial? 01:02:09.187 --> 01:02:10.480 Or does it just come naturally? 01:02:14.442 --> 01:02:16.069 What would you like to talk about, Nina? 01:02:24.327 --> 01:02:26.413 Well, we could talk about what a shit-head you are. 01:03:01.239 --> 01:03:02.282 Want more Jack? 01:03:04.034 --> 01:03:05.076 Why not? 01:03:09.956 --> 01:03:10.999 [sighs] 01:03:18.840 --> 01:03:21.968 [soft slow music] 01:03:48.119 --> 01:03:50.330 You remember when we used to come up here with my dad? 01:03:55.877 --> 01:03:57.504 Used to be that guy down at the bottom. 01:03:58.797 --> 01:04:00.548 Sold those little cartons of orange drink. 01:04:01.091 --> 01:04:02.842 I used to love all that fake shit. 01:04:05.553 --> 01:04:06.763 Instant ice tea. 01:04:08.098 --> 01:04:09.140 Slim-Jims. 01:04:13.728 --> 01:04:15.939 Nothing feels that way any more, that intense. 01:04:19.442 --> 01:04:20.485 The wind... 01:04:23.363 --> 01:04:24.406 Light... 01:04:28.952 --> 01:04:30.328 It was all kind of dazzling. 01:04:39.337 --> 01:04:41.131 Feel like I can't smell anything anymore. 01:04:43.008 --> 01:04:44.050 Yeah. Well... 01:04:44.426 --> 01:04:46.094 You find new things that make you happy. 01:04:50.098 --> 01:04:51.850 It was what you said to me once, remember? 01:04:52.767 --> 01:04:54.769 You lose certain things, you gain certain things. 01:05:17.125 --> 01:05:18.460 [rapid footsteps] 01:05:18.543 --> 01:05:20.628 I've got a thirty-year old male who fell 40 feet. 01:05:20.670 --> 01:05:22.589 He has severe head injuries and is unresponsive. 01:05:22.672 --> 01:05:23.882 He has pelvic fractures. 01:05:23.965 --> 01:05:25.717 We're gonna be there in about three or four minutes. 01:05:25.800 --> 01:05:26.843 We need a trauma protocol. 01:05:27.886 --> 01:05:28.928 He just fell? 01:05:29.012 --> 01:05:30.597 [regular medical beeps] 01:05:34.684 --> 01:05:35.810 How does that happen? 01:05:42.484 --> 01:05:43.526 Adam. 01:05:54.412 --> 01:05:55.622 How do I do this? 01:06:25.735 --> 01:06:27.737 [rustling] 01:06:27.779 --> 01:06:28.822 [door closes] 01:06:30.990 --> 01:06:33.034 [rustling] 01:06:33.118 --> 01:06:34.160 So where's Nina? 01:06:34.202 --> 01:06:35.704 She's trying to find Adam's mother. 01:06:37.038 --> 01:06:39.374 [cutting] 01:06:41.876 --> 01:06:42.919 What? 01:06:45.714 --> 01:06:46.881 What was the look, Kat? 01:06:47.090 --> 01:06:48.133 Ben, there's no look. 01:06:48.341 --> 01:06:50.135 That look... you can't, OK? 01:06:50.218 --> 01:06:51.886 Don't do this to me tonight. Not tonight. 01:06:52.053 --> 01:06:53.096 Just... 01:06:53.263 --> 01:06:55.598 Please, Ben, I can't take care of both of you right now. 01:06:55.932 --> 01:06:56.975 Well... 01:06:57.017 --> 01:06:58.393 you don't have to take care of me. 01:06:58.476 --> 01:06:59.978 Please, just don't get drunk tonight? 01:07:03.064 --> 01:07:04.107 Did you get through? 01:07:04.816 --> 01:07:05.942 They left already. 01:07:06.109 --> 01:07:07.819 I left a message for them in the... 01:07:08.445 --> 01:07:10.947 hotel in Vermont. They're not gonna be there till tomorrow. 01:07:11.865 --> 01:07:12.907 Did you call your mom? 01:07:13.992 --> 01:07:15.035 No. 01:07:16.036 --> 01:07:17.328 Can't handle her right now. 01:07:17.787 --> 01:07:18.830 I, umm... 01:07:19.122 --> 01:07:20.623 I put out some crackers and cheese. 01:07:23.043 --> 01:07:24.127 There's tequila. 01:07:24.502 --> 01:07:25.545 Yes, please. 01:07:31.593 --> 01:07:32.635 Are you OK? 01:07:34.596 --> 01:07:35.638 Want some dinner? 01:07:37.057 --> 01:07:38.099 You don't have to. 01:07:38.725 --> 01:07:40.435 No, I should probably eat something. 01:07:41.853 --> 01:07:43.313 You know, I haven't eaten since... 01:07:45.106 --> 01:07:46.149 you know, before. 01:07:46.608 --> 01:07:48.610 I was just gonna make some spaghetti, is it OK? 01:07:48.651 --> 01:07:49.694 That's great. 01:07:53.573 --> 01:07:54.616 [indistinct chatter] 01:07:55.658 --> 01:07:56.701 Yeah. 01:07:59.996 --> 01:08:01.748 [cutting sounds] 01:08:01.831 --> 01:08:03.583 [chuckles] 01:08:05.710 --> 01:08:07.671 Remember that complaint class that we had? 01:08:08.797 --> 01:08:09.839 Wayne Hamilton? 01:08:10.006 --> 01:08:11.800 Uhuh. Professor Mandelton? 01:08:11.883 --> 01:08:12.926 [both laugh] 01:08:14.386 --> 01:08:17.013 And every Thursday Adam had the overlapping class 01:08:17.055 --> 01:08:18.807 he'd sneak out 15 minutes early. 01:08:19.557 --> 01:08:22.852 Yeah, yeah, yeah. Oh my god. Yeah, yeah, and... 01:08:22.894 --> 01:08:25.397 Kat, one day, Adam is, umm... 01:08:27.816 --> 01:08:29.818 He's trying very hard 01:08:29.901 --> 01:08:31.653 to sneak out of class unobtrusively 01:08:31.736 --> 01:08:34.114 but it's Adam, right? [laughs loudly] 01:08:34.155 --> 01:08:37.492 So, he's bumping along, and he's wearing this long 01:08:38.201 --> 01:08:40.286 I remember, the long Red Army coat. 01:08:40.620 --> 01:08:42.497 And it's dragging along the floor 01:08:43.373 --> 01:08:46.668 and, he's knocking everybody's books over as he goes 01:08:46.710 --> 01:08:49.838 and the teacher is in the middle of this profound thought 01:08:50.338 --> 01:08:52.090 and without missing a beat, he goes-- 01:08:52.132 --> 01:08:55.552 "And so, it became clean on 01:08:55.760 --> 01:08:57.679 you know, this preternatural..." [Nina laughs] 01:08:57.762 --> 01:09:00.348 "Just as I know that something 01:09:00.432 --> 01:09:01.808 of earth-shattering importance 01:09:01.891 --> 01:09:04.811 happens every Thursday afternoon at 3:45 01:09:04.853 --> 01:09:06.980 that necessitates this gentleman's leaving." 01:09:07.022 --> 01:09:09.107 And everybody just starts laughing! 01:09:09.232 --> 01:09:11.735 [chuckles] And Adam just stops. 01:09:12.402 --> 01:09:13.695 You know, he looks at the floor 01:09:13.778 --> 01:09:15.530 he smiles, and he looks up, and he goes 01:09:16.114 --> 01:09:17.157 [clears throat] 01:09:17.198 --> 01:09:19.284 "Well, actually it's 3:40, sir, but, uhh... 01:09:19.868 --> 01:09:22.954 I was really into that story." [laughs] 01:09:23.121 --> 01:09:25.081 [laughs] 01:09:25.331 --> 01:09:26.624 [laughs] 01:09:26.708 --> 01:09:27.876 And then he just smiles 01:09:27.959 --> 01:09:30.086 and then he like shuffles out of the room. Oh. 01:09:30.170 --> 01:09:32.839 -Quintessential. -It was so beautiful. 01:09:32.881 --> 01:09:34.466 God, we laughed for days. 01:09:35.216 --> 01:09:36.718 The Ad-man. [Nina chuckles] 01:10:00.200 --> 01:10:01.284 Thank you. Let me help. 01:10:01.326 --> 01:10:02.744 No. No, no. Stay. 01:10:10.960 --> 01:10:12.003 [clattering] 01:10:20.679 --> 01:10:23.181 [water running] 01:10:43.785 --> 01:10:44.828 I'm going up. 01:10:47.414 --> 01:10:49.374 Why don't you come and sit with us for a minute? 01:10:50.500 --> 01:10:51.793 I can barely keep my eyes open. 01:10:54.295 --> 01:10:55.672 -You OK? -Hmm. 01:10:57.590 --> 01:10:58.675 Night. Night, sweetie. 01:10:59.592 --> 01:11:00.635 Good night. 01:11:02.178 --> 01:11:03.221 We love you. 01:11:03.638 --> 01:11:04.681 I know. 01:11:08.101 --> 01:11:09.686 -You coming soon? -Yeah, yeah. 01:11:10.729 --> 01:11:11.771 OK. 01:11:13.148 --> 01:11:16.317 [footsteps on stairs] 01:11:21.990 --> 01:11:23.033 [door closes] 01:11:30.290 --> 01:11:31.332 [door opens] 01:11:31.416 --> 01:11:32.459 Hey. 01:11:33.084 --> 01:11:34.627 Hi. [door closes] 01:11:41.593 --> 01:11:42.886 -You OK? -Uhuh. 01:11:51.519 --> 01:11:52.645 -Gonna read? -Yeah. 01:11:58.568 --> 01:12:00.570 You don't mind if I stay up for a while, do you? 01:12:00.612 --> 01:12:01.654 No, no. 01:12:02.947 --> 01:12:03.990 Take care of her. 01:12:11.581 --> 01:12:12.624 I'll be up soon. 01:12:18.129 --> 01:12:19.172 And, Benjie? 01:12:25.345 --> 01:12:26.388 I need you, too. 01:12:27.889 --> 01:12:28.932 A lot. 01:12:30.558 --> 01:12:31.601 I love you. 01:12:33.770 --> 01:12:34.813 I love you. 01:12:42.028 --> 01:12:43.071 [door opens] 01:12:45.699 --> 01:12:46.741 [door closes] 01:12:48.660 --> 01:12:51.996 [footsteps on stairs] 01:13:01.297 --> 01:13:02.340 [door slides] 01:13:08.179 --> 01:13:11.391 [tender music] 01:13:32.120 --> 01:13:33.163 [sighs] 01:13:38.752 --> 01:13:40.337 I want to go back to the hospital. 01:13:43.256 --> 01:13:44.299 I... 01:13:44.549 --> 01:13:45.592 [exhales] 01:13:45.717 --> 01:13:48.053 It's the middle of the night. I don't... 01:13:48.345 --> 01:13:49.721 -Would you drive me? -I... 01:13:52.557 --> 01:13:55.018 I, I don't... I... I mean... I 01:13:56.603 --> 01:13:59.105 I.. No, I... He's not gonna even know we're there. We'll... 01:14:00.690 --> 01:14:02.567 I just... I think we should go in the morning. 01:14:02.650 --> 01:14:04.110 We'll go first thing in the morning. 01:14:04.152 --> 01:14:05.195 [sniffs] 01:14:06.321 --> 01:14:07.655 This is insane. 01:14:11.076 --> 01:14:13.203 I don't think I'm gonna be able to handle this. 01:14:19.000 --> 01:14:20.460 My baby's gonna die. 01:14:24.005 --> 01:14:25.131 My baby's dying. 01:14:25.173 --> 01:14:26.216 Shh, shh, no, no, no. 01:14:28.718 --> 01:14:31.346 I really don't think that I'm gonna be able to handle this. 01:14:31.888 --> 01:14:35.141 Because I feel like my head's just gonna explode or something 01:14:35.225 --> 01:14:37.268 and I don't know what to do. 01:14:37.352 --> 01:14:38.645 [sobbing] 01:14:41.231 --> 01:14:42.273 [sobbing] 01:14:43.983 --> 01:14:46.111 [sobbing] 01:14:46.236 --> 01:14:49.406 [music continues] 01:15:12.470 --> 01:15:13.972 [kissing sounds] 01:15:28.695 --> 01:15:30.155 I love you so much. 01:15:39.873 --> 01:15:41.207 Do you despise me? 01:15:44.836 --> 01:15:46.212 I love you, but... 01:15:47.297 --> 01:15:48.340 But... 01:15:52.927 --> 01:15:53.970 This is over. 01:16:00.935 --> 01:16:01.978 You know that. 01:16:16.618 --> 01:16:17.660 I'm evil. 01:16:19.245 --> 01:16:20.705 I am so evil. 01:16:23.124 --> 01:16:24.417 His best friend. 01:16:26.127 --> 01:16:28.004 I mean, what were we doing? 01:16:29.673 --> 01:16:31.716 Ben, what the fuck were we doing? 01:16:33.551 --> 01:16:34.594 [door opens] 01:16:42.977 --> 01:16:44.020 Umm... 01:16:45.021 --> 01:16:47.190 I'm sorry, but do you mind if I go in there alone? 01:16:50.443 --> 01:16:52.112 Hey, uhh, you want us to wait? 01:16:52.821 --> 01:16:53.947 No, umm... 01:16:54.823 --> 01:16:55.865 I'll take a cab. 01:16:56.282 --> 01:16:57.325 OK. 01:17:08.795 --> 01:17:09.838 Benjie? 01:17:14.050 --> 01:17:15.093 Coming? 01:17:16.886 --> 01:17:17.929 Yeah, sorry. 01:17:23.685 --> 01:17:24.728 [door opens] 01:17:28.606 --> 01:17:31.401 I'll need some bread. Can you get a loaf of that olive bread? 01:17:33.278 --> 01:17:34.487 Is this how you cope? 01:17:34.946 --> 01:17:36.656 Cooking, shopping. I mean, what are you? 01:17:36.698 --> 01:17:38.533 Martha Stewart? Can we just get out of here? 01:17:38.992 --> 01:17:40.535 What? You think I'm enjoying this? 01:17:43.038 --> 01:17:45.290 Do you think this is what I want to be doing right now? 01:17:45.832 --> 01:17:47.584 We have no food, Ben. OK? 01:17:48.251 --> 01:17:49.586 Can we just get this over with? 01:17:54.007 --> 01:17:55.342 [clattering] 01:18:01.056 --> 01:18:02.807 Sorry that it's such a chore to be with me. 01:18:05.185 --> 01:18:06.311 Sorry I'm not Nina. 01:18:30.794 --> 01:18:32.170 [car door opens] 01:18:36.925 --> 01:18:38.510 [rustling] 01:18:43.431 --> 01:18:45.684 [rustling] 01:19:08.623 --> 01:19:09.666 What do you want to do? 01:19:12.460 --> 01:19:13.545 I'd like to kill you. 01:19:28.309 --> 01:19:29.436 Kat, you want to leave? 01:19:32.814 --> 01:19:36.026 [chuckles] 01:19:36.735 --> 01:19:37.777 Leave? 01:19:37.861 --> 01:19:38.903 [chuckles] 01:19:40.196 --> 01:19:41.364 Why the fuck should I leave? 01:19:42.323 --> 01:19:43.408 I'm not the asshole. 01:19:44.200 --> 01:19:46.411 I'm not the one who's fucking his best friend's wife. 01:19:50.832 --> 01:19:52.125 Do you want me to leave? 01:19:59.049 --> 01:20:00.091 St- 01:20:01.092 --> 01:20:02.469 How, how could you do this? 01:20:04.262 --> 01:20:05.305 I mean, Adam? 01:20:07.557 --> 01:20:10.101 You, you're unreal. You fucking terrify me. 01:20:10.185 --> 01:20:11.227 Kat, please. 01:20:11.311 --> 01:20:13.813 -What? What, is this a bad time? -What do you want me to say? 01:20:13.938 --> 01:20:15.106 I don't know why I did it! 01:20:15.273 --> 01:20:17.025 I mean, what are you? A two-year old? 01:20:18.234 --> 01:20:20.362 You just take whatever you want? Fuck everyone else! 01:20:20.445 --> 01:20:22.113 It was a horrible thing to do! I'm sorry! 01:20:22.197 --> 01:20:23.281 I'm sorry if I hurt you! 01:20:23.323 --> 01:20:24.949 What? If you hurt me? Are you insane? 01:20:25.033 --> 01:20:26.076 What do you want from me? 01:20:26.159 --> 01:20:27.827 Don't fuck other people! 01:20:35.710 --> 01:20:36.753 [sighs] 01:20:39.923 --> 01:20:40.965 Don't break my h... 01:20:41.174 --> 01:20:42.384 ...my heart. How's that? 01:20:45.595 --> 01:20:47.430 God, you piece of shit! 01:20:50.141 --> 01:20:51.184 You know... 01:20:55.105 --> 01:20:56.147 I can, uhh... 01:20:58.566 --> 01:20:59.609 I can almost... 01:21:00.652 --> 01:21:02.654 I can almost understand you doing this to me. 01:21:03.738 --> 01:21:04.781 But how...? 01:21:07.367 --> 01:21:09.577 I mean, did... did you want to possess him? 01:21:10.120 --> 01:21:11.162 Somehow? 01:21:11.371 --> 01:21:12.706 Some, some part of him 01:21:13.164 --> 01:21:14.416 you couldn't have? Huh? 01:21:14.499 --> 01:21:16.584 So you fuck his wife, is that it? 01:21:18.336 --> 01:21:20.338 You killed him, I hope you know that! 01:21:21.631 --> 01:21:23.133 I mean, you know what he was like! 01:21:23.216 --> 01:21:24.259 Shut the fuck up! 01:21:25.427 --> 01:21:26.594 I don't know you. 01:21:27.512 --> 01:21:29.472 You're shit. You are fucking shit! 01:21:31.474 --> 01:21:32.726 I know what I did! 01:21:33.309 --> 01:21:34.352 I know it! 01:21:34.686 --> 01:21:35.729 Fuck. [glass breaking] 01:21:35.770 --> 01:21:38.940 [intermittent medical beeps] 01:21:44.446 --> 01:21:45.488 [sniffs] 01:21:49.868 --> 01:21:50.910 Adam. 01:21:55.081 --> 01:21:56.124 I'm sorry. 01:22:01.338 --> 01:22:02.380 I love you. 01:22:04.257 --> 01:22:07.385 [tender music] 01:22:22.776 --> 01:22:25.945 [music continues] 01:22:43.797 --> 01:22:46.966 [music continues] 01:22:59.688 --> 01:23:02.899 [music continues] [car engine] 01:23:25.380 --> 01:23:28.508 [music continues] 01:24:01.332 --> 01:24:04.544 [water running] [music continues] 01:24:07.505 --> 01:24:08.548 [muffled sobs] 01:24:12.302 --> 01:24:13.345 [sobbing] 01:24:14.387 --> 01:24:15.430 [door opens] 01:24:16.056 --> 01:24:19.225 [sobbing continues] [water running] 01:24:35.116 --> 01:24:38.328 [footsteps] [traffic sounds] 01:25:07.607 --> 01:25:08.983 [knocking on window] 01:25:11.528 --> 01:25:14.072 [knocking on window] 01:25:29.796 --> 01:25:31.631 -Too wild! -Yeah. 01:25:33.299 --> 01:25:34.426 -Hey. -Hey. 01:25:40.056 --> 01:25:41.224 Oh my god. 01:25:48.815 --> 01:25:49.858 Look at you. 01:25:50.483 --> 01:25:51.526 You look great. 01:25:53.319 --> 01:25:54.362 So do you. 01:25:56.156 --> 01:25:57.198 How are you? 01:25:58.074 --> 01:26:00.201 -I'm OK. -Yeah? You made partner? 01:26:00.910 --> 01:26:03.246 Oh, no. Actually, I quit. 01:26:04.789 --> 01:26:05.832 You're kidding. 01:26:05.874 --> 01:26:06.916 No, no, no. 01:26:08.585 --> 01:26:09.627 Hmm. 01:26:09.669 --> 01:26:11.254 Well, what about you? You, umm... 01:26:11.546 --> 01:26:12.672 I heard you were in London. 01:26:13.340 --> 01:26:14.382 Yeah. 01:26:14.466 --> 01:26:15.508 How's that? 01:26:15.675 --> 01:26:16.718 It's great. 01:26:16.801 --> 01:26:17.886 -Yeah? -Yeah, I love it. 01:26:27.812 --> 01:26:28.897 I heard about you and Kat. 01:26:30.523 --> 01:26:31.566 I'm sorry. 01:26:32.150 --> 01:26:33.485 Yeah. Well... 01:26:35.487 --> 01:26:36.529 Do you keep in touch? 01:26:36.946 --> 01:26:38.740 Yeah. She's doing good. 01:26:39.074 --> 01:26:40.533 She's getting married, in April. 01:26:40.825 --> 01:26:41.951 -Really? -Yeah. 01:26:42.243 --> 01:26:44.245 He's a good guy, actually. I met him. 01:26:44.662 --> 01:26:45.705 That's great. 01:26:45.789 --> 01:26:46.831 Happy for her. 01:26:47.332 --> 01:26:48.750 Well, how long are you in New York? 01:26:49.125 --> 01:26:50.168 Umm... 01:26:51.670 --> 01:26:53.046 -[mumbles] -Hi. 01:26:53.129 --> 01:26:54.506 Hi. [kissing sound] 01:26:54.798 --> 01:26:56.424 -[both moan] -That felt good. 01:26:57.842 --> 01:26:59.844 Oh, I'm sorry. Honey, this is Ben. 01:26:59.886 --> 01:27:01.096 This is Ben Hoggs. 01:27:01.137 --> 01:27:03.306 Oh my god. Ben, good to meet you. 01:27:03.348 --> 01:27:04.849 Nina's told me so much about you. 01:27:04.933 --> 01:27:06.518 This is my husband Chris. 01:27:07.102 --> 01:27:08.144 And this 01:27:08.228 --> 01:27:09.729 this is Owen. 01:27:09.896 --> 01:27:10.939 Hello monster. 01:27:11.606 --> 01:27:12.941 -Hey. -[Nina chuckles] 01:27:13.108 --> 01:27:14.150 Hi, Owen. 01:27:14.567 --> 01:27:15.610 How you doing? 01:27:15.860 --> 01:27:16.903 [Nina chuckles] 01:27:16.986 --> 01:27:18.154 Oh my god, he's, uhh... 01:27:18.446 --> 01:27:20.240 -He's beautiful. -Isn't he gorgeous? 01:27:20.323 --> 01:27:21.366 Yeah. 01:27:21.449 --> 01:27:22.492 Just like his mom. 01:27:23.451 --> 01:27:24.661 Oh, why don't we sit down? 01:27:24.744 --> 01:27:26.079 You'll have supper with us, huh? 01:27:26.287 --> 01:27:27.330 Oh... 01:27:27.539 --> 01:27:29.416 Well, I mean, I'd love to, but, umm... 01:27:29.874 --> 01:27:31.459 I gotta be somewhere at eight. 01:27:31.501 --> 01:27:32.836 Are you sure? Oh, come on. 01:27:33.169 --> 01:27:34.838 Yeah. Yeah, I'm afraid... 01:27:37.674 --> 01:27:39.175 but, uhh, thanks. It's... 01:27:39.843 --> 01:27:41.261 I mean, actually, I should 01:27:41.344 --> 01:27:42.971 I should probably get going right now. 01:27:43.388 --> 01:27:44.556 All right. Umm... 01:27:44.723 --> 01:27:46.307 -I'm gonna walk you out. -OK. 01:27:47.100 --> 01:27:48.977 -Good to meet you. -Yeah, nice to meet you. 01:27:49.060 --> 01:27:50.103 [door opens] 01:27:54.065 --> 01:27:55.567 So, when do you go back to London? 01:27:55.859 --> 01:27:56.901 Oh, umm... 01:27:57.318 --> 01:27:58.361 day after tomorrow. 01:27:58.445 --> 01:28:01.656 [traffic sounds] 01:28:01.823 --> 01:28:02.907 I was going to call. 01:28:03.199 --> 01:28:04.242 Uh. 01:28:05.201 --> 01:28:06.244 Don't worry. 01:28:19.758 --> 01:28:20.800 How are you, Ben? 01:28:22.761 --> 01:28:23.803 Are you OK? 01:28:28.266 --> 01:28:29.601 I try to do good things. 01:28:31.811 --> 01:28:32.854 I know. 01:28:35.398 --> 01:28:36.441 I do, too. 01:28:42.530 --> 01:28:44.157 T... Owen is beautiful. 01:28:45.533 --> 01:28:46.659 Looks just like you. 01:28:50.121 --> 01:28:51.164 Yeah. 01:28:53.792 --> 01:28:55.502 I can't believe how much I love him. 01:29:01.675 --> 01:29:02.842 I'll call you next time. 01:29:03.134 --> 01:29:04.177 I promise. 01:29:06.513 --> 01:29:07.555 You better. 01:29:10.600 --> 01:29:13.770 [tender music] 01:29:42.382 --> 01:29:44.509 ♪ Spending my time all alone ♪ 01:29:45.969 --> 01:29:49.180 ♪ Never with anyone For too long ♪ 01:29:49.597 --> 01:29:51.182 ♪ When she came to me ♪ 01:29:51.266 --> 01:29:52.851 ♪ And the thought of a touch ♪ 01:29:52.934 --> 01:29:54.728 ♪ Turned my head around ♪ 01:29:57.147 --> 01:29:59.566 ♪ Feeling the same about me ♪ 01:30:01.276 --> 01:30:03.153 ♪ That's what made me see ♪ 01:30:03.862 --> 01:30:05.697 ♪ I wasn't all alone ♪ 01:30:06.197 --> 01:30:09.492 ♪ I could feel this change Inside of me ♪ 01:30:12.120 --> 01:30:14.497 ♪ I sat on the edge of a bin ♪ 01:30:15.999 --> 01:30:18.960 ♪ I look in her eyes And the things unsaid ♪ 01:30:19.502 --> 01:30:21.087 ♪ You were moving so close ♪ 01:30:21.254 --> 01:30:24.758 ♪ We were totally Lost in the moment ♪ 01:30:26.676 --> 01:30:31.890 ♪ And in my imagination ♪ 01:30:33.767 --> 01:30:39.022 ♪ There was never room to see ♪ 01:30:41.608 --> 01:30:47.030 ♪ That this kind of situation ♪ 01:30:47.906 --> 01:30:50.200 ♪ Could ever happen to me ♪ 01:30:57.082 --> 01:30:59.459 ♪ I told her to Wait for a while ♪ 01:31:00.710 --> 01:31:03.296 ♪ She looked up At me with a smile ♪ 01:31:03.797 --> 01:31:05.965 ♪ Holding my hand so close ♪ 01:31:06.424 --> 01:31:09.552 ♪ She knew what I was going through ♪ 01:31:11.846 --> 01:31:14.683 ♪ I was taking A chance being kind ♪ 01:31:16.351 --> 01:31:18.937 ♪ Now she's always on my mind ♪ 01:31:19.020 --> 01:31:20.939 ♪ Calling my name out loud ♪ 01:31:21.439 --> 01:31:24.776 ♪ You know, it Made me realize ♪ 01:31:27.112 --> 01:31:29.531 ♪ Something has happened to me ♪ 01:31:30.907 --> 01:31:33.576 ♪ I felt inside of a mystery ♪ 01:31:34.369 --> 01:31:36.079 ♪ We were moving so close ♪ 01:31:36.121 --> 01:31:39.416 ♪ We were totally Lost in the moment ♪ 01:31:41.626 --> 01:31:47.007 ♪ And in my imagination ♪ 01:31:49.175 --> 01:31:53.888 ♪ There was never room to see ♪ 01:31:56.599 --> 01:32:01.896 ♪ That this kind of situation ♪ 01:32:04.107 --> 01:32:09.404 ♪ And in my imagination ♪ 01:32:11.656 --> 01:32:17.203 ♪ There was never room to see ♪ 01:32:19.122 --> 01:32:24.419 ♪ That this kind of situation ♪ 01:32:26.671 --> 01:32:31.676 ♪ And my imagination ♪ 01:32:34.179 --> 01:32:39.309 ♪ And in my imagination ♪ 01:32:41.686 --> 01:32:46.816 ♪ And in my imagination ♪ 01:32:49.361 --> 01:32:54.324 ♪ In my imagination ♪ 01:32:56.910 --> 01:33:01.539 ♪ In my imagination ♪ 01:33:01.581 --> 01:33:04.709 [song fades]80905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.