Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,520
[upbeat music]
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,720
- Not so fast, Decepticon.
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,400
- Well, I'm getting
your Energon, Autobot.
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,880
♪ ♪
5
00:00:10,880 --> 00:00:13,240
[drone whirring]
6
00:00:13,240 --> 00:00:15,520
Can't stop me that way, Twitch.
7
00:00:16,120 --> 00:00:18,560
- How about this way? Ha!
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,880
- Enjoy the sidelines,
Decepticreep.
9
00:00:21,680 --> 00:00:23,600
♪ ♪
10
00:00:23,600 --> 00:00:24,800
Unguarded Energon?
11
00:00:24,800 --> 00:00:26,680
Too easy.
12
00:00:26,680 --> 00:00:28,360
- Ha!
It's shielded.
13
00:00:28,360 --> 00:00:30,840
♪ ♪
14
00:00:30,840 --> 00:00:32,640
- Autobots always win.
15
00:00:32,640 --> 00:00:34,520
- [gasps]
16
00:00:34,520 --> 00:00:35,200
- Oh!
17
00:00:35,200 --> 00:00:37,680
- You called for a lift
to Loserville?
18
00:00:37,680 --> 00:00:39,520
- Twitch, grab their flag.
19
00:00:39,520 --> 00:00:40,440
[engine revving]
20
00:00:40,440 --> 00:00:41,520
Ugh!
21
00:00:44,320 --> 00:00:46,560
Augh!
22
00:00:46,560 --> 00:00:48,720
- Hey!
Who took the flag?
23
00:00:48,720 --> 00:00:50,320
- Flag? What flag?
24
00:00:50,320 --> 00:00:51,680
[grunting]
25
00:00:51,680 --> 00:00:53,680
- Cough it up, Bike Boy.
26
00:00:53,680 --> 00:00:55,120
- Let him go.
27
00:00:55,120 --> 00:00:55,720
- Mm.
28
00:00:55,720 --> 00:00:57,920
I guess the lesson
we've all learned today
29
00:00:57,920 --> 00:00:59,560
is not to let your guard down.
30
00:00:59,560 --> 00:01:02,400
Decepticons will get you
every time.
31
00:01:02,400 --> 00:01:04,680
- Hey,
we played fair and square.
32
00:01:04,680 --> 00:01:06,440
- Except the cheating part.
33
00:01:06,440 --> 00:01:07,400
Get him, Twitch!
34
00:01:07,400 --> 00:01:09,840
- [grunting]
35
00:01:09,840 --> 00:01:11,720
- Uh, game's over.
36
00:01:11,720 --> 00:01:12,800
You can quit now.
37
00:01:12,800 --> 00:01:14,360
Stop biting your sister!
38
00:01:14,360 --> 00:01:16,120
[pan sizzling]
39
00:01:16,120 --> 00:01:19,200
- I never saw
such a good breakfast.
40
00:01:19,200 --> 00:01:21,920
The perfect start
to a great day.
41
00:01:21,920 --> 00:01:23,280
both: Augh!
42
00:01:23,280 --> 00:01:25,040
- [groaning]
43
00:01:25,040 --> 00:01:27,120
- Family. Meeting.
44
00:01:27,120 --> 00:01:29,880
[transforming pulses]
45
00:01:38,160 --> 00:01:40,000
- [grunting]
46
00:01:40,000 --> 00:01:41,440
- Ugh!
47
00:01:41,440 --> 00:01:42,960
- Accidents happen.
48
00:01:42,960 --> 00:01:44,240
I get that.
49
00:01:44,240 --> 00:01:45,600
But maybe now
is a good time for us
50
00:01:45,600 --> 00:01:49,200
to talk about the house rules.
51
00:01:49,200 --> 00:01:51,120
- I'm sensing a fun-killer.
52
00:01:51,120 --> 00:01:53,080
- You already know most of them.
53
00:01:53,080 --> 00:01:54,280
Help out the family.
54
00:01:54,280 --> 00:01:56,000
Use your words
when you're upset.
55
00:01:56,000 --> 00:01:58,160
- And keep hidden
from the outside world.
56
00:01:58,160 --> 00:02:00,120
Remember, we're undercover.
57
00:02:00,120 --> 00:02:03,560
- If ghost agents knew Terrans
existed, they'd take you away.
58
00:02:03,560 --> 00:02:06,080
And nobody is breaking up
this family.
59
00:02:06,080 --> 00:02:09,120
- Speaking of breaking,
we're adding one more rule.
60
00:02:09,120 --> 00:02:11,039
No Bots in the house.
61
00:02:11,039 --> 00:02:12,800
- [grumbles]
62
00:02:12,800 --> 00:02:14,960
- Robby and I have lived
by the rules for ages.
63
00:02:14,960 --> 00:02:16,160
They're easy-peasy.
64
00:02:16,160 --> 00:02:17,920
- Easy is my favorite
type of peasy.
65
00:02:17,920 --> 00:02:18,880
Count me in.
66
00:02:18,880 --> 00:02:20,440
- And me out.
67
00:02:20,440 --> 00:02:22,800
- You haven't heard about
the chore chart yet.
68
00:02:22,800 --> 00:02:25,240
- Oh, Dad.
Not the stickers.
69
00:02:25,240 --> 00:02:27,160
- You get stickers!
70
00:02:28,960 --> 00:02:30,160
- Ooh!
71
00:02:30,160 --> 00:02:31,600
- When you pitch in
with a chore,
72
00:02:31,600 --> 00:02:34,160
you earn a star sticker.
73
00:02:34,160 --> 00:02:37,600
The kid with the most stars
by the weekend gets a reward!
74
00:02:37,600 --> 00:02:40,360
- It's like a game?
75
00:02:40,360 --> 00:02:41,840
- Easy, Twitch.
76
00:02:41,840 --> 00:02:43,240
You're gonna short circuit
our nervous systems
77
00:02:43,240 --> 00:02:44,320
with that happy.
78
00:02:44,320 --> 00:02:45,720
- Well,
I'm still not buying it.
79
00:02:45,720 --> 00:02:47,480
The rules don't even seem fair.
80
00:02:47,480 --> 00:02:50,640
- Most of the time, you barely
even have to think about them.
81
00:02:50,640 --> 00:02:52,480
And when you do,
I'll help you, T.
82
00:02:52,480 --> 00:02:54,360
- [sighs] Fine.
83
00:02:54,360 --> 00:02:57,280
- Shouldn't I be "T"
and Thrash be "Th"?
84
00:02:57,280 --> 00:02:59,520
- Just let them have
their moment.
85
00:02:59,520 --> 00:03:00,920
[birds chirping]
86
00:03:00,920 --> 00:03:02,480
- Thanks for trying, Mo.
87
00:03:02,480 --> 00:03:05,040
But a backyard fort's
really not the same
88
00:03:05,040 --> 00:03:06,600
as hanging out in your room.
89
00:03:06,600 --> 00:03:09,960
- Maybe if I got my fish tank
and beanbag chair?
90
00:03:09,960 --> 00:03:11,360
- Oh, better idea.
91
00:03:11,360 --> 00:03:14,680
Bots can't go in the house,
but bikes can.
92
00:03:14,680 --> 00:03:16,920
If I transform, your mom
won't even know I'm there.
93
00:03:16,920 --> 00:03:18,880
- Oh, Mom knows.
94
00:03:18,880 --> 00:03:20,560
Mom always knows.
95
00:03:20,560 --> 00:03:21,560
- Mo, honey!
96
00:03:21,560 --> 00:03:22,800
- See?
97
00:03:22,800 --> 00:03:24,560
- We're heading
to the lumberyard.
98
00:03:24,560 --> 00:03:25,560
Be good.
99
00:03:25,560 --> 00:03:27,600
- Mo, this is perfect!
100
00:03:27,600 --> 00:03:30,120
No Bots in the house
is your parents' rule.
101
00:03:30,120 --> 00:03:33,800
Since they're gone,
we can ignore it.
102
00:03:33,800 --> 00:03:36,840
- I guess that makes sense?
103
00:03:36,840 --> 00:03:39,640
[suspenseful music]
104
00:03:39,640 --> 00:03:40,720
♪ ♪
105
00:03:40,720 --> 00:03:43,280
Watch your fenders, please.
106
00:03:43,280 --> 00:03:45,600
[engine revving]
107
00:03:45,600 --> 00:03:47,840
You're good.
108
00:03:47,840 --> 00:03:51,040
This way. Stay in first gear.
109
00:03:51,040 --> 00:03:53,400
[engine revving]
110
00:03:53,400 --> 00:03:56,720
[gasps]
111
00:03:56,720 --> 00:03:58,560
- Ahh.
112
00:03:58,560 --> 00:04:01,160
- We'll just sit quietly
and watch pro wrestling.
113
00:04:01,160 --> 00:04:02,880
What can go wrong?
114
00:04:02,880 --> 00:04:04,160
[birds chirping]
115
00:04:04,160 --> 00:04:06,600
- Ahh!
116
00:04:06,600 --> 00:04:08,000
- One, two, three, victory!
117
00:04:08,000 --> 00:04:08,960
- Whoo!
118
00:04:08,960 --> 00:04:10,400
[laughs]
119
00:04:10,400 --> 00:04:12,400
- Morgan Violet Malto
and Thrash--
120
00:04:12,400 --> 00:04:15,040
um, Malto.
121
00:04:15,040 --> 00:04:16,640
- Ugh.
122
00:04:16,640 --> 00:04:18,800
- You two are grounded.
123
00:04:18,800 --> 00:04:21,720
[engine revving]
124
00:04:21,720 --> 00:04:26,200
[engine idling]
125
00:04:26,200 --> 00:04:27,600
[engine revving]
126
00:04:27,600 --> 00:04:30,000
[tires squealing]
127
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
[engine revving]
128
00:04:33,000 --> 00:04:35,160
[tires squealing]
129
00:04:35,160 --> 00:04:39,960
♪ ♪
130
00:04:39,960 --> 00:04:44,360
[tires squealing]
131
00:04:44,360 --> 00:04:45,800
[loud crash]
132
00:04:45,800 --> 00:04:48,600
[metal screeching]
133
00:04:52,480 --> 00:04:56,640
- [groaning]
134
00:04:56,640 --> 00:04:58,640
[transforming pulses]
135
00:04:58,640 --> 00:05:01,440
[footsteps stomping]
136
00:05:06,120 --> 00:05:09,240
- Energon scanner.
Could give me a lead on Hardtop.
137
00:05:09,240 --> 00:05:11,120
[grunts]
138
00:05:11,120 --> 00:05:13,080
[electricity crackling]
139
00:05:13,080 --> 00:05:15,080
Ugh.
140
00:05:15,080 --> 00:05:16,840
Energon force fields.
141
00:05:16,840 --> 00:05:17,800
[transforming pulses]
142
00:05:17,800 --> 00:05:19,160
[engine revving]
143
00:05:19,160 --> 00:05:20,680
[tires squealing]
144
00:05:20,680 --> 00:05:23,960
- [breathing heavily]
145
00:05:23,960 --> 00:05:26,200
Rogue Decepticon
on the package.
146
00:05:26,200 --> 00:05:27,600
Requesting local backup.
147
00:05:27,600 --> 00:05:29,480
[pounding]
148
00:05:29,480 --> 00:05:31,520
- Thanks for the help, Bee.
149
00:05:31,520 --> 00:05:33,280
That repair was so fast.
150
00:05:33,280 --> 00:05:36,440
But you know what would
make it even faster?
151
00:05:36,440 --> 00:05:39,360
Pew-pew.
152
00:05:39,360 --> 00:05:42,240
- Alex, for the last time,
I'm not using my stinger
153
00:05:42,240 --> 00:05:43,800
for DIY projects.
154
00:05:43,800 --> 00:05:46,280
- Think of how fast
we could strip paint.
155
00:05:46,280 --> 00:05:47,480
Cut wood?
156
00:05:47,480 --> 00:05:48,920
Toast tortillas?
157
00:05:48,920 --> 00:05:52,880
- Come on, weed.
158
00:05:52,880 --> 00:05:54,440
[groans]
159
00:05:54,440 --> 00:05:55,480
Ugh.
160
00:05:55,480 --> 00:05:58,480
No reward is worth this.
161
00:05:58,480 --> 00:05:59,720
- You're quitting?
162
00:05:59,720 --> 00:06:01,000
What about the chore chart?
163
00:06:01,000 --> 00:06:02,160
You won't get your star.
164
00:06:02,160 --> 00:06:04,280
- I'll pick
an easier chore later.
165
00:06:04,280 --> 00:06:07,600
- Well, can I finish
the weeding and get your star?
166
00:06:07,600 --> 00:06:09,120
- Knock yourself out.
167
00:06:09,120 --> 00:06:12,840
- ♪ Gonna get a star,
maybe I'll get two ♪
168
00:06:12,840 --> 00:06:15,560
♪ Doing all the chores
Robby hates to do ♪
169
00:06:17,800 --> 00:06:19,960
- [whines]
170
00:06:19,960 --> 00:06:21,320
- [groans]
171
00:06:21,320 --> 00:06:22,440
- Uh-uh.
172
00:06:22,440 --> 00:06:24,040
House rule three:
use your words.
173
00:06:24,040 --> 00:06:27,080
- No phones, no friends, no fun.
174
00:06:27,080 --> 00:06:29,320
We're dying of boredom.
175
00:06:29,320 --> 00:06:33,960
- Augh, I'm lucky I lived
through that suntan.
176
00:06:33,960 --> 00:06:36,480
- Ranger Malto,Decepticon spotted downtown.
177
00:06:36,480 --> 00:06:39,120
A first responderis requested on-scene ASAP.
178
00:06:41,840 --> 00:06:42,880
- Have to talk later, kids.
179
00:06:42,880 --> 00:06:44,360
[engine revving]
180
00:06:44,360 --> 00:06:47,920
Got to go ground someone else
who broke the rules.
181
00:06:47,920 --> 00:06:50,280
- If she's going to treat us
like Decepticons,
182
00:06:50,280 --> 00:06:52,000
we might as well
be Decepticons.
183
00:06:52,000 --> 00:06:54,080
It was more fun.
184
00:06:54,080 --> 00:06:57,200
- Mo, it's like you're thinking
my thoughts before me.
185
00:06:57,200 --> 00:06:59,320
- But we're still grounded.
186
00:06:59,320 --> 00:07:00,800
- True.
187
00:07:00,800 --> 00:07:04,400
But nobody said where
we had to be grounded.
188
00:07:04,400 --> 00:07:06,720
- It's kind of assumed
you stay home.
189
00:07:06,720 --> 00:07:08,360
- Decepticons wouldn't.
190
00:07:08,360 --> 00:07:11,040
[transforming pulses]
191
00:07:11,040 --> 00:07:13,600
[suspenseful music]
192
00:07:13,600 --> 00:07:16,520
- [grunting]
193
00:07:16,520 --> 00:07:17,560
[twig snaps]
194
00:07:17,560 --> 00:07:21,840
♪ ♪
195
00:07:21,840 --> 00:07:22,880
[grunts]
196
00:07:22,880 --> 00:07:24,160
[engine turns over, revving]
197
00:07:24,160 --> 00:07:27,400
[both shouting]
198
00:07:27,400 --> 00:07:31,040
- See, Mo, this--this is what
being grounded is about.
199
00:07:31,040 --> 00:07:34,320
Ahh, fresh air!
200
00:07:34,320 --> 00:07:36,320
[engine revving]
201
00:07:36,320 --> 00:07:38,680
[tires squealing]
202
00:07:38,680 --> 00:07:42,960
[engine revving]
203
00:07:42,960 --> 00:07:43,880
[transforming pulses]
204
00:07:46,080 --> 00:07:48,560
[electronic chirp]
205
00:07:52,800 --> 00:07:55,840
- [groans]
Stealing's a lot harder solo.
206
00:07:55,840 --> 00:07:58,440
Too bad there's no place
I can pick up a partner.
207
00:08:02,280 --> 00:08:03,320
What's this?
208
00:08:03,320 --> 00:08:04,480
Bot without a badge?
209
00:08:04,480 --> 00:08:08,120
Hmm, time to make a new friend.
210
00:08:11,840 --> 00:08:13,320
- This will distract
those ghost goons.
211
00:08:14,600 --> 00:08:15,880
[loud explosion]
- Huh?
212
00:08:15,880 --> 00:08:18,720
[tense music]
213
00:08:18,720 --> 00:08:21,040
♪ ♪
214
00:08:21,040 --> 00:08:22,320
- Hey!
Grab more extinguishers.
215
00:08:22,320 --> 00:08:23,360
Get a hose.
216
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
[transforming pulses]
217
00:08:24,360 --> 00:08:25,720
- [gasps]
218
00:08:25,720 --> 00:08:27,120
- No time to talk.
219
00:08:27,120 --> 00:08:29,560
Follow me if you want
to get out of here alive.
220
00:08:29,560 --> 00:08:31,080
[transforming pulses]
221
00:08:31,080 --> 00:08:32,880
[engine revving]
222
00:08:32,880 --> 00:08:34,400
[transforming pulses]
223
00:08:34,400 --> 00:08:38,559
[engine revving]
224
00:08:38,559 --> 00:08:40,960
- [gasps]
225
00:08:40,960 --> 00:08:41,919
[yelps]
226
00:08:41,919 --> 00:08:42,840
[tires squealing]
227
00:08:46,600 --> 00:08:47,840
[transforming pulses]
228
00:08:47,840 --> 00:08:49,800
- You're lucky
old Swindle found you
229
00:08:49,800 --> 00:08:51,240
before anybody else did.
230
00:08:51,240 --> 00:08:53,800
Rogue Cons don't last long
out here.
231
00:08:53,800 --> 00:08:57,240
- Oh, we're not Decepticons.
I'm Thrash, and this is Mo.
232
00:08:57,240 --> 00:08:58,360
- Are we in danger?
233
00:08:58,360 --> 00:08:59,880
- Not anymore.
234
00:08:59,880 --> 00:09:01,920
But you might want
to stick close.
235
00:09:01,920 --> 00:09:03,360
I won't turn you in.
236
00:09:03,360 --> 00:09:06,280
But Optimus and his
ghost goons, ooh.
237
00:09:06,280 --> 00:09:07,400
They're everywhere.
238
00:09:07,400 --> 00:09:08,920
- You know Mr. Optimus too?
239
00:09:08,920 --> 00:09:10,440
Isn't he great?
240
00:09:10,440 --> 00:09:13,160
- Yeah,
that's one word for him.
241
00:09:13,160 --> 00:09:15,000
Hey, what do you say
we ditch half-pint here
242
00:09:15,000 --> 00:09:16,120
and go for a drive?
243
00:09:16,120 --> 00:09:17,480
- Mo's my sister.
244
00:09:17,480 --> 00:09:19,520
Where I go, she goes.
245
00:09:19,520 --> 00:09:21,080
- Good.
246
00:09:21,080 --> 00:09:22,720
You passed my first test.
247
00:09:22,720 --> 00:09:23,920
- Test?
248
00:09:23,920 --> 00:09:25,280
- Yeah.
249
00:09:25,280 --> 00:09:27,800
Nobody gets into my crew
unless they're loyal.
250
00:09:27,800 --> 00:09:31,120
Still, doesn't mean
you got what it takes.
251
00:09:31,120 --> 00:09:33,800
- [scoffs] Uh, we totally do.
252
00:09:33,800 --> 00:09:36,080
And what's so great
about your crew anyway?
253
00:09:36,080 --> 00:09:38,880
- Nothing...if you hate fun.
254
00:09:38,880 --> 00:09:41,440
- We love it,
but we're grounded.
255
00:09:41,440 --> 00:09:42,680
The rules say--
256
00:09:42,680 --> 00:09:44,920
- There's no rules out here,
tiny tot.
257
00:09:44,920 --> 00:09:46,560
I do whatever I want.
258
00:09:46,560 --> 00:09:49,640
And if you roll with me,
you can too.
259
00:09:49,640 --> 00:09:51,680
- You know,
your mom could really
260
00:09:51,680 --> 00:09:54,200
learn something from this guy.
261
00:09:54,200 --> 00:09:58,040
- One ticket to Fun Town.
262
00:09:58,040 --> 00:10:00,480
[suspenseful music]
263
00:10:00,480 --> 00:10:01,440
- [grunts]
264
00:10:01,440 --> 00:10:02,600
[metal clanking]
265
00:10:02,600 --> 00:10:04,560
♪ ♪
266
00:10:04,560 --> 00:10:09,160
- Um, don't those signs
mean no trespassing?
267
00:10:09,160 --> 00:10:12,320
- [grunts]
Oh, yeah.
268
00:10:12,320 --> 00:10:13,840
But you know something?
269
00:10:13,840 --> 00:10:16,840
They don't say
no skate sledding!
270
00:10:16,840 --> 00:10:18,360
- One kind of
requires the other.
271
00:10:18,360 --> 00:10:21,840
[rock music]
272
00:10:21,840 --> 00:10:23,960
[laughs]
273
00:10:23,960 --> 00:10:25,480
- Hold on! Whoo!
274
00:10:25,480 --> 00:10:27,720
[laughs]
Hey, check this out.
275
00:10:27,720 --> 00:10:29,480
Yeah!
- Ha-ha.
276
00:10:29,480 --> 00:10:31,920
Race you to the cornfield.
277
00:10:31,920 --> 00:10:33,800
[transforming pulses]
278
00:10:33,800 --> 00:10:34,960
[engine revving]
279
00:10:34,960 --> 00:10:37,840
- [laughs]
I love being grounded!
280
00:10:37,840 --> 00:10:39,640
[laughs]
281
00:10:39,640 --> 00:10:42,000
[engine revving]
282
00:10:42,000 --> 00:10:43,400
[birds chirping]
283
00:10:43,400 --> 00:10:46,240
[engine revving]
284
00:10:46,240 --> 00:10:47,320
[laughs]
285
00:10:47,320 --> 00:10:49,880
- Try to keep up, tricycle.
286
00:10:49,880 --> 00:10:52,240
- Hey, I was made for this!
287
00:10:52,240 --> 00:10:53,680
- Yeah!
288
00:10:53,680 --> 00:10:58,080
Um, we can stand
all the corn up again.
289
00:10:58,080 --> 00:11:00,680
Right?
290
00:11:00,680 --> 00:11:01,720
- Ah!
291
00:11:01,720 --> 00:11:03,040
Suffering succotash!
292
00:11:03,040 --> 00:11:04,400
- Whoo-hoo!
293
00:11:04,400 --> 00:11:08,320
[engines revving]
294
00:11:08,320 --> 00:11:09,880
[tires screeching]
295
00:11:09,880 --> 00:11:12,920
- [laughs]
Beat you by a sidecar.
296
00:11:12,920 --> 00:11:15,920
- You sure did.
297
00:11:15,920 --> 00:11:18,120
The only other Bot
I know who can do that...
298
00:11:18,120 --> 00:11:19,480
[sniffles]
299
00:11:19,480 --> 00:11:22,880
Is my brother Hardtop.
300
00:11:22,880 --> 00:11:24,560
- Aw, Swindle.
301
00:11:24,560 --> 00:11:25,800
Are you okay?
302
00:11:25,800 --> 00:11:27,720
- No.
303
00:11:27,720 --> 00:11:31,560
He disappeared while saving
orphans during the war.
304
00:11:31,560 --> 00:11:35,280
Being with you makes me miss him
even more.
305
00:11:35,280 --> 00:11:36,600
[wrist-communicator chimes]
306
00:11:36,600 --> 00:11:38,800
- You should come home with us.
307
00:11:38,800 --> 00:11:41,320
Maybe my family
can help you find Hardtop.
308
00:11:41,320 --> 00:11:43,160
- Really?
309
00:11:43,160 --> 00:11:44,120
[transforming pulses]
310
00:11:44,120 --> 00:11:46,840
[engine revving]
311
00:11:46,840 --> 00:11:48,320
- Really.
312
00:11:48,320 --> 00:11:50,960
[engine revving]
313
00:11:50,960 --> 00:11:54,120
- The more marks the merrier.
314
00:11:54,120 --> 00:11:55,920
[birds chirping]
315
00:11:55,920 --> 00:11:57,640
- No way you did
all of that today.
316
00:11:57,640 --> 00:11:58,920
[engine whirring]
317
00:11:58,920 --> 00:12:00,360
- Can you add one
for egg collecting?
318
00:12:00,360 --> 00:12:02,560
- What?
Where did you get those?
319
00:12:02,560 --> 00:12:04,120
We don't even have chickens.
320
00:12:04,120 --> 00:12:05,120
- Star, Robby.
321
00:12:05,120 --> 00:12:06,640
[engine revving]
322
00:12:06,640 --> 00:12:09,400
- Just so you know,
the prizes for this are lame.
323
00:12:09,400 --> 00:12:10,960
Last time, it was soap.
324
00:12:10,960 --> 00:12:12,320
- Mom said the winner
gets to choose what
325
00:12:12,320 --> 00:12:13,720
Dad's gonna cook all week.
326
00:12:13,720 --> 00:12:15,000
- Oh, man.
327
00:12:15,000 --> 00:12:16,680
Seven days of Dad's bebincas.
328
00:12:16,680 --> 00:12:17,720
Wait.
329
00:12:17,720 --> 00:12:19,520
You don't even eat food.
330
00:12:19,520 --> 00:12:21,520
- I feed off
the thrill of victory.
331
00:12:21,520 --> 00:12:24,160
- Well, get ready to go hungry,
because Robby
332
00:12:24,160 --> 00:12:26,280
is back in the game.
333
00:12:26,280 --> 00:12:27,480
[transforming pulses]
334
00:12:27,480 --> 00:12:29,840
- You are gonna love our family.
335
00:12:29,840 --> 00:12:30,880
- Stop, Bee!
336
00:12:30,880 --> 00:12:31,840
- He's our friend!
337
00:12:31,840 --> 00:12:32,960
- No, he's not.
338
00:12:32,960 --> 00:12:33,960
He's a Decepticon.
339
00:12:33,960 --> 00:12:35,400
[grunting]
340
00:12:35,400 --> 00:12:37,080
- Go, go, go!
341
00:12:37,080 --> 00:12:41,880
- [grunting]
342
00:12:41,880 --> 00:12:44,080
- Remember me, Bumblebee?
343
00:12:44,080 --> 00:12:46,040
We fought
the Battle of the Bay.
344
00:12:46,040 --> 00:12:47,320
I'm gonna enjoy this.
345
00:12:47,320 --> 00:12:50,360
[grunting]
346
00:12:50,360 --> 00:12:52,080
- My beautiful kitchen!
347
00:12:52,080 --> 00:12:53,400
- Ow, ow.
348
00:12:53,400 --> 00:12:55,960
Bumblebee, I said I surrender.
349
00:12:55,960 --> 00:12:57,320
[metallic thud]
350
00:12:57,320 --> 00:12:59,240
[grunting]
351
00:12:59,240 --> 00:13:00,920
Nice family you got here.
352
00:13:00,920 --> 00:13:02,240
I'll take them.
353
00:13:02,240 --> 00:13:04,040
[grunting]
354
00:13:04,040 --> 00:13:05,440
[transforming pulses]
355
00:13:05,440 --> 00:13:07,720
[engine revving]
356
00:13:07,720 --> 00:13:08,640
[transforming pulses]
357
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
[blaster firing]
358
00:13:09,640 --> 00:13:11,600
[transforming pulses]
359
00:13:11,600 --> 00:13:15,360
- [groans]
360
00:13:15,360 --> 00:13:16,920
- Bumblebee, please!
361
00:13:16,920 --> 00:13:18,000
Swindle doesn't mean any harm.
362
00:13:18,000 --> 00:13:19,720
- Yeah!
363
00:13:19,720 --> 00:13:23,040
You come out blasting, and you
don't know anything about him!
364
00:13:23,040 --> 00:13:25,240
- Typical Autobots.
365
00:13:25,240 --> 00:13:27,040
All I wanted was a little help.
366
00:13:27,040 --> 00:13:28,320
[transforming pulses]
367
00:13:28,320 --> 00:13:31,600
[engine revving]
368
00:13:31,600 --> 00:13:34,560
- Sneaking out is one thing,
but bringing
369
00:13:34,560 --> 00:13:36,200
a Decepticon to our home?
370
00:13:36,200 --> 00:13:38,360
- He was nice to us!
371
00:13:38,360 --> 00:13:41,480
And he didn't try to
control us with bogus rules.
372
00:13:41,480 --> 00:13:44,400
- Rules like keep your
identity secret from the enemy?
373
00:13:44,400 --> 00:13:45,640
Obviously.
374
00:13:45,640 --> 00:13:47,920
I'm in hiding too.
Remember?
375
00:13:47,920 --> 00:13:50,600
- You guys never give a Bot
a chance,
376
00:13:50,600 --> 00:13:52,720
not Swindle, not Twitch and me.
377
00:13:52,720 --> 00:13:54,800
- I actually have no complaints.
378
00:13:54,800 --> 00:13:56,600
- You are different
from Swindle.
379
00:13:56,600 --> 00:13:58,720
Cons weren't born
into that life; they chose it.
380
00:13:58,720 --> 00:14:03,640
And anyone who wears
that badge can't be trusted.
381
00:14:05,920 --> 00:14:06,960
- They aren't all bad.
382
00:14:06,960 --> 00:14:08,640
Right, Mom?
383
00:14:08,640 --> 00:14:10,600
You're friends with Megatron.
384
00:14:10,600 --> 00:14:12,040
- That's different.
385
00:14:12,040 --> 00:14:14,320
Megatron has truly changed.
386
00:14:14,320 --> 00:14:17,360
- Which you learned
when you gave him a chance.
387
00:14:17,360 --> 00:14:20,600
Well, I deserve a chance too,
388
00:14:20,600 --> 00:14:23,600
One without a bunch of rules
that stop me from being me.
389
00:14:23,600 --> 00:14:24,560
[transforming pulses]
390
00:14:24,560 --> 00:14:29,240
[engine revving]
391
00:14:29,240 --> 00:14:32,080
[somber music]
392
00:14:32,080 --> 00:14:33,440
♪ ♪
393
00:14:33,440 --> 00:14:37,800
- You're still grounded,
but we love you.
394
00:14:37,800 --> 00:14:39,160
[wrist-communicator chimes]
395
00:14:39,160 --> 00:14:43,120
- You feel angry, sad, and...
396
00:14:43,120 --> 00:14:44,320
hurt?
397
00:14:44,320 --> 00:14:47,160
- I know we broke
the house rules.
398
00:14:47,160 --> 00:14:49,480
But what if they're wrong?
399
00:14:49,480 --> 00:14:51,680
- Mom and Dad just want
to keep us safe.
400
00:14:51,680 --> 00:14:53,560
- They break rules too.
401
00:14:53,560 --> 00:14:55,280
Your family is hiding us
from ghosts.
402
00:14:55,280 --> 00:14:57,280
Optimus is keeping
Bumblebee secret.
403
00:14:57,280 --> 00:14:59,800
Swindle needs our help
to find his brother.
404
00:14:59,800 --> 00:15:01,200
It's the right thing to do.
405
00:15:01,200 --> 00:15:04,000
- Thrash,
we'd be grounded for life.
406
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
- If you were missing,
I'd break every rule
407
00:15:07,000 --> 00:15:08,520
in the world to get you back.
408
00:15:08,520 --> 00:15:11,120
- But Swindle is a Decepticon.
409
00:15:11,120 --> 00:15:13,840
- I can't stay with a family
that won't help someone
410
00:15:13,840 --> 00:15:15,440
just because
they don't like how they look.
411
00:15:15,440 --> 00:15:17,120
[wrist-communicator chimes]
412
00:15:17,120 --> 00:15:19,560
- Then your family
is going with you.
413
00:15:19,560 --> 00:15:21,200
I still think it's a bad idea.
414
00:15:21,200 --> 00:15:23,320
But somebody's got to protect
my little brother.
415
00:15:23,320 --> 00:15:25,080
- [laughs]
416
00:15:25,080 --> 00:15:27,680
- Okay, getting sick now.
417
00:15:27,680 --> 00:15:30,240
[cricket chirping]
418
00:15:30,240 --> 00:15:34,400
- I got these suckers
exactly where I want them.
419
00:15:34,400 --> 00:15:36,680
Right on schedule.
420
00:15:36,680 --> 00:15:37,840
[sobbing]
421
00:15:37,840 --> 00:15:40,000
[transforming pulses]
422
00:15:40,000 --> 00:15:42,280
- Sorry about that back there.
423
00:15:42,280 --> 00:15:43,560
[sobbing]
424
00:15:43,560 --> 00:15:45,280
- Thrash? Mo?
425
00:15:45,280 --> 00:15:46,960
[sobbing]
426
00:15:46,960 --> 00:15:49,440
- If you're not too mad at us
427
00:15:49,440 --> 00:15:53,080
we were thinking we could
help you find your brother.
428
00:15:53,080 --> 00:15:56,360
- That sounds just great.
429
00:15:59,840 --> 00:16:02,040
- Come on. Keep up.
430
00:16:05,680 --> 00:16:07,400
Hardtop's there in that truck.
431
00:16:08,560 --> 00:16:11,400
[camera shutter clicks]
432
00:16:15,200 --> 00:16:17,640
- Oh, you're a genius, sis.
433
00:16:17,640 --> 00:16:19,840
- Here.
Bolt cutters are for the gate.
434
00:16:19,840 --> 00:16:21,440
Or the guards.
435
00:16:21,440 --> 00:16:22,640
Your call.
436
00:16:22,640 --> 00:16:25,240
- We're not hurting anybody,
Swindle.
437
00:16:25,240 --> 00:16:28,280
We'll help you find
your brother, and that's all.
438
00:16:28,280 --> 00:16:29,800
- [groans]
439
00:16:29,800 --> 00:16:31,040
[metallic clanking]
440
00:16:31,040 --> 00:16:32,560
[grunts]
441
00:16:32,560 --> 00:16:34,640
- Any complaints about this?
442
00:16:34,640 --> 00:16:37,320
- No, because you're putting
that back when we're done.
443
00:16:37,320 --> 00:16:40,920
- I don't need to listen
to this pint-sized pipsqueak.
444
00:16:43,160 --> 00:16:45,640
[grunts]
445
00:16:45,640 --> 00:16:47,000
[electricity crackling]
446
00:16:47,000 --> 00:16:50,080
- Uh, where's Hardtop?
447
00:16:50,080 --> 00:16:50,920
- Never mind that.
448
00:16:50,920 --> 00:16:53,760
You, the fleshy one, get in
there and release that lock.
449
00:16:53,760 --> 00:16:55,600
- I'm not doing that.
450
00:16:55,600 --> 00:16:57,440
- [groans]
451
00:16:57,440 --> 00:16:58,720
- Swindle?
452
00:16:58,720 --> 00:17:01,200
- Do what I say or else.
453
00:17:05,000 --> 00:17:07,319
- [grunts]
454
00:17:07,319 --> 00:17:08,680
- [gasps]
455
00:17:08,680 --> 00:17:11,520
[whooshes]
456
00:17:17,040 --> 00:17:20,040
[gears grinding]
457
00:17:23,680 --> 00:17:25,480
- Quit stalling.
458
00:17:25,480 --> 00:17:27,240
Stick your little hand in there.
459
00:17:27,240 --> 00:17:29,000
Hurry it up, runt.
460
00:17:32,360 --> 00:17:35,560
[gears grinding]
461
00:17:35,560 --> 00:17:37,000
- [grunts]
462
00:17:37,000 --> 00:17:40,800
[machinery whirring, hissing]
463
00:17:40,800 --> 00:17:42,160
- Finally.
464
00:17:42,160 --> 00:17:44,360
Hey, Autobrat, give me a hand.
465
00:17:44,360 --> 00:17:48,200
- [grunts]
Nobody threatens my sister!
466
00:17:48,200 --> 00:17:49,640
[clanking and thudding]
467
00:17:49,640 --> 00:17:52,440
Ugh!
468
00:17:52,440 --> 00:17:53,560
[transforming pulses]
469
00:17:53,560 --> 00:17:55,520
[engine revving]
470
00:17:55,520 --> 00:17:58,560
[blaster firing]
471
00:17:58,560 --> 00:18:01,400
[grunting]
472
00:18:05,760 --> 00:18:07,120
- Thrash!
473
00:18:07,120 --> 00:18:11,680
- [grunts]
474
00:18:11,680 --> 00:18:13,720
- I'm a big fan, Thrash,
475
00:18:13,720 --> 00:18:16,200
size, speed,
the total Bot package.
476
00:18:16,200 --> 00:18:18,040
Too bad you're with
the Autobozos.
477
00:18:18,040 --> 00:18:19,440
Not too late, though.
478
00:18:19,440 --> 00:18:22,600
Still time to come on
over to the good guys.
479
00:18:22,600 --> 00:18:25,120
Or else.
480
00:18:25,120 --> 00:18:26,600
[blaster firing]
481
00:18:29,520 --> 00:18:30,920
- Thanks, sis.
482
00:18:30,920 --> 00:18:32,600
- [grunts]
483
00:18:32,600 --> 00:18:36,160
- Ahh! Ahh!
484
00:18:36,160 --> 00:18:38,880
- Jeez.
Take the hint already.
485
00:18:38,880 --> 00:18:40,640
And now for the gnat.
486
00:18:40,640 --> 00:18:41,680
- [gasps]
487
00:18:41,680 --> 00:18:45,640
[breathing heavily]
488
00:18:48,760 --> 00:18:50,880
[grunts]
489
00:18:50,880 --> 00:18:54,040
- Come out,
come out wherever you are.
490
00:18:54,040 --> 00:18:56,840
[tense music]
491
00:18:56,840 --> 00:19:01,040
♪ ♪
492
00:19:01,040 --> 00:19:03,160
Ah!
- [yelps]
493
00:19:03,160 --> 00:19:06,640
- Not so tough
without your little family, huh?
494
00:19:06,640 --> 00:19:07,680
[loud thud]
495
00:19:07,680 --> 00:19:09,760
- Ahh!
- [chuckles]
496
00:19:09,760 --> 00:19:12,200
I'm gonna enjoy this.
497
00:19:12,200 --> 00:19:15,360
[engine whirring]
498
00:19:15,360 --> 00:19:16,840
[tires squealing]
499
00:19:16,840 --> 00:19:21,320
- Mom rule number one,
don't mess with my babies.
500
00:19:21,320 --> 00:19:23,360
[blaster firing]
501
00:19:23,360 --> 00:19:25,840
[tires squealing]
502
00:19:25,840 --> 00:19:28,480
- You better run, coward.
503
00:19:28,480 --> 00:19:31,800
- Oh. Good job calling
for backup, Mosey.
504
00:19:31,800 --> 00:19:34,640
- [groaning]
505
00:19:34,640 --> 00:19:36,560
- Thrash!
506
00:19:36,560 --> 00:19:38,400
- I took Swindle out for you.
507
00:19:38,400 --> 00:19:39,560
You're welcome.
508
00:19:39,560 --> 00:19:41,560
- You okay, baby?
- Yeah.
509
00:19:41,560 --> 00:19:43,280
Thanks for saving me.
510
00:19:43,280 --> 00:19:46,320
And for always being there,
even when maybe
511
00:19:46,320 --> 00:19:47,760
I don't make it super-easy.
512
00:19:47,760 --> 00:19:49,440
- That's what family does.
513
00:19:49,440 --> 00:19:51,600
- Kind of makes
the rules worth it.
514
00:19:51,600 --> 00:19:55,680
I'm sorry for joining
the Decepticons, Mom.
515
00:19:55,680 --> 00:19:58,640
- Decepticons are only bad
if they choose to be.
516
00:19:58,640 --> 00:20:00,320
It's hard to be told what to do.
517
00:20:00,320 --> 00:20:02,760
I know,
but our rules exist to keep
518
00:20:02,760 --> 00:20:05,280
everyone safe and together.
519
00:20:05,280 --> 00:20:07,280
So what do you say?
520
00:20:07,280 --> 00:20:09,200
All in?
both: All in.
521
00:20:09,200 --> 00:20:12,880
- Still grounded?
- Still grounded.
522
00:20:12,880 --> 00:20:14,320
- Last chore left.
523
00:20:14,320 --> 00:20:16,160
First one done
with their half of the lawn
524
00:20:16,160 --> 00:20:18,920
gets the final star
and sweet victory.
525
00:20:18,920 --> 00:20:21,520
- Are we talking or mowing?
526
00:20:21,520 --> 00:20:22,640
- Oh, it's on.
527
00:20:22,640 --> 00:20:24,800
Three, two, one, go!
528
00:20:24,800 --> 00:20:26,880
[drone whirring]
529
00:20:26,880 --> 00:20:33,240
[cutting blade buzzing]
530
00:20:33,240 --> 00:20:35,000
Huh? A tie?
531
00:20:35,000 --> 00:20:36,520
- That's worse than losing!
532
00:20:36,520 --> 00:20:37,600
both: Augh!
533
00:20:37,600 --> 00:20:39,600
Last stars.
- You don't even like bebincas.
534
00:20:39,600 --> 00:20:41,000
- Well,
I've never had them yet.
535
00:20:41,000 --> 00:20:42,320
- Ahem
536
00:20:42,320 --> 00:20:43,320
[drone whirring]
537
00:20:43,320 --> 00:20:45,000
[transforming pulses]
538
00:20:45,000 --> 00:20:46,880
The lawn's mowed forever!
539
00:20:46,880 --> 00:20:49,240
How many stars is that worth?
540
00:20:49,240 --> 00:20:50,200
- None.
541
00:20:50,200 --> 00:20:51,760
But as part of their
80-year grounding,
542
00:20:51,760 --> 00:20:53,840
Mo and Thrash can
re-sod that tomorrow.
543
00:20:53,840 --> 00:20:57,600
- Okay, now for a good surprise.
544
00:20:57,600 --> 00:20:59,280
[together]
Whoa.
545
00:20:59,280 --> 00:21:02,200
- So Thrash, Twitch, and Bee
can join us when we're inside.
546
00:21:02,200 --> 00:21:04,040
- [chuckles]
547
00:21:04,040 --> 00:21:05,800
- And Bee has promised
to cook tortillas
548
00:21:05,800 --> 00:21:07,720
with his stinger tonight.
549
00:21:07,720 --> 00:21:08,920
- No, I haven't.
550
00:21:08,920 --> 00:21:11,520
- Worth a shot.
33012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.