All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S01E16.480p.BluRay.x264-EncodeKing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,830 NARRATOR : Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,973 STEFAN : For over a century, I have lived in secret. Until now. 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,004 I know the risk but I have to know her. 4 00:00:09,175 --> 00:00:12,042 DAMON : Elena. She's a dead ringer for Katherine. 5 00:00:12,278 --> 00:00:14,576 - Anna, your face. ANNA : It's nothing. 6 00:00:14,814 --> 00:00:16,247 JEREMY : It didn't look like nothing. 7 00:00:16,416 --> 00:00:18,509 - Matty tells me you broke his heart. - Mom. 8 00:00:18,718 --> 00:00:20,583 He found his rebound girl. 9 00:00:20,754 --> 00:00:22,244 DAMON : There's a tomb under the church. 10 00:00:22,422 --> 00:00:24,253 You saved everyone in the church? 11 00:00:24,424 --> 00:00:27,882 Twenty-seven vampires, Damon. You can't just bring them back. 12 00:00:28,328 --> 00:00:31,229 (GROWLS AND GROANS) 13 00:00:35,835 --> 00:00:37,530 WOMAN : It's Harper. 14 00:00:38,171 --> 00:00:39,502 PEARL : I'm glad you found us. 15 00:00:39,706 --> 00:00:41,936 Annabelle, close the door, please. 16 00:00:57,924 --> 00:01:00,017 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 17 00:01:01,561 --> 00:01:03,256 ANNA : Hey, Bethanne. 18 00:01:05,398 --> 00:01:07,366 What are you guys watching? 19 00:01:09,636 --> 00:01:12,127 ANNA : You've been watching the same thing the whole time? 20 00:01:12,338 --> 00:01:15,205 There are over 150 channels. It's called a remote control. 21 00:01:15,375 --> 00:01:16,899 This button changes the channel. 22 00:01:17,077 --> 00:01:19,204 Hold it like this. 23 00:01:26,953 --> 00:01:28,545 (SUCKING) 24 00:01:28,721 --> 00:01:31,121 (SAMANTHA GRUNTS) 25 00:01:35,228 --> 00:01:38,755 - Mm. Did you get enough, sweetheart? FREDERICK : For now. 26 00:01:38,932 --> 00:01:41,799 SAMANTHA : Anna, are you hungry? Did you want a little? 27 00:01:42,802 --> 00:01:44,929 No, thank you, Miss Gibbons. 28 00:01:45,572 --> 00:01:47,665 Why don't you lay down and get some rest? 29 00:01:47,907 --> 00:01:49,465 She's fine. 30 00:01:49,976 --> 00:01:51,443 Aren't you, Miss Gibbons? 31 00:01:52,579 --> 00:01:53,773 SAMANTHA : Of course I am. 32 00:01:54,380 --> 00:01:56,245 I'm fine. 33 00:02:12,932 --> 00:02:14,695 MATT : Hey, Mom. 34 00:02:17,804 --> 00:02:19,635 Mom. 35 00:02:23,543 --> 00:02:25,534 Hey, Mom. 36 00:02:28,348 --> 00:02:30,043 KELLY : What? I'm trying to sleep. 37 00:02:30,216 --> 00:02:33,447 Uh, I was just making sure you're alive. 38 00:02:33,620 --> 00:02:36,054 I'm sorry, sweetie, it was a late night. 39 00:02:36,222 --> 00:02:38,053 My head is throbbing. 40 00:02:38,224 --> 00:02:42,524 Yeah, um, I'd appreciate it if you wouldn't bring the party home. 41 00:02:42,729 --> 00:02:44,822 I'm sure the neighbors would appreciate it. 42 00:02:44,998 --> 00:02:46,795 It wasn't a party. It was one guy. 43 00:02:47,000 --> 00:02:48,433 Don't be so judgy. 44 00:02:48,635 --> 00:02:51,365 Yeah, well, I talked to Roberta at the Grill. 45 00:02:51,538 --> 00:02:57,033 And there's still a bartending position open if you wanted to get a job. 46 00:02:57,577 --> 00:03:01,377 Well, I figured she'd still be pissed about the last time I worked there. 47 00:03:01,581 --> 00:03:02,946 I think she's desperate. 48 00:03:03,716 --> 00:03:05,047 I'll check it out. 49 00:03:05,652 --> 00:03:07,711 - Yeah? - Don't act so surprised. 50 00:03:07,887 --> 00:03:11,152 I just... I didn't know how long you planned on sticking around. 51 00:03:11,324 --> 00:03:15,260 - Well, there is back rent due. - There's back everything, Mom. 52 00:03:15,461 --> 00:03:17,326 Like I said, I'll check it out. 53 00:03:17,497 --> 00:03:18,759 (KNOCK ON DOOR) 54 00:03:18,965 --> 00:03:20,557 - Who's that? - It's Caroline. 55 00:03:21,401 --> 00:03:22,493 (SCOFFS) 56 00:03:22,769 --> 00:03:24,396 Easy. 57 00:03:24,837 --> 00:03:27,067 Yeah. Come in. 58 00:03:32,879 --> 00:03:34,073 CAROLINE : Hi, Mrs. Donovan. 59 00:03:38,618 --> 00:03:40,711 MATT : Yeah. Okay, well, we're gonna be late. 60 00:03:40,887 --> 00:03:42,411 - So let's just get going. - Yeah. 61 00:03:42,589 --> 00:03:43,613 - Hey. - Hi. 62 00:03:43,790 --> 00:03:46,088 - How are you? - Good. 63 00:03:46,292 --> 00:03:48,351 STEFAN : Damon hasn't said a word to me. 64 00:03:48,528 --> 00:03:50,553 Every time I try to talk, he shuts me down. 65 00:03:50,763 --> 00:03:53,357 - Think he's trying to find Katherine? - I don't know. 66 00:03:53,566 --> 00:03:58,401 He waited 145 years only to find out that Katherine could not care less. 67 00:03:58,571 --> 00:04:00,129 And it's gotta hurt, right? 68 00:04:00,306 --> 00:04:02,467 And it couldn't have happened to a nicer guy. 69 00:04:02,642 --> 00:04:05,133 - You have every reason to be upset. - Mm-hm. 70 00:04:05,378 --> 00:04:07,209 - What are you gonna do? - About what? 71 00:04:07,380 --> 00:04:11,407 ELENA : Isobel, my vampire birth mother, who's related to my ancestor, Katherine... 72 00:04:11,584 --> 00:04:13,211 ...who screwed over your brother? 73 00:04:13,386 --> 00:04:15,286 Nah. I haven't thought about it at all. 74 00:04:15,521 --> 00:04:17,455 I'm sorry I brought it up. 75 00:04:17,624 --> 00:04:21,151 It'd be nice if we could get through a day without having to deal with it. 76 00:04:21,327 --> 00:04:23,056 No vampire mother or brother... 77 00:04:23,229 --> 00:04:25,789 STEFAN : No vampires at all? 78 00:04:25,965 --> 00:04:27,227 No vampires but you. 79 00:04:27,767 --> 00:04:32,670 I just wanna get us back to normal stuff like school and homework. 80 00:04:32,905 --> 00:04:34,099 (ELENA GASPS) 81 00:04:34,307 --> 00:04:35,831 And here's a thought: Fun. 82 00:04:36,075 --> 00:04:38,669 Ooh, that sounds good to me, when do we start? 83 00:04:40,446 --> 00:04:42,107 MATT : We can watch a movie at my place. 84 00:04:42,282 --> 00:04:44,978 CAROLINE: Uh, with your mom and a six-pack? 85 00:04:45,151 --> 00:04:48,678 You don't really help the situation. You could at least try to be nice. 86 00:04:48,855 --> 00:04:52,655 Oh, I'm sorry. It's hard for me to show kindness to people that hate me. 87 00:04:52,825 --> 00:04:54,452 I'm not that evolved. 88 00:05:00,500 --> 00:05:02,127 So a movie tonight? 89 00:05:02,302 --> 00:05:03,963 Whatever you wanna do is fine by me. 90 00:05:04,137 --> 00:05:05,866 - But I'm late and I gotta go. - Okay. 91 00:05:06,072 --> 00:05:07,369 MATT : All right. 92 00:05:09,942 --> 00:05:11,876 (SIGHS) 93 00:05:13,713 --> 00:05:16,341 PEARL : And the keypad is for texting... 94 00:05:16,582 --> 00:05:20,848 ...which is what you do when you want to avoid talking to someone. 95 00:05:21,020 --> 00:05:22,885 JEREMY : Anna, it's Jeremy. Uh... 96 00:05:23,056 --> 00:05:25,149 - I haven't heard from you in a while. HARPER : Ha, ha. 97 00:05:25,325 --> 00:05:27,793 - Okay. - I didn't break it, I swear. 98 00:05:27,960 --> 00:05:30,793 I was showing Harper what you taught me. Marvelous device. 99 00:05:30,997 --> 00:05:33,295 - Who was that? - Jeremy Gilbert. 100 00:05:34,200 --> 00:05:36,327 - Is that your boyfriend? PEARL : Of course not. 101 00:05:39,372 --> 00:05:41,363 - What do you think? - Very respectable. 102 00:05:41,541 --> 00:05:44,601 That's the goal. I can't say that I miss corsets. 103 00:05:44,811 --> 00:05:48,178 Susie Sunshine gave me her car keys. And her ATM card. 104 00:05:48,348 --> 00:05:51,044 - What's that? - I'll explain later. 105 00:05:52,485 --> 00:05:53,918 Where are you going? 106 00:05:54,153 --> 00:05:58,112 We have some business in town. We'll be back as soon as we can. 107 00:05:58,324 --> 00:06:01,760 - I trust that you'll keep an eye on things? - So I'm the babysitter now. 108 00:06:01,928 --> 00:06:05,887 Frederick, if this is going to work we have to cooperate with one another. 109 00:06:06,065 --> 00:06:09,193 - So you say. - I'll watch things, Miss Pearl. 110 00:06:09,402 --> 00:06:11,529 Thank you, Harper. 111 00:06:17,210 --> 00:06:20,702 STEFAN : I'm thinking nothing huge, dinner at the Grill, maybe a late movie... 112 00:06:20,913 --> 00:06:21,937 A double date? 113 00:06:22,148 --> 00:06:24,708 Two pair, out on a Friday night, coupled. 114 00:06:24,884 --> 00:06:26,181 Yeah, a double date. 115 00:06:26,386 --> 00:06:28,377 - You think that's a good idea? - Why not? 116 00:06:28,588 --> 00:06:31,386 You know, we all haven't gone out before... 117 00:06:31,557 --> 00:06:34,890 ...and I don't want it to be uncomfortable for us. 118 00:06:35,094 --> 00:06:36,891 The couple dynamics have changed... 119 00:06:37,096 --> 00:06:40,395 ...and there's been a little awkwardness between you, Matt and me... 120 00:06:40,566 --> 00:06:44,696 ...and I just think it's important that we get over it. 121 00:06:44,904 --> 00:06:45,928 I don't know. 122 00:06:46,105 --> 00:06:49,199 You know what, I think that sounds like a great idea. 123 00:06:49,409 --> 00:06:50,740 - You do? - Yeah, yeah. 124 00:06:50,910 --> 00:06:53,902 A nice evening out with friends. 125 00:06:54,080 --> 00:06:59,040 Sounds fun, as in fun. Hm? 126 00:06:59,218 --> 00:07:00,947 - A double date it is. CAROLINE : Okay. 127 00:07:01,187 --> 00:07:03,587 Heh. So we will see you tonight. 128 00:07:03,756 --> 00:07:05,553 ELENA : Okay. - Okay. 129 00:07:08,928 --> 00:07:10,054 Okay. Ha, ha. 130 00:07:10,496 --> 00:07:11,963 (DOOR OPENS THEN CLOSES) 131 00:07:28,514 --> 00:07:30,448 PEARL : Hello, Damon. 132 00:07:32,151 --> 00:07:34,176 DAMON : Ever hear of knocking? 133 00:07:34,353 --> 00:07:36,446 An invitation wasn't necessary. 134 00:07:36,622 --> 00:07:40,353 I'm surprised that no living person resides here. 135 00:07:40,526 --> 00:07:42,585 Is it just you and your brother? 136 00:07:42,762 --> 00:07:45,094 Yeah, how do you keep out unwelcome vampires? 137 00:07:45,298 --> 00:07:46,765 Kill them. 138 00:07:50,636 --> 00:07:52,160 (GRUNTING) 139 00:07:53,606 --> 00:07:54,937 DAMON : Damn. 140 00:07:57,510 --> 00:07:59,375 Have a seat, Damon. 141 00:08:01,314 --> 00:08:02,975 I was hoping we could have a word. 142 00:08:05,318 --> 00:08:06,615 Sure. 143 00:08:29,041 --> 00:08:30,804 Freak. 144 00:08:45,791 --> 00:08:50,490 We've taken up residence at a farmhouse outside of town. It'll suffice for now. 145 00:08:50,696 --> 00:08:52,926 - All 25 vampires? - Not all, some. 146 00:08:53,533 --> 00:08:55,592 I imagine that a few have already left town. 147 00:08:55,801 --> 00:08:59,794 Others are probably still in the woods, or like us, acclimating. 148 00:09:01,908 --> 00:09:04,604 - How'd they get out of the tomb? - I think the witch screwed up... 149 00:09:04,810 --> 00:09:06,607 ...that part of her hocus-pocus. - Oh. 150 00:09:06,846 --> 00:09:10,213 I understand that the founding families still have a secret council? 151 00:09:10,416 --> 00:09:12,714 ANNA : And you're a part of it. - Pft. That's ridiculous. 152 00:09:12,919 --> 00:09:15,945 I've been in Mystic Falls since the comet. I'm up to speed. 153 00:09:16,188 --> 00:09:17,382 PEARL : And so am I. 154 00:09:17,557 --> 00:09:20,890 Now that you've infiltrated the council, I need to know everything... 155 00:09:21,060 --> 00:09:24,052 ...starting with a list of the members and their families. 156 00:09:24,263 --> 00:09:25,924 Everyone you've supplied with vervain. 157 00:09:26,098 --> 00:09:28,191 PEARL : Yes, that will have to stop immediately. 158 00:09:28,367 --> 00:09:31,564 What exactly are you trying to achieve? 159 00:09:31,737 --> 00:09:34,069 PEARL : Mystic Falls is our home, Damon. 160 00:09:34,240 --> 00:09:35,366 They took that from us. 161 00:09:35,541 --> 00:09:37,771 Our land, our home. 162 00:09:37,944 --> 00:09:39,275 It's time we rebuild. 163 00:09:39,445 --> 00:09:41,345 What, are you crazy? 164 00:09:42,048 --> 00:09:44,073 That was 1864. 165 00:09:44,250 --> 00:09:46,218 Wake up, woman. The world has moved on. 166 00:09:46,419 --> 00:09:49,081 As a reward, I'm willing to give you what you want most. 167 00:09:49,255 --> 00:09:51,246 - I want nothing... - Katherine. 168 00:09:54,760 --> 00:09:56,489 You wouldn't even know where she was. 169 00:09:56,662 --> 00:09:58,823 You've been underground a century and a half. 170 00:09:58,998 --> 00:10:03,628 Katherine and I were best friends long before we came to Mystic Falls. 171 00:10:03,803 --> 00:10:07,967 I know how she thinks, I know her patterns, I know where to find her. 172 00:10:12,678 --> 00:10:17,138 I no longer have any desire to see Katherine ever again. 173 00:10:18,284 --> 00:10:21,447 There's no way I'm gonna play the role of your little minion. 174 00:10:21,654 --> 00:10:23,519 I'm not asking for your help, Damon. 175 00:10:24,624 --> 00:10:28,287 Finding Katherine was just a mere gesture of kindness. 176 00:10:28,494 --> 00:10:30,121 The rest is nonnegotiable. 177 00:10:30,663 --> 00:10:32,426 (DAMON YELLING) 178 00:10:39,105 --> 00:10:41,938 I have 400 years on you, little boy. 179 00:10:42,141 --> 00:10:45,838 I'll rip you from limb to limb without even blinking, and you know it. 180 00:10:46,045 --> 00:10:48,138 I'll be in touch. 181 00:11:01,961 --> 00:11:04,156 ELENA : You got me flowers. 182 00:11:04,330 --> 00:11:08,391 STEFAN : Well, I figured it's a date, why not do it right? 183 00:11:08,567 --> 00:11:12,503 I would have driven too, but you're the one with the car. 184 00:11:12,672 --> 00:11:15,334 You know, you'd think that for someone who was around... 185 00:11:15,508 --> 00:11:17,874 ...when the car was invented, that you'd have one. 186 00:11:18,344 --> 00:11:22,246 Oh, I have one. I just never drive it. 187 00:11:23,149 --> 00:11:25,549 You know, it's not too late to cancel. 188 00:11:25,751 --> 00:11:27,685 Why would we do that? 189 00:11:27,887 --> 00:11:31,152 I don't know. It just seems surreal. 190 00:11:32,091 --> 00:11:35,492 ELENA : Like maybe we weren't meant to get to the normal part. 191 00:11:35,661 --> 00:11:37,424 STEFAN : That's exactly why we're gonna do it. 192 00:11:37,596 --> 00:11:40,156 We're gonna go out, have some fun... 193 00:11:40,332 --> 00:11:43,768 ...and try to remember that we don't have to be so serious. 194 00:11:44,570 --> 00:11:48,404 Listen, when I decided to stay here and to get to know you... 195 00:11:48,607 --> 00:11:51,201 ...it was so that I could do things like this. 196 00:11:51,377 --> 00:11:55,177 I could bring my girlfriend flowers, take her out on a date... 197 00:11:55,347 --> 00:11:57,247 ...try to be normal. 198 00:11:57,483 --> 00:11:58,677 (SIGHS) 199 00:11:58,851 --> 00:12:01,479 Have you ever even been on a double date before? 200 00:12:02,488 --> 00:12:03,580 Oh, absolutely. 201 00:12:03,756 --> 00:12:06,384 Uh, '72. Hef and the twins. 202 00:12:07,026 --> 00:12:08,050 - What? - Yeah. 203 00:12:08,227 --> 00:12:09,626 Playmates. I got Miss June. 204 00:12:09,795 --> 00:12:11,592 - Are you serious? - Mm. 205 00:12:13,065 --> 00:12:14,362 Miss Sommers? 206 00:12:14,533 --> 00:12:16,125 Yes. Hi, Pearl. 207 00:12:16,368 --> 00:12:18,233 Hi. This is my daughter Annabelle. 208 00:12:18,404 --> 00:12:19,735 Of course, Jeremy's friend. 209 00:12:20,106 --> 00:12:22,131 - Nice to see you, Miss Sommers. - Oh. Jenna. 210 00:12:22,308 --> 00:12:25,709 This property was in my brother-in-law's family for generations. 211 00:12:25,911 --> 00:12:28,539 It's one of the original structures in Mystic Falls. 212 00:12:28,748 --> 00:12:32,650 Used to be one of those old-fashioned drugstore thingies. 213 00:12:32,885 --> 00:12:34,910 - An apothecary? - Yeah. 214 00:12:35,121 --> 00:12:36,611 You don't say. 215 00:12:36,789 --> 00:12:40,384 JENNA : Sorry if it's musty. No one's been in here for months. 216 00:12:40,593 --> 00:12:42,390 PEARL : I'll use my imagination. 217 00:12:42,561 --> 00:12:44,051 Annabelle. 218 00:12:44,230 --> 00:12:45,925 Coming, Mother. 219 00:12:52,238 --> 00:12:54,297 (ROCK MUSIC PLAYS ON JUKEBOX) 220 00:12:55,975 --> 00:12:57,533 (DAMON GRUNTS) 221 00:12:58,144 --> 00:13:00,772 - What's with the glasses inside? - My, um... 222 00:13:01,046 --> 00:13:03,742 Ahem. My eyes are a little sensitive today. 223 00:13:03,949 --> 00:13:07,510 - You're new around here. - Oh, on the contrary, I'm very old. 224 00:13:07,686 --> 00:13:09,119 Bourbon. Neat. 225 00:13:09,321 --> 00:13:10,788 I haven't been gone that long. 226 00:13:10,956 --> 00:13:13,117 I would remember someone who looked like you. 227 00:13:13,292 --> 00:13:14,657 Yeah? Where did you go? 228 00:13:15,194 --> 00:13:16,684 - Around. About. - Heh. 229 00:13:16,929 --> 00:13:18,294 Been there. Ha, ha. 230 00:13:18,831 --> 00:13:22,323 I love to see a man drown his sorrows. It's so sexy. 231 00:13:22,568 --> 00:13:26,163 It's more like nursing my wounds. And you? 232 00:13:26,338 --> 00:13:29,136 I was supposed to be interviewing for the bartender job... 233 00:13:29,308 --> 00:13:32,004 ...but I think the manager blew me off. 234 00:13:32,211 --> 00:13:33,303 That's not very nice. 235 00:13:33,512 --> 00:13:36,345 Yeah. Last time I was in town, I slept with her boyfriend. 236 00:13:36,582 --> 00:13:38,607 - That's not very nice either. - It happens. 237 00:13:39,018 --> 00:13:40,610 Yes, it does. 238 00:13:40,820 --> 00:13:42,515 Kelly? 239 00:13:42,988 --> 00:13:45,821 - Kelly Donovan. KELLY : Jen! 240 00:13:45,991 --> 00:13:47,049 (BOTH GIGGLING) 241 00:13:47,226 --> 00:13:49,126 I heard you were back in town. 242 00:13:49,328 --> 00:13:50,454 Used to babysit me. 243 00:13:50,663 --> 00:13:53,791 - And then I used to party with her. - This woman is crazy. 244 00:13:53,966 --> 00:13:56,867 - Not as crazy as you. - Not anymore. 245 00:13:57,102 --> 00:14:00,594 - Well, sit, drink. - Uh, I shouldn't. 246 00:14:00,806 --> 00:14:02,671 I'm responsible now, haven't you heard? 247 00:14:02,842 --> 00:14:06,539 - Take a night off, it's good for the soul. - Great for the soul. 248 00:14:08,647 --> 00:14:10,342 Oh, wow. 249 00:14:10,516 --> 00:14:12,916 - This is not gonna end well. - Can't wait. 250 00:14:18,991 --> 00:14:20,151 FREDERICK : I hate this house. 251 00:14:20,359 --> 00:14:21,587 It's better than the tomb. 252 00:14:21,760 --> 00:14:24,888 I didn't stay locked up for 145 years to end up locked up here. 253 00:14:25,064 --> 00:14:26,725 HARPER : Maybe you should quit complaining. 254 00:14:34,740 --> 00:14:37,334 - You gonna stop me? BETHANNE : Let it be, Frederick. 255 00:14:37,543 --> 00:14:40,671 - You heard what Pearl said. - I don't care what Pearl said. 256 00:14:42,514 --> 00:14:43,572 What you got, boy? 257 00:14:49,388 --> 00:14:50,855 Try that again. 258 00:14:51,023 --> 00:14:52,388 (CHOKING) 259 00:14:53,425 --> 00:14:55,893 Back off. Back off. 260 00:14:56,061 --> 00:14:59,588 - We don't fight each other. - I want out of this house. 261 00:14:59,765 --> 00:15:02,131 - Why can't we go into town? - Eventually. 262 00:15:02,301 --> 00:15:04,064 But for now, we keep a low profile. 263 00:15:04,270 --> 00:15:06,795 - No one knows who I am. - The Salvatore brothers do. 264 00:15:07,039 --> 00:15:09,098 And I wish to hell I could run into them. 265 00:15:09,275 --> 00:15:12,176 They're the reason we were caught in the first place. 266 00:15:12,912 --> 00:15:16,245 ELENA : So, uh, Matt, how do you like working here? 267 00:15:17,116 --> 00:15:20,643 Uh, it's not that bad. Wait staff tips out pretty good. 268 00:15:20,819 --> 00:15:23,447 They can't keep a bartender to save their lives but... 269 00:15:23,622 --> 00:15:25,749 I actually put my mom up for the job. 270 00:15:25,958 --> 00:15:28,654 How's that been, having Kelly back? 271 00:15:28,827 --> 00:15:30,886 You know, same old Kelly. 272 00:15:31,096 --> 00:15:32,120 She's trying, sort of. 273 00:15:32,298 --> 00:15:34,493 Kelly and my mom were best friends growing up. 274 00:15:34,700 --> 00:15:37,498 That's how Matt and I first met. We shared a crib together. 275 00:15:37,703 --> 00:15:38,761 You're kidding. 276 00:15:38,971 --> 00:15:41,735 No, we've known each other our whole lives. 277 00:15:43,275 --> 00:15:44,299 (SIGHS) 278 00:15:44,476 --> 00:15:46,103 (WOMEN GIGGLING) (GLASSES CLINKING) 279 00:15:48,981 --> 00:15:50,107 KELLY : Whoo! 280 00:15:50,282 --> 00:15:52,011 - You gotta be kidding me. - Little Jen. 281 00:15:52,217 --> 00:15:54,742 JENNA : Oh, my God. I know. - It's big Jen now. 282 00:15:54,954 --> 00:15:58,617 KELLY : Let's have another one. JENNA : How many is that? Ha-ha-ha. 283 00:16:01,660 --> 00:16:03,628 HARPER: Where are you going? 284 00:16:04,129 --> 00:16:06,256 Bethanne and I are going out for a bit. 285 00:16:06,465 --> 00:16:08,456 Hit the town. Kick up our heels. 286 00:16:08,667 --> 00:16:12,262 But we're not supposed to leave. Miss Pearl made that very clear. 287 00:16:14,239 --> 00:16:15,297 You gonna stop me? 288 00:16:17,142 --> 00:16:19,167 I didn't think so. 289 00:16:30,456 --> 00:16:32,515 (DOORBELL RINGS) 290 00:16:37,629 --> 00:16:39,756 - Anna. - Surprised? 291 00:16:40,265 --> 00:16:43,666 I thought you and your mom were leaving town. 292 00:16:45,371 --> 00:16:47,305 Change of plans. 293 00:16:50,142 --> 00:16:52,167 I'm sorry, I thought you'd be psyched. 294 00:16:52,378 --> 00:16:54,846 No, no, no. I mean, I am. 295 00:16:55,581 --> 00:16:56,912 Of course I am. 296 00:16:57,082 --> 00:17:01,416 All right, then. Step aside. Heh. 297 00:17:08,660 --> 00:17:11,493 Don't be grumpy. It can't be that bad. 298 00:17:11,663 --> 00:17:12,823 You'd be surprised. 299 00:17:13,032 --> 00:17:15,500 My primary reason for existence has abandoned me... 300 00:17:15,667 --> 00:17:19,865 ...and after today's events, the remains of the shaky ground that I walk on... 301 00:17:20,039 --> 00:17:21,404 ...are about to go kaboom. 302 00:17:26,745 --> 00:17:28,679 Let's get hammered. 303 00:17:29,081 --> 00:17:30,378 Let's. 304 00:17:33,452 --> 00:17:35,613 - Whoo! Ha-ha-ha. JENNA : Ha-ha-ha. 305 00:17:35,821 --> 00:17:37,288 At least they're having fun. 306 00:17:37,456 --> 00:17:39,185 They're drunk. 307 00:17:39,758 --> 00:17:43,125 Remember when Elena's parents busted us here after homecoming? 308 00:17:43,362 --> 00:17:45,387 - Oh, my God, yes. ELENA : We were wasted. 309 00:17:45,564 --> 00:17:47,862 It was the first time I got drunk. I blame Matt. 310 00:17:48,033 --> 00:17:49,762 Her parents got seated at the next booth. 311 00:17:49,935 --> 00:17:53,268 Matt had me pretend that I was choking so we could get away. 312 00:17:53,472 --> 00:17:56,202 Except her dad was a doctor, so he jumped up to save her. 313 00:17:56,375 --> 00:17:58,866 And I ran and slipped on the wet floor and bit it. 314 00:17:59,078 --> 00:18:01,103 In front of everyone. Do you remember that? 315 00:18:01,280 --> 00:18:03,475 Three stitches, a hangover for days... 316 00:18:03,649 --> 00:18:07,483 ...and I was grounded from seeing this one for a week. Ha, ha. 317 00:18:08,921 --> 00:18:10,582 Well, I'm gonna go to the restroom. 318 00:18:13,892 --> 00:18:14,916 - Elena? ELENA : Hm? 319 00:18:15,127 --> 00:18:17,288 Quick, hide. We're not here. 320 00:18:17,463 --> 00:18:18,623 Why? Where did we go? 321 00:18:18,797 --> 00:18:20,992 Children under our care at 5 o'clock. 322 00:18:21,166 --> 00:18:23,566 This is not role-modelish. 323 00:18:25,137 --> 00:18:26,502 KELLY : Damn. 324 00:18:27,139 --> 00:18:28,367 (SIGHS) 325 00:18:28,574 --> 00:18:32,567 JEREMY : Hey, so, what made you and your mom decide to stay in town? 326 00:18:32,744 --> 00:18:34,575 ANNA : Oh, she got this business opportunity. 327 00:18:34,746 --> 00:18:37,772 She's gonna open up a little store. It's always been her dream. 328 00:18:37,950 --> 00:18:41,477 So, yeah, we're staying. And I'm thinking about going back to high school. 329 00:18:41,653 --> 00:18:44,087 - So you'll be seeing a lot more of me. - Oh, yeah? 330 00:18:44,256 --> 00:18:47,817 Enough of homeschooling. You know, I'd like to be a normal teen for once. 331 00:18:47,993 --> 00:18:50,621 But I have to ask my mom first. She'll have an opinion. 332 00:18:50,796 --> 00:18:53,264 I wish you were there now. I have to write a paper. 333 00:18:53,432 --> 00:18:57,835 I was thinking about squeezing one more out on the vampires of Mystic Falls. 334 00:18:58,437 --> 00:18:59,665 Really? 335 00:18:59,838 --> 00:19:01,772 - Haven't you exhausted the subject? - No. 336 00:19:01,974 --> 00:19:03,498 No, I wanna go deeper, you know? 337 00:19:03,675 --> 00:19:06,667 I want to understand why people were labeled as vampires. 338 00:19:06,912 --> 00:19:09,403 I mean, maybe there is such a thing as vampires. 339 00:19:09,615 --> 00:19:12,550 Just different from the way we always thought they were. 340 00:19:13,051 --> 00:19:14,814 What do you mean? 341 00:19:14,987 --> 00:19:21,620 Well, maybe they're normal and good, just outsiders, you know. Um... 342 00:19:21,793 --> 00:19:23,693 Misunderstood. 343 00:19:24,696 --> 00:19:26,493 You're kidding, right? 344 00:19:27,332 --> 00:19:29,425 Don't you think it could be possible? 345 00:19:30,002 --> 00:19:31,970 You did give me all that info. 346 00:19:32,137 --> 00:19:34,697 Jeremy, I made it up, okay? 347 00:19:35,574 --> 00:19:40,511 I mean, you were all cute and floppy and I wanted to make a good impression. 348 00:19:43,515 --> 00:19:44,573 (CHATTERING) 349 00:19:44,750 --> 00:19:45,978 (ROCK MUSIC PLAYS ON JUKEBOX) 350 00:19:46,151 --> 00:19:48,881 - Is there anything you're not good at? - Double dating. 351 00:19:50,222 --> 00:19:51,746 This is all kind of new to me. 352 00:19:51,990 --> 00:19:54,185 I usually keep to myself. 353 00:19:54,359 --> 00:19:55,849 I don't always fit in. 354 00:19:56,762 --> 00:19:59,993 - That's because you're that guy. - What guy? 355 00:20:00,199 --> 00:20:02,599 The guy who seems like he has everything. 356 00:20:02,768 --> 00:20:05,760 So the people that don't kind of run the other way. 357 00:20:07,272 --> 00:20:09,740 - Is that what I seem like? - Pretty much. 358 00:20:09,975 --> 00:20:11,772 STEFAN : Hm. 359 00:20:12,077 --> 00:20:14,511 - What a dick. - Yeah. 360 00:20:14,713 --> 00:20:16,203 Yeah. 361 00:20:22,854 --> 00:20:23,878 So, um... 362 00:20:24,990 --> 00:20:27,049 - What are you doing? - What? 363 00:20:27,259 --> 00:20:30,695 Well, the point of this was to show him how much you care about Stefan. 364 00:20:30,862 --> 00:20:33,626 You know, not to hopscotch down memory lane. 365 00:20:33,865 --> 00:20:36,493 - I was just trying to make conversation. - Try less. 366 00:20:41,740 --> 00:20:43,264 ELENA : Caroline. 367 00:20:45,911 --> 00:20:47,242 Katherine. 368 00:20:49,414 --> 00:20:51,279 I'm sorry, you have the wrong person. 369 00:20:51,516 --> 00:20:53,381 Elena, come on. 370 00:20:56,655 --> 00:20:58,520 My mistake. 371 00:21:05,564 --> 00:21:08,089 ELENA : How's everything going? - Matt's cheating. 372 00:21:08,300 --> 00:21:10,131 No need, I'm awesome. 373 00:21:12,070 --> 00:21:13,537 Stefan Salvatore. 374 00:21:13,972 --> 00:21:16,167 - Is everything okay? - Everything's great. 375 00:21:46,838 --> 00:21:48,669 STEFAN : So you haven't seen him before? 376 00:21:48,840 --> 00:21:51,866 No, there was nothing familiar about him at all. 377 00:21:52,110 --> 00:21:55,045 Let's call it a night. Send Matt and Caroline home? 378 00:21:55,213 --> 00:21:58,808 No, the whole point of tonight was to not have to deal with this stuff. 379 00:21:59,484 --> 00:22:01,475 We need to get through one night. 380 00:22:02,454 --> 00:22:04,615 One normal night. 381 00:22:06,591 --> 00:22:08,183 You sure? 382 00:22:08,660 --> 00:22:10,093 No, I'm not sure. 383 00:22:10,295 --> 00:22:12,024 But I don't know what else to do. 384 00:22:12,197 --> 00:22:16,361 Look, if there's another vampire in town, he'll still be here tomorrow. 385 00:22:16,601 --> 00:22:18,831 We'll deal with it tomorrow. 386 00:22:21,139 --> 00:22:22,731 Okay. 387 00:22:23,709 --> 00:22:25,233 (CAR APPROACHING) 388 00:22:27,646 --> 00:22:29,409 That's them. 389 00:22:31,383 --> 00:22:32,975 Come here. 390 00:22:37,189 --> 00:22:38,213 CAROLINE : Yeah. 391 00:22:38,390 --> 00:22:41,484 Uh, yeah, this is much better than watching Damon visit Cougar Town. 392 00:22:41,660 --> 00:22:43,059 - No offense. MATT : Don't remind me. 393 00:22:43,228 --> 00:22:45,059 I've always wanted to see this place. 394 00:22:45,230 --> 00:22:48,563 Yeah, I guess it's a bit much. 395 00:22:48,734 --> 00:22:51,862 Heh. Yeah, my entire house could fit in here, like, twice. 396 00:22:52,938 --> 00:22:54,872 I feel like I've been here before. 397 00:22:55,040 --> 00:22:57,201 It's weird. 398 00:22:57,376 --> 00:22:59,708 Do you guys wanna watch a movie or something? 399 00:22:59,911 --> 00:23:02,072 These are great. 400 00:23:02,247 --> 00:23:05,045 That's just a little hobby of mine. 401 00:23:05,217 --> 00:23:07,742 I did the entire Mustang series when I was 9. 402 00:23:07,919 --> 00:23:10,012 - You like cars? - That's an understatement. 403 00:23:11,089 --> 00:23:12,784 Come with me. 404 00:23:14,793 --> 00:23:18,456 So the thing about cherries, you have to... 405 00:23:18,663 --> 00:23:19,721 KELLY : Mm-mm. 406 00:23:22,200 --> 00:23:23,690 DAMON : Oh, my goodness. 407 00:23:23,869 --> 00:23:25,564 (KELLY GIGGLING) 408 00:23:25,737 --> 00:23:27,796 That's amazing. You were quick. 409 00:23:28,440 --> 00:23:29,873 And that would be my cue. 410 00:23:30,609 --> 00:23:33,203 You're giving up already? 411 00:23:33,412 --> 00:23:35,039 Oh, yeah. 412 00:23:36,181 --> 00:23:38,581 See you, guys. 413 00:23:43,054 --> 00:23:45,784 STEFAN : Prepare yourself, my friend. 414 00:23:48,627 --> 00:23:51,391 Whoa, wait. How do you have this? 415 00:23:53,632 --> 00:23:56,192 It got passed down through the family. 416 00:23:56,768 --> 00:23:58,099 Why don't you? 417 00:23:58,270 --> 00:23:59,294 I mean... 418 00:23:59,471 --> 00:24:01,063 Why don't you drive it? 419 00:24:01,239 --> 00:24:03,571 STEFAN : Well, it doesn't run. 420 00:24:03,742 --> 00:24:06,074 I mean, at least not that I could figure out. 421 00:24:06,278 --> 00:24:08,678 Why would you keep a car that doesn't run? 422 00:24:08,847 --> 00:24:11,008 - Be more of a girl right now. - Ha-ha-ha. 423 00:24:11,216 --> 00:24:13,013 Why don't you come take a look at this? 424 00:24:13,218 --> 00:24:15,686 Elena, remember the old Camaro your dad used to have? 425 00:24:15,854 --> 00:24:16,912 Of course. 426 00:24:17,088 --> 00:24:20,114 - I built and rebuilt that engine 20 times. - Wow. 427 00:24:20,292 --> 00:24:21,850 Well, I don't like sports cars. 428 00:24:22,027 --> 00:24:23,585 They're too hard to make out in. 429 00:24:23,795 --> 00:24:24,955 No, it wasn't that bad. 430 00:24:28,033 --> 00:24:29,295 (SIGHS) 431 00:24:32,337 --> 00:24:34,498 (SIGHS) 432 00:24:36,508 --> 00:24:38,669 - I'm sorry, man. - No, no. 433 00:24:38,877 --> 00:24:39,935 Don't worry about it. 434 00:24:40,111 --> 00:24:42,045 You and Elena, you guys have a history... 435 00:24:42,247 --> 00:24:45,307 ...and ignoring it doesn't do anybody any good. 436 00:24:45,884 --> 00:24:47,681 She's good with you. 437 00:24:47,853 --> 00:24:52,847 You know, I wasn't sure, but she's happy and I'm glad. 438 00:24:55,193 --> 00:24:57,184 All right, let's take a look at this. 439 00:25:00,465 --> 00:25:02,695 JENNA : Ouch. Damn it. 440 00:25:03,268 --> 00:25:04,997 - Need some help? - Damn it. 441 00:25:05,203 --> 00:25:08,900 Stupid shoe. Ugh. 442 00:25:10,208 --> 00:25:12,335 FREDERICK : Pick up your other foot. 443 00:25:17,682 --> 00:25:19,877 Ahem. There you go. 444 00:25:20,485 --> 00:25:21,645 Thanks. 445 00:25:21,820 --> 00:25:23,378 I think. 446 00:25:23,889 --> 00:25:26,357 Was that Damon Salvatore you were with? 447 00:25:26,525 --> 00:25:28,516 The one and only. Do you know him? 448 00:25:28,693 --> 00:25:30,320 We go way back. 449 00:25:30,495 --> 00:25:32,087 He still live out by Miller Lane? 450 00:25:33,098 --> 00:25:35,999 He lives in the old boarding house. 451 00:25:36,201 --> 00:25:38,362 By Wickery Bridge. 452 00:25:38,870 --> 00:25:41,395 He's still in there if you wanna say hi. 453 00:25:42,507 --> 00:25:44,668 I'd rather stay here and talk to you. 454 00:25:46,545 --> 00:25:49,673 JENNA : Oh. Nice. 455 00:25:49,881 --> 00:25:52,748 Very smooth with the shoe and the flirt. 456 00:25:53,618 --> 00:25:55,813 But I'm a little drunk. 457 00:25:56,021 --> 00:26:00,424 And hot guy plus drunk me equals very bad things. 458 00:26:03,929 --> 00:26:05,954 I'm pretty sure you'd like it. 459 00:26:11,836 --> 00:26:13,463 (LAUGHS) 460 00:26:13,705 --> 00:26:17,436 I'm sorry. That was a seriously lame pick-up. 461 00:26:17,642 --> 00:26:19,234 I'm sorry. 462 00:26:21,046 --> 00:26:23,879 That's a nice scent you're wearing. What is it? 463 00:26:24,049 --> 00:26:25,641 I don't know. Ha, ha. 464 00:26:25,884 --> 00:26:27,715 It was a gift. 465 00:26:27,919 --> 00:26:30,615 And that is a cab, so... 466 00:26:39,931 --> 00:26:41,057 FREDERICK : Vervain. 467 00:26:41,600 --> 00:26:44,660 Making it hard to find something to eat in this town. 468 00:26:48,106 --> 00:26:50,438 ELENA : Caroline. - I don't wanna talk about it. 469 00:26:50,609 --> 00:26:52,076 You're being ridiculous. 470 00:26:52,243 --> 00:26:56,009 And insecure and stupid, but that doesn't change the fact... 471 00:26:56,181 --> 00:26:58,649 ...that Matt's in love with you and I'm the backup. 472 00:26:58,817 --> 00:27:00,614 - You're not the backup. - Yes, I am. 473 00:27:00,785 --> 00:27:02,412 I'm Matt's Elena backup. 474 00:27:02,587 --> 00:27:03,849 I'm your Bonnie backup. 475 00:27:04,022 --> 00:27:06,490 Now it's about me and Bonnie? 476 00:27:10,895 --> 00:27:12,522 (SCOFFS) 477 00:27:12,764 --> 00:27:13,822 You don't get it. 478 00:27:14,032 --> 00:27:15,294 Why would you? 479 00:27:15,467 --> 00:27:17,935 You're everyone's first choice. 480 00:27:18,103 --> 00:27:19,934 (ENGINE REVS) 481 00:27:30,315 --> 00:27:32,180 Piece of cake. 482 00:27:37,455 --> 00:27:38,547 STEFAN : You know what? 483 00:27:38,723 --> 00:27:41,191 Why don't you guys go ahead and take it for a spin? 484 00:27:41,359 --> 00:27:42,417 - Really? - Yeah. 485 00:27:45,664 --> 00:27:47,427 Caroline. 486 00:27:58,343 --> 00:28:00,243 (ENGINE STARTS) 487 00:28:07,986 --> 00:28:09,214 You all right? 488 00:28:09,387 --> 00:28:13,153 - If it's not vampires, it's girlfriends. - Mm. 489 00:28:16,861 --> 00:28:19,159 All right, roast beef, turkey. What do you want? 490 00:28:19,330 --> 00:28:21,264 Oh, let's do the works. Pile it high. 491 00:28:21,466 --> 00:28:24,401 All right, I like your style. Will you grab the bread for me? 492 00:28:24,602 --> 00:28:26,160 Okay. 493 00:28:31,109 --> 00:28:32,599 (JEREMY GROANS) 494 00:28:34,345 --> 00:28:35,869 - What are you doing? - Just a cut. 495 00:28:36,047 --> 00:28:37,981 Will you hand me that towel? 496 00:28:40,719 --> 00:28:41,743 I can't. 497 00:28:43,354 --> 00:28:45,584 You got a problem with blood, Anna? 498 00:28:47,492 --> 00:28:49,016 ANNA : Mm-mm. 499 00:28:50,028 --> 00:28:51,859 What's the matter? 500 00:28:57,702 --> 00:28:59,602 It's just blood, Anna. 501 00:29:02,807 --> 00:29:04,968 - What are you doing? - I knew it. 502 00:29:05,143 --> 00:29:06,576 (BOTH PANTING) 503 00:29:06,745 --> 00:29:07,871 Go for it. 504 00:29:21,726 --> 00:29:23,523 JENNA : Jeremy. 505 00:29:24,662 --> 00:29:26,527 Jenna. Hey, what's, uh? 506 00:29:26,731 --> 00:29:28,392 - What's up? - Regret. 507 00:29:29,901 --> 00:29:32,062 Make sure you lock that up. 508 00:29:56,427 --> 00:29:58,554 MATT : Did I just pass their driveway? 509 00:29:59,264 --> 00:30:01,789 CAROLINE : Uh, I think it's up there. 510 00:30:02,934 --> 00:30:05,061 This is an amazing car. 511 00:30:09,007 --> 00:30:11,100 Did I pass? 512 00:30:12,277 --> 00:30:15,269 - Um... - The whole double date thing... 513 00:30:15,446 --> 00:30:19,177 ...was obviously a test to see how I would do around Elena. 514 00:30:23,621 --> 00:30:30,493 I don't know. You were reminiscing about the Elena years all night, so... 515 00:30:30,895 --> 00:30:33,125 Caroline, that stuff came before, okay? 516 00:30:33,298 --> 00:30:34,629 It's not just gonna go away. 517 00:30:34,799 --> 00:30:36,289 - I know that, okay? - No. 518 00:30:36,501 --> 00:30:38,128 No, you don't. 519 00:30:38,303 --> 00:30:41,864 Because you're letting it turn you into a crazy person. 520 00:30:43,241 --> 00:30:45,209 Look, it's my fault. 521 00:30:45,376 --> 00:30:48,243 I, you know... I made it pretty clear early on... 522 00:30:48,413 --> 00:30:54,181 ...that Elena still means something to me. 523 00:30:54,385 --> 00:30:59,687 But all that talk, it was just two old friends and some memories. 524 00:31:00,925 --> 00:31:02,984 Tonight wasn't about me and Elena. 525 00:31:03,995 --> 00:31:07,487 I was there because I wanted to be with you. 526 00:31:09,133 --> 00:31:13,934 And I don't know what this means or what we are... 527 00:31:14,138 --> 00:31:17,130 ...but I do know that you're the only person... 528 00:31:17,342 --> 00:31:19,867 ...I want to be in this car with right now. 529 00:31:20,044 --> 00:31:22,342 I don't even know if this makes sense... 530 00:31:22,513 --> 00:31:25,380 ...because I'm not really that good at expressing myself... 531 00:31:25,583 --> 00:31:27,517 No, no. 532 00:31:29,654 --> 00:31:32,452 I think you're doing just fine. 533 00:31:50,942 --> 00:31:52,933 CAROLINE : Ow! 534 00:31:53,678 --> 00:31:57,239 - Sports cars. Mm. - Yeah. 535 00:31:58,950 --> 00:32:00,713 (KELLY LAUGHING) 536 00:32:07,792 --> 00:32:09,259 KELLY : Now that you got me here... 537 00:32:10,995 --> 00:32:13,122 ...what are you gonna do with me? 538 00:32:13,965 --> 00:32:15,830 DAMON : I'm going to... 539 00:32:16,701 --> 00:32:18,896 Going to do this. 540 00:32:37,722 --> 00:32:38,780 (KELLY MOANS) 541 00:32:44,729 --> 00:32:47,994 - Mom? CAROLINE : Damon? 542 00:32:48,366 --> 00:32:49,993 Oh, my God. Matt. 543 00:32:50,668 --> 00:32:52,101 Oh, my God. 544 00:33:00,511 --> 00:33:02,479 - I gotta... - It's fine, just go. 545 00:33:02,647 --> 00:33:03,807 I'll take her home. 546 00:33:05,650 --> 00:33:07,481 Thanks, man. 547 00:33:11,489 --> 00:33:13,047 (DOOR CLOSES) 548 00:33:23,468 --> 00:33:26,164 - Where have you been? - Um, I needed some air. 549 00:33:26,371 --> 00:33:27,497 For three hours? 550 00:33:29,874 --> 00:33:31,842 Tell me, where have you been? 551 00:33:32,043 --> 00:33:33,738 Out. I was out. 552 00:33:33,911 --> 00:33:36,345 Annabelle, don't do this. 553 00:33:36,514 --> 00:33:39,278 I can't fight you too. 554 00:33:43,287 --> 00:33:44,345 What? 555 00:33:46,691 --> 00:33:48,852 ANNA : I'm sorry. 556 00:33:57,568 --> 00:33:58,660 (SIGHS) 557 00:33:58,836 --> 00:34:01,202 - Sorry I'm bailing. - Just wish you'd let me drive you home. 558 00:34:01,372 --> 00:34:04,705 Normal people don't have chaperones or bodyguards or babysitters. 559 00:34:04,876 --> 00:34:08,209 - We're normal tonight, remember? - I know, I get so worried about you. 560 00:34:08,379 --> 00:34:10,108 Stefan, I can't live every minute... 561 00:34:10,314 --> 00:34:12,578 ...afraid that someone's gonna come after me. 562 00:34:12,750 --> 00:34:14,183 I won't. That's not living. 563 00:34:15,319 --> 00:34:16,809 Okay. 564 00:34:17,221 --> 00:34:18,779 - Call me when you get home safe? - Mm-hm. 565 00:34:18,956 --> 00:34:20,617 Okay. 566 00:34:26,431 --> 00:34:28,729 - Bye, Stefan. - Goodbye. 567 00:34:29,067 --> 00:34:31,228 (ENGINE STARTS) 568 00:34:59,897 --> 00:35:01,558 Don't look at me like that. 569 00:35:01,766 --> 00:35:03,893 - Are you crazy? - Save the lecture, look... 570 00:35:05,403 --> 00:35:06,734 (STEFAN GRUNTS) 571 00:35:07,805 --> 00:35:08,897 (SCREAMS) 572 00:35:09,073 --> 00:35:10,267 (FREDERICK & DAMON GRUNTING) 573 00:35:10,441 --> 00:35:11,567 (GROANING) 574 00:35:21,119 --> 00:35:22,950 (BETHANNE YELLS THEN GRUNTING) 575 00:35:30,394 --> 00:35:32,123 (BETHANNE GROANING) 576 00:35:47,478 --> 00:35:48,604 (BOTH PANTING) 577 00:35:54,952 --> 00:35:56,647 Damn it. 578 00:35:58,489 --> 00:36:00,150 I remember them. 579 00:36:00,324 --> 00:36:02,622 From 1864. 580 00:36:03,060 --> 00:36:05,187 They were in the tomb. 581 00:36:05,363 --> 00:36:06,990 Yeah. 582 00:36:07,165 --> 00:36:08,962 About that. 583 00:36:20,311 --> 00:36:21,938 KELLY : Matt. 584 00:36:25,983 --> 00:36:28,543 - Matt. - I don't wanna hear it, Mom. 585 00:36:30,855 --> 00:36:31,879 Matty, please. 586 00:36:32,089 --> 00:36:34,751 Do you know what I was doing tonight, Mom? 587 00:36:35,726 --> 00:36:36,750 I was having fun. 588 00:36:36,994 --> 00:36:40,691 Trying to forget about all the crap that I have to deal with every day. 589 00:36:40,898 --> 00:36:43,366 Just enjoy a night with my friends. 590 00:36:44,569 --> 00:36:47,163 And then, there you are. 591 00:36:47,338 --> 00:36:50,705 Wasted at the bar, where I work, by the way... 592 00:36:50,908 --> 00:36:52,899 ...to pay the bills that you don't pay. 593 00:36:53,844 --> 00:36:56,438 And then you're off acting like a freaking kid? 594 00:36:56,614 --> 00:36:59,515 Hooking up with some guy half your age. 595 00:37:00,751 --> 00:37:02,776 I'm the kid, Mom. 596 00:37:02,987 --> 00:37:05,285 You're supposed to be responsible for me. 597 00:37:06,290 --> 00:37:08,383 I know, Matt. 598 00:37:21,505 --> 00:37:23,370 How was your night? 599 00:37:23,741 --> 00:37:26,107 Oh, same old, same old. You? 600 00:37:27,078 --> 00:37:28,568 Yep. 601 00:37:38,155 --> 00:37:41,750 - So where is Bethanne? - She won't be coming back. 602 00:37:42,526 --> 00:37:44,551 What happened? Where is she? 603 00:37:45,062 --> 00:37:47,121 Well, you were right. 604 00:37:49,267 --> 00:37:51,167 We shouldn't have left. 605 00:37:52,103 --> 00:37:53,400 No. 606 00:37:54,839 --> 00:37:56,568 Hungry? 607 00:38:07,918 --> 00:38:09,180 (GRUNTS THEN GROANING) 608 00:38:21,299 --> 00:38:22,960 Next time, you'll listen to me. 609 00:38:28,105 --> 00:38:30,300 I'm home. Teeth brushed, ready for bed. 610 00:38:30,474 --> 00:38:31,600 Safe and sound. 611 00:38:31,776 --> 00:38:34,108 Oh, good, good. I'm glad. 612 00:38:34,278 --> 00:38:36,303 Is everything all right? You sound serious. 613 00:38:36,480 --> 00:38:37,947 No, no, no. Uh... 614 00:38:38,149 --> 00:38:41,175 Not tonight. You still have a few more minutes left of normal. 615 00:38:41,385 --> 00:38:43,285 I'll tell you about it tomorrow, okay? 616 00:38:43,454 --> 00:38:46,184 I had a really nice time on our date tonight. 617 00:38:47,391 --> 00:38:50,155 - Such a liar. - No, I'm serious. 618 00:38:50,328 --> 00:38:52,888 In a way, it was exactly what it was supposed to be. 619 00:38:53,664 --> 00:38:55,996 I had a really nice time too. 620 00:38:58,135 --> 00:39:00,000 (SIGHS) 621 00:39:01,405 --> 00:39:02,804 (DAMON GRUNTS) 622 00:39:05,676 --> 00:39:07,337 DAMON : Could you help me out a little bit? 623 00:39:09,046 --> 00:39:10,980 JEREMY : What the hell? 624 00:39:11,148 --> 00:39:13,048 ANNA : I could have killed you. 625 00:39:14,985 --> 00:39:17,010 Yeah, but you didn't. 626 00:39:17,488 --> 00:39:18,512 I should have. 627 00:39:19,924 --> 00:39:22,051 But you didn't. 628 00:39:22,760 --> 00:39:24,387 How did you know? 629 00:39:24,562 --> 00:39:25,893 JEREMY : I knew this girl... 630 00:39:26,997 --> 00:39:28,692 ...Vicki. 631 00:39:29,133 --> 00:39:30,760 She, uh... 632 00:39:31,502 --> 00:39:35,768 She was attacked by an animal, a bite to the neck. She started acting crazy. 633 00:39:35,940 --> 00:39:40,172 You know, weird, and it seemed like drugs... 634 00:39:40,444 --> 00:39:42,435 ...but then you showed me those articles. 635 00:39:44,148 --> 00:39:46,844 And then I saw your face... 636 00:39:47,017 --> 00:39:48,712 ...and how it changed... 637 00:39:48,886 --> 00:39:51,218 ...that night in the cemetery when I kissed you. 638 00:39:51,722 --> 00:39:54,190 Look. You know you can't tell anyone, right? 639 00:39:55,559 --> 00:39:57,083 Who would believe me? 640 00:39:57,862 --> 00:39:59,762 You'd be surprised. 641 00:40:03,200 --> 00:40:04,462 Why didn't you? 642 00:40:04,969 --> 00:40:06,436 Kill me? 643 00:40:07,972 --> 00:40:09,701 ANNA : I don't know. 644 00:40:10,574 --> 00:40:13,668 Maybe I'm a sucker for guys like you. 645 00:40:13,878 --> 00:40:15,175 Like what? 646 00:40:16,280 --> 00:40:17,474 Lost. 647 00:40:19,717 --> 00:40:22,208 Why would you confront me about it? 648 00:40:22,386 --> 00:40:24,081 Why would you risk it? 649 00:40:24,922 --> 00:40:29,120 JEREMY : Because if it was true, maybe... 650 00:40:30,494 --> 00:40:33,054 Maybe it's true about Vicki. 651 00:40:36,567 --> 00:40:38,194 And also because... 652 00:40:41,305 --> 00:40:43,569 ...I want you to turn me. 52028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.