All language subtitles for The.Memory.Book.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,445 --> 00:00:31,322 This is the house I grew up in on Staten Island. 4 00:00:31,322 --> 00:00:34,075 The house I left when I went away to college. 5 00:00:34,075 --> 00:00:36,161 The house my parents were divorced in. 6 00:00:36,161 --> 00:00:39,873 Relationships never last in my family. 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,750 Could it be genetic? 8 00:00:41,750 --> 00:00:44,043 And why put your heart out there just to be broken? 9 00:00:44,043 --> 00:00:46,755 I learnt that lesson often and early. 10 00:00:46,755 --> 00:00:49,174 And this is where I had my first kiss. 11 00:00:49,174 --> 00:00:53,052 Behind P.S. 53 at recess with Tommy Nolan. 12 00:00:53,052 --> 00:00:55,138 Who pushed me off the swings when the other boys 13 00:00:55,138 --> 00:00:56,389 made fun of him. 14 00:00:56,389 --> 00:00:59,142 I sprained my wrist and chipped two teeth. 15 00:00:59,142 --> 00:01:02,896 This one is called "Love hurts." 16 00:01:02,896 --> 00:01:04,814 I've been revisiting my life lately. 17 00:01:04,814 --> 00:01:06,107 Through my art. 18 00:01:06,107 --> 00:01:07,400 Yeah, I see that. 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,068 And it's very interesting, but umm -- 20 00:01:09,068 --> 00:01:12,739 Oh, you should also mention that I am opening my own art studio 21 00:01:12,739 --> 00:01:14,449 here in San Francisco later this month. 22 00:01:14,449 --> 00:01:15,867 I hate to stop you, 23 00:01:15,867 --> 00:01:17,619 but I think you've confused me for someone else. 24 00:01:17,619 --> 00:01:19,412 Aren't you a critic? 25 00:01:19,412 --> 00:01:21,372 But you said you were a critic. 26 00:01:21,372 --> 00:01:23,291 Back there someone said "everybody's a critic" 27 00:01:23,291 --> 00:01:24,626 and I agreed. 28 00:01:24,626 --> 00:01:26,544 You just assumed. 29 00:01:26,544 --> 00:01:28,546 Oh, oh. 30 00:01:31,174 --> 00:01:34,594 I work around the corner, actually, and I saw the crowd. 31 00:01:34,594 --> 00:01:37,263 And to be honest, I saw you, and... 32 00:01:37,263 --> 00:01:40,266 I'm sorry if I disappointed you. 33 00:01:40,266 --> 00:01:43,603 No, no, I'm not disappointed. 34 00:01:43,603 --> 00:01:46,898 It's the public's opinion that really matters. 35 00:01:46,898 --> 00:01:51,277 Just for fun, though, if you were a critic...? 36 00:01:51,277 --> 00:01:53,571 Oh, you don't want to hear my opinion. 37 00:01:53,571 --> 00:01:55,949 I'm just a guy off the street. 38 00:01:55,949 --> 00:01:57,325 Well, what? 39 00:01:57,325 --> 00:01:58,660 You don't like the photos? 40 00:01:58,660 --> 00:02:00,036 No, no, I do. 41 00:02:00,036 --> 00:02:03,039 They're um, they're all in focus. 42 00:02:03,039 --> 00:02:05,542 I'm sure they'd be great for someone. 43 00:02:05,542 --> 00:02:08,253 I'm sorry, this isn't coming out right. 44 00:02:08,253 --> 00:02:12,257 They're really nice. 45 00:02:12,257 --> 00:02:15,969 And clearly I was aiming for nice. 46 00:02:21,224 --> 00:02:24,310 I hate to do this, but I actually have to get to work. 47 00:02:24,310 --> 00:02:26,020 The best of luck with everything. 48 00:02:26,020 --> 00:02:27,772 Seriously. 49 00:02:29,357 --> 00:02:31,025 Hey, roomie. 50 00:02:31,025 --> 00:02:34,028 I definitely need to come to more of these gallery openings. 51 00:02:34,028 --> 00:02:37,156 Champagne, free food. 52 00:02:37,156 --> 00:02:39,200 Cute guys. 53 00:02:39,200 --> 00:02:40,869 See anything you like tonight? 54 00:02:40,869 --> 00:02:42,036 Now that you mention it... 55 00:02:42,036 --> 00:02:44,289 I think he means something that's for sale. 56 00:02:44,289 --> 00:02:45,915 What, the art? 57 00:02:45,915 --> 00:02:47,834 Way out of my league. 58 00:02:47,834 --> 00:02:51,212 Excuse me, waiter! 59 00:02:51,212 --> 00:02:52,922 So... 60 00:02:52,922 --> 00:02:55,008 how's business over here? 61 00:02:55,008 --> 00:02:57,468 Well, no one seems to be much impressed 62 00:02:57,468 --> 00:02:59,554 by photography these days. 63 00:02:59,554 --> 00:03:02,515 It's all the digital cameras and photo programs. 64 00:03:02,515 --> 00:03:03,725 When everybody can do something 65 00:03:03,725 --> 00:03:05,226 it stops being so special. 66 00:03:05,226 --> 00:03:08,479 Not that everybody can do what you do. 67 00:03:08,479 --> 00:03:10,523 Oh God, that came out so wrong. 68 00:03:10,523 --> 00:03:15,278 No, no, I know what you mean, sadly. 69 00:03:15,278 --> 00:03:17,488 Well, gotta go. 70 00:03:30,835 --> 00:03:32,462 3:00. 71 00:03:32,462 --> 00:03:34,923 Polo shirt, perfect hair. 72 00:03:38,468 --> 00:03:40,053 So not interested. 73 00:03:40,053 --> 00:03:43,389 C'mon, it's been months, hasn't it? 74 00:03:43,389 --> 00:03:45,725 The whole "Love" thing is just so depressing. 75 00:03:45,725 --> 00:03:47,894 I mean, who needs it? 76 00:03:47,894 --> 00:03:50,104 Me, for one. 77 00:03:50,104 --> 00:03:51,230 How do I look? 78 00:03:51,230 --> 00:03:52,732 Well, I'm guessing 'desperate' 79 00:03:52,732 --> 00:03:54,192 isn't the look you're going for. 80 00:03:54,192 --> 00:03:56,277 Don't wait up. 81 00:03:59,113 --> 00:04:01,282 Sorry to keep you waiting. 82 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 Oh, it's you. 83 00:04:03,409 --> 00:04:05,328 "Chloe Davenport, Moments in Time"? 84 00:04:05,328 --> 00:04:08,456 So this is the place around the corner? 85 00:04:08,456 --> 00:04:10,667 Gabe Sinclair. 86 00:04:10,667 --> 00:04:12,543 I really put my foot in it earlier, didn't I? 87 00:04:12,543 --> 00:04:14,253 Did you? I didn't notice. 88 00:04:14,253 --> 00:04:16,422 Yeah, um, let me make it up to you. 89 00:04:16,422 --> 00:04:17,632 A drink on the house. 90 00:04:17,632 --> 00:04:18,967 Soda water? 91 00:04:18,967 --> 00:04:20,259 Soda water it is! 92 00:04:20,259 --> 00:04:22,262 A little wild. 93 00:04:22,262 --> 00:04:25,306 I may need to see some i.d. 94 00:04:25,306 --> 00:04:28,643 I like your photos. 95 00:04:28,643 --> 00:04:30,603 Yeah, it's the city over the years. 96 00:04:30,603 --> 00:04:32,480 Customers seem to like it. 97 00:04:32,480 --> 00:04:34,565 Lime? Too crazy? 98 00:04:38,736 --> 00:04:42,448 So tell me, what was it about my work? 99 00:04:42,448 --> 00:04:43,783 The truth. 100 00:04:43,783 --> 00:04:45,034 I can take it. 101 00:04:47,453 --> 00:04:48,621 I don't know. 102 00:04:48,621 --> 00:04:52,583 All those pictures of a bench, fences. 103 00:04:52,583 --> 00:04:54,794 The full spectrum of human emotion. 104 00:04:54,794 --> 00:04:58,298 Well, excuse me but I find beauty in everyday objects. 105 00:04:58,298 --> 00:05:00,008 And there's nothing wrong with that. 106 00:05:00,008 --> 00:05:01,968 I happen to prefer people. 107 00:05:01,968 --> 00:05:04,137 It's hard to cozy up to a wall. 108 00:05:04,137 --> 00:05:06,723 Excuse me, can you top me up? 109 00:05:06,723 --> 00:05:08,808 Sure. 110 00:05:08,808 --> 00:05:11,936 Ah well, at least the wall's always there for you. 111 00:05:11,936 --> 00:05:13,813 Sorry? 112 00:05:13,813 --> 00:05:16,691 Nothing. 113 00:05:16,691 --> 00:05:17,900 I did it again, didn't I? 114 00:05:17,900 --> 00:05:18,901 Sorry. 115 00:05:18,901 --> 00:05:20,695 I'm not that good with first impressions. 116 00:05:20,695 --> 00:05:21,904 I'm waiting. 117 00:05:21,904 --> 00:05:23,531 Just, excuse me. 118 00:05:23,531 --> 00:05:25,825 Y'think? 119 00:06:06,365 --> 00:06:09,786 Are you interested in anything in particular? 120 00:06:09,786 --> 00:06:10,703 Just looking. 121 00:06:10,703 --> 00:06:11,871 You never know. 122 00:06:11,871 --> 00:06:14,332 No, you never do. 123 00:06:14,332 --> 00:06:15,583 What's all this? 124 00:06:15,583 --> 00:06:18,127 Oh, just a bunch of stuff I've had too long. 125 00:06:18,127 --> 00:06:19,962 I could give you a deal on the whole lot, 126 00:06:19,962 --> 00:06:21,756 if you're interested. 127 00:06:42,401 --> 00:06:46,239 The time someone put into this. 128 00:06:46,239 --> 00:06:48,074 These photos, 129 00:06:52,120 --> 00:06:54,372 a Valentine. 130 00:06:54,372 --> 00:06:57,166 Tickets to a Ricky Nelson concert? 131 00:06:57,166 --> 00:07:02,338 Before your time, but oh my I had such a crush on that man. 132 00:07:02,338 --> 00:07:06,425 If he'd played his cards right... 133 00:07:06,425 --> 00:07:09,262 Oh, I had a dress just like that. 134 00:07:09,262 --> 00:07:11,681 'Course, that was back when I had a figure like that. 135 00:07:11,681 --> 00:07:14,767 But who's ever going to buy someone else's memories? 136 00:07:14,767 --> 00:07:16,769 How much do you want for this? 137 00:07:16,769 --> 00:07:19,522 Oh, well, a valuable personal item like that? 138 00:07:19,522 --> 00:07:21,065 These don't come along every day. 139 00:07:21,065 --> 00:07:22,275 Look at the binding. 140 00:07:22,275 --> 00:07:23,568 All the work that went into it... 141 00:07:23,568 --> 00:07:25,778 I couldn't let that go for any less than, say... 142 00:07:25,778 --> 00:07:27,697 I'll give you ten dollars. 143 00:07:27,697 --> 00:07:30,283 Sold. 144 00:07:33,286 --> 00:07:39,292 These two, Sarah and Jonathan, they're so sure of each other. 145 00:07:39,292 --> 00:07:41,961 Look at the way he looks at her. 146 00:07:41,961 --> 00:07:45,214 There's this one in front of a roller coaster. 147 00:07:45,214 --> 00:07:47,717 Here, at a carnival or a state fair or something. 148 00:07:47,717 --> 00:07:50,303 But you can just feel the love in their relationship. 149 00:07:50,303 --> 00:07:53,097 You don't believe in this stuff, remember? 150 00:07:53,097 --> 00:07:55,808 True love and all? 151 00:07:55,808 --> 00:07:58,060 But these people look like the real deal. 152 00:07:58,060 --> 00:08:00,521 Oh, hey, didn't the waiter take you to dinner tonight? 153 00:08:00,521 --> 00:08:03,357 Although, he's not just a waiter. 154 00:08:03,357 --> 00:08:06,986 Would you believe he's also an actor? 155 00:08:06,986 --> 00:08:08,404 A waiter and an actor? 156 00:08:08,404 --> 00:08:09,655 What are the odds? 157 00:08:14,202 --> 00:08:20,416 It's late and I gotta turn in, but a word of advice? 158 00:08:20,416 --> 00:08:21,834 Please. 159 00:08:21,834 --> 00:08:23,586 Find someone. 160 00:08:23,586 --> 00:08:25,838 Like Sarah and...? 161 00:08:25,838 --> 00:08:26,964 Jonathan. 162 00:08:26,964 --> 00:08:28,257 Jonathan. 163 00:08:28,257 --> 00:08:30,009 Find someone wonderful, pick a date, rent a church, 164 00:08:30,009 --> 00:08:35,139 and be insanely happy instead of just. 165 00:08:35,139 --> 00:08:37,516 you know. 166 00:08:37,516 --> 00:08:39,310 What? 167 00:08:39,310 --> 00:08:42,688 Insane. 168 00:08:42,688 --> 00:08:44,857 Good night. 169 00:08:44,857 --> 00:08:47,151 Good night. 170 00:09:07,088 --> 00:09:09,048 I know the price was right, but you really think 171 00:09:09,048 --> 00:09:11,467 this place is going to work for a studio? 172 00:09:11,467 --> 00:09:14,929 Seriously, Chloe. 173 00:09:14,929 --> 00:09:17,682 What is their secret? 174 00:09:17,682 --> 00:09:19,308 I don't think there's really a secret. 175 00:09:19,308 --> 00:09:22,895 I think it'll work or it won't. 176 00:09:22,895 --> 00:09:27,066 Man, you seriously have a lot of equipment. 177 00:09:27,066 --> 00:09:28,567 Did you leave anything in New York? 178 00:09:28,567 --> 00:09:29,902 It's so obvious in every photo. 179 00:09:29,902 --> 00:09:31,862 They know something I don't. 180 00:09:31,862 --> 00:09:35,241 Well, I'm obviously talking to myself, so... 181 00:09:35,241 --> 00:09:37,243 Break time. 182 00:09:42,415 --> 00:09:46,210 You planning a trip to the mountains? 183 00:09:46,210 --> 00:09:47,461 This is what I want. 184 00:09:47,461 --> 00:09:50,506 Backpack, blisters? 185 00:09:50,506 --> 00:09:51,507 This. 186 00:09:51,507 --> 00:09:53,301 Entire book. 187 00:09:53,301 --> 00:09:55,594 Look how happy they are? 188 00:09:55,594 --> 00:09:57,930 That's pretty much how love looks. 189 00:09:57,930 --> 00:10:01,475 Especially when someone's pointing a camera at you. 190 00:10:01,475 --> 00:10:03,311 Even biking along a lake. 191 00:10:03,311 --> 00:10:06,564 Looks like the Stow Lake at Golden Gate Park. 192 00:10:06,564 --> 00:10:07,732 Whoever they were -- 193 00:10:07,732 --> 00:10:10,776 Wait, they lived right here in San Francisco? 194 00:10:10,776 --> 00:10:16,782 ♪ 195 00:10:16,782 --> 00:10:19,994 ♪ My days are filled with mistakes, ♪ 196 00:10:19,994 --> 00:10:23,456 ♪ some that I didn't make, ♪ 197 00:10:23,456 --> 00:10:27,960 ♪ I carry them around. ♪ 198 00:10:27,960 --> 00:10:30,755 ♪ Some people don't feel a thing, ♪ 199 00:10:30,755 --> 00:10:34,467 ♪ some kind of blissful dream, ♪ 200 00:10:34,467 --> 00:10:38,304 ♪ I wish I could live that now. ♪ 201 00:10:38,304 --> 00:10:43,309 ♪ Oh I wish I could live that now. ♪ 202 00:10:43,309 --> 00:10:46,562 Oh yeah, those two are reaching out to tell you something. 203 00:10:46,562 --> 00:10:48,439 Definitely a sign. 204 00:10:48,439 --> 00:10:50,983 Definitely a sign! 205 00:10:50,983 --> 00:10:52,693 Ok, read it for me. 206 00:10:52,693 --> 00:10:55,738 Ok, well the sign says that contrary 207 00:10:55,738 --> 00:10:57,656 to everything you seem to believe, 208 00:10:57,656 --> 00:10:59,283 lasting love is possible. 209 00:10:59,283 --> 00:11:00,576 That scrapbook proves it. 210 00:11:00,576 --> 00:11:02,661 Bits and pieces. 211 00:11:02,661 --> 00:11:07,416 But maybe there's more to it. 212 00:11:07,416 --> 00:11:10,461 I wonder if I could find them. 213 00:11:10,461 --> 00:11:12,713 You know, get the whole story. 214 00:11:12,713 --> 00:11:14,673 What, play Nancy Drew and track them down? 215 00:11:14,673 --> 00:11:16,509 Yes, is that such a crazy idea? 216 00:11:16,509 --> 00:11:19,929 Only when you say it out loud. 217 00:11:27,186 --> 00:11:31,273 No last names, addresses... 218 00:11:42,326 --> 00:11:43,911 An old phone number. 219 00:11:43,911 --> 00:11:45,871 I wonder if it's still working. 220 00:11:54,588 --> 00:11:57,007 July 29th 1971. 221 00:11:57,007 --> 00:12:00,553 Where is this? 222 00:12:00,553 --> 00:12:02,221 Huh. Vito's. 223 00:12:12,857 --> 00:12:14,567 Do you really think the answer to your mystery 224 00:12:14,567 --> 00:12:17,069 is in those photos up there? 225 00:12:17,069 --> 00:12:18,529 This place has to be somewhere, 226 00:12:18,529 --> 00:12:20,531 there's no listings online, 227 00:12:20,531 --> 00:12:22,032 there's nothing with the phone company 228 00:12:22,032 --> 00:12:26,912 so I figured why not try your wall? 229 00:12:26,912 --> 00:12:29,540 Is this a thinly veiled excuse to flirt with me? 230 00:12:29,540 --> 00:12:32,251 Oh, it must be so crowded in your head 231 00:12:32,251 --> 00:12:33,544 with an ego that size. 232 00:12:33,544 --> 00:12:36,505 See, now we're talking, light banter back and forth. 233 00:12:36,505 --> 00:12:41,385 While I'm on a roll, what are you doing Saturday night? 234 00:12:41,385 --> 00:12:44,013 Dinner? 235 00:12:44,013 --> 00:12:46,390 Only if it's at Vito's. 236 00:12:49,143 --> 00:12:52,146 Hey. Right in front of you. 237 00:12:52,146 --> 00:12:53,939 What does that say? 238 00:12:53,939 --> 00:12:57,026 Right up there, doesn't that say Vito's? 239 00:12:57,026 --> 00:12:58,277 Vito's. 240 00:12:58,277 --> 00:13:00,070 That's about thirty years ago, 241 00:13:00,070 --> 00:13:01,947 looks like the Mission district, right? 242 00:13:01,947 --> 00:13:03,782 Around 24th. 243 00:13:03,782 --> 00:13:04,700 You know it? 244 00:13:04,700 --> 00:13:05,659 Yeah. 245 00:13:05,659 --> 00:13:06,827 I mean, if it's the place I'm thinking of. 246 00:13:06,827 --> 00:13:08,454 Changed owners a couple of years ago. 247 00:13:08,454 --> 00:13:10,498 Still an Italian name. 248 00:13:10,498 --> 00:13:12,917 Alfredo's... 249 00:13:12,917 --> 00:13:15,211 Adagio. 250 00:13:15,211 --> 00:13:16,295 Adoraddo's. 251 00:13:16,295 --> 00:13:19,006 Adoraddo's. 252 00:13:19,006 --> 00:13:20,466 I'll tell you what, I get off in ten minutes, 253 00:13:20,466 --> 00:13:22,968 I'll take you there, we can check it out together. 254 00:13:22,968 --> 00:13:25,262 Why would you wanna do that? 255 00:13:25,262 --> 00:13:27,973 Well, you know, you'll have a hard time 256 00:13:27,973 --> 00:13:32,811 finding it on your own. 257 00:13:32,811 --> 00:13:34,980 And, well, you've kind of peaked my interest. 258 00:13:37,024 --> 00:13:38,317 [sighs] 259 00:13:38,317 --> 00:13:39,151 So what do you say? 260 00:13:39,151 --> 00:13:40,361 You wanna go? 261 00:13:43,489 --> 00:13:44,281 Yes. 262 00:13:44,281 --> 00:13:46,033 But this is not a date. 263 00:13:46,033 --> 00:13:46,951 It's not a date. 264 00:13:46,951 --> 00:13:48,577 This is research. 265 00:13:48,577 --> 00:13:50,829 Whatever you need to tell yourself. 266 00:13:53,332 --> 00:13:54,583 If this is the same place 267 00:13:54,583 --> 00:13:56,752 and they have the old reservation records... 268 00:13:56,752 --> 00:13:58,254 From what, forty years ago? 269 00:13:58,254 --> 00:14:00,172 That's kind of a long shot. 270 00:14:00,172 --> 00:14:03,217 It's better than no shot at all. 271 00:14:03,217 --> 00:14:05,219 So if they have them, I might be able to find a last name 272 00:14:05,219 --> 00:14:07,763 or maybe even a phone number. 273 00:14:07,763 --> 00:14:10,849 Woah, you know it might not even be the same owners. 274 00:14:10,849 --> 00:14:12,184 Better slow down there. 275 00:14:12,184 --> 00:14:14,895 Yeah, you flew through that stop sign back there. 276 00:14:14,895 --> 00:14:17,189 I almost stopped. 277 00:14:17,189 --> 00:14:20,943 So how do you feel about stop signs? 278 00:14:20,943 --> 00:14:21,777 I see it. 279 00:14:21,777 --> 00:14:23,654 Do you see it? Do you? 280 00:14:23,654 --> 00:14:25,823 I see it, and here we go. 281 00:14:25,823 --> 00:14:26,949 What are you doing? 282 00:14:26,949 --> 00:14:28,075 I get the impression that you'd be more comfortable 283 00:14:28,075 --> 00:14:30,202 behind the wheel. 284 00:14:32,413 --> 00:14:34,957 Gabe, get back in the car. 285 00:14:34,957 --> 00:14:37,126 Sorry, don't keep the nice people waiting. 286 00:14:38,586 --> 00:14:40,921 [Horn honking] 287 00:14:42,881 --> 00:14:44,508 Are you out of your mind? 288 00:14:44,508 --> 00:14:46,594 I've actually never had an official diagnosis. 289 00:14:46,594 --> 00:14:48,596 [Horn honking] 290 00:14:48,596 --> 00:14:50,806 I cannot believe this. 291 00:14:50,806 --> 00:14:52,641 [Horn honking] 292 00:14:55,561 --> 00:14:57,771 You are crazy. 293 00:14:57,771 --> 00:14:58,772 You're crazy. 294 00:14:58,772 --> 00:15:00,566 I can't believe I got in the car with you. 295 00:15:00,566 --> 00:15:02,359 This is ridiculous. 296 00:15:08,449 --> 00:15:10,034 Still the best Italian in the city. 297 00:15:10,034 --> 00:15:12,453 When you use your father's recipes, Vito. 298 00:15:12,453 --> 00:15:16,040 If only he hadn't kept most of them in his head. 299 00:15:21,629 --> 00:15:23,297 Hi. 300 00:15:24,298 --> 00:15:26,592 Oh, hi, welcome, come on in. 301 00:15:26,592 --> 00:15:28,677 I'll be right with you. 302 00:15:28,677 --> 00:15:29,970 He had a gift, alright. 303 00:15:29,970 --> 00:15:31,430 See you soon. 304 00:15:31,430 --> 00:15:32,723 Take care, Jack. 305 00:15:32,723 --> 00:15:34,016 Yeah. 306 00:15:34,016 --> 00:15:35,768 Gabe, that's the booth. 307 00:15:35,768 --> 00:15:37,144 Hi. 308 00:15:37,144 --> 00:15:39,438 I'm Vito Marino Junior. 309 00:15:39,438 --> 00:15:41,774 Owner, manager, chef, head waiter and host. 310 00:15:41,774 --> 00:15:43,192 Wow, all that. 311 00:15:43,192 --> 00:15:44,610 Well, it's all I can afford. 312 00:15:44,610 --> 00:15:46,904 Didn't this place used to be called Vito's? 313 00:15:46,904 --> 00:15:48,947 Yes, when my dad owned it. 314 00:15:48,947 --> 00:15:50,699 And when he passed it down to me I figured 315 00:15:50,699 --> 00:15:52,785 new generation, new name. 316 00:15:52,785 --> 00:15:54,328 Might have been a mistake. 317 00:15:54,328 --> 00:15:57,122 Can I get you two a table? 318 00:15:57,122 --> 00:15:59,625 Perhaps this romantic corner? 319 00:15:59,625 --> 00:16:01,502 No, no, we're not- 320 00:16:01,502 --> 00:16:04,004 Don't argue with the nice man. 321 00:16:04,004 --> 00:16:06,090 You know, I'm never wrong. 322 00:16:06,090 --> 00:16:07,633 It's the body language. 323 00:16:07,633 --> 00:16:09,259 No, we're not here for lunch. 324 00:16:09,259 --> 00:16:12,805 Oh, well it's a restaurant, and it is lunch. 325 00:16:12,805 --> 00:16:14,390 You get my confusion? 326 00:16:14,390 --> 00:16:16,308 Yes. 327 00:16:16,308 --> 00:16:19,144 I'm here because I am trying to find- 328 00:16:19,144 --> 00:16:24,316 We're trying to locate these people in the photos here. 329 00:16:24,316 --> 00:16:28,362 Oh, like in a "Where's Waldo". 330 00:16:28,362 --> 00:16:30,322 No, not exactly. 331 00:16:30,322 --> 00:16:31,782 You mind if I take a look? 332 00:16:31,782 --> 00:16:33,492 Sure, please. 333 00:16:36,036 --> 00:16:39,540 It certainly is this place. 334 00:16:39,540 --> 00:16:41,417 It hasn't changed much, has it? 335 00:16:41,417 --> 00:16:43,085 Huh. 336 00:16:43,085 --> 00:16:46,171 July 29th, 1971. 337 00:16:49,508 --> 00:16:51,385 My dad was a master chef. 338 00:16:51,385 --> 00:16:52,970 Me, not so much. 339 00:16:52,970 --> 00:16:55,931 My wife did all the cooking, God rest her soul. 340 00:16:55,931 --> 00:16:59,017 I'm only telling you this because you're not eating. 341 00:16:59,017 --> 00:17:00,561 Pizza delivery is the only thing 342 00:17:00,561 --> 00:17:02,896 that's keeping me in business these days. 343 00:17:02,896 --> 00:17:04,773 But lucky for you guys, 344 00:17:04,773 --> 00:17:08,235 my dad was also a nut for keeping records. 345 00:17:08,235 --> 00:17:10,112 Never threw away a thing. 346 00:17:10,112 --> 00:17:12,948 Wow, all these? 347 00:17:14,658 --> 00:17:18,370 Every reservation, every stock order, 348 00:17:18,370 --> 00:17:23,000 every bill in one of these boxes. 349 00:17:23,000 --> 00:17:25,169 So I'm gonna leave you guys to it. 350 00:17:25,169 --> 00:17:27,546 I'm gonna go upstairs and see if someone comes in. 351 00:17:29,381 --> 00:17:31,049 It could happen. 352 00:17:34,219 --> 00:17:41,143 Well, this is more than I had hoped. 353 00:17:41,143 --> 00:17:43,270 You sure you're up for this? 354 00:17:43,270 --> 00:17:44,605 Yeah. 355 00:17:44,605 --> 00:17:45,564 I mean, it's not exactly how I pictured my afternoon going, 356 00:17:45,564 --> 00:17:50,736 but yeah. Let's do it. 357 00:18:12,216 --> 00:18:14,343 Chloe. 358 00:18:14,343 --> 00:18:19,932 1971, May, June, July. 359 00:18:19,932 --> 00:18:22,142 July 29th. 360 00:18:22,142 --> 00:18:25,479 Birthday dinner, 8:00 pm, cake to read 361 00:18:25,479 --> 00:18:28,398 "Happy Birthday, Sarah". 362 00:18:28,398 --> 00:18:29,608 And that's all. 363 00:18:29,608 --> 00:18:32,486 There's not even a phone number. 364 00:18:32,486 --> 00:18:36,281 But we know her birthday, the month and the day. 365 00:18:42,996 --> 00:18:44,623 Hey, find what you needed? 366 00:18:44,623 --> 00:18:47,543 Well, no, not everything, but something. 367 00:18:47,543 --> 00:18:49,127 It was a birthday dinner. 368 00:18:49,127 --> 00:18:50,754 Ah, well, people used to come here 369 00:18:50,754 --> 00:18:53,257 and celebrate a lot of things. 370 00:18:53,257 --> 00:18:56,301 Now they come at all and I celebrate. 371 00:18:56,301 --> 00:18:58,303 I've been taking a look at your book. 372 00:18:58,303 --> 00:19:00,180 These two really got around. 373 00:19:00,180 --> 00:19:02,641 Take a look at this fish. 374 00:19:02,641 --> 00:19:06,311 Now that's a winner. 375 00:19:06,311 --> 00:19:10,732 Yeah, I mean, it could be a clue. 376 00:19:10,732 --> 00:19:13,610 The park, the ranger, everything. 377 00:19:13,610 --> 00:19:17,573 I saw that, but it could be any park in the country. 378 00:19:39,970 --> 00:19:42,180 That's odd. 379 00:19:42,180 --> 00:19:48,937 [Phone rings] 380 00:19:48,937 --> 00:19:50,105 Gabe? 381 00:19:50,105 --> 00:19:53,692 I'm closing up and I wanted to say thanks for today. 382 00:19:53,692 --> 00:19:55,527 Ok, seriously, why'd you call. 383 00:19:55,527 --> 00:19:58,488 I had a good time and I wanted to tell you that. 384 00:19:58,488 --> 00:19:59,489 That's it? 385 00:19:59,489 --> 00:20:00,324 That's it. 386 00:20:00,324 --> 00:20:01,617 So... 387 00:20:01,617 --> 00:20:03,410 good night. 388 00:20:03,410 --> 00:20:06,538 Ok, good night. 389 00:20:06,538 --> 00:20:08,957 Thank you for your help today. 390 00:20:08,957 --> 00:20:10,876 Any time. 391 00:20:26,183 --> 00:20:28,602 Well, it's too big for a post office box 392 00:20:28,602 --> 00:20:31,563 and too weird for a house key. 393 00:20:31,563 --> 00:20:33,357 Something sentimental maybe? 394 00:20:33,357 --> 00:20:36,860 Did you show this to Gabe? 395 00:20:36,860 --> 00:20:38,403 Why would I do that? 396 00:20:38,403 --> 00:20:40,238 It seems like you two make a good team. 397 00:20:40,238 --> 00:20:42,783 Holmes and Watson, Batman and Robin. 398 00:20:42,783 --> 00:20:46,411 Matlock and... 399 00:20:46,411 --> 00:20:48,038 whoever he had. 400 00:20:48,038 --> 00:20:49,081 I don't know, look. 401 00:20:49,081 --> 00:20:50,874 He found the restaurant, you couldn't, 402 00:20:50,874 --> 00:20:53,752 and let's face it, he's kinda hot. 403 00:20:53,752 --> 00:20:56,171 Can we change the subject please? 404 00:20:56,171 --> 00:20:57,506 Fine. 405 00:20:57,506 --> 00:21:00,550 You've got an old restaurant 406 00:21:00,550 --> 00:21:02,761 and a key that doesn't fit anything. 407 00:21:02,761 --> 00:21:05,430 What next? 408 00:21:05,430 --> 00:21:09,893 Taylor, I'm overlooking the one person 409 00:21:09,893 --> 00:21:14,147 who probably knows exactly who this book belongs to. 410 00:21:17,275 --> 00:21:19,361 It's so obvious! 411 00:21:19,361 --> 00:21:22,072 I need a clue. 412 00:21:22,072 --> 00:21:23,156 Seriously. 413 00:21:23,156 --> 00:21:24,282 Sounds like... 414 00:21:24,282 --> 00:21:25,325 how many syllables... 415 00:21:25,325 --> 00:21:27,619 what are we talking? 416 00:21:32,457 --> 00:21:34,710 What's with you and that book? 417 00:21:34,710 --> 00:21:37,796 I want to find the original owners and return it. 418 00:21:37,796 --> 00:21:39,298 Well, don't you think if they wanted it 419 00:21:39,298 --> 00:21:40,340 they might have kept it? 420 00:21:40,340 --> 00:21:41,675 Maybe they lost it. 421 00:21:41,675 --> 00:21:45,637 I mean, in any case it's a story I really want to hear. 422 00:21:45,637 --> 00:21:49,141 How did it end up in a discount bin at a flea market? 423 00:21:49,141 --> 00:21:49,933 A swap meet. 424 00:21:49,933 --> 00:21:51,643 It's a fine line. 425 00:21:51,643 --> 00:21:54,479 Can you help me or not? 426 00:21:54,479 --> 00:21:55,981 I suppose I could spend my free hours 427 00:21:55,981 --> 00:21:57,649 digging through months of receipts 428 00:21:57,649 --> 00:21:58,775 and come up with something, 429 00:21:58,775 --> 00:22:00,736 but it's a lot of work. 430 00:22:00,736 --> 00:22:03,947 I'll do it for a hundred bucks. 431 00:22:03,947 --> 00:22:05,032 A hundred? 432 00:22:05,032 --> 00:22:07,617 Take it or leave it. 433 00:22:07,617 --> 00:22:09,828 I do not need her help. 434 00:22:09,828 --> 00:22:12,539 I'm doing just fine on my own. 435 00:22:12,539 --> 00:22:13,832 What've you got so far? 436 00:22:13,832 --> 00:22:17,210 I know their first names, I have a birth date for her. 437 00:22:17,210 --> 00:22:19,212 Well I have the date that they went out for dinner 438 00:22:19,212 --> 00:22:20,547 so it has to be close. 439 00:22:20,547 --> 00:22:24,593 I know that they were local when the photos were taken. 440 00:22:24,593 --> 00:22:25,761 And? 441 00:22:25,761 --> 00:22:27,179 That is it. 442 00:22:27,179 --> 00:22:28,138 Pay the hundred. 443 00:22:28,138 --> 00:22:29,806 [Knock on the door] 444 00:22:32,684 --> 00:22:37,105 So this is where the magic happens. 445 00:22:37,105 --> 00:22:39,649 Not yet, but soon. 446 00:22:39,649 --> 00:22:40,859 Huh. 447 00:22:40,859 --> 00:22:42,694 So what's the concept here? 448 00:22:42,694 --> 00:22:46,031 Portraits, wedding photography, that sort of thing? 449 00:22:46,031 --> 00:22:48,158 Oh, that's not really your style, is it? 450 00:22:48,158 --> 00:22:50,911 It's my art studio, and I do real estate photography 451 00:22:50,911 --> 00:22:52,037 on the side. 452 00:22:52,037 --> 00:22:55,248 Sales brochures, architectural portfolios, 453 00:22:55,248 --> 00:22:56,458 that sort of thing. 454 00:22:56,458 --> 00:22:59,169 Yeah, that makes sense. 455 00:22:59,169 --> 00:23:00,962 This must be Gabe. 456 00:23:00,962 --> 00:23:04,508 Oh, you've been talking about me? 457 00:23:04,508 --> 00:23:06,051 Well, Reggie and I also had a long discussion 458 00:23:06,051 --> 00:23:08,386 about termites this morning. 459 00:23:08,386 --> 00:23:09,721 Cute. 460 00:23:09,721 --> 00:23:11,098 But you might change your attitude 461 00:23:11,098 --> 00:23:13,058 when you see what I found. 462 00:23:13,058 --> 00:23:15,310 I went to the library this morning. 463 00:23:15,310 --> 00:23:17,938 Old school, I like it. 464 00:23:20,649 --> 00:23:22,567 That fishing photo. 465 00:23:22,567 --> 00:23:24,402 My dad and I used to go camping every summer. 466 00:23:24,402 --> 00:23:27,405 Something about the badge on the ranger's shirt... 467 00:23:27,405 --> 00:23:30,117 it's not very clear, but is that a match? 468 00:23:30,117 --> 00:23:31,409 Why yes, Gabe, I think it is. 469 00:23:31,409 --> 00:23:33,787 Which tells us that he is a wildlife specialist 470 00:23:33,787 --> 00:23:36,331 at Yosemite National Park. 471 00:23:36,331 --> 00:23:37,624 Is that close? 472 00:23:37,624 --> 00:23:39,417 Did you do any research on this part of the country 473 00:23:39,417 --> 00:23:40,585 before you moved here? 474 00:23:40,585 --> 00:23:43,088 Ok, well what are the chances that this guy 475 00:23:43,088 --> 00:23:44,965 still actually works there? 476 00:23:44,965 --> 00:23:46,007 Way ahead of you. 477 00:23:46,007 --> 00:23:48,593 Yosemite National Park staff photo. 478 00:23:48,593 --> 00:23:50,762 Oh, that is absolutely the same guy. 479 00:23:50,762 --> 00:23:53,140 Look at the ears. 480 00:23:53,140 --> 00:23:55,725 Stan Benwick. 481 00:23:55,725 --> 00:23:57,894 Stan Benwick. 482 00:23:57,894 --> 00:23:59,437 So when do we go? 483 00:23:59,437 --> 00:24:00,438 What, we? 484 00:24:00,438 --> 00:24:01,815 Oh yeah, you can't go by yourself, 485 00:24:01,815 --> 00:24:03,650 it's too dangerous. 486 00:24:03,650 --> 00:24:05,193 To begin with, you don't know the way, 487 00:24:05,193 --> 00:24:09,114 and then there's mountain lions to contend with, rock slides, 488 00:24:09,114 --> 00:24:11,032 fresh air. 489 00:24:11,032 --> 00:24:12,951 You want to protect me from fresh air? 490 00:24:12,951 --> 00:24:14,202 Oh, yeah. 491 00:24:14,202 --> 00:24:16,204 If you're not used to it, it can go right to your head. 492 00:24:16,204 --> 00:24:17,497 Isn't that right, Reggie? 493 00:24:18,957 --> 00:24:21,251 It's a silent killer. 494 00:24:21,251 --> 00:24:22,043 Great! 495 00:24:22,043 --> 00:24:22,961 Pack a bag. 496 00:24:22,961 --> 00:24:24,254 We leave at dawn. 497 00:24:26,923 --> 00:24:28,008 No, no. 498 00:24:28,008 --> 00:24:30,927 You can't just go, we need to call ahead, 499 00:24:30,927 --> 00:24:33,096 I need to clear my schedule, we need to check the weather... 500 00:24:33,096 --> 00:24:35,223 Or we could just go. 501 00:24:36,600 --> 00:24:38,393 The book says he's there, the internet says he's there, 502 00:24:38,393 --> 00:24:40,478 we know the park's there. 503 00:24:42,731 --> 00:24:43,773 Let's roll the dice. 504 00:24:45,817 --> 00:24:46,943 What do you say? Are you in? 505 00:25:04,336 --> 00:25:06,004 What's all this? 506 00:25:06,004 --> 00:25:08,381 A tent, stove, provisions. 507 00:25:08,381 --> 00:25:10,008 And a canoe? 508 00:25:10,008 --> 00:25:11,968 We're just going up and back. 509 00:25:11,968 --> 00:25:15,347 Yeah, it's called be prepared. 510 00:25:15,347 --> 00:25:17,432 The motto, Boy Scouts. 511 00:25:17,432 --> 00:25:19,893 Anyway, it's a great motto, a motto to live by. 512 00:25:19,893 --> 00:25:21,144 Yeah. 513 00:25:21,144 --> 00:25:24,189 It's six am, so it's just too early for this conversation. 514 00:25:24,189 --> 00:25:26,816 So that means I win? 515 00:25:26,816 --> 00:25:29,819 You win. 516 00:25:29,819 --> 00:25:33,156 We'll have a great day! 517 00:25:33,156 --> 00:25:35,116 Great day. 518 00:25:35,116 --> 00:25:42,123 ♪ The cold, the sky, the dark. ♪ 519 00:25:42,123 --> 00:25:46,378 ♪ and time stands still ♪ 520 00:25:46,378 --> 00:25:49,714 ♪ everything is moving... ♪ 521 00:25:49,714 --> 00:25:56,846 ♪ So fast, you lose, your will ♪ 522 00:25:56,846 --> 00:26:01,017 ♪ but everybody knows the shape you're in, ♪ 523 00:26:01,017 --> 00:26:04,562 ♪ everybody runs away sometime. ♪ 524 00:26:04,562 --> 00:26:10,944 ♪ We all want to say that everything is all right. ♪ 525 00:26:10,944 --> 00:26:14,239 ♪ in the meantime. ♪ 526 00:26:15,699 --> 00:26:18,410 So all this gear, you just happen to have it on hand? 527 00:26:18,410 --> 00:26:19,703 Oh yeah, we loved camping. 528 00:26:19,703 --> 00:26:20,954 The whole family. 529 00:26:20,954 --> 00:26:22,872 Mom, dad and me. 530 00:26:22,872 --> 00:26:25,458 Oh, you're an only child. 531 00:26:25,458 --> 00:26:27,836 Hard to believe? 532 00:26:27,836 --> 00:26:31,965 Not to anyone with a passing knowledge of psychology. 533 00:26:31,965 --> 00:26:35,051 I'll take that as a compliment. 534 00:26:35,051 --> 00:26:36,970 Of course you would. 535 00:26:36,970 --> 00:26:37,929 Alright, what about you? 536 00:26:37,929 --> 00:26:40,056 You have any siblings? 537 00:26:40,056 --> 00:26:43,101 Uh, just my sister. 538 00:26:43,101 --> 00:26:46,396 She's pretty, smart, incredibly successful. 539 00:26:46,396 --> 00:26:48,315 You're not close. 540 00:26:48,315 --> 00:26:50,108 How did you know that? 541 00:26:50,108 --> 00:26:53,862 A passing knowledge of psychology. 542 00:27:09,461 --> 00:27:10,462 It's closed. 543 00:27:10,462 --> 00:27:11,463 Huh. 544 00:27:11,463 --> 00:27:14,132 I guess we should have called ahead. 545 00:27:14,132 --> 00:27:17,344 Well, then we'll come back tomorrow. 546 00:27:17,344 --> 00:27:19,596 What're we going to do for an entire day? 547 00:27:19,596 --> 00:27:23,308 I bet this canoe doesn't look so silly now, right? 548 00:27:27,479 --> 00:27:29,939 Ok, I need you to pick a side. 549 00:27:29,939 --> 00:27:31,358 I'm gonna stay on the right here. 550 00:27:31,358 --> 00:27:32,233 No. 551 00:27:32,233 --> 00:27:33,151 Gabe. 552 00:27:33,151 --> 00:27:34,152 Yes? 553 00:27:34,152 --> 00:27:35,487 Stop telling me what to do. 554 00:27:35,487 --> 00:27:36,905 I know how to canoe a canoe. 555 00:27:36,905 --> 00:27:38,782 Ok, just stay there on the left. 556 00:27:42,452 --> 00:27:47,332 Ok, I'm paddling like crazy and we're getting nowhere. 557 00:27:47,332 --> 00:27:48,666 That's because your stroke is all wrong 558 00:27:48,666 --> 00:27:51,544 and we're not in sync. 559 00:27:51,544 --> 00:27:53,380 Ok, excuse me. 560 00:27:53,380 --> 00:27:56,091 But this is not exactly something I do every day. 561 00:27:56,091 --> 00:27:57,217 Ok, look, you're tired, 562 00:27:57,217 --> 00:27:58,635 why don't you just put the paddle down 563 00:27:58,635 --> 00:28:00,011 and let me do the work. 564 00:28:00,011 --> 00:28:01,304 Not a chance! 565 00:28:01,304 --> 00:28:02,972 I'd never hear the end of it. 566 00:28:02,972 --> 00:28:04,224 You have a stubborn streak, you know that? 567 00:28:04,224 --> 00:28:07,727 It's kind of attractive. 568 00:28:07,727 --> 00:28:09,062 I have to say this. 569 00:28:09,062 --> 00:28:10,271 Has anyone ever told you 570 00:28:10,271 --> 00:28:12,232 that you can be extremely condescending? 571 00:28:12,232 --> 00:28:15,110 Yeah, all the time. 572 00:28:15,110 --> 00:28:16,403 Say cheese! 573 00:28:16,403 --> 00:28:17,695 Put that down. 574 00:28:17,695 --> 00:28:19,030 That is incredibly expensive equipment. 575 00:28:19,030 --> 00:28:20,198 Oh, interesting. 576 00:28:20,198 --> 00:28:22,117 When the camera is on the other foot... 577 00:28:22,117 --> 00:28:23,701 that didn't come out right, but you know what I mean. 578 00:28:23,701 --> 00:28:25,036 No, I don't. 579 00:28:25,036 --> 00:28:26,746 Switch places with me, because I've figured this out 580 00:28:26,746 --> 00:28:28,039 and you have the easy end. 581 00:28:28,039 --> 00:28:29,124 So you need to switch with me. 582 00:28:29,124 --> 00:28:31,084 No, it's a canoe, there is no easy end. 583 00:28:31,084 --> 00:28:32,210 You just do it. 584 00:28:32,210 --> 00:28:33,670 Woah, woah! 585 00:28:33,670 --> 00:28:34,963 It's fine! 586 00:28:34,963 --> 00:28:36,423 [Screams] 587 00:28:42,303 --> 00:28:43,513 I can't swim! 588 00:28:43,513 --> 00:28:44,597 Is this the part where I said I told you so, 589 00:28:44,597 --> 00:28:46,558 or do I wait for you to dry off? 590 00:28:46,558 --> 00:28:48,226 Shut up and help me! 591 00:28:48,226 --> 00:28:50,728 Good news, I saved the camera! 592 00:28:50,728 --> 00:28:52,230 I can't swim, I can't swim! 593 00:28:52,230 --> 00:28:55,150 Stand up. 594 00:29:13,793 --> 00:29:16,796 I hope you have an appetite. 595 00:29:19,799 --> 00:29:22,343 You made this with a can opener and a pan? 596 00:29:22,343 --> 00:29:25,430 Yeah, it's just salmon. 597 00:29:25,430 --> 00:29:28,808 And risotto and broccoli and pine nuts. 598 00:29:31,769 --> 00:29:32,854 Oh. 599 00:29:32,854 --> 00:29:34,272 Mmm. 600 00:29:34,272 --> 00:29:35,940 What is the sauce? 601 00:29:35,940 --> 00:29:37,233 The beurre blanc. 602 00:29:37,233 --> 00:29:40,695 Nothing to it. 603 00:29:40,695 --> 00:29:44,449 I couldn't make this if I had Martha Stewart on speed dial. 604 00:29:44,449 --> 00:29:46,910 Where'd you learn to cook like this? 605 00:29:46,910 --> 00:29:48,953 I always loved food. 606 00:29:48,953 --> 00:29:50,914 I was the only kid on the block who preferred risotto 607 00:29:50,914 --> 00:29:52,957 to mac and cheese. 608 00:29:52,957 --> 00:29:54,417 But I couldn't afford the four star restaurants 609 00:29:54,417 --> 00:29:58,379 when I went off to college so I taught myself. 610 00:29:58,379 --> 00:30:01,966 See, there's something else I didn't know about you. 611 00:30:01,966 --> 00:30:03,134 You went to college. 612 00:30:03,134 --> 00:30:04,260 Yes. 613 00:30:04,260 --> 00:30:06,804 It's kind of a prerequisite for law school. 614 00:30:06,804 --> 00:30:09,432 You have a law degree? 615 00:30:09,432 --> 00:30:11,559 Yes, I was an attorney. 616 00:30:11,559 --> 00:30:13,102 I hated it. 617 00:30:13,102 --> 00:30:17,232 So I saved up a few bucks and took a few years off 618 00:30:17,232 --> 00:30:21,110 to figure out what I really want to do with my life. 619 00:30:21,110 --> 00:30:23,279 And you chose bartending? 620 00:30:23,279 --> 00:30:26,491 As a temporary calling. 621 00:30:26,491 --> 00:30:27,659 Haven't you been doing it for- 622 00:30:27,659 --> 00:30:29,577 A couple years. 623 00:30:29,577 --> 00:30:32,664 Actually three years. 624 00:30:32,664 --> 00:30:35,166 Hey, save room for dessert. 625 00:31:03,903 --> 00:31:06,698 So did you always want to be a photographer? 626 00:31:06,698 --> 00:31:08,491 Uh, yeah. 627 00:31:08,491 --> 00:31:10,118 I got my first camera when I was seven 628 00:31:10,118 --> 00:31:11,953 and haven't looked back. 629 00:31:11,953 --> 00:31:13,288 So you're always comfortable putting a lens 630 00:31:13,288 --> 00:31:16,499 between you and life? 631 00:31:16,499 --> 00:31:19,377 Look, it's late and I'm tired. 632 00:31:19,377 --> 00:31:21,629 Can we just turn in? 633 00:31:21,629 --> 00:31:22,589 Yep. 634 00:31:30,430 --> 00:31:31,889 Do you need some help there? 635 00:31:31,889 --> 00:31:36,561 It's just a little hard to navigate in here. 636 00:31:36,561 --> 00:31:39,647 There's actually a zipper right here- 637 00:31:39,647 --> 00:31:42,650 I'm good, thanks. 638 00:31:42,650 --> 00:31:45,695 Do I make you uncomfortable? 639 00:31:45,695 --> 00:31:52,493 No, but don't try anything funny 'cause I know a lawyer. 640 00:31:52,493 --> 00:31:54,579 Yeah. 641 00:32:05,840 --> 00:32:07,634 What's that smell? 642 00:32:10,595 --> 00:32:12,347 The pine trees? 643 00:32:12,347 --> 00:32:15,099 [laughs] 644 00:32:15,099 --> 00:32:17,518 I have a room spray like that. 645 00:32:17,518 --> 00:32:19,062 Didn't know this is where they got it. 646 00:32:19,062 --> 00:32:22,398 You know, you being from New York and all. 647 00:32:22,398 --> 00:32:24,108 Yeah. 648 00:32:28,071 --> 00:32:33,368 [Owl Hooting] 649 00:32:33,368 --> 00:32:34,827 What's that? 650 00:32:34,827 --> 00:32:38,373 You've never heard an owl before? 651 00:32:38,373 --> 00:32:40,208 Hoo hoo! 652 00:32:40,208 --> 00:32:42,043 [Owl Hooting] 653 00:32:42,043 --> 00:32:44,295 [Laughs] 654 00:32:44,295 --> 00:32:47,215 Sounds like a cartoon. 655 00:32:47,215 --> 00:32:49,384 [howling] 656 00:32:49,384 --> 00:32:51,469 There's Wile E. Coyote. 657 00:32:51,469 --> 00:32:53,221 Thanks. 658 00:32:53,221 --> 00:32:54,138 [growl] 659 00:32:56,641 --> 00:32:58,559 What was that? 660 00:32:58,559 --> 00:33:01,062 I actually don't know. 661 00:33:01,062 --> 00:33:02,063 Was that a bear? 662 00:33:02,063 --> 00:33:02,980 No, no, no. 663 00:33:02,980 --> 00:33:04,148 Bears are afraid of humans, 664 00:33:04,148 --> 00:33:05,817 especially when there's a fire going. 665 00:33:05,817 --> 00:33:07,151 The fire is still going? 666 00:33:07,151 --> 00:33:09,987 It is if you put logs on it. 667 00:33:09,987 --> 00:33:13,408 That was your job because fire is a man thing. 668 00:33:13,408 --> 00:33:17,370 I think that you're thinking of caveman culture. 669 00:33:17,370 --> 00:33:19,997 Relax, just go to sleep, you'll be fine. 670 00:33:19,997 --> 00:33:24,377 Besides, this tent is bear-proof. 671 00:33:24,377 --> 00:33:26,087 It's been lab tested. 672 00:33:31,592 --> 00:33:34,971 I won't let anything happen to you. 673 00:33:34,971 --> 00:33:36,139 I promise. 674 00:33:54,490 --> 00:33:57,034 Good night. 675 00:33:57,034 --> 00:33:58,536 Good night. 676 00:34:08,546 --> 00:34:10,465 Goreng Pikus. 677 00:34:10,465 --> 00:34:11,549 How's that? 678 00:34:11,549 --> 00:34:12,925 Goreng Pikus. 679 00:34:12,925 --> 00:34:14,343 Rainbow Trout. 680 00:34:14,343 --> 00:34:16,345 One of the biggest ever taken out of the lake. 681 00:34:16,345 --> 00:34:18,514 July 1971. 682 00:34:18,514 --> 00:34:20,016 You remember. 683 00:34:20,016 --> 00:34:22,018 Twenty nine inches, eight and a half pounds. 684 00:34:22,018 --> 00:34:23,394 Wow, what a memory. 685 00:34:23,394 --> 00:34:26,230 Not me, can't remember what I had for breakfast. 686 00:34:26,230 --> 00:34:29,067 But this fish is right here. 687 00:34:29,067 --> 00:34:30,568 Right up there. 688 00:34:30,568 --> 00:34:32,445 I see it every day. 689 00:34:32,445 --> 00:34:33,905 You'd remember it, too. 690 00:34:33,905 --> 00:34:34,906 Who caught it? 691 00:34:34,906 --> 00:34:36,574 Is there a name? 692 00:34:36,574 --> 00:34:38,242 Well, there was a name plate on it, 693 00:34:38,242 --> 00:34:40,328 fell off back some time around Reagan. 694 00:34:40,328 --> 00:34:42,872 So you don't know who caught it? 695 00:34:42,872 --> 00:34:45,625 Sure I do. 696 00:34:45,625 --> 00:34:48,503 These folks right here, the photograph and all. 697 00:34:48,503 --> 00:34:50,963 Whoever they were. 698 00:34:50,963 --> 00:34:52,882 Tori, is that her name? 699 00:34:52,882 --> 00:34:54,175 Why do you say that? 700 00:34:54,175 --> 00:34:57,011 This picture right here says "Tori in her garden". 701 00:34:57,011 --> 00:34:59,889 That's just a friend or relative, 702 00:34:59,889 --> 00:35:01,849 I don't really know. 703 00:35:05,436 --> 00:35:06,687 Does it mean something to you? 704 00:35:06,687 --> 00:35:08,314 Yeah. 705 00:35:08,314 --> 00:35:10,566 There's this place right around the corner from where I grew up, 706 00:35:10,566 --> 00:35:13,110 my mom would go there every Sunday and get flowers. 707 00:35:13,110 --> 00:35:15,112 I haven't thought about it in years. 708 00:35:15,112 --> 00:35:17,198 Tori's Garden. 709 00:35:22,870 --> 00:35:27,375 The girl would be grown now, maybe about your age. 710 00:35:27,375 --> 00:35:29,252 Where did you get this? 711 00:35:29,252 --> 00:35:31,546 I found it at a swap meet. 712 00:35:31,546 --> 00:35:33,798 We're looking for the owner, a woman named Sarah. 713 00:35:33,798 --> 00:35:35,258 We want to return the book to her. 714 00:35:35,258 --> 00:35:36,759 And the memories. 715 00:35:36,759 --> 00:35:38,344 There's a beautiful love story here 716 00:35:38,344 --> 00:35:41,055 and I really think that she deserves to relive that. 717 00:35:41,055 --> 00:35:42,265 You don't have a last name? 718 00:35:42,265 --> 00:35:45,977 Just Sarah and Tori here. 719 00:35:45,977 --> 00:35:50,231 I don't suppose that this could be you. 720 00:35:50,231 --> 00:35:53,860 She's very sweet, but no, I have no idea who she is. 721 00:35:53,860 --> 00:35:57,196 It's just such a coincidence, I mean, Tori and her garden. 722 00:35:57,196 --> 00:36:00,324 Your place, Tori's Garden. 723 00:36:00,324 --> 00:36:03,953 I'm sorry, I can't help you. 724 00:36:03,953 --> 00:36:10,042 How about I leave my number if you think of anything. 725 00:36:10,042 --> 00:36:12,461 I'll be glad to call. 726 00:36:12,461 --> 00:36:14,714 Thanks. 727 00:36:28,352 --> 00:36:29,645 So this is where you grew up? 728 00:36:29,645 --> 00:36:32,440 Yeah, haven't been back in a long time. 729 00:36:32,440 --> 00:36:37,361 With mom and dad gone there really hasn't been any reason. 730 00:36:37,361 --> 00:36:40,531 Well, since we're so close, 731 00:36:40,531 --> 00:36:42,617 why don't you take me by the old place? 732 00:36:42,617 --> 00:36:46,954 It's only fair, you saw photos of where I grew up. 733 00:36:46,954 --> 00:36:48,873 Yeah. 734 00:37:01,594 --> 00:37:04,513 Aunt Sarah? Hi, it's Tori. 735 00:37:06,432 --> 00:37:08,601 I hope you're sitting down. 736 00:37:11,062 --> 00:37:14,982 Wow, hard to believe this is the same house. 737 00:37:14,982 --> 00:37:16,484 How long has it been? 738 00:37:16,484 --> 00:37:18,986 Eleven, twelve years. 739 00:37:18,986 --> 00:37:22,865 It's so much smaller than I remember. 740 00:37:22,865 --> 00:37:24,033 Oh, hello. 741 00:37:24,033 --> 00:37:25,409 I decided you weren't coming. 742 00:37:25,409 --> 00:37:26,577 Bill and Monica? 743 00:37:26,577 --> 00:37:27,912 Oh, no, I'm actually- 744 00:37:27,912 --> 00:37:29,372 Yes, we are. 745 00:37:29,372 --> 00:37:33,751 You must be Shirley? 746 00:37:33,751 --> 00:37:35,086 The realtor, yes. 747 00:37:35,086 --> 00:37:39,048 Sorry to keep you waiting, is it too late to see the house? 748 00:37:39,048 --> 00:37:40,758 Not at all, the seller's not home. 749 00:37:40,758 --> 00:37:41,759 Come on in. 750 00:37:41,759 --> 00:37:43,219 Coming, Bill? 751 00:37:44,303 --> 00:37:46,222 Right behind you, Monica. 752 00:37:48,808 --> 00:37:52,019 I have to say, you don't look a thing like your voices. 753 00:37:52,019 --> 00:37:53,562 I'm usually so good at that. 754 00:37:53,562 --> 00:37:56,440 [Phone vibrating] 755 00:37:56,440 --> 00:37:57,608 Sorry, I have to take this. 756 00:37:57,608 --> 00:37:59,277 Would you mind showing yourselves around? 757 00:37:59,277 --> 00:38:01,529 There's an information sheet on the table. 758 00:38:01,529 --> 00:38:02,530 Thanks. 759 00:38:02,530 --> 00:38:03,531 Hello? 760 00:38:03,531 --> 00:38:04,782 Yes, this is Shirley. 761 00:38:09,704 --> 00:38:11,455 Wow. 762 00:38:11,455 --> 00:38:14,458 This all used to be wallpaper. 763 00:38:14,458 --> 00:38:16,627 Chinese birds, I think. 764 00:38:16,627 --> 00:38:18,421 No wonder they took it down. 765 00:38:20,214 --> 00:38:23,175 We had a grandfather clock in that corner. 766 00:38:23,175 --> 00:38:24,969 Dad used to have an easy chair, 767 00:38:24,969 --> 00:38:29,807 listened to the radio on Sundays. 768 00:38:29,807 --> 00:38:32,143 This was our breakfast room. 769 00:38:32,143 --> 00:38:36,147 Mom used to make the best pancakes from scratch. 770 00:38:36,147 --> 00:38:37,857 Good memories. 771 00:38:37,857 --> 00:38:39,400 Yeah, good. 772 00:38:39,400 --> 00:38:41,444 Bad. 773 00:38:41,444 --> 00:38:43,654 All kinds. 774 00:39:04,842 --> 00:39:06,761 What is it? 775 00:39:06,761 --> 00:39:09,055 It's my parents' room. 776 00:39:09,055 --> 00:39:10,389 It's so weird. 777 00:39:10,389 --> 00:39:12,850 It's like I have this feeling that if I just turn the knob 778 00:39:12,850 --> 00:39:14,518 and open the door they'll be there. 779 00:39:14,518 --> 00:39:17,813 Dad dozing and mom reading. 780 00:39:27,698 --> 00:39:32,495 You can't go home again. 781 00:39:32,495 --> 00:39:37,625 You can, it's just different. 782 00:39:46,592 --> 00:39:47,885 [Shutter snaps] 783 00:39:47,885 --> 00:39:49,303 Hope you don't mind. 784 00:39:49,303 --> 00:39:53,724 No, we don't mind. 785 00:40:19,375 --> 00:40:22,586 You look really happy in these shots. 786 00:40:22,586 --> 00:40:25,965 I mean wet, but happy. 787 00:40:25,965 --> 00:40:28,425 We had fun, surprisingly. 788 00:40:28,425 --> 00:40:30,970 No, I mean like moment in your book happy. 789 00:40:34,682 --> 00:40:36,559 You think so? 790 00:41:03,294 --> 00:41:04,587 I'm glad you have the same phone number. 791 00:41:04,587 --> 00:41:07,631 Can I ask, is this you? 792 00:41:07,631 --> 00:41:10,134 That was me, alright. 793 00:41:10,134 --> 00:41:12,303 And that's Jonathan and Sarah you say? 794 00:41:12,303 --> 00:41:14,305 Please tell us you remember them. 795 00:41:14,305 --> 00:41:16,265 Never saw them before or since. 796 00:41:16,265 --> 00:41:19,393 But I do recall that car and how much this fellow wanted it. 797 00:41:19,393 --> 00:41:20,728 He wanted to test drive it, 798 00:41:20,728 --> 00:41:23,564 so the four of us went for lunch down to the waterfront. 799 00:41:23,564 --> 00:41:25,441 Jerry and I weren't married at the time. 800 00:41:25,441 --> 00:41:28,611 This couple, they were so much in love. 801 00:41:28,611 --> 00:41:31,405 Being around them got us thinking. 802 00:41:31,405 --> 00:41:33,157 A month later we tied the knot. 803 00:41:33,157 --> 00:41:35,075 You wouldn't happen to have any old paperwork, 804 00:41:35,075 --> 00:41:37,077 like a cancelled cheque or something? 805 00:41:37,077 --> 00:41:39,163 That was a lifetime ago. 806 00:41:39,163 --> 00:41:42,333 A happy lifetime. 807 00:41:42,333 --> 00:41:44,126 Because of them. 808 00:41:52,593 --> 00:41:55,137 So many people passed through Sarah and Jonathan's lives 809 00:41:55,137 --> 00:41:58,182 and there's not one single lead. 810 00:41:58,182 --> 00:41:59,767 How is that possible? 811 00:41:59,767 --> 00:42:02,186 There must be something we've overlooked. 812 00:42:02,186 --> 00:42:03,812 What about this? 813 00:42:03,812 --> 00:42:05,022 The skating rink? 814 00:42:05,022 --> 00:42:06,774 Yeah, it's over on Bayview. 815 00:42:06,774 --> 00:42:08,317 I used to go there when I was a kid. 816 00:42:08,317 --> 00:42:10,611 Sort of a local landmark. 817 00:42:10,611 --> 00:42:12,947 Thousands of people must have skated there over the years, 818 00:42:12,947 --> 00:42:15,658 what could we possibly find there? 819 00:42:15,658 --> 00:42:17,034 Look what she's got. 820 00:42:17,034 --> 00:42:18,160 Skates? 821 00:42:18,160 --> 00:42:19,495 That's not so unusual at a skating rink. 822 00:42:19,495 --> 00:42:21,455 No, in her hand. 823 00:42:25,167 --> 00:42:25,793 [Gasps] 824 00:42:25,793 --> 00:42:27,461 It's the key! 825 00:42:43,602 --> 00:42:47,189 Sorry, this hasn't been a roller rink in a couple of decades. 826 00:42:47,189 --> 00:42:50,276 37 doesn't mean anything to you? 827 00:42:50,276 --> 00:42:52,611 My son is 37, does that help? 828 00:42:52,611 --> 00:42:57,283 Not really, but thank you. 829 00:42:57,283 --> 00:42:59,576 Wait a minute, come to think about it 830 00:42:59,576 --> 00:43:01,870 they used to rent personal lockers back there. 831 00:43:01,870 --> 00:43:04,248 Could it maybe be a locker key? 832 00:43:15,092 --> 00:43:17,428 It's so damp. 833 00:43:17,428 --> 00:43:21,098 Yeah, we flooded it a few years back. 834 00:43:21,098 --> 00:43:22,391 Nobody uses this area. 835 00:43:22,391 --> 00:43:23,934 That's the thing about the past. 836 00:43:23,934 --> 00:43:27,438 Once it's gone, not many take the time to look back. 837 00:43:27,438 --> 00:43:31,859 Well, they're not in order. 838 00:43:31,859 --> 00:43:33,110 What a mess. 839 00:43:33,110 --> 00:43:35,154 You know, I can't imagine what you'd be looking for 840 00:43:35,154 --> 00:43:37,281 after all these years. 841 00:43:37,281 --> 00:43:39,992 A pair of old socks, maybe. 842 00:43:39,992 --> 00:43:42,453 Oh hey, Chloe. 843 00:43:42,453 --> 00:43:45,122 Number 37. 844 00:43:52,379 --> 00:43:54,465 An extra pair of... 845 00:43:54,465 --> 00:43:55,341 old socks. 846 00:43:55,341 --> 00:43:57,468 Wait. 847 00:44:00,846 --> 00:44:02,598 Wow, Nixon is president. 848 00:44:02,598 --> 00:44:05,726 Think he'll last? 849 00:44:05,726 --> 00:44:09,897 Woah, what's that? 850 00:44:09,897 --> 00:44:13,150 Dear Sarah, my darling Sarah. 851 00:44:13,150 --> 00:44:15,069 Beautiful Sarah. 852 00:44:15,069 --> 00:44:17,404 They're love letters. 853 00:44:17,404 --> 00:44:20,991 Why would she leave them in a locker? 854 00:44:20,991 --> 00:44:23,327 Maybe she lived at home 855 00:44:23,327 --> 00:44:25,996 and didn't want her parents to see them? 856 00:44:25,996 --> 00:44:29,249 The guy had a way with words, that's for sure. 857 00:44:34,004 --> 00:44:37,633 I thought I was happy before I met you, 858 00:44:37,633 --> 00:44:39,426 but in meeting you 859 00:44:39,426 --> 00:44:43,097 I realized how I had no idea what happiness meant. 860 00:44:43,097 --> 00:44:45,349 You're not only everything I want, 861 00:44:45,349 --> 00:44:49,269 you're everything I ever knew I wanted. 862 00:44:49,269 --> 00:44:52,981 I thought the photos were special. 863 00:44:52,981 --> 00:44:55,984 No one writes letters like this anymore. 864 00:44:58,362 --> 00:45:00,030 What's this? 865 00:45:00,030 --> 00:45:02,491 Your presence is requested. 866 00:45:02,491 --> 00:45:05,411 Chloe, look at this. 867 00:45:05,411 --> 00:45:07,955 It's a wedding invitation. 868 00:45:07,955 --> 00:45:09,706 Yeah, but I can't make it all out. 869 00:45:09,706 --> 00:45:11,041 There's water damage. 870 00:45:11,041 --> 00:45:13,085 Sarah Lunde and Jonathan something. 871 00:45:13,085 --> 00:45:14,670 Sarah Lunde. 872 00:45:14,670 --> 00:45:17,339 She has a last name. 873 00:45:28,892 --> 00:45:29,726 It's her maiden name, 874 00:45:29,726 --> 00:45:31,145 so that's not going to help. 875 00:45:31,145 --> 00:45:32,521 What about the groom? 876 00:45:32,521 --> 00:45:36,442 It's just Jonathan, it's water damaged, washed away. 877 00:45:36,442 --> 00:45:38,861 I can't see. 878 00:45:40,404 --> 00:45:42,197 [Phone rings] 879 00:45:42,197 --> 00:45:44,366 Chloe Davenport, hello? 880 00:45:44,366 --> 00:45:47,077 Hello? 881 00:45:47,077 --> 00:45:48,412 If you're selling something- 882 00:45:48,412 --> 00:45:49,538 I know who you are, 883 00:45:49,538 --> 00:45:53,041 and I want you to stop what you're doing. 884 00:45:53,041 --> 00:45:54,710 Oh my god, is this Sarah? 885 00:45:54,710 --> 00:45:58,964 Stop this search and leave me alone, please. 886 00:45:58,964 --> 00:46:01,133 Tell me, is this Sarah? 887 00:46:01,133 --> 00:46:04,386 Leave me alone. 888 00:46:04,386 --> 00:46:06,597 Please. 889 00:46:20,360 --> 00:46:24,114 I have read romance novels that weren't this steamy. 890 00:46:24,114 --> 00:46:25,324 You're sure it was her on the phone? 891 00:46:25,324 --> 00:46:26,867 Did you check caller I.D.? 892 00:46:26,867 --> 00:46:31,121 It was a private number, and she's definitely onto us. 893 00:46:31,121 --> 00:46:32,915 How could she have tracked you down. 894 00:46:32,915 --> 00:46:34,875 Somewhere along the line someone must have known 895 00:46:34,875 --> 00:46:36,960 more than they were letting on. 896 00:46:36,960 --> 00:46:38,295 Sarah wants us to give up the search, 897 00:46:38,295 --> 00:46:40,172 she was very clear about that. 898 00:46:40,172 --> 00:46:41,965 Did she sound angry? 899 00:46:41,965 --> 00:46:43,467 Suspicious? 900 00:46:43,467 --> 00:46:46,053 I don't know, she kind of caught me off guard. 901 00:46:46,053 --> 00:46:47,679 She was firm, I guess. 902 00:46:47,679 --> 00:46:50,766 You know what, maybe we should just let the whole thing go. 903 00:46:50,766 --> 00:46:53,352 Let it go? 904 00:46:53,352 --> 00:46:55,145 Have you never read a detective novel? 905 00:46:55,145 --> 00:46:56,605 This is where it gets good. 906 00:46:56,605 --> 00:46:59,775 I mean, why doesn't she want us to find her? 907 00:46:59,775 --> 00:47:04,154 Do you think maybe she murdered him? 908 00:47:04,154 --> 00:47:05,739 That's how it turns out on CSI. 909 00:47:05,739 --> 00:47:07,950 No one murdered anyone. 910 00:47:07,950 --> 00:47:11,286 Ok, Sarah is definitely hiding something, 911 00:47:11,286 --> 00:47:13,747 and we finally have our first real lead. 912 00:47:13,747 --> 00:47:14,748 So... 913 00:47:14,748 --> 00:47:15,958 The wedding invitation? 914 00:47:15,958 --> 00:47:18,335 Yeah, but I mean there's no groom's last name, 915 00:47:18,335 --> 00:47:20,879 which means there's no Sarah's married name. 916 00:47:20,879 --> 00:47:23,090 But there would have been an announcement in the newspapers. 917 00:47:23,090 --> 00:47:24,591 Oh, I'm way ahead of you. 918 00:47:24,591 --> 00:47:26,260 I have already Googled and Bing-ed her 919 00:47:26,260 --> 00:47:28,512 and there's no record anywhere. 920 00:47:28,512 --> 00:47:30,430 It's been erased. 921 00:47:30,430 --> 00:47:31,640 You know what though? 922 00:47:31,640 --> 00:47:33,392 I mean, we have the date of the wedding 923 00:47:33,392 --> 00:47:38,272 and the address of the church, why don't we go there? 924 00:47:47,781 --> 00:47:49,533 O-63. 925 00:47:49,533 --> 00:47:51,743 O-63. 926 00:47:51,743 --> 00:47:53,078 I hate to interrupt. 927 00:47:53,078 --> 00:47:54,580 Is this about a wedding? 928 00:47:54,580 --> 00:47:55,038 Ours? 929 00:47:55,038 --> 00:47:56,039 No. 930 00:47:56,039 --> 00:47:57,833 Why does everyone assume we're together? 931 00:47:57,833 --> 00:47:59,376 O-63. 932 00:48:00,794 --> 00:48:01,878 Uh, it's about a wedding, yes. 933 00:48:01,878 --> 00:48:03,755 But one that already happened. 934 00:48:03,755 --> 00:48:06,300 So it's about marital counseling then. 935 00:48:06,300 --> 00:48:08,176 We could use that. 936 00:48:08,176 --> 00:48:09,094 We're not together. 937 00:48:09,094 --> 00:48:10,679 We're not getting married. 938 00:48:10,679 --> 00:48:12,055 We're not married. 939 00:48:12,055 --> 00:48:14,391 It's about a wedding that happened 40 years ago. 940 00:48:14,391 --> 00:48:16,768 That was a little before my time. 941 00:48:16,768 --> 00:48:18,729 I-21. 942 00:48:18,729 --> 00:48:20,564 I-21. 943 00:48:20,564 --> 00:48:21,440 Keep your eyes on your card. 944 00:48:21,440 --> 00:48:22,899 You have that one, too. 945 00:48:22,899 --> 00:48:24,818 We're actually looking for a couple that was married here 946 00:48:24,818 --> 00:48:27,070 in 1971. 947 00:48:27,070 --> 00:48:28,488 I'm sorry, I can't help you. 948 00:48:28,488 --> 00:48:32,993 There was a fire in '93 and all the files were destroyed. 949 00:48:32,993 --> 00:48:34,202 Ugh. 950 00:48:34,202 --> 00:48:36,163 This is really starting to feel hopeless. 951 00:48:36,163 --> 00:48:36,913 Chloe. 952 00:48:36,913 --> 00:48:38,457 Nothing is ever hopeless. 953 00:48:38,457 --> 00:48:39,583 Have faith. 954 00:48:39,583 --> 00:48:41,835 G-52. 955 00:48:44,004 --> 00:48:44,671 Bingo. 956 00:48:44,671 --> 00:48:45,797 Bingo! 957 00:48:45,797 --> 00:48:46,840 I won! 958 00:48:46,840 --> 00:48:49,676 I won! 959 00:48:50,260 --> 00:48:54,723 Well, it looks like you're a $100 richer. 960 00:48:54,723 --> 00:48:57,768 That's exactly what Mabel wanted to go through her records. 961 00:48:57,768 --> 00:49:00,812 You think she'll do it for us? 962 00:49:00,812 --> 00:49:01,855 Um... 963 00:49:01,855 --> 00:49:04,900 last time you said you'd do it for $100. 964 00:49:04,900 --> 00:49:08,111 I have a right to be compensated for my time. 965 00:49:08,111 --> 00:49:10,155 It's not a crime, is it? 966 00:49:10,155 --> 00:49:11,782 Uh, no, but here's the hundred. 967 00:49:11,782 --> 00:49:13,033 The price has gone up. 968 00:49:13,033 --> 00:49:15,452 I couldn't even consider it for less than200 bucks. 969 00:49:15,452 --> 00:49:17,204 200 now? 970 00:49:17,204 --> 00:49:19,289 Miss Potter, I shouldn't be showing you this, 971 00:49:19,289 --> 00:49:21,917 but you leave me no choice. 972 00:49:23,835 --> 00:49:24,586 What was that? 973 00:49:24,586 --> 00:49:25,545 Was that a gas card? 974 00:49:25,545 --> 00:49:26,963 You've already seen too much. 975 00:49:26,963 --> 00:49:27,714 A badge? 976 00:49:27,714 --> 00:49:29,549 Was it a badge? 977 00:49:29,549 --> 00:49:30,467 Who are you two with? 978 00:49:30,467 --> 00:49:32,302 The police? 979 00:49:32,302 --> 00:49:34,513 Bigger. 980 00:49:34,513 --> 00:49:35,931 The FBI? 981 00:49:35,931 --> 00:49:37,641 Oh. 982 00:49:37,641 --> 00:49:39,017 The IRS? 983 00:49:39,017 --> 00:49:41,061 We can't discuss it. 984 00:49:41,061 --> 00:49:42,979 The IRS? 985 00:49:42,979 --> 00:49:44,481 Oh, shhh. 986 00:49:44,481 --> 00:49:46,775 Please keep your voice down. 987 00:49:46,775 --> 00:49:47,859 Sorry. 988 00:49:47,859 --> 00:49:49,152 The IRS? 989 00:49:49,152 --> 00:49:51,822 You are clearly an intelligent woman, 990 00:49:51,822 --> 00:49:53,031 so you've no doubt surmised 991 00:49:53,031 --> 00:49:56,702 that this is an issue of some importance. 992 00:49:56,702 --> 00:49:58,203 Is there a photo of something in that book 993 00:49:58,203 --> 00:50:00,247 that there shouldn't be a photo of? 994 00:50:00,247 --> 00:50:01,331 Or someone? 995 00:50:01,331 --> 00:50:02,666 A big time tax evader? 996 00:50:02,666 --> 00:50:04,835 We cannot confirm or deny. 997 00:50:04,835 --> 00:50:06,712 We can only ask your country's help 998 00:50:06,712 --> 00:50:09,673 in locating the donor of that property. 999 00:50:09,673 --> 00:50:11,007 Not here. 1000 00:50:11,007 --> 00:50:12,259 Big ears. 1001 00:50:12,259 --> 00:50:14,010 Prying eyes. 1002 00:50:14,010 --> 00:50:15,637 Come with me to my office. 1003 00:50:21,476 --> 00:50:23,103 This is your office? 1004 00:50:23,103 --> 00:50:25,355 Excuse me if I don't meet your federal standards, 1005 00:50:25,355 --> 00:50:27,524 but this works for me. 1006 00:50:27,524 --> 00:50:30,110 Ink and paper, that's what I put my trust in. 1007 00:50:30,110 --> 00:50:32,112 How do you find anything? 1008 00:50:32,112 --> 00:50:35,532 I have a system, it's called "it's in here somewhere". 1009 00:50:35,532 --> 00:50:40,537 And I pay my taxes, every penny. 1010 00:50:40,537 --> 00:50:45,000 1993, '97... 1011 00:50:45,000 --> 00:50:47,169 2002. 1012 00:50:47,169 --> 00:50:48,545 I'm closing in here. 1013 00:50:48,545 --> 00:50:50,672 Hold this. 1014 00:50:50,672 --> 00:50:51,882 I'm getting closer. 1015 00:50:51,882 --> 00:50:53,717 I'll know it when I see it. 1016 00:50:53,717 --> 00:50:54,926 Ah! 1017 00:50:54,926 --> 00:50:55,844 You found it? 1018 00:50:55,844 --> 00:50:57,304 Key lime pie recipe! 1019 00:50:57,304 --> 00:51:00,599 I thought it was gone for good. 1020 00:51:00,599 --> 00:51:05,270 Ok, ok, here we go. 1021 00:51:05,270 --> 00:51:09,733 Name, address, phone. 1022 00:51:09,733 --> 00:51:11,902 I think you'll find it's all here. 1023 00:51:11,902 --> 00:51:14,112 Can I see- 1024 00:51:14,112 --> 00:51:15,822 I feel pretty weird about this. 1025 00:51:15,822 --> 00:51:18,033 Well, do what you think is right. 1026 00:51:18,033 --> 00:51:19,826 I am bound by law, however, to inform you 1027 00:51:19,826 --> 00:51:22,037 that you've been under constant surveillance. 1028 00:51:22,037 --> 00:51:23,205 Surveillance? 1029 00:51:23,205 --> 00:51:24,915 Oh, don't, don't look around. 1030 00:51:24,915 --> 00:51:26,249 Just keep your eyes on me. 1031 00:51:26,249 --> 00:51:28,502 There's a half dozen cameras trained on you right now. 1032 00:51:28,502 --> 00:51:30,504 Here, take it. 1033 00:51:30,504 --> 00:51:31,421 We thank you. 1034 00:51:31,421 --> 00:51:33,173 Your government thanks you. 1035 00:51:33,173 --> 00:51:35,425 Take it and forget you ever saw me. 1036 00:51:38,762 --> 00:51:40,806 Is this the info we've been looking for? 1037 00:51:40,806 --> 00:51:42,974 Sarah Lunde... 1038 00:51:42,974 --> 00:51:43,683 That can't be right. 1039 00:51:43,683 --> 00:51:45,060 Why not? 1040 00:51:45,060 --> 00:51:46,603 Lunde is her maiden name. 1041 00:51:46,603 --> 00:51:47,604 Well, that's what it says right there. 1042 00:51:47,604 --> 00:51:49,606 Sarah Lunde. 1043 00:51:49,606 --> 00:51:53,193 Maybe we couldn't find a wedding announcement because... 1044 00:51:53,193 --> 00:51:55,695 There was no wedding? 1045 00:52:46,705 --> 00:52:47,372 Gabe. 1046 00:52:47,372 --> 00:52:48,415 Where are you? 1047 00:52:48,415 --> 00:52:49,624 You'll never guess what I'm doing. 1048 00:52:49,624 --> 00:52:50,834 At this point, nothing would surprise me. 1049 00:52:50,834 --> 00:52:53,003 I'm in the car tailing Sarah Lunde. 1050 00:52:53,003 --> 00:52:54,838 I thought you were gonna wait for me to be done work. 1051 00:52:54,838 --> 00:52:56,548 No, no, I know that was the plan 1052 00:52:56,548 --> 00:52:57,966 but we're so close I couldn't wait. 1053 00:52:57,966 --> 00:52:59,676 So you're in a car chase. 1054 00:52:59,676 --> 00:53:02,137 Is this the same woman that quoted me the speed limit? 1055 00:53:02,137 --> 00:53:04,598 It's not a car chase, she was driving away 1056 00:53:04,598 --> 00:53:06,683 when I got to her house so I followed her 1057 00:53:06,683 --> 00:53:10,770 at a sensible speed keeping a low profile. 1058 00:53:10,770 --> 00:53:13,815 The target has pulled into a flower nursery. 1059 00:53:13,815 --> 00:53:16,484 Wow, in a few short weeks you've turned into Sam Spade. 1060 00:53:16,484 --> 00:53:17,819 What do I do? 1061 00:53:17,819 --> 00:53:18,695 Introduce yourself. 1062 00:53:18,695 --> 00:53:19,362 Talk to her. 1063 00:53:19,362 --> 00:53:20,697 I'm nervous. 1064 00:53:20,697 --> 00:53:22,157 I think I'm having second thoughts. 1065 00:53:22,157 --> 00:53:26,995 Chloe, if you get a chance just talk to her. 1066 00:53:26,995 --> 00:53:28,038 Ok, I gotta go. 1067 00:53:28,038 --> 00:53:28,747 She entered the store. 1068 00:53:28,747 --> 00:53:29,789 Do you need back up? 1069 00:53:29,789 --> 00:53:31,207 Stay by the phone. 1070 00:53:55,148 --> 00:53:59,027 Stop following me. 1071 00:54:01,237 --> 00:54:06,409 I'm not, I'm shopping. 1072 00:54:06,409 --> 00:54:07,827 A plastic owl? 1073 00:54:07,827 --> 00:54:10,664 Yeah, I had a real one but he died. 1074 00:54:10,664 --> 00:54:12,165 I saw you outside. 1075 00:54:12,165 --> 00:54:14,501 And here in the shop. 1076 00:54:14,501 --> 00:54:16,628 Ok, I'm following you. 1077 00:54:16,628 --> 00:54:18,338 You're that woman, aren't you? 1078 00:54:18,338 --> 00:54:20,924 Chloe Davenport, nice to meet you. 1079 00:54:20,924 --> 00:54:24,219 There is nothing nice about this at all. 1080 00:54:24,219 --> 00:54:25,428 I know it was you on the phone, 1081 00:54:25,428 --> 00:54:27,764 but if you only knew why I was trying to find you, 1082 00:54:27,764 --> 00:54:28,473 I have- 1083 00:54:28,473 --> 00:54:29,975 If it's about that book- 1084 00:54:29,975 --> 00:54:32,060 Yes! Yes, so you know! 1085 00:54:32,060 --> 00:54:33,937 If you had any idea what we've been through 1086 00:54:33,937 --> 00:54:36,189 to try to find you, we found your fish on the wall, 1087 00:54:36,189 --> 00:54:39,067 the park ranger, he sent us to the flower shop. 1088 00:54:39,067 --> 00:54:40,527 That was your Tori, wasn't it? 1089 00:54:40,527 --> 00:54:41,820 It was. 1090 00:54:41,820 --> 00:54:44,614 Then we went to the skating rink and we found your old locker 1091 00:54:44,614 --> 00:54:46,116 with the box of old letters... 1092 00:54:46,116 --> 00:54:48,159 Why are you doing all of this? 1093 00:54:48,159 --> 00:54:51,538 That is what I would really like the chance to explain to you. 1094 00:54:51,538 --> 00:54:52,205 I... 1095 00:54:52,205 --> 00:54:54,124 I don't want to hear it. 1096 00:54:54,124 --> 00:54:56,376 Then why did you ask? 1097 00:54:56,376 --> 00:54:58,003 It was rhetorical. 1098 00:54:58,003 --> 00:55:00,588 Please, I just really need to know about the wedding. 1099 00:55:00,588 --> 00:55:02,090 We couldn't find a wedding announcement- 1100 00:55:02,090 --> 00:55:03,800 Because it never happened. 1101 00:55:03,800 --> 00:55:05,927 There was no wedding. 1102 00:55:05,927 --> 00:55:07,971 And I have no intention of reliving all that 1103 00:55:07,971 --> 00:55:10,432 in the middle of a garden center. 1104 00:55:10,432 --> 00:55:14,060 Or anywhere else, for that matter. 1105 00:55:14,060 --> 00:55:17,564 What do you mean, there was no wedding? 1106 00:55:22,819 --> 00:55:25,822 So what exactly do you think you're going to find there? 1107 00:55:25,822 --> 00:55:29,826 If there is even a trace of ink left on this paper, 1108 00:55:29,826 --> 00:55:31,161 I'm going to find it. 1109 00:55:31,161 --> 00:55:34,080 And if I can get Jonathan's last name, we can find him. 1110 00:55:34,080 --> 00:55:34,873 And if I find him- 1111 00:55:34,873 --> 00:55:36,833 Chloe, we were right. 1112 00:55:36,833 --> 00:55:37,834 I mean, there was no wedding. 1113 00:55:37,834 --> 00:55:39,294 She told you so herself. 1114 00:55:39,294 --> 00:55:44,049 Well, I don't care what she said. 1115 00:55:44,049 --> 00:55:47,969 Those people in those photos are the only truly happy, 1116 00:55:47,969 --> 00:55:51,056 loving couple I've ever known. 1117 00:55:51,056 --> 00:55:52,640 I put my faith in them. 1118 00:55:52,640 --> 00:55:56,352 And if this perfect couple couldn't make it, 1119 00:55:56,352 --> 00:55:59,731 what chance do I have? 1120 00:55:59,731 --> 00:56:03,151 A little melodramatic, don't you think? 1121 00:56:03,151 --> 00:56:05,945 I need to know what happened, 1122 00:56:05,945 --> 00:56:08,865 and if Sarah won't tell me then it's up to Jonathan. 1123 00:56:11,201 --> 00:56:12,869 Wait, wait! 1124 00:56:12,869 --> 00:56:16,706 Is this a D? 1125 00:56:16,706 --> 00:56:19,000 O, D, D? 1126 00:56:19,000 --> 00:56:22,212 Yeah, Jonathan Dodd. 1127 00:56:33,056 --> 00:56:38,144 One, two, three. 1128 00:56:38,144 --> 00:56:39,646 [Knocks on door] 1129 00:56:43,233 --> 00:56:45,235 [Knocks on door] 1130 00:56:48,113 --> 00:56:50,740 Can I help you? 1131 00:56:50,740 --> 00:56:52,200 Mr. Dodd? 1132 00:56:52,200 --> 00:56:53,034 Who's asking? 1133 00:56:53,034 --> 00:56:54,077 You don't know me. 1134 00:56:54,077 --> 00:56:55,745 No, I don't. 1135 00:56:55,745 --> 00:56:58,957 I've been looking for you for a very long time. 1136 00:56:58,957 --> 00:57:00,875 Are you bill collectors? 1137 00:57:00,875 --> 00:57:03,002 No, no. 1138 00:57:03,002 --> 00:57:05,088 We're old friends, Mr. Dodd. 1139 00:57:05,088 --> 00:57:07,215 Not really good friends I guess, 1140 00:57:07,215 --> 00:57:09,509 since I'm not the guy you're looking for. 1141 00:57:09,509 --> 00:57:10,802 We're neighbours. 1142 00:57:10,802 --> 00:57:12,595 Oh. 1143 00:57:12,595 --> 00:57:14,264 Do you know where we might find him? 1144 00:57:14,264 --> 00:57:15,974 He's gone for lunch probably, 1145 00:57:15,974 --> 00:57:18,143 same place he always goes. 1146 00:57:18,143 --> 00:57:19,561 Do you know where that is? 1147 00:57:19,561 --> 00:57:21,604 I can't tell you exactly, 1148 00:57:21,604 --> 00:57:24,899 but he's nuts about some place called Vito's. 1149 00:57:24,899 --> 00:57:26,109 Vito's? 1150 00:57:26,109 --> 00:57:28,903 Got some sentimental attachment. 1151 00:57:28,903 --> 00:57:30,363 Jack's odd that way. 1152 00:57:30,363 --> 00:57:31,281 Jack? 1153 00:57:31,281 --> 00:57:32,740 Odd about a lot of things. 1154 00:57:32,740 --> 00:57:33,700 Not Jonathan? 1155 00:57:33,700 --> 00:57:35,827 Everybody calls him Jack. 1156 00:57:35,827 --> 00:57:39,164 What kind of friends are you? 1157 00:57:39,164 --> 00:57:40,707 Thank you. 1158 00:57:43,918 --> 00:57:47,297 Hey, that first day at the restaurant. 1159 00:57:47,297 --> 00:57:49,174 Yeah, the guy that was just leaving. 1160 00:57:49,174 --> 00:57:52,552 Wasn't his name Jack? 1161 00:57:56,264 --> 00:57:57,557 This Jack? 1162 00:57:57,557 --> 00:57:59,392 This is the guy you've been looking for all this time? 1163 00:57:59,392 --> 00:58:00,977 He can't really be the same person. 1164 00:58:00,977 --> 00:58:02,562 We'll, there's only one way to find out. 1165 00:58:02,562 --> 00:58:05,565 Gabe, you can't just go out and ask him. 1166 00:58:05,565 --> 00:58:07,150 Sure I can. 1167 00:58:07,150 --> 00:58:08,443 Ok, well be careful how you do it 1168 00:58:08,443 --> 00:58:10,737 because if he reacts the same way Sarah did- 1169 00:58:10,737 --> 00:58:12,822 You're forgetting there's a difference. 1170 00:58:12,822 --> 00:58:14,741 I know what I'm doing. 1171 00:58:20,997 --> 00:58:23,249 Hey there, Jack is it? 1172 00:58:23,249 --> 00:58:24,167 Yeah, who are you? 1173 00:58:24,167 --> 00:58:25,043 Name's Gabe. 1174 00:58:25,043 --> 00:58:26,336 Sorry to interrupt. 1175 00:58:26,336 --> 00:58:27,921 I've been thinking about investing some money in here 1176 00:58:27,921 --> 00:58:30,673 and Vito told me you're kind of a regular. 1177 00:58:30,673 --> 00:58:32,842 Ever since his father ran the place. 1178 00:58:32,842 --> 00:58:34,344 So you're in the restaurant game, huh? 1179 00:58:34,344 --> 00:58:35,595 I'm thinking about it. 1180 00:58:35,595 --> 00:58:38,181 Well, you couldn't find a better place than Vito's. 1181 00:58:38,181 --> 00:58:40,642 Sorry, Adoraddo. 1182 00:58:40,642 --> 00:58:42,685 Never did get used to the name. 1183 00:58:42,685 --> 00:58:44,646 Way to fancy for me. 1184 00:58:44,646 --> 00:58:45,563 Wow. 1185 00:58:45,563 --> 00:58:46,773 What's in a name? 1186 00:58:46,773 --> 00:58:49,234 Yours for instance, it's not really Jack, is it? 1187 00:58:49,234 --> 00:58:51,819 Jonathan, Jon, Jack. 1188 00:58:51,819 --> 00:58:55,531 Call me anything, just don't call me late for dinner, right? 1189 00:58:55,531 --> 00:58:57,367 Sit down if you like. 1190 00:58:59,202 --> 00:59:01,913 So what's so special about this place? 1191 00:59:01,913 --> 00:59:03,665 Well, more than the food. 1192 00:59:03,665 --> 00:59:06,417 For me, it's the memories. 1193 00:59:06,417 --> 00:59:09,087 Back when it opened I proposed to my girl here 1194 00:59:09,087 --> 00:59:10,338 at this very table. 1195 00:59:10,338 --> 00:59:11,589 Your wife? 1196 00:59:11,589 --> 00:59:13,132 Well, it didn't work out that way. 1197 00:59:13,132 --> 00:59:14,926 Oh, I'm sorry to hear that. 1198 00:59:14,926 --> 00:59:18,096 Yeah, well, it's a long story. 1199 00:59:18,096 --> 00:59:21,391 Well, as it happens, I have some time. 1200 00:59:21,391 --> 00:59:22,642 Hey Vito! 1201 00:59:22,642 --> 00:59:24,769 A bottle of wine over here. 1202 00:59:25,561 --> 00:59:26,896 It's on me. 1203 00:59:27,855 --> 00:59:29,232 Great. 1204 00:59:34,988 --> 00:59:37,240 Her name was Sarah. 1205 00:59:37,240 --> 00:59:39,200 Prettiest woman I ever saw. 1206 00:59:39,200 --> 00:59:42,912 Stubborn maybe, everything by the book. 1207 00:59:42,912 --> 00:59:46,416 But where it counted... 1208 00:59:46,416 --> 00:59:49,669 I was so crazy about her. 1209 00:59:49,669 --> 00:59:50,878 So what happened? 1210 00:59:50,878 --> 00:59:53,298 Well, she had been hurt in the past, 1211 00:59:53,298 --> 00:59:55,717 afraid it wouldn't be perfect. 1212 00:59:55,717 --> 01:00:00,096 Perfect is asking a lot, especially with a guy like me. 1213 01:00:00,096 --> 01:00:03,599 She needed guarantees nobody could give her. 1214 01:00:03,599 --> 01:00:05,768 Life's a crap shoot, same with love. 1215 01:00:05,768 --> 01:00:07,603 You close your eyes, you take a leap 1216 01:00:07,603 --> 01:00:12,233 and trust the feelings to last. 1217 01:00:12,233 --> 01:00:16,988 But I would have bought her the moon if she had asked. 1218 01:00:16,988 --> 01:00:19,824 When it came right down to it... 1219 01:00:19,824 --> 01:00:21,326 So the wedding... 1220 01:00:21,326 --> 01:00:26,039 She opted for safe. 1221 01:00:27,457 --> 01:00:31,127 So Jack has been coming in here for years. 1222 01:00:31,127 --> 01:00:33,046 I've never heard that story once. 1223 01:00:33,046 --> 01:00:35,381 Not a clue. 1224 01:00:35,381 --> 01:00:36,382 How did you do it? 1225 01:00:36,382 --> 01:00:38,259 Trade secret. 1226 01:00:38,259 --> 01:00:39,469 Bartender. 1227 01:00:39,469 --> 01:00:41,262 You're a bartender? 1228 01:00:41,262 --> 01:00:43,348 Bartender, attorney, chef. 1229 01:00:43,348 --> 01:00:44,682 You're a chef, too? 1230 01:00:44,682 --> 01:00:46,601 He's terrific, actually. 1231 01:00:46,601 --> 01:00:47,727 Ok. 1232 01:00:47,727 --> 01:00:52,398 You are going to try a slice of this pizza 1233 01:00:52,398 --> 01:00:54,150 and tell me what you think. 1234 01:00:54,150 --> 01:00:55,193 One for you. 1235 01:00:55,193 --> 01:00:56,444 Alright. 1236 01:00:56,444 --> 01:00:58,738 And one for you. 1237 01:00:58,738 --> 01:01:00,573 It's hot, be careful. 1238 01:01:04,035 --> 01:01:05,328 Mmm. 1239 01:01:05,328 --> 01:01:06,496 This is really good. 1240 01:01:06,496 --> 01:01:07,538 Be honest. 1241 01:01:07,538 --> 01:01:09,082 Yeah, this is your recipe? 1242 01:01:09,082 --> 01:01:10,416 It's my dad's recipe. 1243 01:01:10,416 --> 01:01:12,502 It's great. 1244 01:01:14,212 --> 01:01:16,047 I feel so badly for him. 1245 01:01:16,047 --> 01:01:17,173 Yeah. 1246 01:01:17,173 --> 01:01:20,593 Look what it cost them both. 1247 01:01:20,593 --> 01:01:23,221 Hey, your show is still up. 1248 01:01:23,221 --> 01:01:25,056 Until this weekend. 1249 01:01:25,056 --> 01:01:26,516 Let's go in. 1250 01:01:26,516 --> 01:01:28,351 It hasn't changed. 1251 01:01:28,351 --> 01:01:30,395 Humor me. 1252 01:01:34,649 --> 01:01:36,901 You know, maybe I spoke too soon last time. 1253 01:01:36,901 --> 01:01:41,989 I look at your pictures now and I don't just see an old house, 1254 01:01:41,989 --> 01:01:48,371 chipped paint, empty swings. 1255 01:01:48,371 --> 01:01:50,415 I see you. 1256 01:01:53,376 --> 01:01:55,545 They're really beautiful, Chloe. 1257 01:01:55,545 --> 01:01:58,381 The light and the composition. 1258 01:02:02,051 --> 01:02:04,470 You know, looking at these now 1259 01:02:04,470 --> 01:02:08,683 after the past few weeks with you, 1260 01:02:08,683 --> 01:02:11,436 it seems like the work of someone else. 1261 01:02:11,436 --> 01:02:17,775 It does lack the full spectrum of human emotion. 1262 01:02:17,775 --> 01:02:19,318 Yeah? 1263 01:02:19,318 --> 01:02:21,279 Yes. 1264 01:02:22,572 --> 01:02:23,906 Just think of all the people we've met 1265 01:02:23,906 --> 01:02:24,907 over the past few weeks, 1266 01:02:24,907 --> 01:02:30,288 the couples, the faces. 1267 01:02:30,288 --> 01:02:32,915 It's been quite a journey. 1268 01:02:43,426 --> 01:02:46,637 Chloe, I don't want to live my life like Jack. 1269 01:02:46,637 --> 01:02:49,098 Wishing things had worked out differently. 1270 01:02:49,098 --> 01:02:53,811 He knew what he wanted and he lost it. 1271 01:02:53,811 --> 01:02:57,482 It's not the story I had hoped to hear. 1272 01:02:57,482 --> 01:03:00,067 I thought that they could change my mind about relationships 1273 01:03:00,067 --> 01:03:03,613 and if they couldn't make it work- 1274 01:03:03,613 --> 01:03:05,907 No, Chloe, you can't live other people's lives for them, 1275 01:03:05,907 --> 01:03:10,411 you have to find what you want, what you love, 1276 01:03:10,411 --> 01:03:12,914 and live for that. 1277 01:03:16,125 --> 01:03:19,504 Chloe, I think I'm falling in love with you. 1278 01:03:24,300 --> 01:03:26,344 I'm sorry, did you hear what I said? 1279 01:03:26,344 --> 01:03:29,805 Yes, yes I did. 1280 01:03:29,805 --> 01:03:38,147 And that's so flattering and I like you Gabe, I really do, 1281 01:03:38,147 --> 01:03:43,402 but it's never going to work out between us. 1282 01:03:43,402 --> 01:03:44,570 It's just not. 1283 01:03:44,570 --> 01:03:46,614 Because you won't let it. 1284 01:03:46,614 --> 01:03:49,825 Because I can't. 1285 01:03:49,825 --> 01:03:51,661 Because it would end. 1286 01:03:51,661 --> 01:03:54,539 It always does. 1287 01:03:54,539 --> 01:03:59,377 Love never works out. 1288 01:04:01,837 --> 01:04:05,216 And the only thing worse would be 1289 01:04:05,216 --> 01:04:08,678 having it not work out with you. 1290 01:04:13,224 --> 01:04:15,518 Wow. 1291 01:04:15,518 --> 01:04:17,853 I guess I should have seen that coming. 1292 01:04:19,105 --> 01:04:19,981 Gabe. 1293 01:04:19,981 --> 01:04:22,441 No, I... 1294 01:04:22,441 --> 01:04:23,401 I get it, Chloe. 1295 01:04:23,401 --> 01:04:25,278 I do. 1296 01:04:25,278 --> 01:04:28,155 Um, can I walk you home? 1297 01:04:28,155 --> 01:04:34,912 No, I think I'm going to stay here for a little bit actually. 1298 01:04:34,912 --> 01:04:37,498 Ok. 1299 01:04:56,392 --> 01:04:58,352 [Knocks on door] 1300 01:05:06,569 --> 01:05:07,737 Not you again. 1301 01:05:07,737 --> 01:05:09,071 I just need a minute. 1302 01:05:09,071 --> 01:05:12,283 I am perfectly capable of calling the police. 1303 01:05:12,283 --> 01:05:15,202 Just please look. 1304 01:05:15,202 --> 01:05:17,413 I told you I don't want to see it. 1305 01:05:17,413 --> 01:05:19,081 Now why won't you listen to me? 1306 01:05:19,081 --> 01:05:21,500 Because I need to understand. 1307 01:05:21,500 --> 01:05:24,503 This whole thing, it started out as a mystery, 1308 01:05:24,503 --> 01:05:25,713 something to do... 1309 01:05:25,713 --> 01:05:28,633 Well, have you considered crosswords? 1310 01:05:28,633 --> 01:05:32,595 It's become so much more than that. 1311 01:05:32,595 --> 01:05:35,056 I really need to talk to you. 1312 01:05:35,056 --> 01:05:39,935 Please, Sarah. 1313 01:05:39,935 --> 01:05:43,522 I cleaned the attic a year ago and found this. 1314 01:05:43,522 --> 01:05:48,361 I didn't have the heart to burn it or throw it away. 1315 01:05:48,361 --> 01:05:51,906 I guess I thought maybe somebody could use the pages 1316 01:05:51,906 --> 01:05:52,990 or something. 1317 01:05:52,990 --> 01:06:00,331 And now, like it or not, here it is again. 1318 01:06:03,959 --> 01:06:07,088 Maybe some things are just meant to be. 1319 01:06:20,643 --> 01:06:21,977 The roller rink. 1320 01:06:21,977 --> 01:06:24,980 You were there, you say? 1321 01:06:24,980 --> 01:06:27,858 They still play that terrible organ music? 1322 01:06:27,858 --> 01:06:30,111 I don't know. 1323 01:06:32,697 --> 01:06:34,031 Our trip to the mountains. 1324 01:06:34,031 --> 01:06:35,950 Our boat overturned. 1325 01:06:35,950 --> 01:06:37,493 I almost drowned. 1326 01:06:37,493 --> 01:06:38,828 You can't imagine. 1327 01:06:38,828 --> 01:06:40,746 Actually, I can. 1328 01:06:40,746 --> 01:06:43,416 None of those shots are in here, of course. 1329 01:06:43,416 --> 01:06:44,709 Only smiles. 1330 01:06:44,709 --> 01:06:46,961 Happy memories. 1331 01:06:46,961 --> 01:06:53,050 Decades in the attic gathering dust, 1332 01:06:53,050 --> 01:06:55,261 where I thought it should remain. 1333 01:06:55,261 --> 01:06:57,430 So you really don't want it back? 1334 01:06:57,430 --> 01:07:01,016 I really don't. 1335 01:07:01,016 --> 01:07:03,436 Memories are too hard to look at. 1336 01:07:03,436 --> 01:07:06,063 See, I don't get that. 1337 01:07:06,063 --> 01:07:09,150 When you look at these photos- 1338 01:07:09,150 --> 01:07:13,237 The photos don't show how it turned out. 1339 01:07:13,237 --> 01:07:14,864 Jonathan's car. 1340 01:07:14,864 --> 01:07:18,284 He drove us around all day hoping someone would notice. 1341 01:07:18,284 --> 01:07:23,038 And that's the sweet couple that sold it to him. 1342 01:07:23,038 --> 01:07:24,540 You know they're still together? 1343 01:07:24,540 --> 01:07:28,252 They say you two were the reason. 1344 01:07:28,252 --> 01:07:34,467 Well, I'm glad something good came of it. 1345 01:07:34,467 --> 01:07:37,595 Whatever possessed you to buy this? 1346 01:07:43,559 --> 01:07:47,688 I thought it was inspiring. 1347 01:07:47,688 --> 01:07:51,066 A real life storybook romance. 1348 01:07:51,066 --> 01:07:54,904 There's no way you could have known, I suppose. 1349 01:07:54,904 --> 01:07:57,364 How do you take your tea? 1350 01:07:57,364 --> 01:07:58,991 Milk. 1351 01:08:13,881 --> 01:08:15,883 It was all my fault. 1352 01:08:15,883 --> 01:08:18,636 Something I have to live with. 1353 01:08:18,636 --> 01:08:23,265 We got to the big day and I just couldn't go through with it. 1354 01:08:23,265 --> 01:08:25,184 What stopped you? 1355 01:08:25,184 --> 01:08:28,604 What caused that doubt? 1356 01:08:28,604 --> 01:08:30,898 I didn't believe in love, I guess. 1357 01:08:30,898 --> 01:08:35,861 I wanted to spare myself some imagined heartache. 1358 01:08:35,861 --> 01:08:37,738 So I panicked. 1359 01:08:37,738 --> 01:08:38,906 I ran. 1360 01:08:38,906 --> 01:08:41,116 And I thought if he came after me, 1361 01:08:41,116 --> 01:08:43,536 that would prove something. 1362 01:08:43,536 --> 01:08:47,790 But he didn't. 1363 01:08:47,790 --> 01:08:52,545 He was the one who was hurt. 1364 01:08:52,545 --> 01:08:56,465 And I have missed that man every day of my life. 1365 01:08:56,465 --> 01:08:58,134 Did you ever tell him? 1366 01:08:58,134 --> 01:09:00,094 After standing him up like that? 1367 01:09:00,094 --> 01:09:02,638 No. 1368 01:09:02,638 --> 01:09:05,808 I chose to leave mad enough alone. 1369 01:09:05,808 --> 01:09:08,227 And you never found anyone else. 1370 01:09:08,227 --> 01:09:10,771 Not another his equal. 1371 01:09:10,771 --> 01:09:15,860 So I made my life about my friends, about my work. 1372 01:09:15,860 --> 01:09:18,237 And it hasn't been unpleasant. 1373 01:09:18,237 --> 01:09:22,616 But it might have been wonderful. 1374 01:09:32,209 --> 01:09:34,545 What have I done, Taylor? 1375 01:09:34,545 --> 01:09:37,339 If I heard right, Gabe pretty much said he loves you 1376 01:09:37,339 --> 01:09:39,592 and you pretty much dismissed it. 1377 01:09:39,592 --> 01:09:42,845 It's because everything about the man is wrong. 1378 01:09:42,845 --> 01:09:46,599 He's cocky, he's impulsive. 1379 01:09:46,599 --> 01:09:48,475 He got... 1380 01:09:48,475 --> 01:09:50,060 he got a law degree to be a bartender. 1381 01:09:50,060 --> 01:09:51,395 He is impossible. 1382 01:09:51,395 --> 01:09:54,023 Then you did the right thing. 1383 01:09:54,023 --> 01:09:55,190 Yeah, I guess. 1384 01:09:55,190 --> 01:09:58,110 So the whole adventure was for nothing? 1385 01:09:58,110 --> 01:10:01,071 Not if Gabe and I can get Sarah and Jonathan back together. 1386 01:10:01,071 --> 01:10:03,240 Well, there's a challenge. 1387 01:10:03,240 --> 01:10:04,950 You think he's up for it? 1388 01:10:04,950 --> 01:10:07,912 I think Gabe will want to see this thing through. 1389 01:10:07,912 --> 01:10:10,039 And I have an idea. 1390 01:10:13,542 --> 01:10:16,045 So you want me to offer a free meal to some woman 1391 01:10:16,045 --> 01:10:17,546 I don't even know? 1392 01:10:17,546 --> 01:10:20,799 Yes, but think of it as a promotion, 1393 01:10:20,799 --> 01:10:23,594 or just helping out your best customer. 1394 01:10:23,594 --> 01:10:24,762 What are you up to? 1395 01:10:24,762 --> 01:10:26,722 I'm begging you. 1396 01:10:26,722 --> 01:10:29,308 Look, Gabe and I we're trying to fix something 1397 01:10:29,308 --> 01:10:32,394 that's really overdue for fixing. 1398 01:10:32,394 --> 01:10:35,898 I'll dial, all you have to do is talk. 1399 01:10:36,774 --> 01:10:38,734 I hope this is legal. 1400 01:10:40,110 --> 01:10:41,904 What do I say? 1401 01:10:46,742 --> 01:10:47,660 Hello? 1402 01:10:47,660 --> 01:10:49,787 Sarah Lund? 1403 01:10:49,787 --> 01:10:51,580 This is Vito Marino of the world famous 1404 01:10:51,580 --> 01:10:54,250 Adoraddo restaurant downtown. 1405 01:10:54,250 --> 01:10:56,251 Nice touch. 1406 01:10:56,251 --> 01:10:59,088 I've got good news for you. 1407 01:10:59,088 --> 01:11:01,173 Your name has been chosen at random 1408 01:11:01,173 --> 01:11:06,720 to receive one complimentary meal. 1409 01:11:06,720 --> 01:11:09,181 Yes. 1410 01:11:09,181 --> 01:11:09,890 What night? 1411 01:11:09,890 --> 01:11:10,766 Friday. 1412 01:11:10,766 --> 01:11:13,894 Friday night. 1413 01:11:13,894 --> 01:11:14,561 Time? 1414 01:11:14,561 --> 01:11:16,021 Seven. 1415 01:11:16,021 --> 01:11:20,067 How about 7:00 pm? 1416 01:11:20,067 --> 01:11:22,403 We look forward to seeing you. 1417 01:11:22,403 --> 01:11:24,822 Wow. That felt good. 1418 01:11:24,822 --> 01:11:26,865 This is going to be great. 1419 01:11:31,245 --> 01:11:34,999 Roller coasters, boy how I hated those things. 1420 01:11:34,999 --> 01:11:37,668 I'd ride with her all day if she asked. 1421 01:11:37,668 --> 01:11:39,295 I knew how much she loved them. 1422 01:11:39,295 --> 01:11:41,630 Jack, when was the last time you wore a tie? 1423 01:11:41,630 --> 01:11:44,717 I'm not a tie kinda guy, check the book. 1424 01:11:49,471 --> 01:11:51,974 A beauty, wasn't she? 1425 01:11:51,974 --> 01:11:53,475 She still is. 1426 01:11:53,475 --> 01:11:55,102 Are you sure you're alright with this? 1427 01:11:55,102 --> 01:11:56,895 Is she ok with this? 1428 01:11:56,895 --> 01:11:58,605 That's the real question. 1429 01:11:58,605 --> 01:12:00,816 Hey, she sounded great on the phone. 1430 01:12:00,816 --> 01:12:02,651 Sure she did. 1431 01:12:02,651 --> 01:12:05,863 Sarah was always great. 1432 01:12:05,863 --> 01:12:07,573 Where'd you say you found this? 1433 01:12:07,573 --> 01:12:09,283 At a swap meet. 1434 01:12:09,283 --> 01:12:11,118 It's a shame, isn't it? 1435 01:12:11,118 --> 01:12:13,871 Anybody's memories should wind up for sale. 1436 01:12:14,955 --> 01:12:16,457 [bell] 1437 01:12:16,457 --> 01:12:21,003 Hey, Vito, we have a customer. 1438 01:12:21,962 --> 01:12:23,964 She's here. 1439 01:12:23,964 --> 01:12:25,674 Showtime. 1440 01:12:28,052 --> 01:12:30,554 Some advice from an old guy. 1441 01:12:30,554 --> 01:12:33,390 If you find love, hold onto it. 1442 01:12:33,390 --> 01:12:34,892 Trust your heart. 1443 01:12:34,892 --> 01:12:37,019 It never lies. 1444 01:12:58,957 --> 01:13:01,835 Excuse me, miss. 1445 01:13:01,835 --> 01:13:05,214 Is this seat taken? 1446 01:13:09,259 --> 01:13:12,096 Jonathan? 1447 01:13:21,188 --> 01:13:25,234 You haven't changed a day. 1448 01:13:25,234 --> 01:13:31,031 Oh, well... 1449 01:13:31,031 --> 01:13:34,576 your eyesight must be failing. 1450 01:13:34,576 --> 01:13:36,245 Maybe. 1451 01:13:36,245 --> 01:13:39,706 But my memory is working up here. 1452 01:13:39,706 --> 01:13:42,251 It's like yesterday. 1453 01:13:57,766 --> 01:14:01,687 Wherever my father is tonight, I know he's smiling. 1454 01:14:07,276 --> 01:14:09,027 It's like they've never been apart. 1455 01:14:09,027 --> 01:14:10,445 Yeah. 1456 01:14:10,445 --> 01:14:12,739 Makes the whole search worth it. 1457 01:14:21,540 --> 01:14:23,167 What are you doing? 1458 01:14:23,167 --> 01:14:24,501 Well, it's a special meal. 1459 01:14:24,501 --> 01:14:26,962 You didn't think I was gonna trust it with Vito, did you? 1460 01:14:26,962 --> 01:14:28,964 Ok, still, you should probably ask. 1461 01:14:28,964 --> 01:14:30,799 He knows. 1462 01:14:30,799 --> 01:14:33,093 You know that nest egg I've been sitting on? 1463 01:14:33,093 --> 01:14:36,763 That career I've been looking for? 1464 01:14:36,763 --> 01:14:38,724 What, you're going to buy the restaurant? 1465 01:14:38,724 --> 01:14:41,518 We worked it out this morning; Vito and me, 50/50 1466 01:14:41,518 --> 01:14:44,271 The kitchen, that's my 50. 1467 01:14:44,271 --> 01:14:47,274 Hand me those tomatoes over there. 1468 01:14:47,274 --> 01:14:49,401 Ok. 1469 01:14:49,401 --> 01:14:54,656 In a way, this is all your idea, so it better work out. 1470 01:14:54,656 --> 01:14:55,824 Yeah. 1471 01:14:55,824 --> 01:14:57,409 Speaking of ideas, do you think we could talk about 1472 01:14:57,409 --> 01:15:00,496 the other night at the gallery? 1473 01:15:00,496 --> 01:15:01,663 It was all my fault. 1474 01:15:01,663 --> 01:15:02,831 Huge mistake. 1475 01:15:02,831 --> 01:15:04,458 I was jumping in without thinking things through 1476 01:15:04,458 --> 01:15:05,584 as usual. 1477 01:15:05,584 --> 01:15:08,378 We just found Jack, anything seemed possible. 1478 01:15:08,378 --> 01:15:12,466 Truth is, some things, they just aren't possible. 1479 01:15:12,466 --> 01:15:14,593 They just aren't. 1480 01:15:17,763 --> 01:15:19,598 Sure. 1481 01:15:19,598 --> 01:15:22,184 Yeah, you were clear from the start, never lead me on. 1482 01:15:22,184 --> 01:15:25,854 Whatever I thought was going on, it was all in my head. 1483 01:15:25,854 --> 01:15:28,565 Let's just leave it at that. 1484 01:15:28,565 --> 01:15:31,527 No harm, no foul. 1485 01:15:48,377 --> 01:15:50,379 Here's to us. 1486 01:16:24,955 --> 01:16:26,206 Over the past few weeks, 1487 01:16:26,206 --> 01:16:30,002 I've developed a new appreciation for faces, 1488 01:16:30,002 --> 01:16:31,169 for relationships. 1489 01:16:31,169 --> 01:16:36,091 Old ones, new ones, and relationship rediscovery. 1490 01:16:36,091 --> 01:16:38,969 It's an exciting new direction for me. 1491 01:16:38,969 --> 01:16:41,263 Very nice, Miss Davenport. 1492 01:16:41,263 --> 01:16:44,016 Your work is stunning. 1493 01:16:44,016 --> 01:16:45,976 It demonstrates a deep understanding 1494 01:16:45,976 --> 01:16:48,061 of matters of the heart. 1495 01:16:48,061 --> 01:16:49,479 I'm impressed. 1496 01:16:49,479 --> 01:16:50,355 Thank you. 1497 01:16:50,355 --> 01:16:52,107 Thank you very much, Mr... 1498 01:16:52,107 --> 01:16:53,317 Crestor. 1499 01:16:53,317 --> 01:16:55,861 Art critic for the Chronicle. 1500 01:16:55,861 --> 01:16:58,238 Give me a call this coming week. 1501 01:16:58,238 --> 01:17:00,949 I'd like to do a profile on you. 1502 01:17:00,949 --> 01:17:02,743 If you don't mind. 1503 01:17:02,743 --> 01:17:03,994 No, I don't mind. 1504 01:17:03,994 --> 01:17:06,413 Thank you very much. 1505 01:17:11,877 --> 01:17:13,962 Was that somebody? 1506 01:17:13,962 --> 01:17:15,630 That was Jeffrey Crestor, wasn't it? 1507 01:17:15,630 --> 01:17:16,631 The critic? 1508 01:17:16,631 --> 01:17:19,301 He specializes in neo-expressionism. 1509 01:17:20,927 --> 01:17:22,804 I read. 1510 01:17:22,804 --> 01:17:26,099 Sweetie, would you mind getting us something to drink? 1511 01:17:26,099 --> 01:17:27,059 Anything wet. 1512 01:17:27,059 --> 01:17:28,560 Sure. 1513 01:17:33,231 --> 01:17:34,775 So... 1514 01:17:34,775 --> 01:17:36,485 what did he say? 1515 01:17:36,485 --> 01:17:38,653 He loves my work. 1516 01:17:38,653 --> 01:17:41,031 And you know who else does? 1517 01:17:41,031 --> 01:17:43,492 My fiancé. 1518 01:17:43,492 --> 01:17:44,826 Your what? 1519 01:17:44,826 --> 01:17:49,581 I know, I wouldn't believe it either, except I have proof. 1520 01:17:51,958 --> 01:17:53,794 I am absolutely... 1521 01:17:53,794 --> 01:17:55,170 Me too. 1522 01:17:55,170 --> 01:17:56,338 Absolutely. 1523 01:17:56,338 --> 01:18:01,343 And he wants to buy a framed copy of that one. 1524 01:18:01,343 --> 01:18:04,679 The couple in the restaurant. 1525 01:18:04,679 --> 01:18:07,265 He finds it inspiring. 1526 01:18:07,265 --> 01:18:09,518 I've gotta go. 1527 01:18:11,144 --> 01:18:12,771 Hey, we'll be closing up soon. 1528 01:18:12,771 --> 01:18:15,065 Do you want me to start packing stuff up? 1529 01:18:16,900 --> 01:18:19,277 Just one more minute? 1530 01:18:19,277 --> 01:18:21,113 Sure. 1531 01:18:25,701 --> 01:18:37,212 ♪ 1532 01:18:37,212 --> 01:18:39,756 ♪ My days are filled with mistakes ♪ 1533 01:18:39,756 --> 01:18:43,593 ♪ some added in make. ♪ 1534 01:18:43,593 --> 01:18:48,348 ♪ I carry them around. ♪ 1535 01:18:48,348 --> 01:18:51,685 ♪ Some people don't feel a thing ♪ 1536 01:18:51,685 --> 01:18:54,896 ♪ Some kind of blissful dream ♪ 1537 01:18:54,896 --> 01:18:58,692 ♪ I wish I could live that now. ♪ 1538 01:18:58,692 --> 01:19:00,735 ♪ Oh, I ♪ 1539 01:19:00,735 --> 01:19:03,738 ♪ Wish I could live that now. ♪ 1540 01:19:03,738 --> 01:19:07,409 ♪ 1541 01:19:17,878 --> 01:19:19,004 Chloe? 1542 01:19:20,964 --> 01:19:22,924 What are you doing here? 1543 01:19:22,924 --> 01:19:24,217 It is your first day with the new business 1544 01:19:24,217 --> 01:19:26,011 and I thought that deserved a celebration. 1545 01:19:26,011 --> 01:19:28,096 Yeah, um... 1546 01:19:28,096 --> 01:19:30,140 how did you get in? 1547 01:19:30,140 --> 01:19:33,101 Oh, just a suggestion that the first thing you might need 1548 01:19:33,101 --> 01:19:34,728 is a new alarm system. 1549 01:19:34,728 --> 01:19:37,022 Yeah. 1550 01:19:37,022 --> 01:19:39,649 Hey, um... listen. 1551 01:19:39,649 --> 01:19:41,943 About the other night... 1552 01:19:41,943 --> 01:19:45,906 There's plenty of time to talk about that over breakfast. 1553 01:19:45,906 --> 01:19:48,617 Breakfast? 1554 01:19:54,289 --> 01:19:55,457 What is this? 1555 01:19:55,457 --> 01:19:58,335 It's only breakfast. 1556 01:19:58,335 --> 01:20:02,756 And I microwaved half of it, so don't worry, your job is safe. 1557 01:20:02,756 --> 01:20:04,674 Sit. 1558 01:20:13,600 --> 01:20:15,810 Um... 1559 01:20:15,810 --> 01:20:19,689 there's something I want to say, 1560 01:20:19,689 --> 01:20:21,107 and I want to get all the way through 1561 01:20:21,107 --> 01:20:23,151 so please don't interrupt. 1562 01:20:26,863 --> 01:20:31,159 You and I could not be more wrong for each other, 1563 01:20:31,159 --> 01:20:36,206 and you have no concept of the rules of the road, 1564 01:20:36,206 --> 01:20:41,545 you choose your adventure at the drop of a hat. 1565 01:20:41,545 --> 01:20:45,840 You nearly drowned me and fed me to wildlife. 1566 01:20:45,840 --> 01:20:48,677 Is that it? 1567 01:20:48,677 --> 01:20:51,096 That is the tip of the iceberg. 1568 01:20:53,181 --> 01:20:59,104 But the thing is, Gabe, 1569 01:20:59,104 --> 01:21:06,486 But the thing is, Gabe, 1570 01:21:06,486 --> 01:21:08,822 I love that iceberg. 1571 01:21:12,867 --> 01:21:14,202 I really do. 1572 01:21:17,497 --> 01:21:26,256 And if it melted, I don't know what I would do. 1573 01:21:29,134 --> 01:21:35,098 So just so you don't forget that... 1574 01:21:35,098 --> 01:21:38,518 What's this? 1575 01:21:38,518 --> 01:21:41,438 A peace offering. 1576 01:21:53,575 --> 01:21:58,079 Sarah had a great idea. 1577 01:21:58,079 --> 01:22:00,582 This is just a start. 1578 01:22:30,445 --> 01:22:37,452 There's plenty more pages to be filled in if you're game. 1579 01:22:55,553 --> 01:22:59,432 And do you Gabe, take Chloe to be your lawfully wedded wife, 1580 01:22:59,432 --> 01:23:02,727 to have and to hold, for better or for worse, 1581 01:23:02,727 --> 01:23:05,980 for richer or for poor, in sickness and in health, 1582 01:23:05,980 --> 01:23:08,692 to love and to cherish from this day forward 1583 01:23:08,692 --> 01:23:11,444 for as long as you both shall live? 1584 01:23:11,444 --> 01:23:12,570 I do. 1585 01:23:12,570 --> 01:23:16,199 I now proudly present you as husband and wife. 1586 01:23:16,199 --> 01:23:17,826 You may kiss the bride. 1587 01:23:23,123 --> 01:23:31,339 [Applause] 101056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.