All language subtitles for S02E01 - The Copper Beeches

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,384 --> 00:02:56,427 Something wrong? 2 00:02:59,847 --> 00:03:02,975 To the man who loves art for its own sake, 3 00:03:03,392 --> 00:03:07,479 it is frequently in its least important and lowliest manifestations 4 00:03:07,605 --> 00:03:10,441 that the keenest pleasure is to be derived. 5 00:03:14,403 --> 00:03:16,322 Oh, if you say so, Holmes. 6 00:03:21,702 --> 00:03:24,455 It is pleasant to me to observe, Watson, 7 00:03:24,580 --> 00:03:26,832 that you have so far grasped this truth 8 00:03:27,416 --> 00:03:28,834 that in these little records of our cases 9 00:03:28,959 --> 00:03:30,419 which you have been good enough to draw up, 10 00:03:30,544 --> 00:03:32,922 and I am bound to say, occasionally embellish, 11 00:03:33,088 --> 00:03:35,424 that you have given prominence not so much to the many 12 00:03:35,758 --> 00:03:39,220 cause Celebes and sensational trials in which I have figured, 13 00:03:39,345 --> 00:03:41,388 but rather to those incidents 14 00:03:42,097 --> 00:03:45,100 which have given room for those faculties of deduction 15 00:03:45,267 --> 00:03:48,771 and logical synthesis which I have made my special province. 16 00:03:50,981 --> 00:03:52,775 Kind of you to say so, Holmes. 17 00:03:57,780 --> 00:04:01,200 You have erred, perhaps- 18 00:04:07,581 --> 00:04:08,749 you have erred... 19 00:04:12,294 --> 00:04:15,464 in attempting to put color and life into each of your statements. 20 00:04:15,631 --> 00:04:18,342 Instead of confining yourself to placing upon record 21 00:04:18,467 --> 00:04:22,805 that severe reasoning from cause to effect 22 00:04:22,930 --> 00:04:25,266 which is really the only notable feature about the thing. 23 00:04:33,357 --> 00:04:37,319 You are always in a disputatious mood when you choose that pipe. 24 00:04:37,903 --> 00:04:40,572 It seems to me that I have done you full justice in the matter. 25 00:04:40,823 --> 00:04:45,160 No, no, no, no, no, no, it is not selfishness or even conceit. 26 00:04:46,287 --> 00:04:49,164 If I claim full justice for my art, it is because 27 00:04:49,498 --> 00:04:52,626 crime is common, logic is rare. 28 00:04:52,793 --> 00:04:57,423 Therefore, it is upon logic rather than upon crime that you should dwell. 29 00:05:00,301 --> 00:05:01,593 You have degraded 30 00:05:02,261 --> 00:05:06,515 what should have been a course of lectures into a series of tales. 31 00:05:07,516 --> 00:05:10,853 Really, Holmes, I hardly think my poor scribblings deserve that. 32 00:05:12,021 --> 00:05:15,357 They have, after all, made your name a household word. 33 00:05:15,482 --> 00:05:17,026 Oh, pshaw, my dear fellow, 34 00:05:17,735 --> 00:05:22,239 what do the public, the great unobservant public, 35 00:05:22,364 --> 00:05:26,076 who can hardly tell a weaver by his tooth or a compositor by his left thumb, 36 00:05:26,201 --> 00:05:30,039 care about the finer shades of analysis and deduction? 37 00:05:34,585 --> 00:05:37,755 But, indeed, if you are trivial, I cannot blame you, 38 00:05:39,048 --> 00:05:45,471 the days of the great cases are past. 39 00:05:48,057 --> 00:05:52,728 Man, or at least criminal man, has lost all enterprise and originality. 40 00:05:54,021 --> 00:05:55,397 Oh, surely not. 41 00:05:55,564 --> 00:05:56,607 I fear so. 42 00:05:59,234 --> 00:06:03,739 As to my little practice, it seems to be degenerating into an agency 43 00:06:03,864 --> 00:06:06,408 for recovering lost lead pencils 44 00:06:06,700 --> 00:06:09,370 and giving advice to young ladies from boarding schools. 45 00:06:10,204 --> 00:06:13,999 My dear, dear friend, how can you say such a thing? 46 00:06:14,124 --> 00:06:16,043 I think I have touched bottom, 47 00:06:17,169 --> 00:06:20,089 finally. However, this note I had this morning 48 00:06:20,255 --> 00:06:22,216 marks my zero-point, I fancy. 49 00:06:23,050 --> 00:06:24,802 Well, goodness, who is it from? 50 00:06:26,929 --> 00:06:27,513 Read it 51 00:06:31,308 --> 00:06:34,561 "Dear Mr. Holmes: I am very anxious to consult you" 52 00:06:34,686 --> 00:06:37,606 "as to whether I should or should not accept a situation" 53 00:06:37,773 --> 00:06:39,775 "which has been offered to me as a governess." 54 00:06:41,652 --> 00:06:45,781 "I shall call at half-past ten tomorrow if I do not inconvenience you." 55 00:06:46,782 --> 00:06:49,785 "Yours faithfully, Violet Hunter." 56 00:06:56,667 --> 00:06:58,669 I must confess to being somewhat puzzled 57 00:06:58,794 --> 00:07:02,464 by the contents of your letter, Miss, uh, Hunter, 58 00:07:03,215 --> 00:07:04,967 since the matter on which you seek advice 59 00:07:05,092 --> 00:07:08,303 is somewhat outside my usual field of expertise. 60 00:07:08,429 --> 00:07:09,972 Yes, I am aware of that. 61 00:07:10,347 --> 00:07:12,975 But you will excuse my troubling you, I am sure, 62 00:07:13,100 --> 00:07:16,145 since I have recently had a very strange experience. 63 00:07:16,645 --> 00:07:17,312 Indeed? 64 00:07:18,647 --> 00:07:22,359 As I have no parents or relations of any sort 65 00:07:22,609 --> 00:07:24,319 from whom I could ask advice, 66 00:07:24,695 --> 00:07:28,198 I thought perhaps you would be kind enough to tell me what I should do. 67 00:07:30,159 --> 00:07:33,412 I shall be happy to serve you in any way I can pray. Proceed. 68 00:07:35,706 --> 00:07:39,168 There is a well-known agency for governesses in the West End, 69 00:07:39,334 --> 00:07:43,672 called Westaway's, and I have lately been calling there about 70 00:07:43,839 --> 00:07:47,342 once a week in order to see whether anything has turned up 71 00:07:47,468 --> 00:07:48,594 which might suit me. 72 00:07:58,854 --> 00:08:01,356 It is managed by Miss Stoper. 73 00:08:03,233 --> 00:08:05,861 She sits alone in her own office. 74 00:08:06,445 --> 00:08:09,948 And the ladies who are seeking employment wait in the anteroom, 75 00:08:10,199 --> 00:08:12,576 and are then shown in one by one, 76 00:08:12,784 --> 00:08:14,828 when she consults her ledgers and sees whether 77 00:08:14,953 --> 00:08:16,955 she has anything which might suit them. 78 00:08:17,956 --> 00:08:20,042 Miss Green has been on our books for some years 79 00:08:20,209 --> 00:08:22,878 and has excellent references. In fact, 80 00:08:23,504 --> 00:08:28,258 were it not for the swift return to Kuala Lampur of her present employer, 81 00:08:28,467 --> 00:08:30,677 who finds her most satisfactory, 82 00:08:31,011 --> 00:08:34,515 she would not be available today for your consideration. 83 00:08:42,064 --> 00:08:43,482 Thank you, Miss Green. 84 00:09:19,476 --> 00:09:21,687 Oh, that Will do. 85 00:09:28,443 --> 00:09:30,696 I could not ask for anything better. 86 00:09:35,325 --> 00:09:37,619 Oh, capital, capital. 87 00:09:37,786 --> 00:09:39,079 Splendid. 88 00:09:39,580 --> 00:09:40,956 Please be seated, Miss Hunter. 89 00:09:41,123 --> 00:09:43,208 Now, then, you are looking for a situation, miss? 90 00:09:43,333 --> 00:09:43,917 Yes, sir. 91 00:09:44,042 --> 00:09:44,710 As a governess? 92 00:09:44,835 --> 00:09:45,627 Yes, sir. 93 00:09:45,752 --> 00:09:47,296 And what salary do you ask? 94 00:09:47,421 --> 00:09:51,174 I had four pounds a month in my last place with Colonel Spence Munro. 95 00:09:51,300 --> 00:09:54,428 He has given her an excellent reference, Mr. Rucastle. 96 00:09:54,553 --> 00:09:58,473 Oh, doubtless, doubtless, but four pounds a month? 97 00:09:59,808 --> 00:10:01,018 If that seems too much... 98 00:10:01,143 --> 00:10:04,396 Too much? oh, tut, tut, that's sweating, sweating. 99 00:10:04,521 --> 00:10:06,815 How could anyone offer so pitiful a sum to a lady 100 00:10:06,940 --> 00:10:10,694 with such attraction and accomplishments? 101 00:10:11,403 --> 00:10:15,282 My accomplishments, sir, may be less than you imagine. 102 00:10:15,949 --> 00:10:19,661 A little French, a little German, music, drawing... 103 00:10:19,786 --> 00:10:22,497 Oh, tut, tut, that is quite beside the question. 104 00:10:23,332 --> 00:10:25,834 The point is, have you or have you not 105 00:10:26,001 --> 00:10:29,630 the bearing and deportment of a lady? 106 00:10:30,005 --> 00:10:31,715 I mean, that is it in a nutshell. 107 00:10:34,176 --> 00:10:37,262 I would hope to have ladylike qualities, sir. 108 00:10:37,387 --> 00:10:40,349 If you have not, then you are not fitted for the rearing of a child 109 00:10:40,474 --> 00:10:44,102 whose background and qualities point to a brilliant future. 110 00:10:44,227 --> 00:10:47,022 And if you have, why, how can any gentleman ask you 111 00:10:47,189 --> 00:10:50,484 to condescend to accept anything under three figures? 112 00:10:53,153 --> 00:10:54,488 Three figures, sir? 113 00:10:55,447 --> 00:10:57,282 Your salary with me, madam 114 00:10:57,824 --> 00:11:00,869 would commence at a hundred pounds a year. 115 00:11:04,122 --> 00:11:05,916 I hardly know what to say. 116 00:11:06,041 --> 00:11:09,711 It has also been my custom to advance my young ladies 117 00:11:10,545 --> 00:11:14,174 a small portion of their salary beforehand 118 00:11:14,966 --> 00:11:17,219 so that they might meet any little 119 00:11:17,761 --> 00:11:20,347 expenses of their journey and their wardrobe. 120 00:11:21,723 --> 00:11:23,225 Thank you, sir. 121 00:11:26,395 --> 00:11:27,646 May I ask where you live? 122 00:11:28,230 --> 00:11:32,067 Oh, Hampshire, charming rural place. The Copper Beeches, 123 00:11:32,442 --> 00:11:34,611 five miles on the further side of Winchester. 124 00:11:35,237 --> 00:11:40,701 Oh, it is the most lovely country, my dear young lady, 125 00:11:41,451 --> 00:11:43,662 and the dearest old country house. 126 00:11:43,912 --> 00:11:45,247 And my duties, sir? 127 00:11:45,497 --> 00:11:47,290 I should be glad to know what they would be. 128 00:11:47,416 --> 00:11:51,253 One child, one clear little romper just six years old. 129 00:11:51,378 --> 00:11:52,671 How charming. 130 00:11:53,296 --> 00:11:54,381 Oh, Miss Stoper, 131 00:11:55,132 --> 00:11:58,176 if you could only see him killing cockroaches with a slipper, 132 00:11:59,845 --> 00:12:01,847 three of them gone before you could wink. 133 00:12:02,764 --> 00:12:03,807 Very clever. 134 00:12:06,017 --> 00:12:10,856 My sole duties, then, are to take charge of a single child? 135 00:12:10,981 --> 00:12:15,277 Oh, no, no, no, no, no, no, not sole, my dear young lady. 136 00:12:15,610 --> 00:12:17,988 Oh, what else, then? 137 00:12:18,280 --> 00:12:20,949 Well, your duty would be, as I am sure your good sense would suggest, 138 00:12:21,074 --> 00:12:23,994 to obey any little commands that my wife might give. 139 00:12:25,620 --> 00:12:27,247 You said commands? 140 00:12:28,749 --> 00:12:32,127 Provided, of course, that they were such commands as any young lady 141 00:12:32,252 --> 00:12:33,837 might with propriety obey. 142 00:12:35,589 --> 00:12:36,923 You see no difficulty? 143 00:12:37,966 --> 00:12:38,633 None, 144 00:12:40,093 --> 00:12:41,136 whatsoever. 145 00:12:43,805 --> 00:12:46,391 I should be happy to make myself useful. 146 00:12:46,516 --> 00:12:47,309 Quite so. 147 00:12:48,393 --> 00:12:53,398 In dress, for example, we are faddy people, you know, Miss Hunter, 148 00:12:53,690 --> 00:12:55,484 faddy, but kind-hearted. 149 00:12:56,276 --> 00:12:59,070 And if you were asked to wear any dress that we might give you, 150 00:13:00,655 --> 00:13:03,325 you would not object to our little whims, huh? 151 00:13:05,243 --> 00:13:07,370 Why, um, no. 152 00:13:07,496 --> 00:13:09,498 Or to sit here, or to sit there, 153 00:13:10,916 --> 00:13:12,834 and that would not be offensive to you? 154 00:13:14,002 --> 00:13:14,628 No. 155 00:13:17,589 --> 00:13:20,008 Or to cut your hair quite short before you come to us? 156 00:13:22,928 --> 00:13:24,221 Cut my hair? 157 00:13:25,096 --> 00:13:25,889 Quite short. 158 00:13:29,392 --> 00:13:31,937 Well, I am afraid that's quite impossible. 159 00:13:32,062 --> 00:13:34,481 And I am afraid it is quite essential. 160 00:13:35,190 --> 00:13:36,942 It's a little fancy of my wife's. 161 00:13:38,777 --> 00:13:40,529 And ladies' fancies, my dear madam, 162 00:13:41,655 --> 00:13:43,573 ladies' fancies must be consulted. 163 00:13:49,371 --> 00:13:50,622 So you won't cut your hair? 164 00:13:52,332 --> 00:13:54,709 No, sir, I'm afraid I could not. 165 00:13:59,130 --> 00:14:00,799 Ah, Well, 166 00:14:03,260 --> 00:14:07,556 it is a pity, because in other respects you might have done very nicely. 167 00:14:08,598 --> 00:14:09,641 In that case, Miss Stoper, 168 00:14:09,766 --> 00:14:12,060 I had best inspect some more of your ladies. 169 00:14:19,025 --> 00:14:19,776 Miss Hunter, 170 00:14:20,277 --> 00:14:23,572 do you desire your name to be kept upon our books? 171 00:14:23,905 --> 00:14:25,407 If you please, Miss Stoper. 172 00:14:25,574 --> 00:14:29,369 Well, really, it seems rather useless. 173 00:14:29,661 --> 00:14:32,914 Since you refused the most excellent offer in this fashion 174 00:14:33,039 --> 00:14:36,543 you could hardly expect us to exert ourselves 175 00:14:36,668 --> 00:14:38,712 to find another such opening for you. 176 00:14:38,837 --> 00:14:40,589 I'm sorry, Miss Stoper, but my hair... 177 00:14:40,714 --> 00:14:41,923 Good day, Miss Hunter. 178 00:14:45,135 --> 00:14:48,513 Now, why on earth should he want you to cut your hair? 179 00:14:50,098 --> 00:14:51,141 I don't know. 180 00:14:51,850 --> 00:14:54,561 A very strange fact. 181 00:14:55,186 --> 00:14:58,565 As you may observe, Mr. Holmes, my hair is somewhat luxuriant 182 00:14:58,690 --> 00:15:01,943 and a rather peculiar tint of chestnut. 183 00:15:02,110 --> 00:15:05,614 And most artistic, if I may so observe. 184 00:15:05,822 --> 00:15:07,657 It has been considered so. 185 00:15:08,867 --> 00:15:12,829 I simply couldn't think of sacrificing it in such an offhand manner. 186 00:15:12,954 --> 00:15:14,789 Well, I should think not, indeed. 187 00:15:15,832 --> 00:15:18,293 Oh, such was my feeling at the time. 188 00:15:19,336 --> 00:15:23,173 The next day I was inclined to think that I had made a mistake, 189 00:15:23,798 --> 00:15:25,926 and the day after I was sure of it, 190 00:15:26,509 --> 00:15:29,137 when I received a letter from the gentleman himself. 191 00:15:29,471 --> 00:15:31,348 I have it here, and I will read it to you. 192 00:15:34,309 --> 00:15:38,396 "Dear Miss Hunter: Miss Stoper has kindly given me your address," 193 00:15:38,521 --> 00:15:42,275 "and I write from here to ask whether you have reconsidered your decision." 194 00:15:43,068 --> 00:15:46,154 "We are willing to give 30 pounds a quarter," 195 00:15:46,363 --> 00:15:48,782 "or 120 pounds a year," 196 00:15:49,157 --> 00:15:52,035 "so as to recompense you for any little inconvenience" 197 00:15:52,160 --> 00:15:54,204 "which our fads may cause you." 198 00:15:54,329 --> 00:15:55,497 And your hair? 199 00:15:56,748 --> 00:15:57,832 He is insistent. 200 00:15:59,209 --> 00:16:02,253 "As regards your hair, it is no doubt a pity," 201 00:16:02,379 --> 00:16:05,048 "especially as I could not help remarking its beauty" 202 00:16:05,173 --> 00:16:06,675 "during our short interview." 203 00:16:07,258 --> 00:16:10,178 "But I am afraid I must remain firm upon this point," 204 00:16:10,512 --> 00:16:12,847 "and I only hope that the increased salary" 205 00:16:12,973 --> 00:16:14,975 "may recompense you for the loss." 206 00:16:16,643 --> 00:16:17,185 Will it? 207 00:16:18,019 --> 00:16:21,022 My mind is made up that I will accept the offer. 208 00:16:23,066 --> 00:16:26,194 I thought, however, that before taking the final step. 209 00:16:26,361 --> 00:16:29,406 I should like to submit the whole matter for your consideration. 210 00:16:30,407 --> 00:16:31,449 My dear Miss Hunter. 211 00:16:31,700 --> 00:16:34,953 As your mind is already made up, the matter is settled. 212 00:16:35,745 --> 00:16:38,957 But, if at any time you should find yourself in any doubt or danger... 213 00:16:39,082 --> 00:16:39,958 Danger? 214 00:16:41,084 --> 00:16:42,752 What danger do you foresee? 215 00:16:42,961 --> 00:16:44,963 There seems to be a danger, if we could define it. 216 00:16:45,755 --> 00:16:47,132 But at any time, day or night, 217 00:16:47,257 --> 00:16:49,259 a telegram will bring me down to your help. 218 00:16:53,179 --> 00:16:54,222 Then that is enough. 219 00:16:58,059 --> 00:17:00,520 I shall write to Mr. Rucastle at once, 220 00:17:01,146 --> 00:17:04,399 and go down to Hampshire quite easy in my mind now. 221 00:17:06,067 --> 00:17:06,609 Thank you. 222 00:17:14,200 --> 00:17:15,160 Well, Holmes? 223 00:17:21,750 --> 00:17:24,669 I should allow no sister of mine to accept such a situation. 224 00:18:46,751 --> 00:18:48,753 That's my man, Toiler, he likes to keep it secure. 225 00:18:49,796 --> 00:18:51,631 But you look apprehensive, Miss Hunter. 226 00:18:51,881 --> 00:18:53,508 Not at all, Mr. Rucastle. 227 00:18:53,633 --> 00:18:55,135 Good,good. 228 00:19:27,542 --> 00:19:30,795 You must be Edward, I have looked forward to meeting you. 229 00:19:30,920 --> 00:19:34,174 Master Edward this is your new governess, Miss Hunter. 230 00:19:36,968 --> 00:19:39,345 Oh, I see you have a present for Miss Hunter. 231 00:19:39,846 --> 00:19:41,347 Oh, well done, good shot. 232 00:19:42,432 --> 00:19:44,475 Copper Beeches, Mr. Rucastle? 233 00:19:45,518 --> 00:19:49,439 All dead, Miss Hunter, mostly dead. 234 00:19:56,779 --> 00:19:59,616 Here we are, then, come in, come in. 235 00:19:59,991 --> 00:20:03,411 Oh, Mrs. Toiler, this is Miss Violet Hunter. 236 00:20:03,620 --> 00:20:07,040 Who is taking up the position of governess to Master Edward. 237 00:20:12,962 --> 00:20:14,130 How do you do, Miss Hunter? 238 00:20:16,382 --> 00:20:17,842 Your room is all ready for you. 239 00:20:18,176 --> 00:20:18,801 Thank you. 240 00:20:20,053 --> 00:20:22,347 Come along now, Toiler, fetch the trunk. 241 00:20:23,473 --> 00:20:24,432 Oh, Miss Hunter, 242 00:20:26,100 --> 00:20:28,061 after you are refreshed from your journey, 243 00:20:28,978 --> 00:20:30,939 I'll take you on a tour of The Copper Beeches. 244 00:20:47,038 --> 00:20:50,333 The premises is certainly extensive, Mr. Rucastle. 245 00:20:50,458 --> 00:20:54,379 Oh, yes, and the extensive premises need protection. 246 00:20:54,921 --> 00:20:57,548 Look in here, isn't he a beauty? 247 00:21:00,760 --> 00:21:03,972 Don't be frightened Miss Hunter, it's only Carlo, my mastiff. 248 00:21:05,139 --> 00:21:06,975 I call him mine, but in fact, 249 00:21:07,100 --> 00:21:09,435 Toiler is the only man that can do anything with him. 250 00:21:10,019 --> 00:21:11,312 He lets him loose at night, 251 00:21:11,521 --> 00:21:14,899 and God help any trespasser he lays his fangs upon. 252 00:21:15,024 --> 00:21:17,694 We feed him once a day, and not too much then, 253 00:21:17,819 --> 00:21:19,988 so that he is always keen as mustard. 254 00:21:23,116 --> 00:21:24,826 Oh, for goodness sakes, Miss Hunter, 255 00:21:26,744 --> 00:21:29,539 under no pretext set foot across this threshold at night. 256 00:21:31,165 --> 00:21:32,959 It's as much as your life is worth. 257 00:21:36,087 --> 00:21:37,422 Come along, now. 258 00:21:50,101 --> 00:21:52,312 Mrs. Rucastle will be here shortly, 259 00:21:53,271 --> 00:21:55,398 and she will tell you herself how delighted she is. 260 00:21:55,523 --> 00:21:57,358 You are able to accept this situation. 261 00:21:57,650 --> 00:22:00,570 Your offer was a most generous one, sir. 262 00:22:02,322 --> 00:22:09,203 Though, well, I am still curious about the conditions. 263 00:22:09,704 --> 00:22:11,622 My little fads and fancies, you mean? 264 00:22:11,956 --> 00:22:12,582 Yes. 265 00:22:14,000 --> 00:22:15,460 But they're nothing at all. 266 00:22:17,503 --> 00:22:22,300 My wife is very fond of a particular shade of electric blue, 267 00:22:23,259 --> 00:22:26,387 and she would like you to wear such a dress indoors in the morning. 268 00:22:27,388 --> 00:22:29,474 But I do not have such a dress. 269 00:22:29,766 --> 00:22:33,102 But we have one. 270 00:22:35,021 --> 00:22:37,357 As to sitting here or there or 271 00:22:37,774 --> 00:22:40,318 amusing yourself in any matter indicated, 272 00:22:41,235 --> 00:22:44,739 well, that need cause you no inconvenience, need it? 273 00:22:46,574 --> 00:22:47,200 No. 274 00:22:59,587 --> 00:23:01,130 How do you do, Miss Hunter? 275 00:23:01,798 --> 00:23:07,261 I'm sorry I was not here to greet you, a slight indisposition 276 00:23:07,762 --> 00:23:09,680 I trust you are feeling better now? 277 00:23:10,181 --> 00:23:12,225 Much better, thank you. 278 00:23:12,475 --> 00:23:15,103 I was just telling Miss Hunter about the blue dress. 279 00:23:15,770 --> 00:23:16,437 Yes, 280 00:23:18,356 --> 00:23:21,192 I think it would fit you very well. 281 00:24:46,110 --> 00:24:50,281 I wonder what desperate circumstances could occasion such an appeal? 282 00:24:50,740 --> 00:24:52,700 I have devised seven separate explanations, 283 00:24:52,867 --> 00:24:55,328 each of which would cover the facts as far as we know them. 284 00:24:57,622 --> 00:24:59,540 And which one do you favor, Holmes? 285 00:25:00,625 --> 00:25:02,335 At the moment, I have no favorites. 286 00:25:03,920 --> 00:25:06,464 Data, data, data, 287 00:25:06,589 --> 00:25:09,884 I cannot make bricks without clay. 288 00:25:12,386 --> 00:25:15,890 Well, it's nice to get away from the fogs of Baker Street now and again. 289 00:25:16,807 --> 00:25:19,185 What delightful little farms these are, 290 00:25:19,310 --> 00:25:21,521 don't you agree, aren't they fresh and beautiful? 291 00:25:22,563 --> 00:25:23,481 You know, Watson, 292 00:25:24,148 --> 00:25:26,067 it is one of the curses of having a mind 293 00:25:26,234 --> 00:25:29,529 with a turn like mine that I must look at everything 294 00:25:30,446 --> 00:25:32,865 with reference to my own special subject. 295 00:25:33,908 --> 00:25:36,661 Well, it doesn't make the scenery any less admirable, does it? 296 00:25:37,537 --> 00:25:39,080 You look at these scattered houses, 297 00:25:39,247 --> 00:25:41,791 and you are impressed by their beauty. I look at them, 298 00:25:42,083 --> 00:25:46,337 and the only thought which comes to me is a feeling of their isolation 299 00:25:46,462 --> 00:25:49,715 and of the impunity with which crime may be committed there. 300 00:25:50,007 --> 00:25:51,259 Good heavens, 301 00:25:51,592 --> 00:25:55,596 who would associate crime with these dear old homesteads? 302 00:25:55,763 --> 00:25:58,266 They always filled me with a certain horror. 303 00:25:59,183 --> 00:26:02,186 It is my belief, Watson, founded upon my experience, 304 00:26:03,145 --> 00:26:05,690 that the lowest and vilest alleys in London 305 00:26:05,815 --> 00:26:08,276 do not present a more dreadful record of sin 306 00:26:08,401 --> 00:26:10,903 than does the smiling and beautiful countryside. 307 00:26:11,612 --> 00:26:14,282 Had this young lady who appeals to us for help 308 00:26:14,574 --> 00:26:16,117 gone to live in Winchester, 309 00:26:16,284 --> 00:26:18,202 I should never have had a fear for her. 310 00:26:19,287 --> 00:26:23,666 It is the five miles of country which makes the danger. 311 00:26:53,487 --> 00:26:55,698 What can it mean, Mr. Holmes? 312 00:26:55,823 --> 00:26:59,327 We cannot theorize without data, I'm afraid. 313 00:27:01,203 --> 00:27:03,539 Please, continue, Miss Hunter. 314 00:27:05,374 --> 00:27:08,210 In the first place, I may say that I have met, on the whole, 315 00:27:08,336 --> 00:27:12,673 with no actual ill-treatment from Mr. and Mrs. Rucastle. 316 00:27:13,424 --> 00:27:15,718 But I am not easy in my mind about them 317 00:27:17,011 --> 00:27:18,971 and I cannot understand them. 318 00:27:20,514 --> 00:27:21,641 What can't you understand? 319 00:27:22,850 --> 00:27:24,852 The reasons for their conduct. 320 00:27:26,103 --> 00:27:30,358 For two days after my arrival at the Copper Beeches, my life was very quiet. 321 00:27:31,359 --> 00:27:35,196 On the third, I went downstairs after breakfast to find 322 00:27:35,321 --> 00:27:37,698 Mr. and Mrs. Rucastle in the drawing room. 323 00:27:38,616 --> 00:27:44,997 Mr. Rucastle informed me that a dress, an electric blue dress, 324 00:27:45,247 --> 00:27:48,626 had been laid out for me in my bedroom, and asked me to put it on. 325 00:27:49,669 --> 00:27:51,253 I did as he requested. 326 00:28:17,071 --> 00:28:22,076 Oh, superb, Miss Hunter, oh, quite superb. 327 00:28:22,451 --> 00:28:23,703 Do you not agree? 328 00:28:23,869 --> 00:28:25,705 It could not be a better fit, 329 00:28:26,080 --> 00:28:28,374 not if you had been measured for it. 330 00:28:29,417 --> 00:28:32,545 Please, be so good as to sit down, Miss Hunter. 331 00:28:35,423 --> 00:28:38,134 Oh, perfect, I mean, it's quite, quite perfect. 332 00:28:38,259 --> 00:28:40,803 Over here, if you don't mind, Miss Hunter. 333 00:28:41,011 --> 00:28:43,556 There, there, there now, excellent. 334 00:28:45,266 --> 00:28:46,475 Are you quite comfortable? 335 00:28:46,642 --> 00:28:47,727 Yes, thank you. 336 00:28:54,859 --> 00:28:57,445 How long do you wish me to remain here, sir? 337 00:28:58,612 --> 00:29:01,782 Oh, an hour, perhaps, perhaps longer. 338 00:29:02,867 --> 00:29:03,576 An hour? 339 00:29:04,243 --> 00:29:06,370 Oh, but not, I assure you, an hour of tedium. 340 00:29:07,246 --> 00:29:09,957 Let us see how we can best entertain and divert you. 341 00:29:10,666 --> 00:29:13,377 Do you enjoy funny stories, Miss Hunter? 342 00:29:14,795 --> 00:29:16,422 Why, yes. 343 00:29:16,547 --> 00:29:18,132 Well, then, I shall tell you some, 344 00:29:18,299 --> 00:29:20,593 and all of them, I assure you, absolutely true. 345 00:29:23,846 --> 00:29:25,723 Let me tell you about George. 346 00:29:25,931 --> 00:29:28,350 He is the most extraordinary character. 347 00:29:28,476 --> 00:29:31,437 Well, it seems, somebody wanted to find his way to Winchester, 348 00:29:31,562 --> 00:29:34,482 and George, he really is such an eccentric, 349 00:29:34,607 --> 00:29:36,442 you might mistake him for a scarecrow, 350 00:29:36,567 --> 00:29:40,988 I mean, his legs are all astray, his arms always thrust out like this. 351 00:29:41,864 --> 00:29:44,074 His head shaved like a turnip, 352 00:29:44,200 --> 00:29:47,787 and on his head he wore the most extraordinary hat... 353 00:29:49,163 --> 00:29:53,834 Then Mr. Rucastle, walking up and down on the other side of the room, 354 00:29:54,543 --> 00:29:58,506 began to tell me a series of the funniest stories I've ever listened to. 355 00:30:00,007 --> 00:30:02,259 You cannot imagine how comical he was. 356 00:30:03,344 --> 00:30:05,429 I laughed till I was quite weary. 357 00:30:07,723 --> 00:30:11,268 Two days later this same performance was gone through again. 358 00:30:14,855 --> 00:30:20,110 This is the peace of God, that passes all understanding. 359 00:30:22,988 --> 00:30:27,827 Oh, bless my soul, is that the hour already? 360 00:30:28,452 --> 00:30:31,997 Time has passed very quickly, and most amusingly, sir. 361 00:30:32,122 --> 00:30:33,874 Well, I'm glad to hear you say so. 362 00:30:34,291 --> 00:30:36,877 But now, it is time for you to attend to your duties, 363 00:30:37,044 --> 00:30:38,546 so go and change your dress, 364 00:30:38,796 --> 00:30:41,298 and then look to little Edward in the nursery. 365 00:30:41,799 --> 00:30:43,634 You can easily imagine, Mr. Holmes. 366 00:30:43,759 --> 00:30:46,971 How curious I became as to what the meaning of this 367 00:30:47,179 --> 00:30:49,723 extraordinary performance could be. 368 00:30:51,225 --> 00:30:55,062 Since my face was always turned away from the window, 369 00:30:56,397 --> 00:30:58,649 I became consumed with the desire to see 370 00:30:58,774 --> 00:31:00,818 what was going on behind my back. 371 00:31:02,528 --> 00:31:04,280 On the very next occasion 372 00:31:05,155 --> 00:31:08,742 I managed to conceal a small piece of mirror in my hand. 373 00:31:11,120 --> 00:31:13,664 Oh, George, I can't tell you... 374 00:31:14,915 --> 00:31:19,253 In the midst of my laughter, I raised my handkerchief to my eyes, 375 00:31:19,420 --> 00:31:23,674 and was able with a little management to see all there was behind me. 376 00:31:25,301 --> 00:31:26,260 There was nothing, 377 00:31:28,262 --> 00:31:30,723 at least that was my first impression. 378 00:31:33,434 --> 00:31:35,269 At second glance, however, 379 00:31:35,436 --> 00:31:37,313 I perceived that there was a bearded man 380 00:31:37,438 --> 00:31:40,399 leaning against the railings which bordered our field, 381 00:31:40,524 --> 00:31:42,985 and was looking up earnestly at the house. 382 00:31:44,528 --> 00:31:48,282 I lowered my handkerchief and glanced at Mrs. Rucastle, 383 00:31:49,116 --> 00:31:53,954 to find her eyes fixed upon me in a most searching gaze. 384 00:31:55,456 --> 00:31:56,624 She said nothing 385 00:31:57,291 --> 00:32:00,252 but I'm convinced she divined I had a mirror in my hand. 386 00:32:03,172 --> 00:32:04,131 Jephro, 387 00:32:05,799 --> 00:32:08,802 there is an impertinent fellow who stares up at Miss Hunter. 388 00:32:09,595 --> 00:32:10,930 Oh, does he indeed? 389 00:32:11,764 --> 00:32:13,057 No friend of yours, Miss Hunter? 390 00:32:13,182 --> 00:32:16,352 No, I know no one in these parts. 391 00:32:16,477 --> 00:32:19,063 Oh, dear me, how very impertinent. 392 00:32:19,355 --> 00:32:20,481 Quite intolerable. 393 00:32:21,273 --> 00:32:25,444 Kindly turn around Miss Hunter, and motion him to go away. 394 00:32:26,320 --> 00:32:29,406 Surely it would be better if we took no notice. 395 00:32:29,531 --> 00:32:31,659 What, and have him loitering here always? No, 396 00:32:31,825 --> 00:32:35,996 turn around, Miss Hunter, and wave him away like this. 397 00:32:55,015 --> 00:32:56,475 That was a week ago, 398 00:32:57,601 --> 00:33:00,312 and from that time I have not sat in the window, 399 00:33:01,063 --> 00:33:02,815 nor have I worn the blue dress, 400 00:33:03,399 --> 00:33:05,150 nor seen the man with the beard. 401 00:33:07,069 --> 00:33:08,654 But something else occurred, 402 00:33:10,030 --> 00:33:15,035 an event which caused you to summon me with such urgency? 403 00:33:15,703 --> 00:33:16,370 Yes. 404 00:33:18,455 --> 00:33:19,248 Yes. 405 00:33:20,958 --> 00:33:24,253 Oh, Mr. Holmes, I've never been so frightened. 406 00:33:25,921 --> 00:33:28,090 Do not distress yourself, Miss Hunter, 407 00:33:29,091 --> 00:33:33,303 compose yourself, and then tell us what it was. 408 00:33:40,060 --> 00:33:41,729 There is a turret to the house 409 00:33:41,854 --> 00:33:44,648 which appears not to be inhabited at all. 410 00:33:46,608 --> 00:33:49,653 A door which faces that which leads into the quarters 411 00:33:49,778 --> 00:33:52,781 of the Toilers opens into the turret, 412 00:33:53,073 --> 00:33:54,908 but it is invariably locked. 413 00:33:55,743 --> 00:33:58,078 It was only yesterday that the chance came 414 00:33:58,245 --> 00:34:00,497 for me to pass beyond the door. 415 00:34:03,167 --> 00:34:04,084 Toiler? 416 00:34:04,293 --> 00:34:05,169 Yes. 417 00:36:12,546 --> 00:36:13,755 So it was you, then. 418 00:36:15,382 --> 00:36:17,551 I thought it must be when I saw the door open. 419 00:36:18,510 --> 00:36:20,053 I'm so frightened. 420 00:36:21,221 --> 00:36:23,015 Oh, my dear young lady. 421 00:36:25,225 --> 00:36:27,227 Oh, my dear young lady, 422 00:36:28,478 --> 00:36:31,148 what has frightened you, my dear young lady? 423 00:36:33,233 --> 00:36:33,859 'U. 424 00:36:35,152 --> 00:36:39,489 I was foolish enough to go up into the shuttered turret. 425 00:36:41,116 --> 00:36:42,576 You noticed it was shuttered then? 426 00:36:44,870 --> 00:36:45,537 Yes. 427 00:36:47,998 --> 00:36:49,750 Photography is one of my hobbies. 428 00:36:52,002 --> 00:36:53,712 I have made my dark room up there. 429 00:36:55,797 --> 00:36:58,133 What an observant young lady one has come upon. 430 00:36:59,843 --> 00:37:03,138 It was so lonely and eerie in this dim light 431 00:37:03,263 --> 00:37:05,432 that I was frightened and ran out again. 432 00:37:09,228 --> 00:37:11,605 It's so dreadfully still in there. 433 00:37:14,274 --> 00:37:14,983 Only that? 434 00:37:17,236 --> 00:37:22,658 Why, yes, what do you think, what other reason? 435 00:37:24,534 --> 00:37:26,578 Why do you think I keep that door locked? 436 00:37:27,788 --> 00:37:29,248 I'm sure I don't know. 437 00:37:29,748 --> 00:37:32,960 It is to keep people out who have no business there, do you see? 438 00:37:33,168 --> 00:37:34,378 I'm sure if I had known... 439 00:37:34,503 --> 00:37:35,587 Well, you know now. 440 00:37:38,006 --> 00:37:40,550 And if you ever set foot across that threshold again, 441 00:37:42,928 --> 00:37:44,388 I'll throw you to the mastiff. 442 00:37:56,441 --> 00:38:01,154 I was so terrified that I didn't know what to do. 443 00:38:05,409 --> 00:38:07,744 Then I thought of you, Mr. Holmes. 444 00:38:10,956 --> 00:38:13,709 I had no difficulty in getting leave to come 445 00:38:13,834 --> 00:38:17,254 to Winchester this morning, but I must be back by 3:00 o'clock, 446 00:38:17,713 --> 00:38:20,173 for Mr. and Mrs. Rucastle are going on a visit 447 00:38:20,299 --> 00:38:24,261 and will be away all evening, so that I must look after the child. 448 00:38:27,055 --> 00:38:30,726 Now I've told you all of my adventures, Mr. Holmes. 449 00:38:32,185 --> 00:38:36,273 What does it mean, and what should I do? 450 00:38:38,358 --> 00:38:41,486 Does the unspeakable child Edward have a friend? 451 00:38:42,446 --> 00:38:43,697 Yes, uh, 452 00:38:43,989 --> 00:38:47,326 an equally unpleasant child at one of the farm cottages. 453 00:38:47,451 --> 00:38:48,869 Splendid. 454 00:38:51,371 --> 00:38:55,375 Dr. Watson and I will arrive at the Copper Beeches at 4:30 precisely. 455 00:38:56,460 --> 00:38:59,254 But before then, there are one or two things I should like you to do. 456 00:39:01,548 --> 00:39:03,842 I would not ask this of you, Miss Hunter, 457 00:39:04,676 --> 00:39:07,804 if I did not think you were quite an exceptional woman. 458 00:39:57,979 --> 00:39:59,398 Done what you should've? 459 00:40:53,326 --> 00:40:55,162 Mrs. Toiler? 460 00:41:10,260 --> 00:41:11,970 Mrs. Toiler. 461 00:41:12,929 --> 00:41:16,892 Mrs. Toiler, I think Edward has locked himself in the cellar. 462 00:41:17,309 --> 00:41:17,851 The cellar? 463 00:41:18,059 --> 00:41:21,146 Well, I can't find him anywhere, and it is past his tea time. 464 00:41:21,271 --> 00:41:23,190 Well, just the same, I don't see why Master Edward 465 00:41:23,315 --> 00:41:24,941 would have locked himself in the cellar. 466 00:41:25,066 --> 00:41:28,528 Well, the door was open earlier. I saw Toiler come out with a bottle. 467 00:41:39,831 --> 00:41:42,834 Perhaps he went down to look for cockroaches. 468 00:41:45,879 --> 00:41:46,630 It's locked. 469 00:42:10,362 --> 00:42:11,446 There you are, miss. 470 00:42:11,738 --> 00:42:12,614 After you. 471 00:42:21,915 --> 00:42:23,041 Our destination. 472 00:42:24,042 --> 00:42:27,837 Holmes, can we be quite sure the mastiff isn't loose? 473 00:42:28,505 --> 00:42:31,091 We can be sure of nothing until we reach the house. 474 00:43:07,210 --> 00:43:08,712 Good God, what was that? 475 00:43:31,693 --> 00:43:32,652 Come quickly. 476 00:43:37,657 --> 00:43:39,451 To the left, Mr. Holmes. 477 00:44:21,409 --> 00:44:22,869 There has been some villainy here. 478 00:44:24,913 --> 00:44:26,706 It looks as though someone has gone across the roof. 479 00:44:27,374 --> 00:44:27,916 Alice. 480 00:44:29,167 --> 00:44:33,088 Alice, Alice, Alice. 481 00:44:39,636 --> 00:44:40,303 Alice? 482 00:44:46,393 --> 00:44:47,310 Where is my daughter? 483 00:44:47,435 --> 00:44:48,895 That is for me to ask you that. 484 00:44:49,104 --> 00:44:50,063 His daughter? 485 00:44:50,355 --> 00:44:52,774 Thieves, you spies, 486 00:44:53,400 --> 00:44:55,235 thieves and spies. 487 00:44:56,403 --> 00:44:57,570 I have caught you, have I? 488 00:44:58,530 --> 00:45:01,324 I have you in my power, just serve you. 489 00:45:03,618 --> 00:45:04,953 What does he mean? 490 00:45:06,287 --> 00:45:07,664 He's gone for the dog. 491 00:45:16,965 --> 00:45:17,632 Watson. 492 00:45:46,995 --> 00:45:49,789 Someone has loosed the dog. It's not been fed for two days. 493 00:45:50,123 --> 00:45:51,541 Quick, before it's too late. 494 00:46:40,924 --> 00:46:43,968 Still unconscious. I've done what I can for him, 495 00:46:44,093 --> 00:46:46,137 now he needs a surgeon as soon as possible. 496 00:46:46,262 --> 00:46:49,557 I've dispatched Toiler to Mrs. Rucastle to summon such assistance. 497 00:46:49,682 --> 00:46:52,018 Oh, miss, it's a pity you didn't let me know what you were planning. 498 00:46:52,143 --> 00:46:54,562 I could have told you your pains were wasted. 499 00:46:55,188 --> 00:46:58,316 It's clear Mrs. Toiler knows more of this matter than anyone else. 500 00:46:59,484 --> 00:47:00,610 Well, yes, sir, I do, 501 00:47:01,569 --> 00:47:04,030 and I'm... I'm ready enough to tell you what I know. 502 00:47:05,532 --> 00:47:08,159 But if there's police court business over this, 503 00:47:08,535 --> 00:47:11,412 you will remember I was Miss Alice's friend. 504 00:47:12,872 --> 00:47:13,873 Miss Alice? 505 00:47:15,959 --> 00:47:19,879 Mr. Rucastle's daughter by his first marriage. 506 00:47:20,171 --> 00:47:24,384 Ah, the mystery of the shuttered turret. 507 00:47:24,676 --> 00:47:26,594 Mrs. Toiler, please sit down. 508 00:47:29,222 --> 00:47:30,557 Now, tell me all you know. 509 00:47:32,559 --> 00:47:33,142 Well, 510 00:47:33,393 --> 00:47:37,105 she was never happy at home, Miss Alice wasn't, 511 00:47:37,897 --> 00:47:39,899 from the time that her father married again. 512 00:47:40,483 --> 00:47:45,113 She... she was slighted like, and had no say in anything. 513 00:47:46,906 --> 00:47:48,908 But... but it didn't became bad for her 514 00:47:49,576 --> 00:47:51,536 until after she met Mr. Fowler. 515 00:47:52,495 --> 00:47:55,915 And pray, who is Mr. Fowler? 516 00:47:56,749 --> 00:47:58,459 Well, he was Miss Alice's young man. 517 00:48:01,588 --> 00:48:04,883 You... you might have seen him hanging about. 518 00:48:05,842 --> 00:48:07,135 Out in the road by the field. 519 00:48:07,343 --> 00:48:07,927 Yes. 520 00:48:09,637 --> 00:48:11,347 And how did Mr. Fowler's involvement 521 00:48:11,472 --> 00:48:14,100 bring Miss Alice to her distressing circumstances? 522 00:48:15,393 --> 00:48:18,229 Well, as far as I could learn, 523 00:48:18,855 --> 00:48:22,817 Miss Alice had rights of her own under her late mother's will, 524 00:48:23,985 --> 00:48:26,279 but she was so quiet and patient, she was, 525 00:48:26,446 --> 00:48:28,448 she never said a word about them but 526 00:48:28,656 --> 00:48:30,992 just left everything in Mr. Rucastle's hands. 527 00:48:31,826 --> 00:48:33,953 Well, he knew he was safe with her, but 528 00:48:34,537 --> 00:48:37,081 when there was a chance of a husband coming forward, 529 00:48:37,624 --> 00:48:40,376 who would ask for all the law will give him, well, then, 530 00:48:40,501 --> 00:48:43,504 her father thought it time to put a stop on it. 531 00:48:45,340 --> 00:48:47,467 He wanted her to sign a paper 532 00:48:48,343 --> 00:48:51,721 so that whether she married or not, he could use her money. 533 00:48:52,847 --> 00:48:55,475 Well, when she wouldn't do it, he kept worrying her, 534 00:48:58,478 --> 00:49:01,689 worrying her, till she got brain-fever 535 00:49:02,440 --> 00:49:04,317 for six weeks she was at death's door. 536 00:49:06,152 --> 00:49:11,491 When she got better at last, all worn to a shadow, and with her 537 00:49:11,699 --> 00:49:13,368 beautiful hair cut off, 538 00:49:14,786 --> 00:49:17,455 he moved her to the turret room, 539 00:49:18,665 --> 00:49:21,668 where she was kept prisoner. 540 00:49:39,185 --> 00:49:41,479 But that didn't make no change in her young man 541 00:49:42,063 --> 00:49:45,191 and he stuck to her true as a man could be. 542 00:49:45,400 --> 00:49:48,945 And then Mr. Rucastle brought Miss Hunter down from London 543 00:49:49,195 --> 00:49:53,408 in order to impersonate his daughter and get rid of the young man. 544 00:49:54,033 --> 00:49:55,034 Well, that was it, sir. 545 00:49:56,411 --> 00:50:00,039 But Mr. Fowler being a- a persevering gentleman 546 00:50:00,832 --> 00:50:02,750 as a good sailor should be, 547 00:50:04,711 --> 00:50:05,837 blockaded the house. 548 00:50:06,504 --> 00:50:10,216 And having met you succeeded by certain arguments, 549 00:50:10,383 --> 00:50:12,010 metallic and otherwise. 550 00:50:12,301 --> 00:50:15,346 In convincing you that your interests were the same as his? 551 00:50:16,222 --> 00:50:18,808 Mr. Fowler was a very kind-spoken 552 00:50:20,560 --> 00:50:21,936 free-handed, gentleman. 553 00:50:23,730 --> 00:50:26,524 And in this way he managed that your husband 554 00:50:26,649 --> 00:50:29,777 should not want for drink, the gates unlocked, 555 00:50:29,902 --> 00:50:32,280 thus insuring that the mastiff should remain chained, 556 00:50:32,405 --> 00:50:36,200 and that a ladder should be ready to assist him in the rescue of Miss Alice? 557 00:50:37,160 --> 00:50:40,413 You have it, sir, just as it happened. 558 00:50:48,421 --> 00:50:52,550 And thus was solved the mystery of the sinister house 559 00:50:52,675 --> 00:50:54,469 called The Copper Beeches. 560 00:50:55,094 --> 00:50:59,432 Mr. Rucastle survived, but was always a broken man, 561 00:50:59,932 --> 00:51:02,977 kept solely alive through the care of his devoted wife. 562 00:51:03,770 --> 00:51:05,104 They still live with their servants 563 00:51:05,271 --> 00:51:08,149 who probably know so much of Rucastle's past 564 00:51:08,900 --> 00:51:13,279 that he finds it difficult to part from them. 565 00:51:13,905 --> 00:51:19,285 Mr. Fowler and Miss Rucastle were married by special license, 566 00:51:19,952 --> 00:51:23,414 and he now holds a government position on the island of Mauritius. 567 00:51:25,041 --> 00:51:31,464 Miss Hunter is now head of a private school in Walsall 568 00:51:31,589 --> 00:51:39,263 where I gather she has met with considerable success. 569 00:51:42,850 --> 00:51:46,062 There, Holmes, your verdict? 570 00:51:49,649 --> 00:51:51,317 An admirable account, Watson. 571 00:51:53,319 --> 00:51:56,656 Oh, you don't think I've put too much color and life into it? 572 00:51:59,158 --> 00:52:00,493 Oh, my dear friend, 573 00:52:01,577 --> 00:52:06,916 I humbly defer such considerations to your excellent literature. 574 00:52:10,545 --> 00:52:11,129 Good. 45838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.