Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,487 --> 00:02:34,697
Countess of Morcar's.
2
00:02:36,073 --> 00:02:37,032
Thanks.
3
00:02:39,034 --> 00:02:41,203
My God,
she's back.
4
00:02:45,875 --> 00:02:47,668
She's getting out
of the carriage.
5
00:02:48,210 --> 00:02:50,004
Come on, Ryder,
get a move on.
6
00:02:57,261 --> 00:02:59,138
All right, Horner. Look lively.
Get moving.
7
00:02:59,263 --> 00:03:01,223
Her ladyship won't want
workmen under her feet.
8
00:03:01,348 --> 00:03:04,977
All right, I finished, don't worry.
Quick job, like you said.
9
00:03:14,862 --> 00:03:19,200
Oh, yeah,
yeah, nice, nice.
10
00:03:23,245 --> 00:03:25,915
Countess, eh?
Have to get by appointment only...
11
00:03:26,081 --> 00:03:27,917
Come on, lad, out.
12
00:03:47,186 --> 00:03:48,270
All right.
13
00:04:28,185 --> 00:04:29,895
Over there will do.
14
00:04:39,029 --> 00:04:42,157
Here, for the three of you.
15
00:04:42,324 --> 00:04:45,786
Thank you, milady, and
a Merry Christmas, milady.
16
00:04:51,500 --> 00:04:52,835
Ring for tea, Cusack.
17
00:04:53,002 --> 00:04:54,503
Yes, milady.
18
00:04:54,920 --> 00:04:57,089
I need something to sustain me.
19
00:04:57,589 --> 00:05:01,176
I do find preparing for
Christmas quite an ordeal.
20
00:05:01,343 --> 00:05:02,845
Yes, milady.
21
00:05:03,554 --> 00:05:04,680
And then,
22
00:05:07,224 --> 00:05:09,351
a bath, I think.
23
00:05:48,557 --> 00:05:49,558
Milady.
24
00:05:50,476 --> 00:05:52,186
The blue carbuncle,
25
00:05:55,189 --> 00:05:56,899
the blue carbuncle,
26
00:05:59,485 --> 00:06:00,903
it's stolen.
27
00:06:11,789 --> 00:06:14,541
Open them up, there.
28
00:06:15,250 --> 00:06:18,545
Oh, John, she'll love it,
29
00:06:19,421 --> 00:06:20,798
it is beautiful.
30
00:06:20,923 --> 00:06:22,591
Just like her mother.
31
00:06:24,676 --> 00:06:25,886
But can we afford it, though?
32
00:06:26,011 --> 00:06:29,598
I told you, I made a nice
little bob or two lately.
33
00:06:29,765 --> 00:06:32,226
Even if I hadn't it's Christmas.
34
00:06:33,644 --> 00:06:35,604
You're a good man, John Horner.
35
00:06:35,938 --> 00:06:37,106
I'm a lucky man,
36
00:06:37,606 --> 00:06:41,110
a wife and kids like I've got,
means as good as a king.
37
00:06:43,320 --> 00:06:47,783
So, it's the doll for the girl,
and the boat for the boy, right?
38
00:06:48,242 --> 00:06:49,368
Right.
39
00:06:51,787 --> 00:06:55,040
Spending the loot already,
are we, Horner?
40
00:06:55,332 --> 00:06:57,751
What do you mean?
I've done nothing, what do you mean?
41
00:06:57,876 --> 00:06:59,920
John Frederick Horner,
42
00:07:00,045 --> 00:07:02,131
I hereby arrest you on
the charge of stealing
43
00:07:02,297 --> 00:07:05,384
the valuable gem known
as the blue carbuncle,
44
00:07:05,509 --> 00:07:08,637
the property of the Countess of Morcar.
Anything you say...
45
00:07:08,804 --> 00:07:10,889
I didn't do it, I tell you,
I didn't do it.
46
00:07:12,558 --> 00:07:15,436
It's no use, Horner, the men at the hotel
gave a very good description of you.
47
00:07:16,311 --> 00:07:18,897
I didn't do it, I tell you,
48
00:07:19,022 --> 00:07:21,150
let me go, will you,
I didn't do it.
49
00:08:21,084 --> 00:08:22,377
Mr. Holmes?
50
00:08:29,051 --> 00:08:30,385
Mr. Holmes?
51
00:08:31,720 --> 00:08:33,555
Mr. Peterson, the
commissionaire from Upasit...
52
00:08:33,680 --> 00:08:34,348
Oh, please... Go away.
53
00:08:57,996 --> 00:09:00,082
I'm sorry to disturb you,
Mr. Holmes.
54
00:09:01,250 --> 00:09:01,959
Peterson,
55
00:09:04,670 --> 00:09:07,089
put down your goose,
56
00:09:09,174 --> 00:09:12,010
and your, your hat.
57
00:09:14,596 --> 00:09:15,889
It's a fine purchase,
58
00:09:16,014 --> 00:09:18,934
I myself favor a goose
for Christmas dinner.
59
00:09:20,185 --> 00:09:22,479
Well, that's part of the problem,
Mr. Holmes,
60
00:09:23,355 --> 00:09:27,776
the bird is not mine.
You might say, I come by it.
61
00:09:29,444 --> 00:09:34,741
"For Mrs. Henry Baker,"
and obviously, not your hat.
62
00:09:34,866 --> 00:09:37,244
No, sir. Well, there were
peculiar circumstances,
63
00:09:37,369 --> 00:09:39,204
and I didn't know what
to do for the best.
64
00:09:39,329 --> 00:09:41,456
It hardly seemed a matter
for the police.
65
00:09:41,957 --> 00:09:43,292
So I talked to the wife about it,
66
00:09:43,458 --> 00:09:45,127
and she suggested
I come and see you.
67
00:09:45,294 --> 00:09:48,463
The wise Mrs. Peterson.
Sit down, my dear fellow,
68
00:09:48,589 --> 00:09:52,134
and describe these peculiar
circumstances to me.
69
00:09:54,261 --> 00:09:56,305
Well, sir, it was like this.
70
00:09:56,513 --> 00:10:01,059
Last night I was on my way home
from a little, uh, celebration.
71
00:10:01,184 --> 00:10:04,646
Well, at this time of the year
some of us commissionaires meet to...
72
00:10:05,022 --> 00:10:07,149
To wish each other
the season's greetings.
73
00:10:07,316 --> 00:10:08,317
Exactly.
74
00:10:08,609 --> 00:10:10,402
The season's greetings.
75
00:10:10,819 --> 00:10:12,321
Oh, you're a top, sir.
76
00:10:14,990 --> 00:10:16,158
Your good health, sir.
77
00:10:18,368 --> 00:10:21,830
Well, as I was saying,
I was on my way home
78
00:10:22,456 --> 00:10:26,168
when I came across what you
would only describe as a "fracas".
79
00:11:08,669 --> 00:11:09,711
OY'
80
00:11:09,878 --> 00:11:12,047
what's happening?
81
00:11:12,214 --> 00:11:15,967
Blimey, it's a copper.
Get out of here.
82
00:11:19,054 --> 00:11:20,639
Get out of here.
83
00:11:25,185 --> 00:11:27,354
I'm trying to help you, man.
84
00:11:34,027 --> 00:11:38,240
Well, the roughs ran off in one direction,
and the drunk fellow ran off in the other.
85
00:11:38,407 --> 00:11:40,033
I tried to stop him,
but he no doubt thought.
86
00:11:40,200 --> 00:11:43,912
I was a constable about to apprehend
him for the breaking of the window.
87
00:11:44,204 --> 00:11:47,499
And so you left with the spoils of victory
in the shape of that battered hat,
88
00:11:47,624 --> 00:11:49,668
and a most unimpeachable
Christmas goose.
89
00:11:49,793 --> 00:11:51,670
Both of which I would willingly
90
00:11:51,837 --> 00:11:54,339
have returned to their
rightful owners, Mr. Holmes.
91
00:11:54,464 --> 00:11:56,258
But the truth is, I didn't know how.
92
00:11:58,468 --> 00:12:00,595
My dear Peterson,
I do see your problem.
93
00:12:01,388 --> 00:12:03,181
Anyway, as I say,
94
00:12:03,390 --> 00:12:06,935
I discussed the matter with the good lady,
and we decided that I would bring both
95
00:12:07,102 --> 00:12:10,105
the goose and the hat
to you, Mr. Holmes,
96
00:12:10,480 --> 00:12:13,734
seeing as how even the slightest
of problems is of interest to you
97
00:12:13,859 --> 00:12:17,279
in your particular line
of occupation.
98
00:12:21,116 --> 00:12:23,618
I hope you don't think I'm
wasting your time, Mr. Holmes.
99
00:12:25,829 --> 00:12:27,122
Not in the least.
100
00:12:28,248 --> 00:12:32,127
Now then, Commissionaire.
have you purchased your own bird?
101
00:12:32,294 --> 00:12:33,128
No, not yet.
102
00:12:33,253 --> 00:12:36,131
Then I suggest that you carry
off this goose so that it
103
00:12:36,298 --> 00:12:39,134
may fulfill its ultimate destiny,
104
00:12:39,593 --> 00:12:42,304
while I retain the battered
hat of the unknown gentleman
105
00:12:42,429 --> 00:12:43,764
who has lost his Christmas dinner.
106
00:12:43,889 --> 00:12:45,307
Well, if you think I should, Mr. Holmes.
107
00:12:45,474 --> 00:12:46,975
I do, indeed.
108
00:12:47,934 --> 00:12:50,729
For there are signs,
in spite of the frost,
109
00:12:50,896 --> 00:12:54,316
that this bird should be prepared
without unnecessary delay.
110
00:12:54,441 --> 00:12:55,984
Well, if that's all right, Mr. Holmes.
111
00:12:56,109 --> 00:12:58,653
I will of course, keep you in touch
with the developments.
112
00:12:59,488 --> 00:13:00,655
Very good, sir.
113
00:13:01,448 --> 00:13:04,326
Oh, uh, may I wish you
the complements of the season.
114
00:13:04,451 --> 00:13:06,161
And to you and your good wife.
115
00:13:19,925 --> 00:13:23,678
But you still haven't found the jewel.
116
00:13:23,845 --> 00:13:28,350
Not yet, no, milady,
but we do have the man, Horner.
117
00:13:28,517 --> 00:13:31,520
Or have a clue as to its whereabouts.
118
00:13:31,686 --> 00:13:34,189
And I think we may assume that
119
00:13:34,356 --> 00:13:37,025
he had one accomplice, if not more.
120
00:13:37,275 --> 00:13:39,194
Well, what of that?
121
00:13:39,319 --> 00:13:41,696
Contrary to popular fiction, milady,
122
00:13:41,863 --> 00:13:44,699
there is very little honor
amongst thieves,
123
00:13:44,825 --> 00:13:48,036
and even less
with the right inducement.
124
00:13:48,787 --> 00:13:52,791
Inducement, do you mean a reward?
125
00:13:52,916 --> 00:13:55,043
Uh, yes.
126
00:13:55,585 --> 00:13:58,547
Why should I offer a reward?
127
00:13:59,923 --> 00:14:03,677
In my experience,
and it is considerable,
128
00:14:04,010 --> 00:14:05,846
I have found that
the offer of a reward
129
00:14:05,971 --> 00:14:09,724
would very soon set the greedy
cat amongst the criminal pigeon
130
00:14:09,850 --> 00:14:10,976
Well?
131
00:14:12,519 --> 00:14:17,566
I should be very surprised
if I did not gain a result within 24 hours.
132
00:14:22,404 --> 00:14:23,738
How much?
133
00:14:25,198 --> 00:14:26,241
Holmes?
134
00:14:27,075 --> 00:14:28,159
Oh, you're up.
135
00:14:29,160 --> 00:14:31,746
The Countess of Morcar
is offering a thousand pounds
136
00:14:31,872 --> 00:14:34,249
for the return of the blue carbuncle.
137
00:14:34,749 --> 00:14:38,003
Inspector Bradstreet of B Division
is in charge of the case,
138
00:14:38,378 --> 00:14:42,257
and has arrested Mr. John Horner,
a plumber, age 36,
139
00:14:42,382 --> 00:14:45,594
who protested his innocence
in the strongest terms.
140
00:14:46,720 --> 00:14:48,763
Circumstantial evidence
was so strong that the case
141
00:14:48,930 --> 00:14:50,765
has been referred
to the Assizes.
142
00:14:51,558 --> 00:14:55,770
Horner, who showed signs
of intense emotion
143
00:14:55,937 --> 00:14:59,441
during the proceedings,
faded away at the conclusion
144
00:14:59,774 --> 00:15:01,568
and was carried
from the court.
145
00:15:02,944 --> 00:15:05,113
Oh, excuse me,
you are engaged.
146
00:15:05,280 --> 00:15:07,741
I am interrupting your
study of that hat.
147
00:15:10,619 --> 00:15:13,955
No, no, no, the matter
is a perfectly trivial one.
148
00:15:15,832 --> 00:15:17,292
But there are points
in connection with it
149
00:15:17,500 --> 00:15:20,462
which are not devoid
of interest,
150
00:15:22,047 --> 00:15:23,465
even of instruction.
151
00:15:24,799 --> 00:15:26,134
I suppose that homely
as it looks,
152
00:15:26,301 --> 00:15:28,720
that thing has some deadly
story linked to it
153
00:15:29,971 --> 00:15:33,600
that is the clue which will guide
you in the solution of some mystery
154
00:15:33,767 --> 00:15:35,977
and the punishment
of some crime.
155
00:15:38,605 --> 00:15:40,065
No, no, no, no,
156
00:15:40,231 --> 00:15:42,567
it is just one of those
whimsical little instance
157
00:15:42,692 --> 00:15:45,487
that will occur when you
have four million people
158
00:15:45,612 --> 00:15:49,074
jostling each other within the
space of a few square miles.
159
00:15:49,991 --> 00:15:54,162
So, what do you gather
from that battered old felt?
160
00:15:55,330 --> 00:15:56,498
You know my methods.
161
00:15:57,999 --> 00:16:01,127
What do you yourself
gather as to the individuality
162
00:16:01,252 --> 00:16:04,172
of the man who has worn
this particular article?
163
00:16:07,842 --> 00:16:10,261
It was accompanied
by a goose, Watson.
164
00:16:12,347 --> 00:16:14,683
"For Mrs. Henry Baker,"
was printed upon a small card
165
00:16:14,849 --> 00:16:17,018
attached to the bird's left leg.
166
00:16:23,149 --> 00:16:26,403
Well, apart from
the initials inside, H.B.,
167
00:16:26,945 --> 00:16:28,530
presumably Henry Baker...
168
00:16:32,325 --> 00:16:33,702
I can see nothing.
169
00:16:34,077 --> 00:16:36,329
On the contrary, Watson,
you can see everything,
170
00:16:36,454 --> 00:16:38,873
but you fail to reason
for what you see.
171
00:16:39,040 --> 00:16:41,793
You are too timid in drawing
your inferences.
172
00:16:42,711 --> 00:16:45,213
Then, pray,
173
00:16:46,006 --> 00:16:49,134
tell me what it is that you
can infer from that hat?
174
00:16:51,636 --> 00:16:54,556
That the man is highly intellectual
is, of course, obvious.
175
00:16:56,057 --> 00:16:57,726
And also that he was
fairly well-to-do
176
00:16:57,892 --> 00:16:59,894
within the past three years,
177
00:17:00,020 --> 00:17:02,147
although now he has
fallen upon evil clays.
178
00:17:02,272 --> 00:17:05,567
He had foresight,
but less now than formerly,
179
00:17:05,734 --> 00:17:08,069
pointing to a moral
retrogression,
180
00:17:08,903 --> 00:17:12,657
which, when taken with the
decline of his fortunes,
181
00:17:13,074 --> 00:17:18,913
seems to indicate an evil
influence, probably drink.
182
00:17:19,706 --> 00:17:23,418
This may account also for the fact
that his wife has ceased to love him.
183
00:17:24,711 --> 00:17:26,337
My dear, Holmes.
184
00:17:26,463 --> 00:17:30,008
He has, however, retained
some degree of self-respect,
185
00:17:30,133 --> 00:17:32,719
and now he leads
a sedentary life,
186
00:17:33,720 --> 00:17:35,221
is out of training entirely.
187
00:17:35,346 --> 00:17:38,600
He's middle-aged,
has grizzled hair
188
00:17:38,767 --> 00:17:42,103
which he has had cut within
the last few days,
189
00:17:42,479 --> 00:17:44,606
and which he anoints
with lime-cream.
190
00:17:44,731 --> 00:17:50,236
It is also highly improbable that
he has gas laid on in his house.
191
00:17:53,448 --> 00:17:56,451
Well, now you are
certainly joking.
192
00:17:56,576 --> 00:17:57,786
Not in the least.
193
00:17:59,954 --> 00:18:02,373
Well, I have no doubt
that I am very stupid.
194
00:18:04,042 --> 00:18:07,045
For example, how do you deduce
that the man is intellectual?
195
00:18:07,295 --> 00:18:09,297
It is a question
of cubic capacity.
196
00:18:12,842 --> 00:18:16,137
A man with so large a head
must have something in it.
197
00:18:17,847 --> 00:18:21,601
Well, the decline
in his fortunes, then?
198
00:18:23,019 --> 00:18:26,231
These flat brims with the curled edges
came in three years ago.
199
00:18:26,356 --> 00:18:29,567
It is a hat of the very
best quality, Watson.
200
00:18:30,360 --> 00:18:34,239
Look at the band of ribbed
silk and the excellent lining.
201
00:18:35,448 --> 00:18:37,617
If this man could afford
so expensive a hat
202
00:18:37,742 --> 00:18:39,160
three years ago,
and has had no hat since.
203
00:18:39,327 --> 00:18:42,163
Then he has assuredly
gone down in the world.
204
00:18:42,330 --> 00:18:46,334
What about the foresight
and the moral retrogression?
205
00:18:46,459 --> 00:18:47,669
Ah, here is the foresight,
206
00:18:47,794 --> 00:18:52,006
these securers are
never sold upon hats.
207
00:18:52,465 --> 00:18:54,092
If this man ordered one,
208
00:18:54,217 --> 00:18:56,302
it is a sign of a certain
amount of foresight,
209
00:18:56,427 --> 00:18:58,805
since he went out of his way
to take precaution against the wind.
210
00:18:58,930 --> 00:19:01,683
But as you see that he
has broken the elastic
211
00:19:01,808 --> 00:19:03,685
and has not troubled
to replace it,
212
00:19:04,894 --> 00:19:06,312
a weakening nature.
213
00:19:08,022 --> 00:19:09,774
The further points,
that he is middle-aged,
214
00:19:09,899 --> 00:19:12,652
that his hair is grizzled,
that it has been cut recently.
215
00:19:12,777 --> 00:19:15,280
And that he anoints it with lime-cream,
can all to be gathered by an inspection
216
00:19:15,405 --> 00:19:16,948
of the lower part
of the lining, Watson.
217
00:19:17,073 --> 00:19:20,869
Witness the moisture,
obviously a free perspirer,
218
00:19:21,035 --> 00:19:22,871
therefore, not
in the best of training
219
00:19:24,706 --> 00:19:27,292
But his, his wife,
220
00:19:28,877 --> 00:19:31,212
you said she had
ceased to love him.
221
00:19:31,379 --> 00:19:33,715
This hat has not been
brushed for weeks.
222
00:19:34,215 --> 00:19:35,800
When I see a man
223
00:19:36,009 --> 00:19:38,553
with a week's accumulation
of dust upon his hat,
224
00:19:38,887 --> 00:19:40,805
and his wife has allowed him
to go out in such a state,
225
00:19:40,930 --> 00:19:44,851
I fear that he has been unfortunate
enough to lose his wife's affections.
226
00:19:44,976 --> 00:19:46,352
He might be a bachelor.
227
00:19:46,519 --> 00:19:50,190
Nay, but he brought a goose
as a peace offering to his wife.
228
00:19:50,440 --> 00:19:52,567
Remember the card
attached to the bird's leg.
229
00:19:53,735 --> 00:19:57,572
Yes, well, you have an answer
to everything.
230
00:19:58,990 --> 00:20:00,533
Just a minute,
just a minute,
231
00:20:02,410 --> 00:20:07,415
how do you deduce that there is
no gas laid on in his house?
232
00:20:09,250 --> 00:20:12,420
One tallow candle stain,
or even two, might come by chance
233
00:20:12,587 --> 00:20:14,923
but when I see, Watson,
no less than five,
234
00:20:16,257 --> 00:20:19,260
he never got candle
stains from a gas jet, Watson.
235
00:20:22,347 --> 00:20:23,598
Are you satisfied?
236
00:20:23,723 --> 00:20:25,600
Well, it's all very ingenious.
237
00:20:26,643 --> 00:20:29,354
Mr. Holmes, the goose,
the goose, Mr. Holmes.
238
00:20:29,479 --> 00:20:31,231
Well, what of it, man,
has it come back to life
239
00:20:31,356 --> 00:20:33,191
and flapped off through
the kitchen window?
240
00:20:33,358 --> 00:20:35,610
No, no sir, no sir,
but see,
241
00:20:38,238 --> 00:20:40,406
see what the wife
found in its crop.
242
00:20:44,452 --> 00:20:45,828
By Jove, Peterson,
243
00:20:46,537 --> 00:20:50,124
this is a treasure-trove indeed.
You know what you've got?
244
00:20:50,625 --> 00:20:54,462
A diamond, a precious stone.
It cuts glass like it was putty.
245
00:20:54,629 --> 00:20:58,132
It is more than a precious stone.
246
00:20:59,842 --> 00:21:02,762
It is the precious stone.
247
00:21:03,137 --> 00:21:06,808
The Hotel Cosmopolitan robbery.
the blue carbuncle.
248
00:21:10,311 --> 00:21:12,814
The blue carbuncle, indeed.
249
00:21:20,113 --> 00:21:24,492
It is absolutely unique,
its value can only be conjectured.
250
00:21:24,659 --> 00:21:25,994
And your reward, Peterson,
251
00:21:26,160 --> 00:21:29,998
of 1000 pounds is not within
a twentieth of its market price.
252
00:21:30,164 --> 00:21:33,001
A thousand pounds, oh,
Lord have mercy.
253
00:21:33,626 --> 00:21:35,461
You must admit, Watson,
254
00:21:35,586 --> 00:21:38,339
that my deductions in
regard to this hat
255
00:21:38,464 --> 00:21:40,842
have suddenly assumed
a more important aspect.
256
00:21:41,009 --> 00:21:42,343
Yes, point taken, Holmes.
257
00:21:42,677 --> 00:21:45,013
Now, the question for us
now to solve is to trace
258
00:21:45,138 --> 00:21:49,517
the sequence of events from a
rifled jewel case at one end,
259
00:21:49,642 --> 00:21:51,519
to the crop
of a goose at the other.
260
00:21:52,687 --> 00:21:56,357
There is the stone.
The stone came from the goose,
261
00:21:56,524 --> 00:21:59,527
the goose came from
Mr. Henry Baker,
262
00:21:59,694 --> 00:22:02,363
the gentleman with the shabby hat
and all the other characteristics.
263
00:22:02,530 --> 00:22:05,533
So, now, we must set
ourselves very seriously
264
00:22:05,700 --> 00:22:07,869
to finding this gentleman,
265
00:22:08,202 --> 00:22:12,665
and to ascertaining what part
he had to play in this little mystery.
266
00:22:13,041 --> 00:22:17,795
"Found at the corner of Goodge Street,
a goose and a black felt hat."
267
00:22:17,920 --> 00:22:21,049
"Mr. Henry Baker can have same by
applying at 6:30 this evening"
268
00:22:21,215 --> 00:22:25,386
"at 221 B, Baker Street",
clear and concise.
269
00:22:25,720 --> 00:22:27,388
Yes, very, but will he see it?
270
00:22:27,555 --> 00:22:29,891
Well, I'm sure he will keep
an eye on the evening papers,
271
00:22:30,058 --> 00:22:32,060
for the poor man,
the loss was a heavy one.
272
00:22:32,185 --> 00:22:35,313
Oh, Peterson, uh, just nip down
to the advertising agency
273
00:22:35,480 --> 00:22:37,482
and have this put in
all the evening papers.
274
00:22:38,149 --> 00:22:38,733
Which, one, sir?
275
00:22:38,900 --> 00:22:41,986
The Globe, Star, Pall Mall,
St. James's Bissett, Echo,
276
00:22:42,111 --> 00:22:44,864
Evening News, Standard, and all
the others that may occur to you,
277
00:22:44,989 --> 00:22:45,907
Right away, sir.
278
00:22:47,033 --> 00:22:48,076
And the stone?
279
00:22:50,870 --> 00:22:53,247
I shall keep the stone.
Thank you, Peterson.
280
00:22:55,541 --> 00:22:56,876
Oh, and Peterson,
281
00:22:57,710 --> 00:23:00,213
uh, would you pick up
a goose on your way back?
282
00:23:00,338 --> 00:23:01,589
Give him the money,
will you, Watson.
283
00:23:01,756 --> 00:23:04,258
We must have something
to give Mr. Henry Baker
284
00:23:04,926 --> 00:23:08,096
to take the place of the one which
your family will very soon be devouring.
285
00:23:08,262 --> 00:23:09,347
Oh, thank you, sir.
286
00:23:10,223 --> 00:23:11,432
A thousand pounds?
287
00:23:11,682 --> 00:23:13,101
A thousand pounds.
288
00:23:14,018 --> 00:23:17,897
A thousand pounds,
a thousand pounds.
289
00:23:21,109 --> 00:23:26,114
What, uh, will you
do with the stone?
290
00:23:26,614 --> 00:23:28,074
I shall keep it
291
00:23:31,285 --> 00:23:32,578
in my museum.
292
00:23:49,262 --> 00:23:50,471
Well, Horner,
293
00:23:53,808 --> 00:23:56,602
Her Ladyship is not
at all pleased with me.
294
00:23:57,687 --> 00:24:01,399
You might be under lock and key,
but she'd rather her blue carbuncle was.
295
00:24:01,524 --> 00:24:02,650
Never took it Inspector...
296
00:24:02,817 --> 00:24:03,818
Well-
297
00:24:05,611 --> 00:24:07,655
Tell me what you did
with it, and, uh,
298
00:24:08,448 --> 00:24:12,326
I'll put in a good word at your trial.
But, if you don't...
299
00:24:12,493 --> 00:24:15,663
I've been on the straight for years
ever since I married Jenny.
300
00:24:15,830 --> 00:24:17,498
If you don't,
301
00:24:18,040 --> 00:24:21,085
and when the judge hears
about your previous conviction,
302
00:24:21,669 --> 00:24:25,256
you might never see your
pretty wife again.
303
00:24:28,134 --> 00:24:32,096
I've got you, Horner,
but I need that jewel.
304
00:24:36,476 --> 00:24:39,353
It's a bonny thing,
305
00:24:40,104 --> 00:24:44,025
just see how it
glints and sparkles.
306
00:24:44,984 --> 00:24:47,487
Of course, it is a nucleus
and focus of crime,
307
00:24:47,612 --> 00:24:51,365
every good stone is.
They are the devil's pet baits.
308
00:24:52,241 --> 00:24:57,497
In the larger and older jewels every
facet may stand for a bloody deed.
309
00:24:58,581 --> 00:25:04,045
It was found in the banks of the
Amoy River in southern China,
310
00:25:04,670 --> 00:25:09,175
and is remarkable in having
every characteristic of the carbuncle,
311
00:25:09,300 --> 00:25:12,720
save that it is blue
instead of ruby red.
312
00:25:14,096 --> 00:25:17,308
This stone is not yet
twenty years old.
313
00:25:19,894 --> 00:25:23,147
In spite of its youth,
it already has a sinister history.
314
00:25:24,732 --> 00:25:28,319
There have been two murders,
a vitriol-throwing, a suicide,
315
00:25:28,444 --> 00:25:30,488
and several robberies brought
about for the sake of this
316
00:25:30,613 --> 00:25:33,741
forty-grain weight
of crystallized charcoal.
317
00:25:33,908 --> 00:25:36,911
Who would think that
so pretty a toy
318
00:25:37,286 --> 00:25:40,081
could be a purveyor
to the gallows and the prison?
319
00:25:45,711 --> 00:25:46,587
Come in.
320
00:25:49,423 --> 00:25:51,092
Mr. Henry Baker, I believe?
321
00:25:53,094 --> 00:25:56,556
Please, draw near the fire.
322
00:25:58,391 --> 00:26:00,685
It is a cold night and I observe
that your circulation
323
00:26:00,810 --> 00:26:04,355
is more adapted for summer
than for winter. Do sit down.
324
00:26:06,274 --> 00:26:08,109
This is my friend and colleague,
Dr. Watson.
325
00:26:08,234 --> 00:26:09,569
How do you do, sir?
326
00:26:12,321 --> 00:26:14,031
Mr. Baker...
327
00:26:19,287 --> 00:26:20,913
is that your hat?
328
00:26:24,875 --> 00:26:25,793
Oh, yes,
329
00:26:27,587 --> 00:26:29,964
Oh, it is undoubtedly my hat.
330
00:26:31,799 --> 00:26:32,967
Thank you, sir.
331
00:26:34,885 --> 00:26:38,306
I would have advertised
its loss but shillings
332
00:26:38,431 --> 00:26:41,309
have not been so plentiful
with me as they once were.
333
00:26:41,934 --> 00:26:44,145
I had no doubt that
the gang of roughs
334
00:26:44,270 --> 00:26:47,773
who assaulted me had carried
off both my hat and the bird.
335
00:26:48,774 --> 00:26:50,985
I did not care to
spend more money
336
00:26:51,193 --> 00:26:53,487
in a hopeless attempt
at recovering them.
337
00:26:53,904 --> 00:26:55,656
Yes, well, of course,
that is very understandable.
338
00:26:55,781 --> 00:26:58,993
Oh, by the way, about your bird,
339
00:27:01,287 --> 00:27:03,664
we were compelled to eat it.
340
00:27:06,959 --> 00:27:08,252
To eat it...
341
00:27:08,711 --> 00:27:11,797
It would have been of little use
to anyone had we not done so.
342
00:27:12,923 --> 00:27:15,343
But we have another goose
upon the sideboard there,
343
00:27:15,509 --> 00:27:18,512
which I presume will answer
your purpose equally well.
344
00:27:18,638 --> 00:27:21,682
It is about the same weight,
and perfectly fresh as you can see.
345
00:27:22,516 --> 00:27:24,685
Oh, yes, most certainly.
346
00:27:26,812 --> 00:27:30,483
Of course, we have kept
the feathers, legs, crop,
347
00:27:30,608 --> 00:27:33,486
and so on of your own
bird, if you so wish.
348
00:27:34,028 --> 00:27:36,489
It might be useful to me as relics
of my adventure,
349
00:27:36,614 --> 00:27:39,033
but beyond that I can hardly see
350
00:27:39,200 --> 00:27:43,371
what use the disjecta membra
of my old acquaintance
351
00:27:43,537 --> 00:27:44,664
could possibly be to me.
352
00:27:44,789 --> 00:27:48,334
Oh, no, sir, with your permission
I... I shall confine my attentions
353
00:27:48,459 --> 00:27:52,797
to the excellent bird which
I perceive upon your sideboard.
354
00:27:52,922 --> 00:27:55,675
I would be interested to know
where the other bird came from.
355
00:27:55,800 --> 00:27:58,719
You see, I am somewhat
of a fowl fancier,
356
00:27:58,928 --> 00:28:01,681
and I have seldom seen
a better grown bird.
357
00:28:02,056 --> 00:28:03,557
It would be of great
interest to me to know
358
00:28:03,683 --> 00:28:06,727
precisely how it came
into your possession.
359
00:28:06,936 --> 00:28:09,730
It was the club, sir,
the goose club.
360
00:28:11,899 --> 00:28:16,195
The goose club,
the exact circumstances?
361
00:28:17,571 --> 00:28:18,572
I... I am not a rich man,
362
00:28:18,739 --> 00:28:21,534
as you may see, sir,
but I make a humble living
363
00:28:21,659 --> 00:28:26,706
and a respectable one, if I may
say so, in the British Museum.
364
00:28:28,833 --> 00:28:29,917
Studying?
365
00:28:32,545 --> 00:28:34,255
Studying, you might say.
366
00:28:36,006 --> 00:28:41,011
And helping others with their studies.
I... I have a certain knowledge of books.
367
00:28:42,430 --> 00:28:45,933
That day, sir, I had
finished work early
368
00:28:46,517 --> 00:28:48,769
and left the museum
in the afternoon.
369
00:28:48,894 --> 00:28:51,105
I had a little
business to attend to
370
00:28:51,439 --> 00:28:54,233
before calling in at
the Alpha Public House.
371
00:28:54,358 --> 00:28:57,278
Several of us who
work in the museum
372
00:28:57,403 --> 00:29:00,781
frequent that establishment.
and this year our good host,
373
00:29:00,948 --> 00:29:04,285
Mr. Windigate,
had instigated a goose club
374
00:29:04,452 --> 00:29:08,622
by which, on consideration of
some few pence each week,
375
00:29:08,831 --> 00:29:11,417
we were to receive a bird
at Christmas.
376
00:29:17,089 --> 00:29:21,635
There we are, Mr. Baker,
a very fine bird, as promised.
377
00:29:25,055 --> 00:29:28,559
Magnificent specimen,
indeed, landlord, eh.
378
00:29:28,684 --> 00:29:31,145
Put you back in the wife's
good books, eh?
379
00:29:31,437 --> 00:29:36,150
She is still somewhat
irked with me, I'm afraid.
380
00:29:37,651 --> 00:29:39,487
Things may doubtless
improve when I am
381
00:29:39,653 --> 00:29:42,656
once more in gainful employment.
382
00:29:42,823 --> 00:29:44,992
Oh, an academic nature,
of course.
383
00:29:45,201 --> 00:29:47,495
I have expectations.
384
00:29:47,661 --> 00:29:53,459
Well, I owe you one last
payment of eight pennies, eh.
385
00:29:54,251 --> 00:29:56,086
Struck it rich, have we, Mr. B?
386
00:29:56,504 --> 00:29:58,506
I chanced upon
an acquaintance
387
00:29:58,672 --> 00:30:03,677
of sympathetic disposition,
I, that is to say,
388
00:30:03,844 --> 00:30:07,181
I sold some of my books.
389
00:30:07,389 --> 00:30:11,852
Oh, not your books. Mr. Baker.
390
00:30:12,520 --> 00:30:13,854
Needs must, Mr. Windigate,
391
00:30:14,021 --> 00:30:16,440
and at this season of
the year more than ever,
392
00:30:16,732 --> 00:30:19,109
we must not deprive those we love,
393
00:30:21,362 --> 00:30:24,532
or even those to whom
we are married.
394
00:30:25,407 --> 00:30:29,328
And so, if you will set aside
this impressive peace offering,
395
00:30:29,453 --> 00:30:33,374
I shall fortify myself for the fray
with a large glass of whiskey.
396
00:30:33,541 --> 00:30:35,835
And a pint of your
most excellent beer.
397
00:30:47,263 --> 00:30:48,764
Merry Christmas to you.
398
00:30:48,889 --> 00:30:50,558
Same to you, Mr. Baker.
399
00:30:51,350 --> 00:30:52,643
Here we are, dear.
400
00:30:54,270 --> 00:30:57,231
Come on, inside. Come in.
401
00:30:57,398 --> 00:30:59,567
Well, sir, on my way home
402
00:30:59,733 --> 00:31:01,735
I was attacked by
the gang of roughs,
403
00:31:01,861 --> 00:31:04,154
who I believed had
stolen the goose.
404
00:31:04,363 --> 00:31:07,032
My hat came off
in the scuffle.
405
00:31:08,075 --> 00:31:09,410
I... I remember little of it,
406
00:31:09,577 --> 00:31:14,248
save that a uniformed officer appeared
on the scene and we all made off.
407
00:31:14,790 --> 00:31:17,001
Yes, of course,
we quite understand.
408
00:31:17,126 --> 00:31:20,838
In the circumstances.
Well, all is well that ends well.
409
00:31:30,556 --> 00:31:34,101
I am most indebted to you,
sir, for your trouble.
410
00:31:34,768 --> 00:31:39,732
A Scottish bonnet, I fear, is fitted
neither to my years nor to my dignity.
411
00:31:40,816 --> 00:31:43,110
My complements of the
season to you, sir.
412
00:31:44,111 --> 00:31:46,196
And to you too, sir.
413
00:31:46,739 --> 00:31:49,283
Oh, thank you, sir.
414
00:31:52,328 --> 00:31:54,622
Oh, uh, by the way.
415
00:31:54,747 --> 00:31:57,207
Do you have gas laid
on in your house?
416
00:31:57,333 --> 00:32:00,961
Gas, alas, no.
417
00:32:01,670 --> 00:32:04,548
Jolly good. Merry Christmas.
418
00:32:04,715 --> 00:32:06,967
And to you both, gentlemen.
419
00:32:09,219 --> 00:32:11,305
Well then, so much
for Mr. Henry Baker.
420
00:32:11,472 --> 00:32:13,557
He obviously knows
nothing of the matter.
421
00:32:13,682 --> 00:32:15,643
Ah, Mrs. Hudson.
422
00:32:15,809 --> 00:32:17,811
Watson, do you
need nourishment?
423
00:32:18,228 --> 00:32:19,188
Not particularly.
424
00:32:19,355 --> 00:32:22,650
Splendid. Mrs. Hudson, we shall
turn dinner into supper,
425
00:32:22,816 --> 00:32:26,153
and we will follow up
this clue while it is still hot.
426
00:32:26,654 --> 00:32:29,114
Which is more than
the supper will be.
427
00:32:45,464 --> 00:32:48,509
Good evening, gentlemen,
and a very cold one.
428
00:32:48,676 --> 00:32:50,511
It is, indeed, landlord,
it is indeed.
429
00:32:50,678 --> 00:32:51,971
And what shall be
your pleasure?
430
00:32:52,096 --> 00:32:53,472
Beer, Watson?
431
00:32:54,098 --> 00:32:55,808
What? Oh, yes, splendid.
432
00:32:55,933 --> 00:32:57,977
Two of your very best
glasses of beer.
433
00:32:58,102 --> 00:32:59,353
Right away, sir.
434
00:32:59,520 --> 00:33:02,940
Your beer should be excellent
if it is as good as your geese.
435
00:33:04,066 --> 00:33:05,192
What geese?
436
00:33:05,484 --> 00:33:08,362
Yes. We were talking,
um, half an hour ago
437
00:33:08,487 --> 00:33:12,116
to a Mr. Henry Baker, a member
of your goose club.
438
00:33:12,241 --> 00:33:15,119
Yes, but you see,
them's not our geese.
439
00:33:15,911 --> 00:33:17,204
Whose, then?
440
00:33:18,205 --> 00:33:22,334
Well, I got the whole two dozen
from a salesman in Covent Garden.
441
00:33:22,459 --> 00:33:23,711
Who might that be?
442
00:33:24,378 --> 00:33:28,507
Name of Breckinridge,
a purveyor of the finest quality.
443
00:33:28,716 --> 00:33:32,553
Mind you, if it's a bird you're after,
I'd get to him as soon as poss.
444
00:33:32,803 --> 00:33:35,556
Oh, it's a very busy time of year.
as you'll appreciate.
445
00:33:36,056 --> 00:33:39,018
Well, thank you so much
for your advice.
446
00:33:39,143 --> 00:33:41,895
Will you have a glass
of beer with us, landlord?
447
00:33:43,480 --> 00:33:47,192
Well, God bless you
for a gentleman.
448
00:33:59,246 --> 00:34:02,416
Now, for Mr. Breckinridge.
449
00:34:02,666 --> 00:34:04,043
Can't it wait?
450
00:34:04,918 --> 00:34:06,879
Watson, we have been given
a line of investigation
451
00:34:07,004 --> 00:34:09,089
which has been missed
by the police,
452
00:34:09,590 --> 00:34:12,217
and which a singular chance
has placed in our hands.
453
00:34:12,384 --> 00:34:13,927
Now, let us follow it
out to the bitter end.
454
00:34:14,094 --> 00:34:15,429
Extremely bitter.
455
00:34:15,637 --> 00:34:19,183
Faces to the south, then,
and quick, march.
456
00:34:33,030 --> 00:34:34,448
Please.
457
00:34:34,740 --> 00:34:36,950
I want to believe you, John,
458
00:34:39,453 --> 00:34:41,246
I do, really,
459
00:34:44,958 --> 00:34:47,878
but I can't argue
with what the police is saying.
460
00:34:48,128 --> 00:34:51,632
But they're only saying that
cause I was there on the day.
461
00:34:52,007 --> 00:34:53,634
It was an odd job.
462
00:34:53,801 --> 00:34:55,552
Is that really the truth?
463
00:34:57,471 --> 00:35:01,308
I promised when I married you,
I'd never tell you a lie.
464
00:35:02,726 --> 00:35:03,977
I kept my promise,
465
00:35:05,145 --> 00:35:06,647
always will.
466
00:35:18,700 --> 00:35:20,828
I want to believe you.
467
00:36:16,550 --> 00:36:18,135
Uh, good evening.
468
00:36:18,302 --> 00:36:19,219
Good evening.
469
00:36:19,553 --> 00:36:21,388
Sold out of geese, I see.
470
00:36:21,555 --> 00:36:23,557
Yeah, I'll have five hundred
in the morning.
471
00:36:23,724 --> 00:36:25,350
Too late, I think.
472
00:36:25,517 --> 00:36:28,645
See the stall over there
with the gas fire, try him.
473
00:36:28,896 --> 00:36:31,064
Yes, but I was recommended to you.
474
00:36:31,690 --> 00:36:32,733
On, who by?
475
00:36:32,900 --> 00:36:35,068
The landlord of
the Alpha Public House.
476
00:36:35,235 --> 00:36:37,905
Oh, yeah,
he had a couple of dozen off me.
477
00:36:38,030 --> 00:36:39,823
Very good geese, too.
478
00:36:40,157 --> 00:36:42,910
Where, may I ask,
did you get them?
479
00:36:47,206 --> 00:36:49,416
Here then, mister,
what exactly are you driving at?
480
00:36:49,583 --> 00:36:51,501
Come on, let's have
it straight, now.
481
00:36:52,002 --> 00:36:53,378
It's straight enough
482
00:36:53,879 --> 00:36:57,883
I simply want to know who sold you
the geese that you supplied to the Alpha.
483
00:36:58,008 --> 00:37:01,094
Well then, I'm not gonna
tell you, so now.
484
00:37:03,305 --> 00:37:05,265
It really is of no matter,
485
00:37:06,308 --> 00:37:11,271
but I fail to see why you should
get so warm over a trifle.
486
00:37:11,438 --> 00:37:15,108
Warm, you'd be as warm if you
were as pestered as I am.
487
00:37:15,400 --> 00:37:18,779
When I pay good money for a good
article that should be an end of it
488
00:37:18,946 --> 00:37:21,782
but it's where are the geese,
who have you sold them to,
489
00:37:21,907 --> 00:37:23,450
how much will you take for them?
490
00:37:23,617 --> 00:37:25,202
You would think those were
the only geese in the world,
491
00:37:25,327 --> 00:37:27,371
the amount of fuss
that's made over them.
492
00:37:27,621 --> 00:37:30,123
Well, I can assure you
that I have no connection
493
00:37:30,290 --> 00:37:31,959
with anybody else
who's made inquiries.
494
00:37:32,125 --> 00:37:36,630
Inquiries, it's more like the
inquisition. I'm not telling you.
495
00:37:38,298 --> 00:37:42,636
Ah, well then,
the bet is off.
496
00:37:43,470 --> 00:37:44,429
What bet?
497
00:37:47,266 --> 00:37:48,308
What bet?
498
00:37:50,477 --> 00:37:54,398
Well, I'm always ready to back
my opinion on the matter of fowls,
499
00:37:54,982 --> 00:37:57,484
and I have a fiver
with my friend here
500
00:37:57,609 --> 00:38:01,738
that the bird that I chose
is country bred, right, Watson?
501
00:38:01,989 --> 00:38:02,739
What?
502
00:38:03,323 --> 00:38:05,826
Oh, oh, oh, yes, yes,
absolutely.
503
00:38:05,993 --> 00:38:09,246
Ah, you've lost your money
then, cause it's town bred.
504
00:38:09,371 --> 00:38:10,497
It is nothing of the kind.
505
00:38:10,664 --> 00:38:11,999
I say it is.
506
00:38:12,124 --> 00:38:13,500
I don't believe you.
507
00:38:13,625 --> 00:38:15,502
Come on, pay up, Holmes.
508
00:38:16,336 --> 00:38:17,504
What, do you think
I wouldn't know,
509
00:38:17,671 --> 00:38:20,257
me, who's been handling fowl
since I was a nipper?
510
00:38:20,382 --> 00:38:23,802
I'll tell you, all the birds that
went to the Alpha were town bred.
511
00:38:24,928 --> 00:38:26,680
You'll never make me
believe that.
512
00:38:26,847 --> 00:38:29,933
Come on, come on,
do the decent, Holmes.
513
00:38:30,058 --> 00:38:31,351
Will you have a bet, then?
514
00:38:31,476 --> 00:38:34,771
I'll be just taking your money, but
I'll have a sovereign with you,
515
00:38:34,896 --> 00:38:36,940
just to teach you
not to be obstinate.
516
00:38:37,399 --> 00:38:38,525
Done.
517
00:38:38,859 --> 00:38:39,985
Right.
518
00:38:42,195 --> 00:38:45,657
Now then, Mr. Cocksure,
you see these here books here,
519
00:38:45,866 --> 00:38:48,368
this is a list of all
the folk what I buy off.
520
00:38:48,660 --> 00:38:51,038
Now, on this page is
all me country folk,
521
00:38:51,204 --> 00:38:55,000
and these on this side in red
ink are all me town suppliers.
522
00:38:55,125 --> 00:38:58,045
Now you read out that
third name down to me.
523
00:38:58,837 --> 00:39:01,840
Mrs. Oakshott,
117 Brixton Road.
524
00:39:01,965 --> 00:39:06,720
Yeah, account number 249. Go on,
then, turn it up in the ledger.
525
00:39:09,806 --> 00:39:11,892
Mrs. Oakshott,
egg and poultry supplier?
526
00:39:12,059 --> 00:39:13,727
Now, what's the last entry?
527
00:39:14,936 --> 00:39:17,397
Twenty-four geese
at seven and six pence.
528
00:39:18,273 --> 00:39:22,402
Sold to Mr. Windigate
of the Alpha Public House.
529
00:39:22,569 --> 00:39:24,738
So, what are you
gonna say now?
530
00:39:32,329 --> 00:39:34,247
What about this
gentleman's fiver?
531
00:39:49,846 --> 00:39:51,431
Well done, Holmes.
532
00:39:52,933 --> 00:39:54,684
Shall we see this
Mrs. Oakshott tonight?
533
00:39:54,810 --> 00:39:56,436
Oh, no, not you again,
I've had enough of you.
534
00:39:56,561 --> 00:39:59,064
Listen, I've told you before,
clear off.
535
00:39:59,856 --> 00:40:02,109
But the thing is, there
were two gray-headed geese.
536
00:40:02,275 --> 00:40:04,903
Now, listen, I've had enough
of you and those geese.
537
00:40:05,278 --> 00:40:07,114
I wish you was all
at the devil together.
538
00:40:07,280 --> 00:40:09,366
If you come pestering me
any more with your silly talk,
539
00:40:09,491 --> 00:40:10,575
I'll set the dog on you.
540
00:40:10,700 --> 00:40:13,286
Now, look here,
Mrs. Oakshott told me...
541
00:40:13,453 --> 00:40:16,623
You bring Mrs. Oakshott here,
and I'll answer her,
542
00:40:16,748 --> 00:40:18,583
but what have you got
to do with it, eh?
543
00:40:18,708 --> 00:40:19,876
Did I buy the geese off you?
544
00:40:20,001 --> 00:40:22,879
No, but one of them
was mine all the same.
545
00:40:23,004 --> 00:40:25,465
Well, you go and ask
Mrs. Oakshott for it.
546
00:40:25,590 --> 00:40:27,384
She told me to ask you.
547
00:40:27,509 --> 00:40:31,430
You can ask the King of Prusia, for
all I care. I've had enough of this.
548
00:40:31,555 --> 00:40:33,140
Go on, get out of it.
549
00:40:35,600 --> 00:40:38,145
This may save us
a trip to Brixton.
550
00:41:27,110 --> 00:41:28,111
Excuse me,
551
00:41:28,528 --> 00:41:30,155
but I could not help overhearing
the conversation
552
00:41:30,280 --> 00:41:31,990
you had just now
with that salesman.
553
00:41:32,115 --> 00:41:35,035
I think I can be of assistance
to you in this matter.
554
00:41:35,202 --> 00:41:36,870
Yea, who are you?
555
00:41:37,037 --> 00:41:38,330
My name is Sherlock Holmes.
556
00:41:38,455 --> 00:41:41,541
It is my business to know
what other people don't know.
557
00:41:41,750 --> 00:41:42,709
But you could know
nothing of this.
558
00:41:42,834 --> 00:41:46,004
On the contrary,
I know everything of it.
559
00:41:46,379 --> 00:41:49,299
I know that you are trying to find out
the whereabouts of some geese
560
00:41:49,591 --> 00:41:52,344
sold by Mrs. Oakshott,
of Brixton Road,
561
00:41:52,719 --> 00:41:55,222
to our friend, Mr. Breckinridge,
over there.
562
00:41:55,347 --> 00:42:00,227
Who in turn, sold them to Mr. Windigate,
of the Alpha Public House.
563
00:42:01,895 --> 00:42:06,233
Sir, you're the very man
I have longed to meet.
564
00:42:06,441 --> 00:42:10,237
I can hardly explain to you
my interest in the matter.
565
00:42:10,820 --> 00:42:15,575
Then I suggest that we carry on this
conversation in rather more comfort.
566
00:42:16,618 --> 00:42:17,744
Cab.
567
00:42:31,883 --> 00:42:35,595
Come in, take my chair.
568
00:42:38,473 --> 00:42:41,434
I will just put
on my slippers.
569
00:42:47,315 --> 00:42:49,067
I think we should know
the name of the gentleman
570
00:42:49,192 --> 00:42:51,778
whom we have the pleasure
of assisting, don't you, Watson?
571
00:42:53,196 --> 00:42:54,781
John Robinson.
572
00:42:55,282 --> 00:42:57,576
Oh, no, no, no, no,
your real name.
573
00:42:57,701 --> 00:43:00,453
It is so awkward doing
business with an alias.
574
00:43:01,413 --> 00:43:05,625
Well then, uh, my real name is
Ryder, James Ryder.
575
00:43:06,251 --> 00:43:11,464
Yes, Mr. Ryder, upper attendant
at the Hotel Cosmopolitan.
576
00:43:14,634 --> 00:43:15,594
Yes.
577
00:43:16,636 --> 00:43:19,848
And I suppose you would like to
know what happened to these geese,
578
00:43:20,390 --> 00:43:23,310
or, rather, one goose,
in particular,
579
00:43:23,518 --> 00:43:25,478
white, with a gray head?
580
00:43:26,229 --> 00:43:29,316
Oh, sir, can you tell me
where it went to?
581
00:43:30,483 --> 00:43:31,776
It came here.
582
00:43:32,444 --> 00:43:33,320
Here?
583
00:43:33,945 --> 00:43:35,822
Sadly, it is no longer here.
584
00:43:36,615 --> 00:43:40,577
But it laid an egg after
it was dead-
585
00:43:41,661 --> 00:43:47,417
the bonniest, brightest little
blue egg you have ever seen.
586
00:43:50,337 --> 00:43:51,046
Come,
587
00:43:52,881 --> 00:43:55,592
come, I have it.
588
00:44:09,814 --> 00:44:12,192
The game is up, Ryder.
589
00:44:16,905 --> 00:44:19,866
Bear up, man, you'll
be in the fire.
590
00:44:20,700 --> 00:44:23,453
And what a wretched little
shrimp it is, to be sure,
591
00:44:23,828 --> 00:44:26,039
there's enough blood
in him for felony.
592
00:44:26,956 --> 00:44:28,792
I have almost every link
in the chain, Ryder,
593
00:44:28,917 --> 00:44:30,543
you need tell me very little.
594
00:44:32,420 --> 00:44:34,547
Catherine Cusack
put me up to it.
595
00:44:35,548 --> 00:44:36,883
Her Ladyship's maid.
596
00:44:37,092 --> 00:44:38,301
Exactly.
597
00:44:38,843 --> 00:44:40,387
You knew from local
gossip that Horner
598
00:44:40,553 --> 00:44:42,180
had been concerned in some
such matter before.
599
00:44:42,305 --> 00:44:44,641
So what did you do,
600
00:44:45,725 --> 00:44:49,229
you made some small job
in milady's room,
601
00:44:49,396 --> 00:44:51,398
you and your confederate Cusack.
602
00:44:52,565 --> 00:44:55,735
You then managed that
Horner should be sent for.
603
00:44:55,902 --> 00:44:58,863
But you, you stole the jewel,
604
00:44:59,572 --> 00:45:03,076
then you raised the alarm and
had this unfortunate man arrested.
605
00:45:03,243 --> 00:45:06,913
For God's sake,
Mr. Holmes, have mercy.
606
00:45:07,122 --> 00:45:11,584
Think of my father, think of my
mother, it would break their hearts.
607
00:45:11,710 --> 00:45:15,714
I mean, I never went wrong before, I
never will again. I swear it on a Bible.
608
00:45:16,214 --> 00:45:19,676
Oh, don't... don't bring
me to court, Mr. Holmes.
609
00:45:19,801 --> 00:45:22,345
For God's sake,
don't do that to me.
610
00:45:23,763 --> 00:45:25,432
Get back into your chair.
611
00:45:26,015 --> 00:45:28,017
It is very well
to cringe and crawl now,
612
00:45:28,143 --> 00:45:29,602
but you thought little
of the man that you sent
613
00:45:29,728 --> 00:45:32,439
to the dock for a crime
of which he knew nothing.
614
00:45:32,731 --> 00:45:36,693
I'll fly, Mr. Holmes.
I'll leave the country.
615
00:45:36,860 --> 00:45:39,446
Then the charge against him
will break down.
616
00:45:45,118 --> 00:45:46,953
We'll talk about that later.
Now tell me,
617
00:45:48,955 --> 00:45:51,291
how came the stone
into the goose.
618
00:45:51,958 --> 00:45:53,960
And how came the goose
into the open market?
619
00:45:54,085 --> 00:45:56,963
Tell me the truth, now, for
that is your only hope of safety.
620
00:45:58,047 --> 00:46:00,800
I'll tell it to you
just as it happened.
621
00:46:02,177 --> 00:46:06,306
I thought it was best to get away
with the stone as quick as I could
622
00:46:06,473 --> 00:46:08,933
for I didn't know at what moment
the police might not take it
623
00:46:09,058 --> 00:46:12,479
into their heads
to search me and my room.
624
00:46:13,980 --> 00:46:16,316
There was nowhere in the hotel
where it would be safe.
625
00:46:16,566 --> 00:46:18,985
So, I went out,
as if on some commission,
626
00:46:19,110 --> 00:46:21,988
and made for my sister's
house to think things over.
627
00:46:25,617 --> 00:46:30,455
Why, Jim, whatever is it,
you look terrible.
628
00:46:30,622 --> 00:46:35,001
I had a bit of a turn, Maggie.
There's been a robbery at the hotel.
629
00:46:35,543 --> 00:46:37,170
You'd better come in.
630
00:46:38,838 --> 00:46:41,841
I went into the back yard
where she kept the geese.
631
00:46:43,426 --> 00:46:46,513
Smoked a pipe, and wondered
what it would be best to do.
632
00:46:47,263 --> 00:46:49,015
I remember that my stomach
wasn't gonna stop
633
00:46:49,224 --> 00:46:51,017
feeling like a bag of ferrets
634
00:46:51,184 --> 00:46:53,853
till I found somewhere
to hide the stone for a while.
635
00:46:54,395 --> 00:46:56,773
When suddenly,
I looked at the geese,
636
00:46:56,898 --> 00:46:59,692
which was hissing and huddling
in the corner of the yard.
637
00:47:00,693 --> 00:47:03,196
My sister had told me that
I might have the pick of her geese
638
00:47:03,321 --> 00:47:04,656
for a Christmas present.
639
00:47:06,533 --> 00:47:08,618
I picked out one of the birds,
640
00:47:09,702 --> 00:47:11,621
a fine thick one with a gray head.
641
00:47:31,140 --> 00:47:35,061
I pushed the stone down its throat
as far as my finger could reach.
642
00:47:36,145 --> 00:47:40,316
Then I thought all my
troubles was over, when...
643
00:47:41,317 --> 00:47:43,903
Whatever are you doing
with that bird, Jim?
644
00:47:45,488 --> 00:47:48,658
Uh, you said I could have
one for Christmas,
645
00:47:48,825 --> 00:47:51,077
so I was just feeling
which is the fattest.
646
00:47:51,244 --> 00:47:55,164
We already set yours aside...
Jim's bird, we call it.
647
00:47:55,290 --> 00:47:58,209
Uh, if it's
all the same to you, Maggie,
648
00:47:58,376 --> 00:48:00,753
I'd rather have that
one I was handling just now.
649
00:48:00,879 --> 00:48:03,089
Well, that one is a good
three pounds heavier,
650
00:48:03,256 --> 00:48:05,341
we fattened it up expressly.
651
00:48:06,050 --> 00:48:10,346
Never mind. I'll take the other,
and I'll take it now.
652
00:48:10,471 --> 00:48:13,016
Just as you like.
Which one is it?
653
00:48:13,141 --> 00:48:14,601
It's that gray-headed one
in the middle.
654
00:48:14,767 --> 00:48:16,102
Oh, very well.
655
00:48:17,061 --> 00:48:18,897
Kill it and take it with you.
656
00:48:23,318 --> 00:48:25,278
I did what she said,
Mr. Holmes,
657
00:48:25,445 --> 00:48:29,115
and I carried the bird to
my pal, we got a knife,
658
00:48:29,282 --> 00:48:34,120
and we opened it up,
my heart turned to water.
659
00:48:34,579 --> 00:48:36,915
There was no sign
of the stone,
660
00:48:37,081 --> 00:48:40,460
and I knew some terrible
mistake must have occurred.
661
00:48:58,645 --> 00:49:00,063
Where have they all gone?
662
00:49:00,188 --> 00:49:01,606
To the dealer's.
663
00:49:01,898 --> 00:49:02,649
Which dealer's?
664
00:49:02,857 --> 00:49:04,901
Breckinridge, of Covent Garden.
665
00:49:06,611 --> 00:49:08,571
Tell me, just tell me.
666
00:49:08,696 --> 00:49:11,491
Was there another one
which had a gray head?
667
00:49:11,616 --> 00:49:13,493
That's right, two,
668
00:49:13,701 --> 00:49:16,162
I could never tell them apart,
I couldn't.
669
00:49:16,329 --> 00:49:19,666
Well, what's the matter,
what's all the hurry?
670
00:49:19,832 --> 00:49:23,419
I ran as hard as my feet would
carry me to this man Breckinridge
671
00:49:23,795 --> 00:49:26,130
but he had sold the lot,
and not one word
672
00:49:26,255 --> 00:49:28,633
would he tell me
as to where they had gone.
673
00:49:29,884 --> 00:49:32,178
I've, I've gone mad.
674
00:49:33,596 --> 00:49:37,350
And now I'm a branded thief
675
00:49:37,850 --> 00:49:40,353
without ever having
touched the wealth
676
00:49:40,812 --> 00:49:43,189
for which I've sold
my character.
677
00:49:44,273 --> 00:49:45,274
God help me.
678
00:49:47,443 --> 00:49:48,820
God help me.
679
00:50:03,209 --> 00:50:04,460
Get out.
680
00:50:08,715 --> 00:50:09,674
What?
681
00:50:13,219 --> 00:50:15,638
Heavens, bless you, sir.
682
00:50:18,141 --> 00:50:19,392
No more words.
683
00:50:21,394 --> 00:50:22,562
Get out.
684
00:50:46,002 --> 00:50:50,173
I must confess, Holmes, to
being a little surprised.
685
00:50:50,298 --> 00:50:55,553
I am not retained by the police
to supply their deficiencies.
686
00:51:01,225 --> 00:51:04,687
Maybe I am committing a felony,
but I may be saving a soul.
687
00:51:07,356 --> 00:51:10,276
Send him to jail now, you
make him a jailbird for life.
688
00:51:32,673 --> 00:51:35,968
Listen, after all, it is the
season for forgiveness, come.
689
00:51:37,470 --> 00:51:38,471
Midnight.
690
00:51:40,556 --> 00:51:42,475
Merry Christmas, Holmes.
691
00:51:43,017 --> 00:51:44,602
And to you, my dear friend.
692
00:51:46,229 --> 00:51:47,313
Just a minute.
693
00:51:48,231 --> 00:51:53,152
Holmes, I cannot contemplate eating
while John Horner is still on remand.
694
00:51:54,153 --> 00:51:57,615
Do you suppose that Bradstreet
or one of his colleagues
695
00:51:57,782 --> 00:51:59,408
might still be at their desks?
696
00:52:00,660 --> 00:52:01,327
He Will.
697
00:52:02,703 --> 00:52:04,997
You're quite right, Watson,
come, let's go.
55131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.