Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,425 --> 00:00:11,263
You doing okay back there,
Bernard? I know I forgot
your booster seat.
2
00:00:11,263 --> 00:00:14,015
BERNARD: I can't see you,
but I still love you.
3
00:00:14,015 --> 00:00:15,934
Hands off!
4
00:00:15,934 --> 00:00:19,229
My famous
stinkerdoodle cookies
are for Tylor and his friends.
5
00:00:19,229 --> 00:00:21,898
Thanks, Grandma.
And, Mom, thanks
for driving today.
6
00:00:21,898 --> 00:00:24,317
I don't know why
Val couldn't pick me up
this morning.
7
00:00:24,317 --> 00:00:26,653
She picks me up
every morning.
Must be busy or something.
8
00:00:26,903 --> 00:00:29,072
BOTH: Mm-hmm?
What?
9
00:00:29,072 --> 00:00:31,950
I just wonder
if Val's still mad
about the softball game.
10
00:00:31,950 --> 00:00:33,493
TYLOR: What?
'Cause I probably
would be.
11
00:00:33,493 --> 00:00:35,579
But I'm petty like that.
12
00:00:35,579 --> 00:00:39,124
No. No. I mean, all I did
was strike her out and win it
for the other team.
13
00:00:40,000 --> 00:00:43,044
Well, I don't think
I put in enough cinnamon
to fix all that.
14
00:00:43,044 --> 00:00:45,672
But she knows
it was just part
of the game.
15
00:00:45,672 --> 00:00:49,009
It'll be fine.
Look. I got cookies.
16
00:00:49,009 --> 00:00:52,554
You know, the best way
to get somebody to forgive you
is just to say you're sorry.
17
00:00:54,180 --> 00:00:55,473
(ALL EXCLAIMING)
18
00:00:55,473 --> 00:00:57,726
Sorry, hon.
I forgive you.
19
00:00:57,726 --> 00:00:58,768
See?
20
00:00:59,144 --> 00:01:01,730
(THEME MUSIC PLAYING)
21
00:01:28,882 --> 00:01:32,052
So, I have this amazing
opportunity to be a jokester,
22
00:01:32,052 --> 00:01:34,971
which makes me all excited,
like, yay!
23
00:01:34,971 --> 00:01:39,184
But when I told Tylor,
my best friend, I wanted him
to be excited for me,
24
00:01:39,184 --> 00:01:40,685
and he just wasn't.
25
00:01:40,685 --> 00:01:44,314
Like, I was so supportive
of him becoming a jokester.
26
00:01:44,314 --> 00:01:45,857
Why can't he be supportive
of me?
27
00:01:46,316 --> 00:01:47,817
(BLOWS RASPBERRY)
28
00:01:47,817 --> 00:01:49,569
Yeah. I already told him
how I felt.
29
00:01:49,569 --> 00:01:51,446
Hey. Good morning, Val!
30
00:01:52,655 --> 00:02:00,580
(TYLOR EXCLAIMING)
Hmm.
31
00:02:00,580 --> 00:02:01,748
Ta-da!
32
00:02:06,002 --> 00:02:09,506
I got something for you.
Stinkerdoodle cookies.
33
00:02:10,632 --> 00:02:13,051
Grandma T. made them for you.
And the whole gang.
34
00:02:13,468 --> 00:02:16,096
So they're group
apology cookies.
35
00:02:16,096 --> 00:02:18,973
Sorry. What's...
You're mumbling.
I can't...
36
00:02:18,973 --> 00:02:20,350
Nothing.
BOTH: Huh?
37
00:02:20,350 --> 00:02:21,643
Why are you
still here?
38
00:02:22,227 --> 00:02:24,896
Didn't you get the memo?
Brenda didn't give you
the memo.
39
00:02:24,896 --> 00:02:26,731
Come with me.
Wait. What's happening?
40
00:02:26,731 --> 00:02:28,900
Mike and Sulley
have something
very special planned.
41
00:02:28,900 --> 00:02:31,194
As do I. I brought cookies.
42
00:02:31,986 --> 00:02:34,531
Where are we going?
Basement.
43
00:02:34,531 --> 00:02:37,742
Technically,
it's the basement
below the basement.
44
00:02:37,742 --> 00:02:40,412
If Brenda had given you
the memo, you'd know.
45
00:02:40,412 --> 00:02:43,373
Who's Brenda? Do I know her?
No more questions.
Thank you.
46
00:02:45,166 --> 00:02:48,294
Wait. Is this elevator
moving horizontally
47
00:02:48,294 --> 00:02:50,839
instead of vertically?
(ALL EXCLAIMING)
48
00:02:50,839 --> 00:02:53,258
(BOTH GRUNT)
49
00:03:02,016 --> 00:03:05,353
So, uh, you've been
a little quiet this morning.
50
00:03:05,353 --> 00:03:08,273
You feeling okay?
I'm fine.
51
00:03:08,273 --> 00:03:10,233
Cool. Yeah, I just want
to make sure we're good.
52
00:03:10,817 --> 00:03:11,776
Yep.
53
00:03:14,737 --> 00:03:17,031
Wow. Awkward.
54
00:03:18,324 --> 00:03:21,745
I should have
taken the stairs.
You know, get my steps in.
55
00:03:27,375 --> 00:03:29,085
Hmm? Huh.
56
00:03:29,711 --> 00:03:30,712
Val?
57
00:03:35,425 --> 00:03:38,219
(YELLS IN SURPRISE)
Tylor. Come join us
so we can get started.
58
00:03:39,929 --> 00:03:44,392
Yes, very glad you
could take the time to attend
a mandatory event.
59
00:03:44,392 --> 00:03:46,269
(CHUCKLES) About time,
College Boy.
60
00:03:46,269 --> 00:03:49,606
I'm sure you're all
wondering why
we asked you here today.
61
00:03:49,606 --> 00:03:52,108
You know, I was up all night
excitedly wondering about
62
00:03:52,108 --> 00:03:54,360
what I was going to
wonder about today.
63
00:03:54,360 --> 00:03:55,945
Isn't that wonderful?
64
00:03:55,945 --> 00:03:58,072
We thought this might help
boost team morale
65
00:03:58,364 --> 00:04:00,116
after losing
the softball game.
66
00:04:01,117 --> 00:04:03,119
Hmm...
I brought cookies.
67
00:04:03,119 --> 00:04:06,122
Yeah, I was very down
we didn't win,
but you know what, guys?
68
00:04:06,122 --> 00:04:09,459
I found that if you sob into
your pillow long enough,
you can get over anything.
69
00:04:09,459 --> 00:04:11,878
Anyway,
this company started
70
00:04:11,878 --> 00:04:14,839
because a group
of monsters like
you worked together.
71
00:04:14,839 --> 00:04:16,925
Uh-huh.
72
00:04:16,925 --> 00:04:19,594
So today we're gonna
work together by doing
some teamwork activities.
73
00:04:19,594 --> 00:04:22,096
It's gonna be fun.
As fun as the softball game?
74
00:04:22,096 --> 00:04:23,723
Ah, ah, ah. Funner.
75
00:04:23,723 --> 00:04:25,350
I know some of you
might find
76
00:04:25,350 --> 00:04:28,686
this historic part
of Monsters Inc.
a little creepy.
77
00:04:28,686 --> 00:04:30,772
But it's a perfectly
normal reaction,
78
00:04:30,772 --> 00:04:33,858
considering all the monsters
who've gone missing
in these tunnels
79
00:04:33,858 --> 00:04:36,027
thanks to Karloff
the Shrieker.
80
00:04:36,027 --> 00:04:37,821
(ALL MUMBLING IN FEAR)
The Shrieker?
81
00:04:37,821 --> 00:04:40,573
Mother used to tell me
stories about him.
She said he was just a myth.
82
00:04:40,573 --> 00:04:42,992
And mothers don't lie, right?
They don't lie, right?
83
00:04:42,992 --> 00:04:46,496
A myth? No, no, no, no.
84
00:04:46,496 --> 00:04:48,164
(CLEARS THROAT)
Oh!
85
00:04:48,164 --> 00:04:51,918
Here you go.
Thank you.
86
00:04:51,918 --> 00:04:55,755
Long ago, one of the first
scarers to lurk these halls
87
00:04:56,381 --> 00:04:59,509
was a terrifying monster
named Karloff the Shrieker.
88
00:04:59,509 --> 00:05:01,010
(ROARS)
89
00:05:01,010 --> 00:05:03,721
The only thing he hated
even more than human children
90
00:05:03,972 --> 00:05:06,558
was laughter.
(LAUGHTER ECHOING)
91
00:05:06,558 --> 00:05:08,476
His greatest pleasure in life
92
00:05:08,476 --> 00:05:12,981
was making children scream
over and over again.
93
00:05:12,981 --> 00:05:17,151
As the years went by,
his hatred extended
to fellow monsters.
94
00:05:18,111 --> 00:05:21,990
Some say his spirit roams
these tunnels still,
95
00:05:21,990 --> 00:05:24,576
looking for new victims
to terrify
96
00:05:24,576 --> 00:05:28,788
and drag off
into the darkness.
97
00:05:29,455 --> 00:05:32,292
Karloff comes for you
when he hears your laughter.
98
00:05:32,292 --> 00:05:34,961
The lights flicker,
you hear a shriek...
99
00:05:34,961 --> 00:05:36,754
(SHRIEKS)
(ALL EXCLAIM IN FEAR)
100
00:05:36,754 --> 00:05:40,466
And by then it's too late.
His claws are already
grabbing you.
101
00:05:41,009 --> 00:05:42,802
(SHRIEKS AND CHUCKLES)
102
00:05:42,802 --> 00:05:45,013
But those are just
silly rumors.
103
00:05:45,013 --> 00:05:48,182
You have nothing
to worry about as long
as you don't laugh.
104
00:05:48,182 --> 00:05:50,727
Not a problem.
105
00:05:50,727 --> 00:05:53,479
Okay. I'm gonna go ahead
and make a deputy
supervisor decree
106
00:05:53,479 --> 00:05:56,941
that we all leave immediately
and go to a well-lit,
ghostless room upstairs.
107
00:05:56,941 --> 00:06:01,529
Yeah. I can't believe
I'm about to say this,
but maybe Duncan is right?
108
00:06:01,529 --> 00:06:03,656
Oh, good. Now you're
supportive of Duncan.
109
00:06:04,157 --> 00:06:06,743
Did you say something, Val?
You're mumbling again.
110
00:06:07,452 --> 00:06:09,412
Everyone just relax.
111
00:06:09,412 --> 00:06:11,414
Karloff was a real monster,
112
00:06:11,414 --> 00:06:14,584
but he's not a ghost
and he's not gonna get you.
113
00:06:14,584 --> 00:06:16,836
But I do understand
and I hear your concerns,
114
00:06:16,836 --> 00:06:20,465
which is the perfect
transition to our first
team-building activity.
115
00:06:21,132 --> 00:06:23,676
So, we thought
we'd take you back
to our company's roots.
116
00:06:23,676 --> 00:06:27,597
To where the very first
Monsters Inc. door station
was constructed.
117
00:06:27,597 --> 00:06:30,642
MIKE: Even if it's an old
piece of junk that hasn't
worked in years.
118
00:06:30,642 --> 00:06:32,977
SULLEY: Mike.
And by old, I mean classic.
119
00:06:33,519 --> 00:06:36,356
And by piece of junk,
I mean piece of junk
with sentimental value.
120
00:06:36,356 --> 00:06:38,650
All right. Who wants a pen?
Who wants a paper?
121
00:06:38,650 --> 00:06:43,196
Everyone write down an area of
improvement for Monsters Inc.
and put it in the bowl.
122
00:06:43,196 --> 00:06:45,823
Then Mike will read them
out loud anonymously.
123
00:06:45,823 --> 00:06:48,076
That is, if you have
any complaints.
124
00:06:49,369 --> 00:06:50,703
Okay. I guess
you all had a few.
125
00:06:51,788 --> 00:06:53,790
Give a guy an inch,
he thinks he's a ruler.
126
00:06:54,540 --> 00:06:58,211
Uh, here we go.
"I think everyone is doing
their best. Love, Fritz."
127
00:06:58,211 --> 00:07:01,506
Just a reminder, this was
supposed to be anonymous.
128
00:07:01,506 --> 00:07:03,257
That was unanimous.
I second the motion.
129
00:07:04,092 --> 00:07:06,219
Okay. This is just
a bunch of paperwork.
130
00:07:06,219 --> 00:07:09,597
How else am I supposed to
get you to sign them?
131
00:07:10,890 --> 00:07:12,850
"Things around here
keep going missing,
132
00:07:12,850 --> 00:07:16,020
"like sugar packets
at the coffee station,
and my lucky mitt..."
133
00:07:16,020 --> 00:07:18,189
I mean,
"Mike's lucky mitt."
134
00:07:18,189 --> 00:07:21,317
I think someone
forgot to return
my Holding Pen key.
135
00:07:21,317 --> 00:07:23,820
You know, it's been
borrowed for a long time.
136
00:07:23,820 --> 00:07:26,698
And I can't find
the bowl I keep
my interesting boogers in.
137
00:07:26,698 --> 00:07:27,615
There it is.
138
00:07:28,616 --> 00:07:30,284
(BOTH GROAN)
139
00:07:30,284 --> 00:07:32,745
"Someone should be
better about apologizing
140
00:07:32,745 --> 00:07:34,539
"for not being
a supportive friend."
141
00:07:34,539 --> 00:07:38,084
Maybe take them
to lunch. You know,
tell them how you feel.
142
00:07:38,668 --> 00:07:41,671
This just says "Tylor."
Yes, my complaint is Tylor.
143
00:07:41,671 --> 00:07:44,882
MS. FLINT: Anonymous!
My anonymous complaint
is Tylor.
144
00:07:44,882 --> 00:07:48,553
Yeah, his behavior
at the game didn't echo
our collective values.
145
00:07:48,553 --> 00:07:50,680
Okay. Whoa, whoa, whoa.
Let's slow down here.
(ALL MUTTERING)
146
00:07:50,680 --> 00:07:54,142
It wasn't my fault Johnny
picked me and I won
the game for Fear Co.
147
00:07:54,142 --> 00:07:56,269
Plus, I made cookies
to make up for it.
148
00:07:56,269 --> 00:07:58,771
Oh, ouchies.
Grandma T. made them.
149
00:07:58,771 --> 00:08:00,940
Did you bring coffee
to go with those cookies?
150
00:08:00,940 --> 00:08:04,569
Perhaps a pepper stink mocha?
I'm onto you, College Boy.
151
00:08:04,569 --> 00:08:08,990
I don't know
what you're talking about.
Don't make me laugh.
152
00:08:08,990 --> 00:08:10,908
(LAUGHS, EXCLAIMS)
153
00:08:10,908 --> 00:08:13,286
Oh, no. Now the Shrieker's
gonna get me. (EXCLAIMS)
154
00:08:13,286 --> 00:08:17,749
(LAUGHS) The Shrieker's
not gonna get you. I told you.
There's no ghost.
155
00:08:17,749 --> 00:08:19,083
(ELECTRICITY CRACKLING)
156
00:08:20,460 --> 00:08:22,420
(BOTH EXCLAIM)
(ALL GASPING)
157
00:08:24,297 --> 00:08:27,550
Ha! Very funny, Sulley.
You can come back now.
158
00:08:27,550 --> 00:08:29,844
We're all laughing
at your very funny joke.
(MOCK LAUGHS)
159
00:08:29,844 --> 00:08:30,887
(ELECTRICITY CRACKLING)
160
00:08:32,388 --> 00:08:33,973
Where did they go?
161
00:08:33,973 --> 00:08:36,225
The Shrieker got him!
And now he's gonna get us.
162
00:08:36,225 --> 00:08:37,977
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
163
00:08:40,062 --> 00:08:41,898
Out of my way! I'm essential!
164
00:08:43,566 --> 00:08:45,401
Well, I'm definitely next.
165
00:08:45,401 --> 00:08:47,737
Hot blondes never make it
to the end of these stories.
166
00:08:47,737 --> 00:08:49,739
(REVS CHAINSAW)
167
00:08:49,739 --> 00:08:53,159
Hey, calm down. We need
to stop panicking and put
our heads together
168
00:08:53,159 --> 00:08:56,537
before the Shrieker
takes anyone else.
(WHISTLES)
169
00:08:56,537 --> 00:08:59,707
We need a search party
to find Mr. Wazowski
and Mr. Sullivan.
170
00:08:59,707 --> 00:09:02,752
We can't leave
any monsters behind.
Oh, I volunteer.
171
00:09:02,752 --> 00:09:04,837
I know these tunnels like
the back of my own tentacle.
172
00:09:05,421 --> 00:09:07,173
I've studied all
the underground schematics.
173
00:09:07,507 --> 00:09:08,466
ALL: Huh?
174
00:09:09,383 --> 00:09:10,718
For fun.
175
00:09:10,718 --> 00:09:13,304
As long as you promise
to come back alive, Rogie.
176
00:09:13,805 --> 00:09:14,931
All right. Let's go.
177
00:09:18,768 --> 00:09:21,020
I'll go with you.
Whatever.
178
00:09:21,020 --> 00:09:25,107
Okay. While you do that,
the rest of us will try to get
an old door up and running
179
00:09:25,107 --> 00:09:28,027
so that we can
get out of here...
And you're gone.
180
00:09:28,027 --> 00:09:29,779
Wow. Do they move fast.
181
00:09:57,223 --> 00:09:59,308
Sulley?
Mr. Wazowski?
182
00:09:59,308 --> 00:10:01,185
Mr. Sullivan?
Mike?
183
00:10:02,061 --> 00:10:03,729
VAL: Mr. Sullivan?
Hello?
(SNIFFING)
184
00:10:03,729 --> 00:10:05,439
TYLOR: Mike.
Hmm. This way.
185
00:10:05,439 --> 00:10:07,692
Sulley?
Are you here?
186
00:10:08,025 --> 00:10:10,403
Sulley? Mike?
Hmm.
187
00:10:10,403 --> 00:10:12,572
I don't remember this part
of the tunnel system.
188
00:10:12,572 --> 00:10:14,407
I'll tell you what. Give me
a minute to sniff it out.
189
00:10:14,407 --> 00:10:15,324
(SNIFFING)
190
00:10:16,450 --> 00:10:18,244
BOTH: I think
we should go that way.
191
00:10:18,244 --> 00:10:20,413
Ugh, why do we always
have to go your way?
192
00:10:20,413 --> 00:10:22,748
What are you talking about?
This was your idea.
193
00:10:23,207 --> 00:10:26,002
I followed you
into this spooky tunnel.
It's not that spooky.
194
00:10:26,002 --> 00:10:28,129
(CLEARS THROAT)
(BOTH EXCLAIM)
195
00:10:28,129 --> 00:10:30,298
You know, I've been sensing
some tension bubbling up
between the two of you.
196
00:10:30,298 --> 00:10:32,133
I have no idea what
you're talking about.
197
00:10:32,133 --> 00:10:34,552
Could we do this later?
Monsters' lives are at stake.
198
00:10:34,552 --> 00:10:39,557
I once had this
transformational life coach,
Dr. Claudia Clapperclaw,
199
00:10:39,557 --> 00:10:42,310
who taught me some insightful
communication techniques
200
00:10:42,310 --> 00:10:45,021
that you might find
illuminating.
201
00:10:45,021 --> 00:10:47,064
Yeah, all of that
just sounds made-up.
202
00:10:47,064 --> 00:10:49,317
This is now
the talking flashlight.
203
00:10:49,317 --> 00:10:52,153
Looks like
a regular flashlight,
but it's not!
204
00:10:52,153 --> 00:10:55,823
Whoever holds it will use
"I" statements to explain
how they feel.
205
00:10:55,823 --> 00:10:58,910
Like, I feel great
about this exercise.
206
00:10:58,910 --> 00:11:00,870
Who wants to give it a go?
This is so stupid.
207
00:11:00,870 --> 00:11:02,038
Ah, ah, ah.
208
00:11:02,038 --> 00:11:04,707
"I feel..."
Ugh, okay.
209
00:11:04,707 --> 00:11:06,834
I feel
that this is stupid.
210
00:11:06,834 --> 00:11:09,962
Good, good. And how does
that make you feel?
211
00:11:09,962 --> 00:11:11,923
Well, I feel frustrated,
212
00:11:11,923 --> 00:11:15,426
because all day long I've been
hoping to get an apology
from you, but no.
213
00:11:15,426 --> 00:11:17,345
Hey.
We're really getting...
214
00:11:17,345 --> 00:11:21,432
I feel like
I already apologized
for that silly game.
215
00:11:21,432 --> 00:11:24,393
Is that why you've been
acting weird and, like,
mumbling all day?
216
00:11:24,393 --> 00:11:26,187
I feel like
I don't mumble,
217
00:11:26,187 --> 00:11:28,689
and bringing apology cookies
isn't the same
as saying you're sorry.
218
00:11:28,689 --> 00:11:31,692
They weren't
just any cookies.
Start with "I feel."
219
00:11:31,692 --> 00:11:33,861
Yeah. You made
Grandma T. make them.
She wanted to make them.
220
00:11:33,861 --> 00:11:35,738
And I wanted you to be
supportive.
221
00:11:35,738 --> 00:11:38,324
Well, you didn't tell me that.
I can't just read
your mind, Val.
222
00:11:38,783 --> 00:11:40,701
But you're my best friend
and you just should!
223
00:11:43,329 --> 00:11:44,997
Oh, would you look at that.
224
00:11:44,997 --> 00:11:48,251
The talking flashlight
got upgraded to
the throwing flashlight.
225
00:11:48,251 --> 00:11:50,127
Not a peep till I come back.
226
00:11:50,127 --> 00:11:52,505
Come on, Val.
Mm. Not without
the talking flashlight.
227
00:11:54,924 --> 00:11:56,717
(HUMMING) Yeah. (GASPS)
228
00:11:56,717 --> 00:11:58,719
Hey. This is odd, even for me.
229
00:12:03,391 --> 00:12:06,060
TYLOR: What are those?
Are those track marks?
230
00:12:06,060 --> 00:12:08,521
ROGER: Or claw marks?
231
00:12:08,521 --> 00:12:12,650
Should we open it?
No. The Shrieker
might be in there.
232
00:12:12,650 --> 00:12:15,945
Yes, but so could
Mr. Sullivan and Mr. Wazowski.
We have to open it.
233
00:12:15,945 --> 00:12:17,488
Okay. On three.
234
00:12:18,239 --> 00:12:20,283
One...
Two...
235
00:12:20,866 --> 00:12:23,244
ALL: Three!
(ALL EXCLAIM IN FEAR)
236
00:12:23,244 --> 00:12:24,287
(SIGHS)
237
00:12:25,913 --> 00:12:29,417
Hey. You guys find
Mike and Sulley?
Just found a broom, huh?
238
00:12:29,750 --> 00:12:31,252
Well, I got more
bad news.
239
00:12:31,794 --> 00:12:33,838
This place may be
covered in doors,
240
00:12:33,838 --> 00:12:36,674
but the only working one we
found was that one.
241
00:12:36,674 --> 00:12:40,303
There you go. This right here
is your standard-issue
banishment door.
242
00:12:40,303 --> 00:12:42,596
See the sand embedded
along the frame?
243
00:12:42,596 --> 00:12:45,891
Classic. This baby leads
straight to the barren desert.
244
00:12:45,891 --> 00:12:49,478
Yep, nothing but you
and the deep-seated
loneliness that follows.
245
00:12:49,478 --> 00:12:52,148
I can't go
into a motherless desert.
246
00:12:52,148 --> 00:12:55,484
And I certainly don't wanna be
stuck in a dark basement with
a murderous ghost.
247
00:12:55,484 --> 00:12:58,487
Or we try to catch
the ghost.
248
00:12:58,487 --> 00:13:00,573
Catch a ghost?
No, not gonna happen.
249
00:13:00,573 --> 00:13:02,825
What are you, nuts?
DUNCAN: Ha.
250
00:13:02,825 --> 00:13:07,079
I'd rather have everyone
except me die than listen
to your traitorous opinion.
251
00:13:07,079 --> 00:13:09,331
Listen. I think
what Tylor's trying to say
252
00:13:09,331 --> 00:13:11,500
is that if we can get
the Shrieker through
the banishment door,
253
00:13:11,500 --> 00:13:13,127
we can trap it.
254
00:13:13,127 --> 00:13:15,129
Yeah, that's what I was...
All right.
I'll be the bait.
255
00:13:15,129 --> 00:13:18,049
Someone get me some butter.
Like, a lot of butter.
256
00:13:18,049 --> 00:13:21,218
Or we can lure him out
with the thing
he hates the most.
257
00:13:21,969 --> 00:13:23,429
Laughter.
258
00:13:23,429 --> 00:13:25,598
And then demand
he give Mike and Sulley back.
259
00:13:25,598 --> 00:13:28,601
By any means necessary.
260
00:13:28,601 --> 00:13:30,895
Yeah. No,
that's what I was...
Okay, everyone.
261
00:13:30,895 --> 00:13:34,148
Let's all help get the
banishment door in position.
262
00:13:34,148 --> 00:13:35,983
This kid is something else.
263
00:14:05,346 --> 00:14:07,598
Hooked up. Ready to go.
264
00:14:07,598 --> 00:14:10,351
So, we're gonna drop this door
on the Shrieker and he will
be trapped forever.
265
00:14:10,351 --> 00:14:13,687
No matter what happens,
just keep laughing
and stick together.
266
00:14:14,230 --> 00:14:15,856
I'll keep an eye out
and give you the signal.
267
00:14:16,524 --> 00:14:19,026
Everyone laugh. Right now!
268
00:14:19,276 --> 00:14:22,113
(ALL FORCING LAUGHTER)
269
00:14:24,824 --> 00:14:25,825
(GROANS)
270
00:14:26,867 --> 00:14:28,702
(SIGHS) This isn't working.
271
00:14:30,663 --> 00:14:33,833
Hey. Remember when
we got that fancy high-tech
vending machine
272
00:14:33,833 --> 00:14:35,960
and it turned evil?
(IMITATES BEEPING)
273
00:14:35,960 --> 00:14:38,838
"I am evil."
Oh, Vendy Two.
274
00:14:38,838 --> 00:14:42,758
Whoa, was she a feisty one.
She totally ate Duncan.
275
00:14:42,758 --> 00:14:46,262
(ALL LAUGHING)
(DUNCAN MOCK LAUGHING)
276
00:14:46,262 --> 00:14:50,057
Yes, I almost died,
was so hilarious.
Thank you, Val.
277
00:14:50,057 --> 00:14:53,185
(LAUGHS) And then
she gave me extra PopFarts,
278
00:14:53,185 --> 00:14:57,189
which give you exactly what
they say they're gonna do.
279
00:14:57,189 --> 00:15:01,360
Yeah, it took us a week to
lick Drooler Cooler debris off
the wall. Remember that?
280
00:15:01,360 --> 00:15:03,279
(ALL CONTINUE LAUGHING)
(ELECTRICITY CRACKLING)
281
00:15:06,240 --> 00:15:07,449
(METAL SCRAPING)
282
00:15:10,119 --> 00:15:11,287
(ELECTRICITY CRACKLING)
283
00:15:11,787 --> 00:15:12,913
(SHRIEKS)
284
00:15:15,082 --> 00:15:16,792
Here he comes.
Everyone in position.
285
00:15:19,587 --> 00:15:21,505
Cutter, you're up! Go!
286
00:15:22,298 --> 00:15:24,049
The talking/throwing
flashlight is now
287
00:15:24,049 --> 00:15:25,926
the laugh-to-keep-from-dying
flashlight.
288
00:15:27,136 --> 00:15:30,306
Hey, big boy. (LAUGHING)
This way. Yeah.
289
00:15:30,306 --> 00:15:33,309
(CONTINUES LAUGHING)
290
00:15:33,309 --> 00:15:34,476
Fritz, you're up!
291
00:15:34,476 --> 00:15:36,353
Oh! (FRITZ LAUGHING)
292
00:15:36,353 --> 00:15:38,898
Over here,
much-bigger-than-me-monster!
293
00:15:38,898 --> 00:15:42,193
(CONTINUES LAUGHING)
294
00:15:42,193 --> 00:15:44,111
Here, Duncan!
(DUNCAN EXCLAIMS)
295
00:15:44,111 --> 00:15:46,322
It's laughter he's after.
296
00:15:47,031 --> 00:15:49,867
Duncan! Here!
Over here! Got it!
297
00:15:49,867 --> 00:15:52,036
(LAUGHING)
(ROARS)
298
00:15:52,036 --> 00:15:53,913
Roger! He's almost there.
299
00:15:53,913 --> 00:15:56,832
Oh, you know, you have
something stuck in your teeth.
300
00:15:56,832 --> 00:15:57,958
I hope it isn't anyone I know.
301
00:16:00,002 --> 00:16:02,588
(ALL EXCLAIMING IN FEAR)
302
00:16:02,588 --> 00:16:03,672
It's stuck!
303
00:16:04,340 --> 00:16:05,507
(GRUNTS)
304
00:16:07,384 --> 00:16:09,094
(SHRIEKS)
305
00:16:09,094 --> 00:16:10,179
(GRUNTS)
306
00:16:13,432 --> 00:16:15,768
(YELLS, GRUNTS)
307
00:16:18,562 --> 00:16:19,647
Whoa!
308
00:16:20,731 --> 00:16:21,649
VAL: Tylor!
309
00:16:22,858 --> 00:16:24,193
(ALL EXLCAIMING AND MUTTERING)
310
00:16:28,447 --> 00:16:31,408
(ALL GASP)
MIKE: Hello. Hey.
Open the door. Open the door.
311
00:16:31,408 --> 00:16:33,369
Not until you tell us
where our friends are.
312
00:16:33,369 --> 00:16:36,121
SULLEY: We're right here.
It's us. Let us in.
313
00:16:39,875 --> 00:16:41,168
(ALL GASP)
314
00:16:44,046 --> 00:16:45,673
Oh, yeah. Awesome.
315
00:16:45,673 --> 00:16:46,966
Whoa.
316
00:16:46,966 --> 00:16:48,467
ALL: Mike!
Wazowski!
317
00:16:48,467 --> 00:16:49,593
No.
318
00:16:49,593 --> 00:16:50,636
ALL: Sulley!
319
00:16:52,096 --> 00:16:53,639
Well, there's a plot twist.
320
00:16:54,223 --> 00:16:57,559
Great work, everyone. You came
through with flying colors.
321
00:16:58,102 --> 00:17:00,604
How did you get the Shrieker
to give you their costume?
322
00:17:00,604 --> 00:17:03,315
The costume was all part
of my plan.
323
00:17:03,315 --> 00:17:05,734
I knew if you were
under a little pressure,
324
00:17:05,734 --> 00:17:08,779
you'd come together and work
as a team. And you did.
325
00:17:08,779 --> 00:17:12,449
Just a brilliant performance
on my part, if I do say so
myself, which I just did.
326
00:17:12,449 --> 00:17:14,827
Oh, encore. Encore!
327
00:17:14,827 --> 00:17:18,455
Sorry, folks. This was just
a one-time production
of Monsters in the Dark.
328
00:17:18,455 --> 00:17:21,709
This whole thing
could have been a memo.
329
00:17:23,127 --> 00:17:26,130
Yeah, last time I saw someone
fall from that high,
they didn't walk away.
330
00:17:26,130 --> 00:17:29,049
It was more
of a very slow crawl.
Respect.
331
00:17:29,049 --> 00:17:31,927
Oh, and I also accept
your stinkerdoodle
cookie apology.
332
00:17:31,927 --> 00:17:33,887
Finally. Ooh!
These are good.
333
00:17:33,887 --> 00:17:35,389
Extra stinky!
334
00:17:35,389 --> 00:17:37,099
Everyone else,
you know, the idiots,
335
00:17:37,099 --> 00:17:39,935
may have been charmed
by your heroics
and pathetic cookies.
336
00:17:40,352 --> 00:17:43,397
But not me.
I didn't make them.
My grandma did.
337
00:17:43,397 --> 00:17:46,859
(GASPS) Sweet Virginia?
Ooh, gimme, gimme, gimme!
338
00:17:48,193 --> 00:17:51,447
There's one left.
Just for you.
339
00:17:56,285 --> 00:18:00,372
Mm. That was a good plan.
And you did really great,
you know?
340
00:18:00,372 --> 00:18:02,291
Making everyone
relax and laugh.
341
00:18:02,291 --> 00:18:04,293
Thanks. You did
a great job too.
342
00:18:05,461 --> 00:18:08,422
Listen. I wanted
to say I'm sorry
343
00:18:08,422 --> 00:18:11,800
for throwing the talking
flashlight and expecting
you to read my mind.
344
00:18:11,800 --> 00:18:16,096
Yeah, you know,
after our talk, I totally
get why you're upset.
345
00:18:17,222 --> 00:18:20,267
And I want to say
I'm sorry for what happened
at the softball game. I was...
346
00:18:20,267 --> 00:18:21,685
I was in my head,
you know?
347
00:18:21,685 --> 00:18:24,063
But I should have been
more supportive of you.
348
00:18:24,438 --> 00:18:26,607
By letting you get that hit
to win the game.
349
00:18:27,107 --> 00:18:28,692
(SIGHS)
Ah.
350
00:18:29,943 --> 00:18:32,946
Can't wait to get back
out there with the best
jokester assistant ever.
351
00:18:34,031 --> 00:18:35,115
Oh.
352
00:18:38,160 --> 00:18:41,121
Actually, I'm ready
to do something on my own.
353
00:18:41,955 --> 00:18:43,415
I'm gonna take
the jokester job.
354
00:18:45,000 --> 00:18:47,711
Oh, yeah.
The jokester job offer.
355
00:18:47,711 --> 00:18:50,381
Of course,
you should definitely
take it, you know?
356
00:18:50,381 --> 00:18:54,176
I mean, you know, I would.
Actually, I already did.
357
00:18:54,176 --> 00:18:55,469
(CHUCKLES AWKWARDLY)
358
00:18:55,469 --> 00:18:58,931
So... Yeah. Congrats,
Unicorn Sparkle.
359
00:19:00,182 --> 00:19:02,810
I guess I'll see you
on the Laugh Floor.
360
00:19:02,810 --> 00:19:05,354
Not if I see you first.
On the, on the floor up there.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
361
00:19:06,855 --> 00:19:09,900
All right. I'll, uh...
I'll see you.
362
00:19:11,527 --> 00:19:14,321
Oh. What's this sugar packet
doing down here?
363
00:19:14,321 --> 00:19:16,198
I've been looking
for these everywhere.
364
00:19:16,782 --> 00:19:19,284
I'll just hang onto this
for my sleepy time coffee.
365
00:19:19,284 --> 00:19:22,329
You know drinking
too much of that stuff makes
you crankier than usual?
366
00:19:22,329 --> 00:19:24,456
It does not,
you purple throw rug!
367
00:19:24,456 --> 00:19:26,458
Oh, and by the way,
great job
368
00:19:26,458 --> 00:19:28,794
with all the lighting effects
and shrieks and adding
the claw marks.
369
00:19:28,794 --> 00:19:31,046
It really sold the whole
spooky ghost thing.
370
00:19:31,046 --> 00:19:33,090
SULLEY: Claw marks?
That wasn't me.
371
00:19:35,342 --> 00:19:36,635
(ELECTRICITY CRACKLING)
372
00:19:51,900 --> 00:19:53,652
(METAL SCRAPING)
373
00:19:53,652 --> 00:19:55,571
(SCREAM ECHOING)
30214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.