All language subtitles for Monsters.at.Work.S02E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,387 --> 00:00:12,222 Whoo-hoo! Yeah! Oh. 2 00:00:12,222 --> 00:00:13,515 (CHUCKLES) Work buds forever. 3 00:00:13,515 --> 00:00:15,100 Work buds forever. 4 00:00:16,601 --> 00:00:20,230 Heyo, who ordered all these donuts? 5 00:00:21,565 --> 00:00:22,565 Hmm? 6 00:00:23,441 --> 00:00:25,569 Hi, hon. (GASPS) 7 00:00:25,569 --> 00:00:27,404 Look, we're super poor. 8 00:00:28,363 --> 00:00:30,448 You shoulda taken that FearCo job. 9 00:00:30,448 --> 00:00:32,117 We had to sell the store. 10 00:00:32,117 --> 00:00:33,952 We live in this bed now. 11 00:00:33,952 --> 00:00:36,746 GRANDMA TUSKMON: Now, we've lost everything. (TYLOR GASPS) 12 00:00:36,746 --> 00:00:38,331 ALL: Bye, Tylor. 13 00:00:38,331 --> 00:00:40,417 Mom, Dad, Grandma, wait! (GASPS) 14 00:00:40,417 --> 00:00:42,460 JOHNNY: You could be one of the greats. A legend. 15 00:00:42,460 --> 00:00:44,254 Hey, Tylor, come here, will ya? 16 00:00:44,254 --> 00:00:45,964 I wanna offer you a job. 17 00:00:45,964 --> 00:00:47,924 Hey, hey, J-Johnny, wait up, wait up. 18 00:00:47,924 --> 00:00:49,301 JOHNNY: You can't escape 19 00:00:49,301 --> 00:00:51,678 who you are, so just embrace it. 20 00:00:51,678 --> 00:00:53,471 TYLOR: All I wanted to do was scare. 21 00:00:53,471 --> 00:00:54,931 Ben? 22 00:00:54,931 --> 00:00:57,100 Look, Tylor, I'm an adult now. 23 00:00:57,100 --> 00:00:59,227 Time to go to work like a big boy 24 00:00:59,227 --> 00:01:01,980 where I have spreadsheets funnier than you. 25 00:01:01,980 --> 00:01:03,064 Uh, oh. BEN: Ha, ha, ha, ha, ha, ha. 26 00:01:03,064 --> 00:01:04,357 Oh! Whoa! 27 00:01:04,357 --> 00:01:05,775 SULLEY: We can't stop going through doors 28 00:01:05,775 --> 00:01:06,901 just because one doesn't work out. 29 00:01:06,901 --> 00:01:08,194 (PANTING) 30 00:01:09,237 --> 00:01:11,031 JOHNNY: You can't escape who you are. 31 00:01:11,031 --> 00:01:12,324 Wait, Johnny. Johnny, Johnny, wait. 32 00:01:12,324 --> 00:01:14,075 JOHNNY: So just embrace it. Uh, my family needs... 33 00:01:14,075 --> 00:01:16,661 You pinky promised. (SCREAMS) 34 00:01:16,661 --> 00:01:17,954 TYLOR: Johnny, Johnny. 35 00:01:17,954 --> 00:01:19,956 Sorry, kid. You made your choice. 36 00:01:19,956 --> 00:01:21,166 No. No, no, no, no, no. 37 00:01:21,166 --> 00:01:22,542 Johnny, Johnny, wait, wait, no. 38 00:01:22,542 --> 00:01:23,918 You pinky promised. 39 00:01:25,337 --> 00:01:28,089 You pinky promised! No. No, no, no, no, no, Wait! 40 00:01:28,089 --> 00:01:29,466 (SCREAMS AND PANTS) 41 00:01:32,802 --> 00:01:34,637 (THEME MUSIC PLAYING) 42 00:02:00,330 --> 00:02:01,706 Where is my lucky mitt? SULLEY Huh? 43 00:02:01,706 --> 00:02:03,833 First the sugar packets and now this? Where is it? 44 00:02:03,833 --> 00:02:05,877 Your what? M...M... My lucky mitt. 45 00:02:05,877 --> 00:02:07,962 Mike. For the softball game against FearCo today 46 00:02:07,962 --> 00:02:09,756 which you literally just told me about. 47 00:02:09,756 --> 00:02:11,591 Hey, watch it, Mike. (MUTTERS INDISTINCTLY) 48 00:02:11,591 --> 00:02:13,093 Now, the mitt can't be that lucky 49 00:02:13,093 --> 00:02:14,928 if Monsters, Inc., has never beaten FearCo. 50 00:02:14,928 --> 00:02:16,054 Well, we're gonna beat 'em this time. 51 00:02:16,054 --> 00:02:18,056 And just crush Johnny... 52 00:02:18,056 --> 00:02:19,724 (SCOFFS) ...psychologically. 53 00:02:19,724 --> 00:02:21,685 Now, Mike, Mike, this is a friendly game. 54 00:02:21,685 --> 00:02:22,894 We're only restarting 55 00:02:22,894 --> 00:02:24,229 the old softball tradition... (SCOFFS) 56 00:02:24,229 --> 00:02:25,730 ...because of the growing goodwill 57 00:02:25,730 --> 00:02:27,482 between our two companies. 58 00:02:27,482 --> 00:02:29,025 Friendly goodwill. 59 00:02:29,025 --> 00:02:32,112 I know, Sulley. That's why I said "psychologically". 60 00:02:32,112 --> 00:02:33,279 (KNOCKING AT DOOR) (BOTH GASP) 61 00:02:33,279 --> 00:02:35,115 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) Excuse me? 62 00:02:35,115 --> 00:02:37,117 Oh, Val. Great, thanks for coming by. 63 00:02:37,117 --> 00:02:38,284 I've been meaning to... 64 00:02:38,284 --> 00:02:40,453 I am so sorry about the other morning. 65 00:02:40,453 --> 00:02:42,205 I shouldn't have gone into that laugh simulator, 66 00:02:42,205 --> 00:02:43,456 I know that. Val, 67 00:02:43,456 --> 00:02:45,417 what you did was incredible. 68 00:02:45,417 --> 00:02:46,626 You're a natural. 69 00:02:46,626 --> 00:02:48,253 You went beyond just telling jokes, 70 00:02:48,253 --> 00:02:50,004 and you connected on a personal level. 71 00:02:50,004 --> 00:02:52,882 Yeah, you really hit on somethin' there, Val. 72 00:02:52,882 --> 00:02:54,134 So what do you say? 73 00:02:54,134 --> 00:02:56,052 Would you like to work as a Jokester? 74 00:02:56,052 --> 00:02:59,180 Oh, my gosh. Wow, I just... I don't know what to say. 75 00:02:59,180 --> 00:03:00,723 SULLEY: Congrats, Val. 76 00:03:00,723 --> 00:03:02,475 Yeah, we'll just get Tylor a new laugh assistant... 77 00:03:02,475 --> 00:03:03,810 Oh, uh... ...and shuffle the deck. 78 00:03:03,810 --> 00:03:06,020 Mmm. Tylor, right. 79 00:03:06,020 --> 00:03:07,272 Uh, do you mind if I talk with him 80 00:03:07,272 --> 00:03:08,815 before actually taking the job? 81 00:03:08,815 --> 00:03:10,692 We promised to stay work buds forever. 82 00:03:10,692 --> 00:03:14,195 Of course, communication with a partner is key. 83 00:03:14,195 --> 00:03:16,239 Like, for example, wouldn't you like to know 84 00:03:16,239 --> 00:03:17,991 if your partner set up a softball game 85 00:03:17,991 --> 00:03:19,117 against your arch-nemesis? Huh? 86 00:03:19,117 --> 00:03:19,217 You'd like to know, right? 87 00:03:20,410 --> 00:03:22,745 All right. Tylor's gonna be thrilled for you. 88 00:03:22,745 --> 00:03:25,206 Oh, totally, totally, totally, totally, totally. 89 00:03:25,206 --> 00:03:27,208 We, uh, should get to the game. 90 00:03:27,208 --> 00:03:28,334 The one I didn't know about. 91 00:03:28,334 --> 00:03:30,253 VAL: Totally. Totally. Totally. 92 00:03:31,546 --> 00:03:32,922 ROGER: ♪ The wheels on the bus go 93 00:03:32,922 --> 00:03:34,257 ♪ Spinny spin spin 94 00:03:34,257 --> 00:03:35,592 ♪ Roundy round round 95 00:03:35,592 --> 00:03:36,843 ♪ Spunny spin spun 96 00:03:36,843 --> 00:03:38,761 ♪ The wheels on the bus go 97 00:03:38,761 --> 00:03:40,096 ♪ Spunny spin spun 98 00:03:40,096 --> 00:03:41,431 ♪ Roundy round round... ♪ 99 00:03:41,431 --> 00:03:43,516 So, I have some news to share. 100 00:03:43,516 --> 00:03:44,809 (YAWNS) 101 00:03:45,435 --> 00:03:48,146 Sorry, I... (YAWNS) I didn't sleep great. 102 00:03:48,146 --> 00:03:51,774 I had the weirdest dream ever. Oh. 103 00:03:51,774 --> 00:03:54,402 I briefly dabbled in dream interpretation. What was it? 104 00:03:54,402 --> 00:03:56,362 Well, I was in, like, a room. Room. 105 00:03:56,362 --> 00:03:57,697 And there were like doors... 106 00:03:57,697 --> 00:03:59,407 Doors. Hmm. ...and I was chasing... 107 00:03:59,407 --> 00:04:00,950 Somebody. Hmm. 108 00:04:00,950 --> 00:04:02,202 You were chasing Johnny. 109 00:04:02,202 --> 00:04:04,120 I wha... What? How did you know that? 110 00:04:04,120 --> 00:04:05,455 I dabble. 111 00:04:05,455 --> 00:04:07,540 That dream really messed with my head. 112 00:04:07,540 --> 00:04:10,168 Well, it makes sense because he offered you a huge salary 113 00:04:10,168 --> 00:04:12,253 that could help solve your family's money issues. 114 00:04:12,253 --> 00:04:14,088 But I mean, you already said no to Johnny, 115 00:04:14,088 --> 00:04:16,382 so... Exactly, I already said no, like I promised. 116 00:04:16,382 --> 00:04:18,384 We're gonna stay work buds forever. 117 00:04:18,384 --> 00:04:19,594 We, we pinky promised. (CHUCKLES) 118 00:04:19,594 --> 00:04:21,513 We pinky promised, exactly. We pinky promised. 119 00:04:21,513 --> 00:04:23,264 Yes, totally. Yeah, no, totally. Oh, totally, totally. 120 00:04:23,264 --> 00:04:29,229 Totally, exactly, totally. Totally. 121 00:04:29,229 --> 00:04:31,105 (MIKE SCATS) 122 00:04:32,148 --> 00:04:35,235 All right, listen up. We're gonna destroy FearCo. 123 00:04:35,235 --> 00:04:37,195 Make them cry and drink their tears 124 00:04:37,195 --> 00:04:39,197 and the tears of their children. 125 00:04:39,197 --> 00:04:41,950 "Why, Daddy? Why are they drinking my tears? 126 00:04:41,950 --> 00:04:43,159 "Please, Daddy." (ROGER GIGGLES) 127 00:04:43,159 --> 00:04:45,745 This is the first time I'm getting off a bus 128 00:04:45,745 --> 00:04:48,289 to play softball. 129 00:04:48,289 --> 00:04:49,415 What a milestone. 130 00:04:51,042 --> 00:04:53,378 And Fritz, it's gonna be your first win too... What? 131 00:04:53,378 --> 00:04:54,587 Take it down a notch, Mike. 132 00:04:54,587 --> 00:04:55,797 Huh? 133 00:04:55,797 --> 00:04:57,382 FearCo's not here yet. 134 00:04:57,382 --> 00:05:00,510 Heh! Clearly those cowards are too scared to face us. 135 00:05:00,510 --> 00:05:02,512 (HORN HONKING) 136 00:05:04,055 --> 00:05:05,890 (MIKE COUGHS AND GAGS) 137 00:05:08,309 --> 00:05:09,477 (CLANKS) 138 00:05:10,061 --> 00:05:12,230 Hey, hey. What a day for softball, huh? 139 00:05:12,230 --> 00:05:13,565 Ready for this, Sulley? 140 00:05:13,565 --> 00:05:14,983 Hey, Weirdzowski. 141 00:05:14,983 --> 00:05:17,360 (CHUCKLES) Hey there. Hello. (CHUCKLES) 142 00:05:17,360 --> 00:05:19,863 Look at 'em wave. Waving like jerks do. 143 00:05:19,863 --> 00:05:22,699 Friendly. Friendly. 144 00:05:22,699 --> 00:05:25,743 Hey, Johnny. Good to see ya. Great day, huh? 145 00:05:25,743 --> 00:05:26,828 Yessir, buddy 146 00:05:26,828 --> 00:05:28,121 CUTTER: We need the bats, Chief. 147 00:05:28,121 --> 00:05:29,706 (CHUCKLES) Well... (CHUCKLES) 148 00:05:29,706 --> 00:05:31,666 I gotta warm up the team. Have a great game. 149 00:05:31,666 --> 00:05:33,585 Oh, yeah. Good luck today, Wazowski. 150 00:05:33,585 --> 00:05:34,836 Gorgeous day. 151 00:05:34,836 --> 00:05:36,921 Gorgeous day for you to lose and cry about it 152 00:05:36,921 --> 00:05:39,632 and me going, "Mmm, (CLICKS TONGUE) 153 00:05:39,632 --> 00:05:42,051 "I love these yummy Johnny tears." 154 00:05:42,051 --> 00:05:43,386 Love your intensity, Mike. 155 00:05:43,386 --> 00:05:44,679 Never change. 156 00:05:44,679 --> 00:05:47,223 Listen you, FearCo may be 39-0 against Monsters, Inc, 157 00:05:47,223 --> 00:05:49,267 but this time we have me as a manager. 158 00:05:49,267 --> 00:05:51,436 I read the entire book by Creepees coach 159 00:05:51,436 --> 00:05:53,646 and Hall of Famer Stubby Lizzardo. 160 00:05:53,646 --> 00:05:54,939 Wow. 161 00:05:54,939 --> 00:05:57,066 Well, our coach read that book, too. 162 00:05:57,066 --> 00:05:59,193 In fact, he wrote it. 163 00:05:59,193 --> 00:06:00,903 STUBBY LIZZARDO: Yep, Johnny on first base, 164 00:06:00,903 --> 00:06:03,156 and we'll be batting second. Yeah. (MUTTERS INDISTINCTLY) 165 00:06:03,156 --> 00:06:04,699 (GASPS) 166 00:06:04,699 --> 00:06:08,119 Ah. Wow. 167 00:06:08,119 --> 00:06:10,747 Stubby Lizzardo. The Big Stub. 168 00:06:10,747 --> 00:06:12,123 What a mustache. 169 00:06:12,123 --> 00:06:13,958 I was there the night you had three cardiac events 170 00:06:13,958 --> 00:06:15,793 and you still went four for five with a home run. 171 00:06:15,793 --> 00:06:17,545 Would you mind signing this? 172 00:06:17,545 --> 00:06:20,798 Hey there, little slugger. There you go. (CHUCKLES) 173 00:06:20,798 --> 00:06:23,426 Stay in school, listen to your mom and dad. 174 00:06:23,426 --> 00:06:25,887 (COUGHS) Okay, bye, bye. (SNORTS) 175 00:06:26,721 --> 00:06:27,555 Are you kidding me? 176 00:06:28,681 --> 00:06:30,600 I'll never wash my face again. 177 00:06:30,600 --> 00:06:32,268 ROZ: Wazowski! 178 00:06:32,268 --> 00:06:33,645 Oh, great. 179 00:06:33,645 --> 00:06:35,647 Where's your paperwork? 180 00:06:35,647 --> 00:06:38,691 I don't owe you paperwork anymore, Roz. 181 00:06:38,691 --> 00:06:41,152 Your line-up card. 182 00:06:42,737 --> 00:06:45,073 (SCREAMS) Thank you, Cameron. 183 00:06:45,073 --> 00:06:47,825 And remember, nobody eats 184 00:06:47,825 --> 00:06:50,536 second base this time, eh? 185 00:06:50,536 --> 00:06:52,914 Oh. JOHNNY: All right, let's go team. 186 00:06:52,914 --> 00:06:55,375 Yay! Let's go, FearCo. FEARCO TEAM MEMBERS: Whoo! 187 00:06:55,375 --> 00:06:57,377 Yeah! Bring on the bloodbath. 188 00:06:57,377 --> 00:06:59,128 I like baths. (BARKS) 189 00:06:59,128 --> 00:07:00,171 (GROANS) 190 00:07:26,531 --> 00:07:28,116 TYLOR: Hey, where's Johnny? 191 00:07:28,116 --> 00:07:30,535 I just wanted to, you know, like, check in with him. 192 00:07:30,535 --> 00:07:33,329 Yeah, I haven't seen him. So, uh, listen... 193 00:07:33,329 --> 00:07:34,455 Tylor, you're gonna be at shortstop. 194 00:07:34,455 --> 00:07:35,623 Now, you played in high school. 195 00:07:35,623 --> 00:07:36,958 You're good, right? 196 00:07:36,958 --> 00:07:39,919 It's been a while, but, uh, I'm not bad. 197 00:07:39,919 --> 00:07:41,629 Plus, I got my trusty bat right here, 198 00:07:41,629 --> 00:07:43,339 Dr. Theresa Swingwell. 199 00:07:43,339 --> 00:07:44,465 What's she a doctor of? 200 00:07:44,465 --> 00:07:45,758 Homeruns. 201 00:07:46,592 --> 00:07:47,677 So you're really, really good and you won't let me down. 202 00:07:48,344 --> 00:07:49,804 Val, are you good? 203 00:07:49,804 --> 00:07:51,013 Nope. 204 00:07:51,013 --> 00:07:52,098 You're in the outfield. 205 00:07:52,098 --> 00:07:54,225 Play ball! 206 00:07:54,225 --> 00:07:56,477 JOHNNY: Strike him out, pitcher, strike him out. HAZEL: Let's go, Joy! 207 00:07:56,477 --> 00:07:58,896 Cutter, the only thing you're gonna hit hard is middle age. 208 00:07:58,896 --> 00:08:00,982 At least I don't pee when I sneeze. 209 00:08:00,982 --> 00:08:02,525 Huh. Respect. 210 00:08:03,192 --> 00:08:04,736 You're toast. 211 00:08:05,403 --> 00:08:06,696 JOHNNY: Come on, buddy, swing and a-miss. (GRUNTS) 212 00:08:06,696 --> 00:08:08,281 Ball. 213 00:08:08,281 --> 00:08:09,782 FEARCO TEAM MEMBERS: (CHEERING) Nice! Come on! 214 00:08:09,782 --> 00:08:11,576 JOHNNY: All right. Here we go, FearCo. 215 00:08:11,576 --> 00:08:14,412 (SIGHS) Okay, Dr. Swingwell, we just need to hit a single 216 00:08:14,412 --> 00:08:16,372 so that I can chat with Johnny. 217 00:08:16,372 --> 00:08:19,751 (CLEARS THROAT) You know, it's so weird because I also had a weird dream 218 00:08:19,751 --> 00:08:23,129 I was gonna mention, in which I was a Jokester. How weird is that? 219 00:08:23,129 --> 00:08:24,839 (GRUNTS) (GRUNTS) 220 00:08:24,839 --> 00:08:27,049 (PANTING) (GRUNTS) 221 00:08:27,049 --> 00:08:28,468 (FEARCO MEMBERS CHEERING) ROZ: You're out. 222 00:08:28,468 --> 00:08:29,927 Ah, son of a blowtorch. 223 00:08:29,927 --> 00:08:31,721 Ah, nice catch. 224 00:08:31,721 --> 00:08:34,515 Anyway, isn't that weird? Me, as a Jokester? 225 00:08:34,515 --> 00:08:35,600 MIKE: Hey, Tuskmon, you're up. 226 00:08:35,600 --> 00:08:37,810 Yeah. Uh, I... I... I have to... 227 00:08:37,810 --> 00:08:39,228 Sorry, Val. 228 00:08:39,228 --> 00:08:40,772 Okay. Good luck, Tylor. 229 00:08:40,772 --> 00:08:43,649 Oh, and you too, Dr. Theresa Swingwell. Whoo-hoo! 230 00:08:43,649 --> 00:08:45,985 CLAIRE: (CHUCKLING) Wow. You are top heavy, aren't you? 231 00:08:45,985 --> 00:08:48,154 Yeah, it's my, my giant horns. 232 00:08:48,154 --> 00:08:51,699 Which actually make my hands look smaller than they actually are. 233 00:08:51,699 --> 00:08:53,826 Easy out. Walk it in. 234 00:08:53,826 --> 00:08:55,328 (GRUNTS) HAZEL: Pitch it in there, Joy! 235 00:08:55,328 --> 00:08:56,871 I'm gonna out-coach the legend with his own book. 236 00:08:56,871 --> 00:08:59,081 (COUGHS AND SNORTS) 237 00:08:59,707 --> 00:09:01,250 SULLEY: Whoo! Let's go, Tuskmon. 238 00:09:01,250 --> 00:09:03,169 Tuskmon. Hey, Tuskmon, hey. 239 00:09:03,169 --> 00:09:05,421 Come on, we can't lose 40 years straight. 240 00:09:05,421 --> 00:09:08,591 Put it right past him. Put it right past him. Swing, batter, swing. 241 00:09:08,591 --> 00:09:10,635 Here comes the heat. (GRUNTS) 242 00:09:10,635 --> 00:09:12,053 (GRUNTS) 243 00:09:12,053 --> 00:09:13,846 (ALL CHEERING) (GRUNTS) 244 00:09:13,846 --> 00:09:15,056 (CHUCKLES) 245 00:09:16,682 --> 00:09:18,351 ROZ: Safe. Whoo! 246 00:09:18,351 --> 00:09:20,561 Yes! This is good for us. Way to go, way to go. 247 00:09:21,395 --> 00:09:24,065 Wait a second. Maybe that's what he wants us to think. 248 00:09:24,065 --> 00:09:26,109 ROZ: Strike one. 249 00:09:26,109 --> 00:09:27,652 (COUGHS) Nice hit. 250 00:09:27,652 --> 00:09:29,737 Oh, Johnny. Hey, I, uh... (CHUCKLES) 251 00:09:29,737 --> 00:09:31,197 I didn't even know you were here. 252 00:09:32,281 --> 00:09:33,783 So, uh, how are ya? ROZ: Strike two. 253 00:09:33,783 --> 00:09:35,117 Good. Uh, good. 254 00:09:35,117 --> 00:09:36,035 Good, good, good. 255 00:09:36,702 --> 00:09:38,621 Good, good. Super good 256 00:09:40,248 --> 00:09:42,208 Strike three. Huh? 257 00:09:42,208 --> 00:09:43,376 ROZ: You're out. 258 00:09:43,376 --> 00:09:45,002 So, uh, listen... Come on, Joy! 259 00:09:45,002 --> 00:09:46,587 JOHNNY: Strike Big Blue out. (SCOFFS) 260 00:09:46,587 --> 00:09:48,131 JOY: You got it, boss. (GRUNTS) 261 00:09:48,131 --> 00:09:50,508 Thanks again for the... The tour, by the way. 262 00:09:50,508 --> 00:09:53,219 I... I... I hope things aren't awkward between us? 263 00:09:53,219 --> 00:09:54,470 Nope. 264 00:09:54,470 --> 00:09:55,930 Good. Super good. 265 00:09:57,056 --> 00:10:00,059 (SNORTS AND SPITS) Fire in the hole. 266 00:10:00,059 --> 00:10:02,061 Strike. Huh? 267 00:10:02,061 --> 00:10:03,938 What? (GROANS) 268 00:10:03,938 --> 00:10:06,941 I'm... I'm actually rethinking some of my options, you know? 269 00:10:06,941 --> 00:10:09,026 Like, I... I didn't realize how much I might 270 00:10:09,026 --> 00:10:10,862 actually want the job, you know? 271 00:10:10,862 --> 00:10:12,280 Well, I had to move on. 272 00:10:12,280 --> 00:10:13,990 Sorry, kid. I hired someone else. 273 00:10:14,866 --> 00:10:17,910 Oh, you... You already hired someone else? 274 00:10:17,910 --> 00:10:19,871 His name is Skyler. He's an impressive guy. 275 00:10:19,871 --> 00:10:22,373 Well, I would love to meet him. 276 00:10:22,373 --> 00:10:24,250 HAZEL: Whoo! (GRUNTS) Run, Tylor! 277 00:10:24,250 --> 00:10:26,085 And you will if you run to second. Huh? Oh. 278 00:10:26,085 --> 00:10:27,503 Run. Run! 279 00:10:27,503 --> 00:10:29,171 SKYLER: Throw it to Skyler. (GRUNTS) 280 00:10:29,171 --> 00:10:33,843 (PANTING) So, you're, uh, the new Scarer, huh? 281 00:10:33,843 --> 00:10:35,636 Hey, I'm Skyler. 282 00:10:35,636 --> 00:10:37,722 I like scaring kids, you know? 283 00:10:37,722 --> 00:10:39,640 Uh-huh, yeah, I know, I know. 284 00:10:39,640 --> 00:10:41,475 I... I... I don't recognize you. 285 00:10:41,475 --> 00:10:43,311 Did you go to school for it or... 286 00:10:43,311 --> 00:10:44,770 For softball? No. 287 00:10:44,770 --> 00:10:47,481 No. Ah. Okay. 288 00:10:47,481 --> 00:10:48,941 CUTTER: What do you say, Monsters? Let's go. 289 00:10:48,941 --> 00:10:50,401 Uh, you might wanna scooch over. 290 00:10:50,401 --> 00:10:51,694 Oh. 291 00:10:51,694 --> 00:10:52,945 First time? 292 00:10:52,945 --> 00:10:57,158 Oh, yes. I wanna take in this moment. 293 00:10:57,158 --> 00:10:58,868 Strike one. Huh? 294 00:10:58,868 --> 00:11:01,746 Hold it, everybody. That was my first strike. 295 00:11:01,746 --> 00:11:03,789 (CHUCKLING) Yeah! For posterity. 296 00:11:05,041 --> 00:11:08,127 Fritz, Fritz. You gotta swing. You gotta swing. 297 00:11:08,127 --> 00:11:09,879 Oh, like this? 298 00:11:09,879 --> 00:11:11,881 CUTTER: Yeah! My boy! (ALL CHEERING) 299 00:11:11,881 --> 00:11:13,674 Nice one! Whoo! CUTTER: Yeah, kill this one! 300 00:11:13,674 --> 00:11:15,384 SANDERSON: Yay! 301 00:11:15,384 --> 00:11:17,637 Fritz, run! Run all the way home. 302 00:11:17,637 --> 00:11:19,055 Home? Why? 303 00:11:19,055 --> 00:11:21,724 Did I leave the iron on? Oh, no! 304 00:11:24,393 --> 00:11:25,478 (SIGHS) 305 00:11:26,896 --> 00:11:29,815 Look at that. We're up 3-0. Who needs a lucky mitt? 306 00:11:29,815 --> 00:11:31,484 Yeah, yeah, yeah, I guess not. 307 00:11:31,484 --> 00:11:32,652 You were right. This is friendly. 308 00:11:33,277 --> 00:11:37,156 (GULPS) Or is it? Hmm. 309 00:11:37,949 --> 00:11:39,909 (SNIFFLES AND SPITS) 310 00:11:41,661 --> 00:11:44,497 Here comes the ol' tentacle curve! 311 00:11:44,497 --> 00:11:46,582 (FEARCO TEAM MEMBERS CHEERING) 312 00:11:46,582 --> 00:11:48,417 I got it. (GRUNTS) 313 00:11:48,417 --> 00:11:49,794 ROZ: You're out. (GASPS) 314 00:11:49,794 --> 00:11:51,170 Hey, great catch, Donut Head. 315 00:11:51,170 --> 00:11:54,298 Can you believe Johnny hired that guy instead of me? 316 00:11:54,298 --> 00:11:56,550 JOY: Come on now, Skyler, you got it. (SNIFFS) 317 00:11:56,550 --> 00:11:58,719 Uh, but Johnny can't hire you for a job you turned down. 318 00:11:58,719 --> 00:12:00,388 That'd be weird. 319 00:12:00,388 --> 00:12:02,014 It's driving me crazy. (GRUNTS) HAZEL: Let's go, let's go. 320 00:12:02,014 --> 00:12:03,057 JOHNNY: Go, FearCo. 321 00:12:03,057 --> 00:12:04,684 Speaking of jobs, 322 00:12:04,684 --> 00:12:08,062 I'm actually thinking about trying to become a Jokester 323 00:12:08,062 --> 00:12:10,106 and... What? We're work buds. 324 00:12:10,106 --> 00:12:11,649 We can't... We can't break that up. 325 00:12:11,649 --> 00:12:13,275 I mean, speaking from experience, 326 00:12:13,275 --> 00:12:15,861 becoming a Jokester isn't something you just think about, you know? 327 00:12:15,861 --> 00:12:18,781 It's hard work, comedy classes, auditions, 328 00:12:18,781 --> 00:12:20,700 (CHUCKLES) lots of auditions. 329 00:12:20,700 --> 00:12:22,576 I mean, you know it... It'd be a long shot. 330 00:12:23,244 --> 00:12:25,287 "Long shot"? Why? 331 00:12:25,287 --> 00:12:26,539 Let's go! (GASPS) 332 00:12:26,539 --> 00:12:27,957 Crush him! 333 00:12:27,957 --> 00:12:29,834 I mean, really squish that guy. 334 00:12:29,834 --> 00:12:32,753 Oh, it's doopsie doodle time. (GRUNTS) 335 00:12:32,753 --> 00:12:34,547 (FEARCO TEAM MEMBERS CHEERING) JOHNNY: Oh! 336 00:12:34,547 --> 00:12:36,173 Got you now. (GRUNTS) 337 00:12:36,173 --> 00:12:37,842 (GRUNTS) Whoa! JOHNNY: I can't believe it. You're the best. 338 00:12:37,842 --> 00:12:39,176 Whoa! (LAUGHS) 339 00:12:39,176 --> 00:12:41,178 (GASPS) No! CHET: Yeah, do it. 340 00:12:41,178 --> 00:12:42,346 (PANTING) JOY: All right now. 341 00:12:42,346 --> 00:12:44,098 Come on, hurry up, Sulley. (GRUNTS) 342 00:12:44,098 --> 00:12:45,516 CHET: You got it, you got it. Skyler scores. 343 00:12:45,516 --> 00:12:46,684 ROZ: Safe. 344 00:12:46,684 --> 00:12:48,853 (GRUNTS) (TYLOR SIGHS) 345 00:12:48,853 --> 00:12:50,896 (CHUCKLING) Hey, hey. Hey, hey. Great work, kid. 346 00:12:50,896 --> 00:12:52,690 Oh, hey, I'm Skyler. 347 00:12:52,690 --> 00:12:55,776 Kid? He's not "kid". I'm kid. 348 00:12:55,776 --> 00:12:59,530 FEARCO TEAM MEMBER: All right! (CHUCKLES) 349 00:12:59,530 --> 00:13:01,824 Okay, okay, they scored. And I'll allow it 350 00:13:01,824 --> 00:13:04,285 because they have the genius Stubby Lizzardo over there, 351 00:13:04,285 --> 00:13:07,121 and he's my hero. Look at him. Nothing fazes him. 352 00:13:08,039 --> 00:13:10,166 Is he okay, actually? 353 00:13:10,166 --> 00:13:11,709 Now, listen, we've made some errors 354 00:13:11,709 --> 00:13:13,044 with potentially huge consequences. 355 00:13:16,297 --> 00:13:17,840 (COUGHS AND CLEARS THROAT) 356 00:13:17,840 --> 00:13:19,091 But we can still win this. 357 00:13:19,091 --> 00:13:21,093 Now let's step on their throats. 358 00:13:21,093 --> 00:13:22,636 But in a friendly way. 359 00:13:25,765 --> 00:13:27,641 (GRUNTS) (CHUCKLES) 360 00:13:27,641 --> 00:13:29,852 Oh. That looked like it smarted. 361 00:13:29,852 --> 00:13:31,896 Good eye. (GROANS) 362 00:13:31,896 --> 00:13:34,774 (SCOFFS AND SIGHS) Hmm. (SNIFFLES) 363 00:13:34,774 --> 00:13:36,609 (SPITS) 364 00:13:37,193 --> 00:13:38,861 (GRUNTS) 365 00:13:38,861 --> 00:13:41,947 Everyone back up. Back it up. Huge hitter coming in. 366 00:13:41,947 --> 00:13:43,282 (GRUNTS) 367 00:13:45,117 --> 00:13:46,452 Out. Huh? 368 00:13:46,452 --> 00:13:47,995 And you thought the cone was embarrassing. 369 00:13:47,995 --> 00:13:49,163 Aw. 370 00:13:49,163 --> 00:13:50,331 (JOY GRUNTS) 371 00:13:51,248 --> 00:13:53,584 ROGER: Oh, oh, oh, oh. Whoopsie-doodle. (GRUNTS) 372 00:13:53,584 --> 00:13:56,295 Oh. Ah. Aw, I'm out. Am I? 373 00:13:57,129 --> 00:13:58,714 (GRUNTS) Strike. 374 00:13:58,714 --> 00:13:59,840 Ha! 375 00:13:59,840 --> 00:14:04,303 (GRUNTS) You're out. 376 00:14:04,303 --> 00:14:05,513 (GRUNTS) 377 00:14:06,347 --> 00:14:08,390 ROZ: Out! Whoa. 378 00:14:08,390 --> 00:14:10,976 (GRUNTS) (CHUCKLING) Yeah. 379 00:14:10,976 --> 00:14:12,311 (PANTING) 380 00:14:13,104 --> 00:14:14,396 (GRUNTS) 381 00:14:15,147 --> 00:14:16,732 (CHUCKLES) 382 00:14:16,732 --> 00:14:20,027 ROZ: Out. (GROANS) 383 00:14:20,027 --> 00:14:20,127 (GRUNTS) 384 00:14:21,862 --> 00:14:23,864 (GASPS AND GRUNTS) (GROANS) 385 00:14:23,864 --> 00:14:25,449 (GRUNTS AND GROANS) 386 00:14:27,576 --> 00:14:29,537 Batter can't hit. Strike her out. 387 00:14:29,537 --> 00:14:31,038 But that's Mommy. 388 00:14:31,038 --> 00:14:32,164 Oh, I know. 389 00:14:32,164 --> 00:14:33,541 (GRUNTS) 390 00:14:33,541 --> 00:14:36,001 Got it, got it. Ha! 391 00:14:36,001 --> 00:14:37,211 You're out. 392 00:14:37,211 --> 00:14:38,462 (GRUNTS) 393 00:14:38,462 --> 00:14:39,672 (GRUNTS) 394 00:14:39,672 --> 00:14:41,298 (YELPS) 395 00:14:41,298 --> 00:14:42,633 I'm Skyler. FEARCO TEAM MEMBERS: Yeah! Yay! Do it! 396 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 CHET: Yeah! 397 00:14:44,051 --> 00:14:45,845 (GRUNTS) Come on! Hmm. 398 00:14:45,845 --> 00:14:47,263 Uh... 399 00:14:47,263 --> 00:14:49,390 This base is dirty. 400 00:14:51,350 --> 00:14:52,935 (GROANS) 401 00:14:52,935 --> 00:14:54,812 You know, just because I'm not playing 402 00:14:54,812 --> 00:14:56,605 doesn't mean I'm not needed. 403 00:14:56,605 --> 00:14:58,149 My mom told me that. 404 00:14:58,149 --> 00:15:00,693 (GRUNTS) (CHEERING) 405 00:15:00,693 --> 00:15:00,793 ROZ: Out. 406 00:15:01,819 --> 00:15:03,696 (DECLAN GRUNTS) 407 00:15:03,696 --> 00:15:05,406 JOY: You got it, boss. Out. 408 00:15:05,406 --> 00:15:08,993 (GRUNTS) Oh! Out. 409 00:15:08,993 --> 00:15:11,579 You're out, again. (GRUNTS) 410 00:15:11,579 --> 00:15:14,081 It's all part of his plan. We're doomed. We're doomed. 411 00:15:15,332 --> 00:15:18,002 Your stoic silence reminds me of my father. 412 00:15:18,002 --> 00:15:20,754 Let me guess, you're not mad, you're just disappointed. 413 00:15:21,922 --> 00:15:23,757 Smooch ball. (GRUNTS) 414 00:15:25,509 --> 00:15:26,427 (GRUNTS) 415 00:15:29,972 --> 00:15:32,308 You and this fire are out. 416 00:15:32,308 --> 00:15:33,809 (COUGHS) 417 00:15:33,809 --> 00:15:35,227 (FEARCO TEAM MEMBERS CHEERING) 418 00:16:01,879 --> 00:16:03,422 Uh, okay we have a second. Look, I really need 419 00:16:03,422 --> 00:16:04,798 to talk to you about this Jokester thing. 420 00:16:04,798 --> 00:16:06,383 HAZEL: Yeah! 421 00:16:06,383 --> 00:16:07,801 TYLOR AND VAL: I got it, I got it. (GRUNTS) 422 00:16:07,801 --> 00:16:09,261 I go... (GROANS) 423 00:16:09,261 --> 00:16:11,013 Oh. (GROANS) 424 00:16:11,013 --> 00:16:12,306 I got it. (GRUNTS) 425 00:16:12,306 --> 00:16:13,807 JOY: Whoo-hoo! 426 00:16:13,807 --> 00:16:15,601 HAZEL: Let's go, FearCo. FEARCO TEAM MEMBERS: Do it! 427 00:16:15,601 --> 00:16:17,102 Val! I could have gotten that. Tylor! 428 00:16:17,102 --> 00:16:18,229 I said I got it. 429 00:16:18,229 --> 00:16:20,856 Oh, great. Now we're losing. 430 00:16:20,856 --> 00:16:23,400 Not if you don't look at the score. 431 00:16:23,400 --> 00:16:26,278 Come on, team. We're gettin' our butts whipped out there. 432 00:16:26,278 --> 00:16:28,072 This is why we need my lucky mitt. 433 00:16:28,072 --> 00:16:30,783 We just need to communicate. 434 00:16:30,783 --> 00:16:32,159 Friendly, huh? 435 00:16:32,159 --> 00:16:33,744 All right, we already have two outs. 436 00:16:33,744 --> 00:16:36,538 Tylor, you're up. Please don't get out. 437 00:16:36,538 --> 00:16:37,581 (SIGHS) 438 00:16:43,337 --> 00:16:45,589 No witty observations for me? 439 00:16:45,589 --> 00:16:47,591 (CHUCKLING) I can tell you're already in your head. 440 00:16:47,591 --> 00:16:49,260 (GRUNTING) 441 00:16:49,843 --> 00:16:51,136 ROZ: Strike. 442 00:16:51,136 --> 00:16:52,304 (GROANS) HAZEL: Hey, batter, batter. 443 00:16:52,304 --> 00:16:55,432 HAZEL: Swing. (CHUCKLES) 444 00:16:55,432 --> 00:16:55,532 Strike two. 445 00:16:57,184 --> 00:16:58,185 (SIGHS) 446 00:16:59,478 --> 00:17:00,562 (INHALES) 447 00:17:00,562 --> 00:17:01,855 (GRUNTS AND SPITS) 448 00:17:02,856 --> 00:17:04,275 (GRUNTS) (GRUNTS) 449 00:17:04,275 --> 00:17:06,277 (MONSTERS TEAM MEMBERS CHEERING) 450 00:17:06,277 --> 00:17:07,820 SULLEY: Yeah, whoo-hoo, great hit. 451 00:17:07,820 --> 00:17:10,447 No, stay at first. Stay at first. 452 00:17:10,447 --> 00:17:12,616 Hey, hey, throw it to Skyler's mitt. 453 00:17:13,909 --> 00:17:15,869 Slide, slide, slide! 454 00:17:15,869 --> 00:17:17,705 (GRUNTS) 455 00:17:20,874 --> 00:17:22,042 Safe. 456 00:17:23,836 --> 00:17:26,547 (MONSTERS TEAM MEMBERS CHEERING) Whoa, ho, ho, ho. Yeah! 457 00:17:26,547 --> 00:17:28,507 (GRUNTS) Yes! 458 00:17:28,507 --> 00:17:29,633 (ALL GASP) 459 00:17:29,633 --> 00:17:30,926 Oh. 460 00:17:30,926 --> 00:17:32,469 Oh, whoa, oh, I'm so sorry. 461 00:17:32,469 --> 00:17:34,638 (GROANS) Uh, are you okay, Skyler? 462 00:17:34,638 --> 00:17:36,890 I'm okay Skyler. (GROANS) Okay, good, good. 463 00:17:36,890 --> 00:17:38,100 Yeah, he's good, he's fine. 464 00:17:38,976 --> 00:17:40,269 He's out. 465 00:17:40,269 --> 00:17:41,770 Whoa, whoa! Hey, come on. 466 00:17:41,770 --> 00:17:43,397 I thought this was a friendly game. 467 00:17:43,397 --> 00:17:45,899 FearCo needs a sub. 468 00:17:45,899 --> 00:17:47,109 Okay, okay. 469 00:17:47,109 --> 00:17:49,320 Johnny, in the spirit of a friendly game, 470 00:17:49,320 --> 00:17:52,156 you can pick any of our players to jump onto your team 471 00:17:52,156 --> 00:17:54,366 Unless someone wants me to play. 472 00:17:54,366 --> 00:17:56,201 (CHUCKLES) Anyone? 473 00:17:56,201 --> 00:17:58,329 "I want Chet to play." Did you hear that? 474 00:17:58,329 --> 00:17:59,788 (GROANS) I think that's a great idea, 475 00:17:59,788 --> 00:18:01,290 somebody else. (GROANS) 476 00:18:01,290 --> 00:18:03,584 Okay, I keep bringing this up, but I have to come clean. 477 00:18:03,584 --> 00:18:05,502 I didn't dream about being a Jokester. 478 00:18:05,502 --> 00:18:07,546 I didn't think about being a Jokester. 479 00:18:07,546 --> 00:18:11,425 I actually have a job offer to be a Jokester. 480 00:18:11,425 --> 00:18:14,845 Huh? Wait, so, wow. So ho-ho-hold on. So you auditioned to... 481 00:18:14,845 --> 00:18:16,555 Well, it wasn't an official audition, 482 00:18:16,555 --> 00:18:18,682 it was, like, an accident, well, I mean, I was there, 483 00:18:18,682 --> 00:18:20,559 if that makes sense, and they saw me. 484 00:18:20,559 --> 00:18:22,186 And you're just telling me about this now? 485 00:18:22,186 --> 00:18:23,312 I've been trying to tell you all day. 486 00:18:23,312 --> 00:18:25,689 I... Hey, Tylor. 487 00:18:25,689 --> 00:18:27,358 What do you say? You wanna play for FearCo? 488 00:18:28,484 --> 00:18:30,569 Oh. Uh, yeah, I'd love to. 489 00:18:30,569 --> 00:18:34,406 Uh, Tylor, we're still talking. Ugh. (GROANS) 490 00:18:35,157 --> 00:18:36,492 So you want me at third, right? 491 00:18:36,492 --> 00:18:37,659 Oh, no, no, no. 492 00:18:37,659 --> 00:18:38,911 I've got something much better. 493 00:18:38,911 --> 00:18:41,455 I want you to pitch for us. Joy, would you mind? 494 00:18:41,455 --> 00:18:45,000 No, all yours. Break a horn. (CHUCKLES) 495 00:18:45,000 --> 00:18:47,002 Uh... And look who's up to bat. 496 00:18:47,878 --> 00:18:49,004 (BREATHES DEEPLY) 497 00:18:50,130 --> 00:18:51,256 (GROANS) JOHNNY: She can't hit. 498 00:18:51,256 --> 00:18:54,259 You got this? (SIGHS) 499 00:18:54,259 --> 00:18:56,011 CLAIRE: Come on, tiny hands. Throw some strikes. 500 00:18:56,011 --> 00:18:57,179 HAZEL: All right, guys. Whoo! 501 00:18:57,179 --> 00:18:58,931 What? Come on, Val, hit the ball! 502 00:18:58,931 --> 00:19:01,100 Come on, we can't lose 40 years straight. 503 00:19:01,100 --> 00:19:02,267 Hit the ball. Hit the ball, come on. 504 00:19:02,267 --> 00:19:03,352 Uh-huh. (GROANS) 505 00:19:03,352 --> 00:19:04,603 (SIGHS) 506 00:19:04,603 --> 00:19:08,190 Wow, best friends facing off for the game. 507 00:19:08,190 --> 00:19:09,733 So much pressure. 508 00:19:09,733 --> 00:19:11,819 Oh, it's making my voice crack. 509 00:19:11,819 --> 00:19:13,570 Can you hear that? Huh? 510 00:19:13,570 --> 00:19:14,905 Come on, Val. Choke up on the bat. 511 00:19:14,905 --> 00:19:16,532 Make him choke. Uh. 512 00:19:16,532 --> 00:19:17,449 Sorry, Tylor. 513 00:19:20,577 --> 00:19:21,662 (GRUNTS) 514 00:19:21,662 --> 00:19:22,830 (GROANS) 515 00:19:22,830 --> 00:19:25,416 Strike one. Ugh. 516 00:19:25,416 --> 00:19:27,126 How did Stubby know he could pitch? 517 00:19:30,379 --> 00:19:31,338 (GRUNTS) 518 00:19:33,215 --> 00:19:34,299 (GRUNTS) 519 00:19:34,299 --> 00:19:35,384 (GRUNTS) 520 00:19:35,384 --> 00:19:36,593 Whee! 521 00:19:37,386 --> 00:19:41,223 I hit it. Foul. Strike two. 522 00:19:41,223 --> 00:19:42,307 JOY: Yeah! 523 00:19:43,392 --> 00:19:44,351 (GRUNTS) 524 00:19:45,227 --> 00:19:46,854 Outside. 525 00:19:46,854 --> 00:19:49,815 Oh, I can't watch this. It hurts the heart. Eh. 526 00:19:49,815 --> 00:19:50,774 (GRUNTS) 527 00:19:51,358 --> 00:19:52,568 Ball. 528 00:19:52,568 --> 00:19:53,527 Come on, let's wrap it up. 529 00:19:54,820 --> 00:19:57,030 (GRUNTS) Whoa! 530 00:19:57,030 --> 00:19:59,575 Skyler's startin' to feel bett... (GROANS) 531 00:19:59,575 --> 00:20:02,244 We got a full count. 532 00:20:02,244 --> 00:20:03,162 (GRUNTS) 533 00:20:05,622 --> 00:20:06,582 Let her rip, kid. 534 00:20:10,669 --> 00:20:11,920 (GRUNTS) 535 00:20:14,506 --> 00:20:17,551 You pinky promised! 536 00:20:20,637 --> 00:20:22,639 (PANTING) 537 00:20:30,189 --> 00:20:31,565 Ah-ha! (CHUCKLES) 538 00:20:31,565 --> 00:20:32,691 You're out. 539 00:20:33,400 --> 00:20:35,068 FRITZ: Oh. MONSTERS TEAM MEMBERS: Oh. 540 00:20:35,068 --> 00:20:37,404 Yeah. FearCo for the win. Way to go, guys. 541 00:20:37,404 --> 00:20:39,198 FEARCO TEAM MEMBERS: Tylor! Tylor! Tylor! Tylor! 542 00:20:39,198 --> 00:20:41,617 CLAIRE: Yeah! Tiny hands with the big win. 543 00:20:41,617 --> 00:20:44,369 ALL: Tylor! Tylor! Tylor! 544 00:20:44,369 --> 00:20:45,662 (SIGHS) Oh. 545 00:20:46,497 --> 00:20:50,250 (CRIES) We're 0-40. 0-40! 546 00:20:50,250 --> 00:20:51,710 Good game, Coach. 547 00:20:51,710 --> 00:20:53,128 (SNORES) 548 00:20:53,128 --> 00:20:55,422 Hmm? Whoa. (CONTINUES SNORING) 549 00:20:55,422 --> 00:20:57,883 Oh, no. Not again, Chet. 550 00:21:00,427 --> 00:21:02,554 (CHUCKLES) Great game, kid. 551 00:21:02,554 --> 00:21:05,098 Yeah. Yeah. Hey, do you... Do you think, um, 552 00:21:06,225 --> 00:21:08,519 because I'm, I'm, I'm kinda part of the, the team 553 00:21:08,519 --> 00:21:10,187 that, that maybe we could chat about the, 554 00:21:10,187 --> 00:21:11,813 you know, the... The job that you... 555 00:21:11,813 --> 00:21:13,440 Sorry, kid. You made your choice. 556 00:21:14,066 --> 00:21:15,484 (SIGHS) 557 00:21:15,484 --> 00:21:18,362 Hey, Mrs. Worthington. Great game. 558 00:21:18,362 --> 00:21:19,988 Kids, did you see your Mom out there? 559 00:21:28,872 --> 00:21:32,125 My first loss. (INHALES SHARPLY) Sigh. 560 00:21:32,125 --> 00:21:33,293 My condolences. 561 00:21:34,294 --> 00:21:35,671 (MIKE SIGHS) 562 00:21:36,421 --> 00:21:39,341 (SIGHS) Sorry I got a little competitive. 563 00:21:39,341 --> 00:21:41,051 Hey, listen, there's always next year. 564 00:21:42,010 --> 00:21:44,304 Until then, at least I got the autograph of a Hall of Famer. 565 00:21:45,597 --> 00:21:47,224 It looks great, buddy. 566 00:21:47,224 --> 00:21:48,600 Also, uh, here, 567 00:21:49,643 --> 00:21:51,103 I got you a new lucky mitt. 568 00:21:51,103 --> 00:21:53,272 I asked Stubby if I could have it. 569 00:21:53,272 --> 00:21:54,940 And he didn't say no. 570 00:21:57,693 --> 00:21:58,861 MIKE: Thank you, Sulley. 571 00:21:59,528 --> 00:22:00,946 It's clammy! 572 00:22:00,946 --> 00:22:02,239 Just like I always imagined. 573 00:22:21,633 --> 00:22:24,011 You know, I sorta had trouble figuring out 574 00:22:24,011 --> 00:22:27,973 which team you were really playing for. (SCREAMS) Oh. 575 00:22:31,810 --> 00:22:33,895 Hey. (CHUCKLES) 576 00:22:33,895 --> 00:22:36,607 Thought you were gonna... Thought you were gonna take my head off back there. 577 00:22:36,607 --> 00:22:37,899 (CHUCKLES) 578 00:22:37,899 --> 00:22:40,652 That just, uh, just got... Got intense, right? 579 00:22:41,778 --> 00:22:42,863 Totally. 580 00:22:44,364 --> 00:22:47,618 You, uh, played well out there, partner. 581 00:22:48,744 --> 00:22:50,203 Mmm-hmm. Thanks. 582 00:22:53,624 --> 00:22:55,250 (SIGHS) 583 00:22:55,250 --> 00:22:56,460 (ENGINE STARTS) 584 00:23:08,138 --> 00:23:10,933 (GASPS) Play ball! 585 00:23:10,933 --> 00:23:14,353 (COUGHS) Hey, who took my mitt? 586 00:23:16,939 --> 00:23:18,857 (THEME MUSIC PLAYING) 40810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.