All language subtitles for Ghosts CBS S03E02 Man of Your Dreams (2024)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,063 --> 00:00:04,117 I might be a while if you're waiting for the shaft of light, Pete. 2 00:00:04,248 --> 00:00:05,597 Oh, that's okay, you take your time. 3 00:00:05,728 --> 00:00:08,427 Gives me pleasure to see you getting pleasure. 4 00:00:08,558 --> 00:00:09,646 Just take it. 5 00:00:09,776 --> 00:00:13,389 Ooh, Jay's new TV arrived from Amazon Prime. 6 00:00:13,519 --> 00:00:15,217 Didn't he just order that yesterday? 7 00:00:15,347 --> 00:00:17,394 The modern transport of goods is truly a marvel. 8 00:00:17,524 --> 00:00:20,223 So much efficiency, so few horse deaths. 9 00:00:20,353 --> 00:00:22,094 Jay, they're here, you can make your announcement now. 10 00:00:22,225 --> 00:00:24,053 Okay, here's the deal, people. 11 00:00:24,184 --> 00:00:27,274 This is for Livings only, okay? 12 00:00:27,405 --> 00:00:30,277 I need one TV that isn't dominated 13 00:00:30,408 --> 00:00:32,802 by ghosts watching trash reality. 14 00:00:32,933 --> 00:00:34,543 Bodybuilder Wives is not trash. 15 00:00:34,674 --> 00:00:37,111 It's a peek behind the curtain of seven brave women 16 00:00:37,242 --> 00:00:38,765 and the musclebound men they love. 17 00:00:38,895 --> 00:00:40,594 Although, Skank Wars... 18 00:00:40,724 --> 00:00:42,509 Sure, that's harder to defend. 19 00:00:42,639 --> 00:00:44,772 Guys, Jay has been putting in long hours 20 00:00:44,902 --> 00:00:45,990 planning the restaurant. 21 00:00:46,121 --> 00:00:48,037 He deserves to relax, kick back, 22 00:00:48,167 --> 00:00:49,604 watch the Knicks lose in 4K. 23 00:00:49,734 --> 00:00:51,388 Good smack talk, babe. 24 00:00:51,519 --> 00:00:52,998 Speaking of the restaurant, 25 00:00:53,129 --> 00:00:54,173 has Jay given any more thought to my idea 26 00:00:54,304 --> 00:00:55,524 about putting in a pizza oven? 27 00:00:55,654 --> 00:00:56,873 Gas or wood-fired, I'm not picky, 28 00:00:57,003 --> 00:00:58,440 but, you know, probably wood-fired. 29 00:00:58,570 --> 00:01:00,877 Sass is asking again about you buying a pizza oven. 30 00:01:01,007 --> 00:01:02,487 Sorry, Sassarino, 31 00:01:02,618 --> 00:01:04,621 it just doesn't work with the kitchen layout. 32 00:01:04,751 --> 00:01:05,751 First, tell him to never call me that again, 33 00:01:05,796 --> 00:01:08,451 and then convey my deep disappointment about the oven. 34 00:01:08,581 --> 00:01:09,582 So what are we thinking, babe, 35 00:01:09,713 --> 00:01:11,368 hang it on this wall, right? 36 00:01:11,498 --> 00:01:13,369 Oh, I don't know, I think people 37 00:01:13,500 --> 00:01:14,849 usually put them above the fireplace. 38 00:01:14,980 --> 00:01:16,373 Sort of a focal point. 39 00:01:16,503 --> 00:01:18,811 What? That's way too high. 40 00:01:18,941 --> 00:01:21,466 You want the TV to be at eye-level when you're sitting. 41 00:01:21,596 --> 00:01:24,207 It's called optimal viewing angle. 42 00:01:24,338 --> 00:01:26,166 Oof, that was dripping with condescension. 43 00:01:26,297 --> 00:01:27,647 That's the attitude that got Magenta 44 00:01:27,777 --> 00:01:28,865 kicked off of Skank Wars. 45 00:01:28,996 --> 00:01:30,650 Right, but if we put it there, 46 00:01:30,780 --> 00:01:32,260 then we'd have the back of the couch facing the door, 47 00:01:32,391 --> 00:01:34,262 and that's bad feng shui. 48 00:01:34,393 --> 00:01:36,047 I got to go with Jay on this one. 49 00:01:36,178 --> 00:01:37,658 You don't want to be craning your neck, 50 00:01:37,788 --> 00:01:39,399 and that's coming from a guy who knows about neck pain. 51 00:01:39,529 --> 00:01:41,878 Agreed. James Madison's hunting print 52 00:01:42,009 --> 00:01:43,839 was hung several feet too high. 53 00:01:43,968 --> 00:01:45,406 We could barely stare at it 54 00:01:45,536 --> 00:01:47,625 for the entire burn of a tallow candle. 55 00:01:47,756 --> 00:01:49,279 Wow, you guys did not have a lot to do back then, huh? 56 00:01:49,410 --> 00:01:51,237 Other than invent democracy? 57 00:01:51,368 --> 00:01:53,763 Amongst Europeans. 58 00:01:55,940 --> 00:01:58,941 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59 00:01:59,204 --> 00:02:01,337 How are the ghosts liking the marinara? 60 00:02:01,467 --> 00:02:03,730 Talk of food remind Thor of Flower. 61 00:02:03,861 --> 00:02:06,255 She also ate food when alive. 62 00:02:06,386 --> 00:02:08,127 Many times. 63 00:02:08,257 --> 00:02:10,390 - They seem to be enjoying it. - Well, he's still struggling. 64 00:02:10,521 --> 00:02:12,784 I feel for the guy, but she's in a better place. 65 00:02:12,914 --> 00:02:14,874 Any place would be better than here. 66 00:02:15,004 --> 00:02:16,963 A prisoner in my ancestral home, 67 00:02:17,093 --> 00:02:19,313 my kitchen reeking of exotic foods. 68 00:02:19,444 --> 00:02:20,445 It's spaghetti. 69 00:02:20,575 --> 00:02:21,925 So many vowels. 70 00:02:22,055 --> 00:02:23,710 I understand Thor's frustration. 71 00:02:23,840 --> 00:02:26,234 After all, Flower was his third paramour to be sucked off. 72 00:02:26,565 --> 00:02:28,367 She was? 73 00:02:28,497 --> 00:02:30,370 Oh, that's right, I keep forgetting. 74 00:02:30,500 --> 00:02:32,850 None of you were around for Luella or Flat Maria. 75 00:02:32,981 --> 00:02:34,112 Flat Maria? 76 00:02:34,843 --> 00:02:36,376 Until you've seen it, 77 00:02:36,506 --> 00:02:40,076 you can't imagine what a herd of cattle can do to the human body. 78 00:02:40,206 --> 00:02:41,251 Oh, Jay, this is so sad. 79 00:02:41,382 --> 00:02:44,122 Apparently, Isaac says Thor's had three girlfriends, 80 00:02:44,254 --> 00:02:46,169 and they all got sucked off after dating him. 81 00:02:46,170 --> 00:02:47,519 Aw, poor guy. 82 00:02:47,650 --> 00:02:48,738 Sounds like he's got a Good Luck Chuck 83 00:02:48,868 --> 00:02:50,130 situation going on. 84 00:02:50,260 --> 00:02:53,831 Good Luck Chuck is a movie about a guy named Chuck 85 00:02:53,961 --> 00:02:55,267 who slept with a lot of women. 86 00:02:55,398 --> 00:02:57,530 Flawless premise. 87 00:02:57,661 --> 00:02:58,792 And every woman that he hooked up with 88 00:02:58,923 --> 00:03:00,795 would marry the next man that she met. 89 00:03:00,926 --> 00:03:04,233 So, if Jay is correct, 90 00:03:04,364 --> 00:03:08,237 and this is indeed a Good Luck Chuck situation, 91 00:03:08,368 --> 00:03:10,676 do we believe that any woman 92 00:03:10,806 --> 00:03:12,373 Thor becomes romantically entangled with 93 00:03:12,504 --> 00:03:13,722 may end up getting sucked off? 94 00:03:13,853 --> 00:03:14,854 Possibly. 95 00:03:14,984 --> 00:03:16,683 That poor Viking bastard. 96 00:03:16,812 --> 00:03:18,336 Interesting. 97 00:03:51,861 --> 00:03:54,380 Jay Arondekar at the charity stripe, 98 00:03:54,381 --> 00:03:57,000 game on the line, to win the championship 99 00:03:57,001 --> 00:03:58,259 and save the world. 100 00:03:58,790 --> 00:04:00,060 Pizza oven. 101 00:04:00,061 --> 00:04:01,280 What? Get a pizza oven. 102 00:04:01,410 --> 00:04:03,282 You want a pizza oven. 103 00:04:03,413 --> 00:04:04,588 You can't live without a pizza oven. 104 00:04:04,719 --> 00:04:06,721 Shooting two. 105 00:04:11,945 --> 00:04:12,945 Yes! 106 00:04:12,946 --> 00:04:15,470 - Whoo! - Wood-fired! 107 00:04:15,600 --> 00:04:18,212 Wood-fired! Wood-fired! 108 00:04:18,342 --> 00:04:20,128 - Wood-fired! - Huh? 109 00:04:20,258 --> 00:04:21,738 Wood-fired! 110 00:04:26,351 --> 00:04:27,527 Hey there, Thor. 111 00:04:27,658 --> 00:04:29,051 Am I interrupting anything? 112 00:04:29,181 --> 00:04:32,968 I thought maybe you could use some... cheering up. 113 00:04:33,098 --> 00:04:35,667 Not interrupting. Thor just thinking about emptiness 114 00:04:35,798 --> 00:04:38,626 of universe, futility of existence, 115 00:04:38,757 --> 00:04:40,759 deliciousness of cod. 116 00:04:40,890 --> 00:04:41,890 Mm. 117 00:04:41,891 --> 00:04:43,458 Poor Thor. 118 00:04:43,589 --> 00:04:45,504 You've been through a lot. 119 00:04:45,634 --> 00:04:48,594 Maybe there's some way I can... 120 00:04:48,725 --> 00:04:50,815 help you relax. 121 00:04:50,945 --> 00:04:54,079 Oh, yes, that... very kind. 122 00:04:54,209 --> 00:04:56,385 Mm-hmm. Mm. 123 00:04:56,516 --> 00:05:00,303 I always forget how pungent that wolf urine is. 124 00:05:00,434 --> 00:05:02,741 Is highest quality. 125 00:05:02,871 --> 00:05:05,047 First squeeze of dead wolf bladder. 126 00:05:05,178 --> 00:05:06,528 - Mm. - Is most coveted. 127 00:05:06,658 --> 00:05:07,703 So interesting. 128 00:05:09,270 --> 00:05:10,793 It is nice. 129 00:05:10,924 --> 00:05:13,404 Don't be afraid to really get in there. 130 00:05:13,535 --> 00:05:15,799 I believe I'm in as... 131 00:05:15,930 --> 00:05:17,975 deep as I'm prepared to go. 132 00:05:18,106 --> 00:05:20,717 Question: 133 00:05:20,848 --> 00:05:22,372 what the H-E-double-hockey-sticks 134 00:05:22,502 --> 00:05:24,417 were you doing in Sam and Jay's bedroom last night? 135 00:05:24,548 --> 00:05:25,984 What are you talking about? 136 00:05:26,115 --> 00:05:27,420 You thought I was sleeping, but I wasn't, 137 00:05:27,551 --> 00:05:29,074 'cause of my sleep apnea, 138 00:05:29,205 --> 00:05:30,729 which I assumed I'd get rid of when I died, but I didn't, 139 00:05:30,860 --> 00:05:32,687 so I'm always a little tired. 140 00:05:32,818 --> 00:05:33,863 Oh, hey, sweetie. 141 00:05:33,993 --> 00:05:35,952 What are you doing? 142 00:05:36,082 --> 00:05:37,997 Oh, I'm just marking off where the TV would go, 143 00:05:38,129 --> 00:05:40,479 if, you know, we put it where Reddit and the Geek Squad 144 00:05:40,609 --> 00:05:41,859 and common sense say it should go. 145 00:05:41,860 --> 00:05:44,178 - And what are you doing? - I'm following Samantha for the day. 146 00:05:44,309 --> 00:05:45,746 It's Wednesday. 147 00:05:45,877 --> 00:05:47,400 Jay, that would mean the couch goes there, 148 00:05:47,530 --> 00:05:49,531 - which is insane. - I don't know, 149 00:05:49,576 --> 00:05:50,664 the couch over there might look nice. 150 00:05:50,795 --> 00:05:52,840 Oh, the ghosts are laughing at you. 151 00:05:52,971 --> 00:05:55,191 I was thinking about switching to Thursdays, but 152 00:05:55,322 --> 00:05:57,933 Wednesday is the day that Samantha flirts with Kevin, 153 00:05:58,064 --> 00:05:59,500 the water delivery man. 154 00:05:59,630 --> 00:06:01,068 - I do not. - What? 155 00:06:01,198 --> 00:06:02,460 Nothing. 156 00:06:02,691 --> 00:06:03,779 So, what is that? 157 00:06:03,910 --> 00:06:05,172 Are you looking up pizza ovens? 158 00:06:05,302 --> 00:06:06,956 Yeah, it was the strangest thing. 159 00:06:07,087 --> 00:06:08,784 I woke up this morning absolutely certain 160 00:06:08,916 --> 00:06:11,463 that we should get a pizza oven for the restaurant. 161 00:06:11,464 --> 00:06:13,695 I thought you said it wouldn't fit with the kitchen layout. 162 00:06:13,725 --> 00:06:15,531 The man's allowed to change his mind, Sam. 163 00:06:15,661 --> 00:06:16,881 I don't know. 164 00:06:17,012 --> 00:06:18,535 I just woke up convinced, 165 00:06:18,665 --> 00:06:20,580 so I'm gonna find a way to make it work. 166 00:06:20,711 --> 00:06:21,930 You're the chef. 167 00:06:22,060 --> 00:06:23,148 Looks like it's your lucky day, Sass. 168 00:06:23,279 --> 00:06:25,509 Yeah. Very lucky. 169 00:06:25,959 --> 00:06:27,874 Well, I have Zoom yoga. 170 00:06:28,005 --> 00:06:29,963 Well, I have Zoom yoga. 171 00:06:30,094 --> 00:06:32,226 50 bucks says there's not a single Indian person there. 172 00:06:32,358 --> 00:06:35,143 So, yesterday, Jay says he doesn't want a pizza oven. 173 00:06:35,274 --> 00:06:37,015 Then you did some weird thing to him while he slept, 174 00:06:37,145 --> 00:06:38,756 and he just woke up wanting one? 175 00:06:38,886 --> 00:06:40,497 Yeah, pretty cool coincidence, huh? 176 00:06:40,628 --> 00:06:41,628 What's going on, Sass? 177 00:06:41,716 --> 00:06:42,935 I don't know what you're talking about. 178 00:06:43,065 --> 00:06:45,938 We are roommates. I tell you all my secrets. 179 00:06:46,068 --> 00:06:48,637 You know about my Loni Anderson river rafting fantasy. 180 00:06:48,768 --> 00:06:50,291 - What's your point, Pete? - The point is, I tell you 181 00:06:50,421 --> 00:06:52,728 everything, and I know there's something you're not telling me. 182 00:06:52,859 --> 00:06:55,557 And-and if you're doing something to hurt my Jay... 183 00:06:55,688 --> 00:06:57,560 Would you stop? Keep your voice down, okay? 184 00:06:57,691 --> 00:07:00,128 I'm not hurting Jay. Just listen. 185 00:07:00,258 --> 00:07:01,869 It's my ghost power. 186 00:07:01,999 --> 00:07:04,350 Okay? I can subtly influence Livings 187 00:07:04,481 --> 00:07:07,484 by going into their dreams. Just don't tell anyone. 188 00:07:07,614 --> 00:07:09,921 Cheese and crackers. That's incredible. 189 00:07:11,009 --> 00:07:13,273 Holy guacamole. 190 00:07:13,304 --> 00:07:15,319 Would you please stop swearing cleanly? It's very annoying. 191 00:07:15,449 --> 00:07:18,664 It's just, that's one heck of a ghost power. Cookie Crisp. 192 00:07:22,301 --> 00:07:24,990 I mean, dip my chip, you can jump into other people's dreams? 193 00:07:25,094 --> 00:07:27,923 Shh! Yes, okay? And no one knows other than Thor, 194 00:07:28,053 --> 00:07:29,968 who I had to tell because we were alone together 195 00:07:30,099 --> 00:07:32,536 for many years, and there were a lot of awkward silences. 196 00:07:32,667 --> 00:07:34,712 So, you can just make people do whatever you want? 197 00:07:34,843 --> 00:07:37,194 Well, it's not that simple. I have to gain their trust, 198 00:07:37,325 --> 00:07:38,935 repeatedly show up in their dreams, 199 00:07:39,065 --> 00:07:40,893 and the person has to be susceptible. 200 00:07:41,024 --> 00:07:42,939 Luckily, Jay's mind is like taffy. 201 00:07:43,069 --> 00:07:45,811 Wait, so-so you're, like, always hanging out with Jay, huh? 202 00:07:45,942 --> 00:07:47,596 - Yeah. - What... what does he dream about? 203 00:07:47,726 --> 00:07:49,467 - Uh, mostly basketball... - Cool. 204 00:07:49,598 --> 00:07:50,860 - ... and space travel. - Love that. 205 00:07:50,990 --> 00:07:52,688 And, sometimes, he has a dream about Sam 206 00:07:52,818 --> 00:07:54,777 - in that, uh, Princess Leia bikini. - Of course he does. 207 00:07:54,907 --> 00:07:55,995 Jay's a real wife guy. 208 00:07:56,126 --> 00:07:57,954 Hmm. But I got to say, I mean, 209 00:07:58,084 --> 00:08:00,914 this doesn't seem ethical, Sass. I mean, mind controlling people? 210 00:08:01,045 --> 00:08:02,829 Don't you dare say anything, Pete. 211 00:08:02,960 --> 00:08:04,962 Okay? We're roommates, right? We keep each other's secrets. 212 00:08:05,092 --> 00:08:06,659 But this affects other people. 213 00:08:06,790 --> 00:08:07,921 I mean, I-I don't think Sam and Jay 214 00:08:08,052 --> 00:08:09,096 would appreciate what you're doing. 215 00:08:09,227 --> 00:08:11,185 Well, I know someone who would appreciate it. 216 00:08:11,316 --> 00:08:12,404 You. 217 00:08:12,535 --> 00:08:14,754 When Jay puts your favorite camping treat... 218 00:08:14,885 --> 00:08:17,191 s'mores... on his restaurant menu. 219 00:08:17,322 --> 00:08:18,671 I can make that happen, 220 00:08:18,802 --> 00:08:20,978 if you play ball. 221 00:08:21,107 --> 00:08:23,155 Just think about it. 222 00:08:23,286 --> 00:08:25,766 Graham cracker, 223 00:08:25,897 --> 00:08:29,117 chocolate, and that white stuff 224 00:08:29,248 --> 00:08:31,075 that showed up, like, 100 years ago. 225 00:08:31,205 --> 00:08:34,339 - Marshmallow. - Marshmallow. 226 00:08:34,471 --> 00:08:35,776 No! I can't. 227 00:08:35,907 --> 00:08:37,474 Look, the only s'more I'm interested in 228 00:08:37,604 --> 00:08:39,253 is s'more integrity around here. 229 00:08:39,284 --> 00:08:40,825 - Ugh. You're so lame. - Yeah, 230 00:08:40,955 --> 00:08:43,349 that may be true, but at least I can sleep at night. 231 00:08:43,480 --> 00:08:45,351 Well, I mean, if it weren't for the apnea, 232 00:08:45,482 --> 00:08:48,268 which, again, is so weird that that exists in the afterlife. 233 00:08:48,399 --> 00:08:49,922 Mm... 234 00:08:50,052 --> 00:08:51,619 Hey. You doing okay, Trevor? 235 00:08:51,750 --> 00:08:53,012 You look like when Sam and Jay 236 00:08:53,142 --> 00:08:54,753 put parental controls on the Internet. 237 00:08:54,883 --> 00:08:56,537 I don't think things are working out with me and Hetty. 238 00:08:56,668 --> 00:08:58,017 Didn't you two break up? 239 00:08:58,147 --> 00:08:59,888 Oh, right. No, we just told you all that 240 00:09:00,019 --> 00:09:01,760 so we could sneak around, which makes the sex hotter. 241 00:09:01,890 --> 00:09:03,283 Child, you two are exhausting. 242 00:09:03,414 --> 00:09:04,458 I know. 243 00:09:04,589 --> 00:09:07,287 Anyway, I just saw her trying to seduce Thor. 244 00:09:07,418 --> 00:09:09,158 Wait. What? Our Thor? 245 00:09:09,289 --> 00:09:10,944 "Never learned pronouns" Thor? 246 00:09:11,074 --> 00:09:13,947 Yes. Although, I know it's not like she's into him for real. 247 00:09:14,077 --> 00:09:15,470 She's just trying to get sucked off. 248 00:09:15,601 --> 00:09:18,125 Uh-uh. Back up. Walk me through this. 249 00:09:18,255 --> 00:09:19,474 Okay, Isaac told us that Flower's actually 250 00:09:19,605 --> 00:09:21,563 the third girlfriend of Thor's to get sucked off. 251 00:09:21,694 --> 00:09:23,086 Basically, people think he's like a ticket to heaven. 252 00:09:23,217 --> 00:09:24,784 Interesting. 253 00:09:24,914 --> 00:09:26,002 I mean, it's gross, right? 254 00:09:26,133 --> 00:09:27,743 Using him like that? 255 00:09:27,874 --> 00:09:29,441 Not to mention, completely rude to me. 256 00:09:29,571 --> 00:09:31,530 Very interesting. 257 00:09:34,403 --> 00:09:36,231 Pete just told me what you've been up to, Sass. 258 00:09:36,362 --> 00:09:37,754 Are you kidding? 259 00:09:37,885 --> 00:09:39,190 You've been entering my husband's dreams 260 00:09:39,321 --> 00:09:40,540 to manipulate his thoughts? 261 00:09:40,670 --> 00:09:44,239 Okay, yes, but I really wanted a pizza oven. 262 00:09:44,370 --> 00:09:46,328 Wait, where's Isaac? I thought he was shadowing you today? 263 00:09:46,459 --> 00:09:48,939 Yeah, he fell asleep during child's pose, so I snuck out. 264 00:09:49,069 --> 00:09:51,986 The point is, this is a huge breach of trust and privacy. 265 00:09:52,116 --> 00:09:54,858 Not to mention, it's creepy. Just stay out of Jay's head. 266 00:09:54,989 --> 00:09:55,990 I'm sorry. Lesson learned. 267 00:09:56,078 --> 00:09:57,079 - Thank you. - And you know what? 268 00:09:57,209 --> 00:09:59,037 I'm proud of you, Sam. 269 00:09:59,168 --> 00:10:01,997 - What do you mean? - Well, I just think that 270 00:10:02,127 --> 00:10:03,999 another wife, a lesser wife, 271 00:10:04,129 --> 00:10:07,959 might want to use this power to her own benefit. Like, 272 00:10:08,090 --> 00:10:11,398 I don't know, to win an ongoing marital dispute. 273 00:10:12,877 --> 00:10:16,315 Did you guys ever decide where to put the TV, by the way? 274 00:10:16,446 --> 00:10:17,752 What are you saying? 275 00:10:17,882 --> 00:10:19,363 Oh, I think you know what I'm saying. 276 00:10:20,495 --> 00:10:21,713 And you know where to find me. 277 00:10:23,019 --> 00:10:24,586 Oh, there you are. 278 00:10:24,716 --> 00:10:26,457 Man, I feel refreshed. 279 00:10:26,588 --> 00:10:29,982 Now, down to the desk for the weekly sorting of the mail. 280 00:10:30,113 --> 00:10:31,506 Wednesdays. 281 00:10:35,423 --> 00:10:36,685 We need to talk. 282 00:10:36,815 --> 00:10:37,860 Trevor. 283 00:10:37,990 --> 00:10:39,165 Is something troubling you? 284 00:10:39,296 --> 00:10:40,819 Yeah, something's troubling me. 285 00:10:40,950 --> 00:10:42,387 We're secretly hooking up 286 00:10:42,518 --> 00:10:44,128 and you're secretly trying to hook up with my roommate. 287 00:10:44,258 --> 00:10:45,912 Oh, you're talking about the Thor thing. 288 00:10:46,043 --> 00:10:48,262 Well, there's nothing secret about it. 289 00:10:48,393 --> 00:10:49,481 I was most overt, I left the door open. 290 00:10:49,612 --> 00:10:51,135 We literally can't close doors. 291 00:10:51,265 --> 00:10:54,094 Okay, I get why you're upset. 292 00:10:54,225 --> 00:10:56,053 But if you 293 00:10:56,183 --> 00:10:57,533 truly cared for me, 294 00:10:57,663 --> 00:10:58,663 wouldn't you want me to get sucked off 295 00:10:58,708 --> 00:11:00,144 by being with your roommate? 296 00:11:00,274 --> 00:11:01,841 - Well... - In a way, 297 00:11:01,972 --> 00:11:03,277 isn't it you who's being selfish? 298 00:11:03,408 --> 00:11:04,801 The point is, 299 00:11:04,931 --> 00:11:06,020 I forgive you. 300 00:11:06,151 --> 00:11:09,241 No. No. This? You and me, is over. 301 00:11:09,371 --> 00:11:11,373 What you did with Thor was wrong. 302 00:11:11,504 --> 00:11:13,550 And just so you know, Alberta agrees with me. 303 00:11:13,680 --> 00:11:16,770 Alberta knows about Thor's magic hammer? 304 00:11:16,901 --> 00:11:19,512 Yeah, and she found your behavior "very interesting." 305 00:11:19,643 --> 00:11:21,601 - Is that what she said? - Yeah. Twice. 306 00:11:22,210 --> 00:11:23,734 So... 307 00:11:23,864 --> 00:11:25,170 sorry, sister, but I'm walking through this door 308 00:11:25,300 --> 00:11:26,476 - and I'm not coming back. - I've got to go. 309 00:11:28,653 --> 00:11:30,219 Oh, morning, sweetie. 310 00:11:30,350 --> 00:11:31,438 - How'd you sleep? - Incredible. 311 00:11:31,569 --> 00:11:33,309 Do you know where our tools are? 312 00:11:33,440 --> 00:11:34,702 I did not sleep well. 313 00:11:34,833 --> 00:11:36,530 My tongue literally slips into my throat. 314 00:11:36,661 --> 00:11:38,097 Which is already pretty packed real estate. 315 00:11:38,227 --> 00:11:39,577 Why do you need the tools? 316 00:11:39,707 --> 00:11:41,100 I'm going to hang the TV. I woke up thinking about it 317 00:11:41,230 --> 00:11:42,230 and you know what? You were right. 318 00:11:42,275 --> 00:11:44,582 - What? - Really? 319 00:11:44,712 --> 00:11:47,367 Yeah, I mean, who cares about optimal viewing angle? 320 00:11:47,498 --> 00:11:49,543 You want the TV over the mantle. 321 00:11:49,674 --> 00:11:51,503 No, you don't, that's what she wants. 322 00:11:51,633 --> 00:11:52,895 I cannot believe you. 323 00:11:53,026 --> 00:11:54,462 Now you're using Sass to get what you want? 324 00:11:54,593 --> 00:11:55,985 Well, Jay, it was such a trivial matter. 325 00:11:56,116 --> 00:11:57,552 And not remotely worth getting worked up about. 326 00:11:57,683 --> 00:11:59,902 But I'm glad it's behind us now. 327 00:12:00,033 --> 00:12:02,818 You're a bad lady. A bad, bad lady. 328 00:12:02,949 --> 00:12:05,647 I mean, walking in and seeing the back of the couch. 329 00:12:05,778 --> 00:12:07,867 I mean, w-what are we, animals? 330 00:12:07,997 --> 00:12:09,651 - Right? - Bad lady! 331 00:12:11,914 --> 00:12:13,699 You know, I was thinking about that story 332 00:12:13,829 --> 00:12:14,962 you were telling the other day. 333 00:12:15,092 --> 00:12:16,833 The one about you raiding that village 334 00:12:16,964 --> 00:12:20,794 using those big, strong arms of yours. 335 00:12:20,924 --> 00:12:24,101 That's many of Thor's stories. Can you be more specific? 336 00:12:24,232 --> 00:12:28,192 The one where you ripped a pig apart using your bare hands. 337 00:12:28,323 --> 00:12:29,977 Do you remember what type of pig? 338 00:12:30,107 --> 00:12:32,719 Thor? Just the man I was looking for. 339 00:12:32,849 --> 00:12:34,938 Alberta, mind if I steal him for a sec? 340 00:12:35,069 --> 00:12:36,157 Actually, we're kind of in the middle of something. 341 00:12:36,287 --> 00:12:37,768 I bet you are. 342 00:12:37,899 --> 00:12:40,249 Unfortunately, I really must speak with Thor alone. 343 00:12:40,379 --> 00:12:42,207 Whatever you need to say to Thor you can say in front of me. 344 00:12:42,338 --> 00:12:43,382 Back off, woman. 345 00:12:43,513 --> 00:12:45,776 Mm. I go first. You owe me. 346 00:12:45,907 --> 00:12:47,604 Your son killed me and you hid it for a century! 347 00:12:47,735 --> 00:12:49,388 I've been stuck here longer than you. 348 00:12:49,519 --> 00:12:51,086 If anyone's getting sucked off, it's gonna be me. 349 00:12:51,216 --> 00:12:52,957 What do you mean, "sucked off"? 350 00:12:53,088 --> 00:12:54,393 Oh, uh... 351 00:12:54,524 --> 00:12:56,352 You misheard me. 352 00:12:56,482 --> 00:12:58,397 Let's talk about cod. 353 00:12:58,528 --> 00:12:59,790 - Oh, wonderful fish. Flaky. - Mm. 354 00:12:59,921 --> 00:13:01,314 Enough! 355 00:13:02,577 --> 00:13:04,230 Someone tell Thor what's going on here. 356 00:13:04,361 --> 00:13:07,407 Thor... we have... 357 00:13:07,538 --> 00:13:09,279 been informed... 358 00:13:09,409 --> 00:13:11,281 that when you date someone, 359 00:13:11,411 --> 00:13:12,978 they tend to get sucked off. 360 00:13:13,109 --> 00:13:14,284 So you just... 361 00:13:14,414 --> 00:13:16,852 using Thor to get to Valhalla? 362 00:13:18,201 --> 00:13:23,728 Preying on Thor's painful past with Flower, 363 00:13:23,859 --> 00:13:25,557 Luella, 364 00:13:25,688 --> 00:13:28,081 Flat Maria. 365 00:13:28,212 --> 00:13:31,694 My little pancake. 366 00:13:35,872 --> 00:13:38,483 So I need you to use your power to alert Jay. 367 00:13:38,614 --> 00:13:40,964 Write on the mirror, send a text message. 368 00:13:41,094 --> 00:13:42,792 I don't want to micromanage, but he needs to be warned. 369 00:13:42,922 --> 00:13:44,271 Hold up. 370 00:13:44,402 --> 00:13:46,273 This whole time, Sass has had the ability 371 00:13:46,404 --> 00:13:48,146 to manipulate Livings' dreams? 372 00:13:48,276 --> 00:13:50,017 Yep. And now Sam is getting him 373 00:13:50,148 --> 00:13:52,063 to use it for her own evil purposes. 374 00:13:52,193 --> 00:13:53,325 I mean, can you believe that? 375 00:13:53,455 --> 00:13:54,718 So, Sass can use his power 376 00:13:54,848 --> 00:13:57,024 to help other people get what they want? 377 00:13:57,155 --> 00:13:59,723 - Exactly. - Interesting. 378 00:14:02,377 --> 00:14:03,901 I don't think it's a good idea. 379 00:14:04,031 --> 00:14:05,467 I mean, we're kind of pushing our luck here. 380 00:14:05,598 --> 00:14:08,209 Do it or I'll email Jay and blow up your whole game. 381 00:14:08,340 --> 00:14:10,517 You got this. 382 00:14:13,563 --> 00:14:15,348 The Blorzaks are tracking us. 383 00:14:15,478 --> 00:14:17,698 - I want rear shields to full. - Yes, sir! 384 00:14:17,829 --> 00:14:19,569 Here's your space report, space boss. 385 00:14:19,700 --> 00:14:20,788 It's exactly what I feared. 386 00:14:20,919 --> 00:14:23,661 That is a lot of space. 387 00:14:23,791 --> 00:14:25,488 Shall we engage the atomic torpedoes? 388 00:14:25,619 --> 00:14:27,360 Actually, what I think we need is... 389 00:14:27,490 --> 00:14:29,009 Oh, what was that thing you wanted? 390 00:14:29,140 --> 00:14:30,885 A Kathy Ireland poster. 391 00:14:31,016 --> 00:14:32,670 - She was a Sports Illustrated swimsuit model. - Okay. 392 00:14:32,800 --> 00:14:34,585 The only thing that can save the ship 393 00:14:34,716 --> 00:14:36,283 is a Kathy Ireland poster. 394 00:14:36,413 --> 00:14:37,850 What? 395 00:14:37,980 --> 00:14:39,895 According to my database, 396 00:14:40,026 --> 00:14:41,723 she's a late 20th century supermodel. 397 00:14:41,854 --> 00:14:42,942 What are you guys doing? 398 00:14:43,769 --> 00:14:45,466 Are you going into Jay's dreams again? 399 00:14:45,596 --> 00:14:47,146 Pete, go back to sleep, okay? 400 00:14:47,176 --> 00:14:48,425 I'm just helping Trevor. It's not a big deal. 401 00:14:48,556 --> 00:14:50,123 Pete? Trevor? 402 00:14:50,253 --> 00:14:51,515 What's going on? 403 00:14:51,646 --> 00:14:53,735 Damn it. Dream Jay is suspicious. 404 00:14:53,866 --> 00:14:55,432 Hey. 405 00:14:55,563 --> 00:14:57,522 You're the pizza ref. 406 00:14:57,653 --> 00:14:59,089 And the old fortune teller who told me 407 00:14:59,220 --> 00:15:00,787 to hang the TV over the fireplace. 408 00:15:00,917 --> 00:15:01,917 Chef, the Blorzakian warships... 409 00:15:01,918 --> 00:15:03,224 Not now, Flargon. 410 00:15:03,354 --> 00:15:04,791 Are you... 411 00:15:04,921 --> 00:15:06,357 Are you Sass? 412 00:15:06,488 --> 00:15:08,272 Now he's asking if I'm Sasappis. 413 00:15:08,403 --> 00:15:10,100 I mean... 414 00:15:11,232 --> 00:15:13,321 No, I'm not. 415 00:15:13,451 --> 00:15:15,323 Then how did you know his full name? 416 00:15:15,453 --> 00:15:17,059 Okay, Sam made me do it. 417 00:15:17,090 --> 00:15:18,326 Okay? Sam made me do it 418 00:15:18,456 --> 00:15:19,457 and-and I like the TV where you wanted it. 419 00:15:23,114 --> 00:15:25,943 You are so busted. 420 00:15:26,074 --> 00:15:27,075 You made your bed, Sam. 421 00:15:27,205 --> 00:15:28,554 And now you got to lie in it. 422 00:15:28,685 --> 00:15:29,991 Get it? 423 00:15:30,121 --> 00:15:31,296 Because she's sleeping. 424 00:15:31,427 --> 00:15:32,751 And also guilty of a deceitful act. 425 00:15:36,863 --> 00:15:38,048 Hey, sweetheart. Good morning. 426 00:15:38,241 --> 00:15:41,274 I made you your favorite frittata. 427 00:15:41,404 --> 00:15:42,963 That's so sweet of you. 428 00:15:44,523 --> 00:15:46,127 There's nothing there. 429 00:15:46,257 --> 00:15:47,384 Because I didn't make you a frittata. 430 00:15:47,513 --> 00:15:49,073 I lied. 431 00:15:49,204 --> 00:15:51,283 Sucks when you can't trust your partner, right? 432 00:15:51,413 --> 00:15:52,713 Jay knows, he knows everything. 433 00:15:52,842 --> 00:15:54,836 Yeah, I got that, Sass. 434 00:15:54,966 --> 00:15:57,479 Oh, interesting. Is your invisible creepy dream creeper here? 435 00:15:57,609 --> 00:15:59,039 Tell him I tried to warn him. 436 00:15:59,170 --> 00:16:00,772 I-I'm sorry, can someone catch me up? 437 00:16:00,902 --> 00:16:02,895 Sass has been controlling Jay 438 00:16:03,026 --> 00:16:04,932 by entering his dreams, it's his ghost power. 439 00:16:05,063 --> 00:16:07,749 Seriously? And I get the fart thing. 440 00:16:07,878 --> 00:16:10,565 Okay, Jay, I'm sorry. It was very dumb of me. 441 00:16:10,695 --> 00:16:13,165 I only found out about Sass's ghost power two days ago. 442 00:16:13,295 --> 00:16:14,941 I-I should've told you right away. 443 00:16:15,071 --> 00:16:17,931 But no, you wanted to win a stupid argument. 444 00:16:18,061 --> 00:16:21,095 And I don't even care about the TV. 445 00:16:21,224 --> 00:16:22,914 I care that you violated my trust. 446 00:16:23,044 --> 00:16:25,124 But it's not just you I'm mad at. 447 00:16:25,254 --> 00:16:26,554 He's not mad at me, is he? 448 00:16:26,684 --> 00:16:27,854 I had his back all along. 449 00:16:27,984 --> 00:16:29,847 I got this badge for loyalty. 450 00:16:29,977 --> 00:16:31,754 Oh, no, wait, that's apple picking. 451 00:16:31,883 --> 00:16:34,180 I do so much stuff for the ghosts. 452 00:16:34,310 --> 00:16:36,650 Unlike you, I don't even get to see them. 453 00:16:36,779 --> 00:16:38,340 And now I learn, all this time, 454 00:16:38,470 --> 00:16:40,463 one ghost had the power to actually sort of be my friend 455 00:16:40,593 --> 00:16:42,889 and he took that power 456 00:16:43,020 --> 00:16:45,100 and used it to get me to do even more stuff. 457 00:16:45,229 --> 00:16:47,439 Sam, just please tell Jay I'm sorry. 458 00:16:47,569 --> 00:16:48,869 Sass says he's sorry. 459 00:16:50,472 --> 00:16:52,899 It's cool. 460 00:16:53,029 --> 00:16:55,932 I guess I just know where I stand. 461 00:16:57,708 --> 00:16:59,355 Whew. I'm relieved. 462 00:17:01,132 --> 00:17:02,951 Thor? 463 00:17:04,078 --> 00:17:05,680 We owe you an apology. 464 00:17:05,811 --> 00:17:10,057 It was very wrong of us to try to seduce you for our own benefit. 465 00:17:10,188 --> 00:17:12,527 The thing is, we were just jealous of Flower. 466 00:17:12,657 --> 00:17:15,908 Hetty and I have both had some very big suck off-worthy moments. 467 00:17:16,037 --> 00:17:17,292 There's no excuse. 468 00:17:17,424 --> 00:17:21,540 Intimacy is sacred act between two people who love each other. 469 00:17:21,670 --> 00:17:25,093 Or between dozens of strangers at mead-fueled orgy. 470 00:17:25,223 --> 00:17:27,217 You're right, we're very sorry that we tried 471 00:17:27,346 --> 00:17:29,079 to take advantage of you at this difficult time. 472 00:17:29,210 --> 00:17:31,983 Thank you. It is difficult. 473 00:17:32,113 --> 00:17:34,712 Flower not just most adventurous lover, 474 00:17:34,843 --> 00:17:37,356 she also only ghost who ever really take time to... 475 00:17:37,485 --> 00:17:39,349 listen to Thor. 476 00:17:39,478 --> 00:17:41,645 You know, Thor, 477 00:17:41,775 --> 00:17:43,509 I'd like to hear the rest of that 478 00:17:43,638 --> 00:17:45,329 "splitting the pig in half" story. 479 00:17:45,458 --> 00:17:47,365 I also want to hear about splitting the pig. 480 00:17:47,495 --> 00:17:49,271 You're just saying that. 481 00:17:49,402 --> 00:17:50,831 Damn right we are. 482 00:17:50,962 --> 00:17:54,081 Now, you tell us and we're gonna listen to every gory detail. 483 00:17:54,211 --> 00:17:56,334 Okay, well, 484 00:17:56,464 --> 00:17:59,844 what a lot of people don't know is pig has weak spot in spine. 485 00:17:59,974 --> 00:18:01,880 And once you locate spot, well, 486 00:18:02,011 --> 00:18:03,614 you can just rip it in half just like goat. 487 00:18:03,744 --> 00:18:05,780 Hey, big guy. 488 00:18:05,911 --> 00:18:07,773 Oh, sorry. 489 00:18:07,904 --> 00:18:09,203 I was actually hoping to catch you alone. 490 00:18:09,334 --> 00:18:11,543 He's wise to the whole Good Luck Chuck thing, Nancy. 491 00:18:11,673 --> 00:18:13,190 What Good Luck Chuck thing? 492 00:18:13,320 --> 00:18:15,313 I was just waiting a respectful amount of time 493 00:18:15,443 --> 00:18:17,349 post-Flower, but, uh... 494 00:18:17,480 --> 00:18:19,429 Cards on the table. 495 00:18:19,559 --> 00:18:21,466 I want to climb that tree. 496 00:18:23,069 --> 00:18:24,152 To the top. 497 00:18:24,283 --> 00:18:26,276 Whew. 498 00:18:26,405 --> 00:18:28,096 Arondekar at the free throw line again, 499 00:18:28,225 --> 00:18:31,042 but this time he's just sitting sadly on the floor. 500 00:18:31,172 --> 00:18:33,035 What a turn of events. 501 00:18:33,165 --> 00:18:34,899 - Hey, Jay. - Let me guess. 502 00:18:35,028 --> 00:18:36,415 Hetty wants a mound of ghost cocaine? 503 00:18:36,545 --> 00:18:37,802 Uh, I mean, if that's something you could arrange, 504 00:18:37,931 --> 00:18:39,274 I'm sure she wouldn't turn it down, 505 00:18:39,405 --> 00:18:41,094 but that's not why I'm here. 506 00:18:41,225 --> 00:18:43,045 And now the referee is sitting down with Arondekar. 507 00:18:43,174 --> 00:18:45,731 This is unprecedented. 508 00:18:45,861 --> 00:18:47,595 I wanted to tell you myself I'm really sorry, Jay. 509 00:18:47,724 --> 00:18:49,848 I'm never gonna trick you again. 510 00:18:49,977 --> 00:18:51,104 Partly because now that you know what I look like, 511 00:18:51,233 --> 00:18:52,967 it won't work, but mostly because 512 00:18:53,097 --> 00:18:54,310 you don't do that to a friend. 513 00:18:54,440 --> 00:18:56,564 - You want to be friends? - Yeah. 514 00:18:56,693 --> 00:18:58,730 We had a lot of fun fighting those Blorzaks. 515 00:18:58,860 --> 00:19:01,706 And if it's not too boring, 516 00:19:01,935 --> 00:19:03,627 maybe we could hang out once in a while. 517 00:19:03,756 --> 00:19:05,533 I'd like that. 518 00:19:06,182 --> 00:19:08,436 Bring it in. 519 00:19:08,566 --> 00:19:10,213 He's hugging it out with the ref. 520 00:19:10,342 --> 00:19:12,423 Jay's opponents are stunned. One of whom 521 00:19:12,552 --> 00:19:15,065 appears to be his high school calculus teacher. 522 00:19:15,196 --> 00:19:17,449 Where's your homework, Jay? 523 00:19:21,999 --> 00:19:24,035 Everything okay? 524 00:19:24,165 --> 00:19:25,621 Yeah, babe, just having a good dream. 525 00:19:33,421 --> 00:19:35,307 And that was Good Luck Chuck. 526 00:19:35,408 --> 00:19:37,823 Hope you all enjoyed, if any of you are actually in here. 527 00:19:37,954 --> 00:19:39,096 Chuck very lucky. 528 00:19:39,228 --> 00:19:41,511 For in the end, Chuck find love. 529 00:19:41,642 --> 00:19:43,487 But, alas... 530 00:19:43,619 --> 00:19:45,945 for Thorfinn there will be no happy ending. 531 00:19:46,077 --> 00:19:47,307 What's going on? 532 00:19:47,438 --> 00:19:49,414 Why isn't Jay watching the new TV in the den? 533 00:19:49,545 --> 00:19:51,916 Ugh, they gave up on that. Too much arguing. 534 00:19:52,048 --> 00:19:53,980 They decided it was better that no one be happy. 535 00:19:54,111 --> 00:19:56,526 Marriage, am I right? 536 00:19:56,659 --> 00:19:58,326 Hey, please don't say that. Isaac's engaged. 537 00:19:58,458 --> 00:20:00,039 Marriage is great, Isaac. 538 00:20:00,170 --> 00:20:02,190 Your wife was sleeping with your best friend. 539 00:20:02,322 --> 00:20:04,144 But I didn't know that. 540 00:20:04,275 --> 00:20:06,098 You're right. Good point, Pete. 541 00:20:06,229 --> 00:20:08,161 Hey, Jay, what do you say we put these decorations up? 542 00:20:08,394 --> 00:20:09,887 Halloween is just around the corner. 543 00:20:10,018 --> 00:20:11,643 Sounds good, babe. 544 00:20:11,775 --> 00:20:14,233 Wait a minute. Halloween. 545 00:20:14,365 --> 00:20:15,463 Remember last year we brought that super hot maid 546 00:20:15,594 --> 00:20:17,219 back from heaven with the séance? 547 00:20:17,350 --> 00:20:19,545 Are you saying we should bring Flower back 548 00:20:19,678 --> 00:20:20,775 from heaven this Halloween? 549 00:20:20,907 --> 00:20:22,707 Can we please have one normal year? 550 00:20:22,839 --> 00:20:25,429 Yes! This Halloween, 551 00:20:25,561 --> 00:20:28,854 we bring back my girlfriend from heaven! 40463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.