All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire Ep21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪I push to light up the warm gleam of morning dew♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪This light♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Guides me in search of the icy and snowy distance♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪Along the way, darkness is building a boundless wall♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪Don't be afraid♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Challenge yourself to the limit, turn grief and anger into strength ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪I gaze afar at the peach blossom forest blooming in the fog♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪I hear a touch of sadness in the young boy♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Emotions are released, their fragrance rises with the wind♪ 10 00:01:19,640 --> 00:01:21,510 ♪Running through the morning light of the world♪ 11 00:01:21,520 --> 00:01:27,160 ♪Wake up soon, the blood of ice and fire♪ 12 00:01:27,160 --> 00:01:31,990 ♪Proud carriage, bloom freely♪ 13 00:01:32,160 --> 00:01:37,350 ♪Don't be sad, overcome all difficulties and obstacles♪ 14 00:01:37,360 --> 00:01:39,830 ♪Finally I understand♪ 15 00:01:39,840 --> 00:01:44,350 ♪I'm the only master of my future♪ 16 00:01:46,450 --> 00:01:53,870 [The Magic Chef of Ice and Fire] 17 00:01:54,060 --> 00:01:57,800 [Adapted from Tang Jia San Shao's novel "The Magic Chef of Ice and Fire"] 18 00:01:57,860 --> 00:01:58,880 [Previously] 19 00:01:58,880 --> 00:02:00,990 (I can't stay in Icy City anymore,) 20 00:02:01,720 --> 00:02:03,310 (how can I continue to cook for her?) 21 00:02:04,320 --> 00:02:04,830 (This is) 22 00:02:05,560 --> 00:02:06,550 (the flavor of flame.) 23 00:02:09,750 --> 00:02:11,030 (I will do my very best) 24 00:02:11,600 --> 00:02:13,230 (to make the Blade of True Sun) 25 00:02:13,240 --> 00:02:14,750 (a magic weapon that isn't inferior to the Blade of Morning Dew.) 26 00:02:16,880 --> 00:02:18,150 (If in the next little while,) 27 00:02:18,560 --> 00:02:19,390 (someone comes looking for trouble,) 28 00:02:20,480 --> 00:02:21,310 (you must tell me.) 29 00:02:24,240 --> 00:02:25,310 (Since I'm already here,) 30 00:02:26,040 --> 00:02:27,350 (I can only adapt to the situation.) 31 00:02:29,170 --> 00:02:33,300 - 32 00:02:34,910 --> 00:02:36,960 Those from the Ice God Pagoda have finally left. 33 00:02:37,210 --> 00:02:38,420 Such bad luck. 34 00:02:39,180 --> 00:02:41,980 Making the Ice and Snow Goddess Priestess appear in person, 35 00:02:42,970 --> 00:02:45,150 the person who took the Ice and Snow Goddess's Stone 36 00:02:45,650 --> 00:02:46,800 must be something. 37 00:02:47,200 --> 00:02:48,220 That day, 38 00:02:48,220 --> 00:02:50,310 you saw the Ice and Snow Goddess Priestess. 39 00:02:50,450 --> 00:02:52,390 How powerful is a divine descendant? 40 00:02:52,970 --> 00:02:55,010 Even if all the magic scholars and magic tutors 41 00:02:55,010 --> 00:02:56,490 in our association join forces, 42 00:02:56,720 --> 00:02:58,420 we still can't hold a candle to her. 43 00:02:58,420 --> 00:03:00,040 Is she really so powerful? 44 00:03:00,600 --> 00:03:02,180 Her control over magic 45 00:03:02,180 --> 00:03:04,470 has reached the acme of perfection. 46 00:03:04,920 --> 00:03:06,390 If I were to face her, 47 00:03:06,830 --> 00:03:09,100 I'm afraid I won't last for half an hour. 48 00:03:10,920 --> 00:03:11,690 Oh right. 49 00:03:11,930 --> 00:03:13,650 Talking about magic control 50 00:03:13,930 --> 00:03:14,690 reminds me 51 00:03:14,690 --> 00:03:16,840 of that boy who took the magic test three days ago. 52 00:03:18,010 --> 00:03:20,700 I thought I had found someone talented for our association, 53 00:03:20,700 --> 00:03:22,240 but he has disappeared. 54 00:03:23,210 --> 00:03:24,040 Alright. 55 00:03:24,720 --> 00:03:26,590 You've praised him many times in front of me. 56 00:03:27,180 --> 00:03:28,670 I've also sent people to look for him. 57 00:03:29,060 --> 00:03:31,300 I'm indeed interested in that boy. 58 00:03:31,570 --> 00:03:32,470 But 59 00:03:32,720 --> 00:03:33,740 two days ago, 60 00:03:34,180 --> 00:03:35,770 Shi Jiu came to me. 61 00:03:38,880 --> 00:03:39,650 Master. 62 00:03:39,650 --> 00:03:41,830 Those from the Ice God Pagoda have all pulled out of the association. 63 00:03:42,350 --> 00:03:43,430 I had someone check, 64 00:03:43,430 --> 00:03:44,970 they didn't leave any surveillance arrays. 65 00:03:46,430 --> 00:03:47,520 Is there something else? 66 00:03:48,840 --> 00:03:50,120 The Ice God Pagoda mentioned 67 00:03:50,120 --> 00:03:52,360 that they came here to investigate 68 00:03:53,420 --> 00:03:54,570 because it was an ice mage who killed Liao San, 69 00:03:54,570 --> 00:03:55,370 right? 70 00:03:55,850 --> 00:03:57,060 What do you want to say? 71 00:03:57,600 --> 00:03:59,390 I think Mr. Li De has already told you 72 00:03:59,880 --> 00:04:01,930 that an ice mage came to the association yesterday. 73 00:04:02,360 --> 00:04:03,710 His magic control 74 00:04:03,710 --> 00:04:04,730 is very impressive. 75 00:04:08,910 --> 00:04:10,640 He left after finishing the test. 76 00:04:11,000 --> 00:04:12,090 That also happened in the evening. 77 00:04:12,630 --> 00:04:13,490 I suspect... 78 00:04:14,500 --> 00:04:16,990 It is very likely that two people killed Liao San. 79 00:04:17,700 --> 00:04:18,900 An ice needle into the brain, 80 00:04:19,180 --> 00:04:20,520 a fireball to blow up the body. 81 00:04:20,910 --> 00:04:22,490 Even if he could be a suspect, 82 00:04:22,850 --> 00:04:25,220 who is that other 83 00:04:25,490 --> 00:04:26,370 fire mage? 84 00:04:27,260 --> 00:04:28,350 Maybe... 85 00:04:28,510 --> 00:04:30,880 I understand that you're thinking of the association, 86 00:04:31,380 --> 00:04:32,990 but before there is evidence, 87 00:04:33,220 --> 00:04:35,010 we can't draw conclusions easily. 88 00:04:35,540 --> 00:04:36,040 Yes, Master. 89 00:04:38,090 --> 00:04:39,860 That Shi Jiu 90 00:04:40,200 --> 00:04:42,500 came to you to say that? 91 00:04:44,180 --> 00:04:45,980 He did it for the good of the association. 92 00:04:46,710 --> 00:04:49,400 I understand that you think highly of that ice mage. 93 00:04:49,810 --> 00:04:50,430 But 94 00:04:50,960 --> 00:04:53,460 have you considered this... 95 00:04:54,050 --> 00:04:56,290 Why would an outstanding ice mage 96 00:04:56,290 --> 00:04:58,020 join our Mage Association 97 00:04:58,420 --> 00:05:00,890 instead of the Ice God Pagoda? 98 00:05:01,630 --> 00:05:03,290 You mean... 99 00:05:04,620 --> 00:05:05,320 Come in. 100 00:05:06,140 --> 00:05:07,040 President. 101 00:05:07,300 --> 00:05:08,470 Magic Tutor Li De. 102 00:05:08,830 --> 00:05:11,200 The great mage who took the test three days ago is here. 103 00:05:11,840 --> 00:05:13,440 When those of the Ice God Pagoda were here, 104 00:05:13,440 --> 00:05:14,660 he disappeared. 105 00:05:15,220 --> 00:05:16,950 Now that those of the Ice God Pagoda have just left, 106 00:05:17,320 --> 00:05:18,670 he's here. 107 00:05:18,950 --> 00:05:20,200 Do you think 108 00:05:20,550 --> 00:05:22,070 this is a coincidence? 109 00:05:23,480 --> 00:05:25,140 This... 110 00:05:29,860 --> 00:05:31,160 Where have you been 111 00:05:31,160 --> 00:05:32,440 these past three days? 112 00:05:34,110 --> 00:05:34,690 I'm sorry, 113 00:05:34,690 --> 00:05:35,780 Magic Tutor Li De. 114 00:05:36,110 --> 00:05:37,580 I just arrived in Icy City not long ago. 115 00:05:38,060 --> 00:05:39,980 The sudden lockdown of the city scared me, 116 00:05:40,380 --> 00:05:41,360 so I didn't come out. 117 00:05:42,200 --> 00:05:44,950 You are already a great mage 118 00:05:45,150 --> 00:05:47,070 and have strong spiritual power. 119 00:05:47,640 --> 00:05:50,260 You still experience emotions like fear? 120 00:05:50,390 --> 00:05:51,030 I... 121 00:05:51,030 --> 00:05:52,700 I came from a small town. 122 00:05:52,860 --> 00:05:54,270 I've never experienced such a big commotion. 123 00:05:55,150 --> 00:05:58,490 I've already gotten the association induction ceremony ready. 124 00:05:58,810 --> 00:05:59,810 Come with me. 125 00:06:02,280 --> 00:06:03,310 (It looks like) 126 00:06:03,490 --> 00:06:05,350 (they sent people to look for me) 127 00:06:05,440 --> 00:06:06,850 (as they want me to join the association.) 128 00:06:08,840 --> 00:06:10,050 (He's quite young.) 129 00:06:10,180 --> 00:06:11,780 (It makes sense that he was scared.) 130 00:06:12,950 --> 00:06:14,700 (Probing him with my spiritual power) 131 00:06:15,210 --> 00:06:17,260 (confirms that he didn't lie.) 132 00:06:49,810 --> 00:06:51,280 I thought you weren't going to come. 133 00:06:52,570 --> 00:06:53,910 I went through all that to pass the test, 134 00:06:54,420 --> 00:06:55,370 of course, I'd come. 135 00:06:57,140 --> 00:06:58,290 These two 136 00:06:58,290 --> 00:06:59,760 are elders of the association. 137 00:07:00,370 --> 00:07:01,950 According to association regulations, 138 00:07:02,730 --> 00:07:04,890 when a great mage joins the association, 139 00:07:05,170 --> 00:07:07,060 the ceremony must be held 140 00:07:07,060 --> 00:07:08,910 by three elders. 141 00:07:09,670 --> 00:07:10,760 Greetings, magic tutors. 142 00:07:10,930 --> 00:07:11,770 My name is Nian Bing. 143 00:08:04,280 --> 00:08:05,020 Li De. 144 00:08:05,220 --> 00:08:07,590 This is the newcomer you've been talking about for three days? 145 00:08:08,350 --> 00:08:09,760 He really is young. 146 00:08:09,760 --> 00:08:10,460 Not bad. 147 00:08:10,800 --> 00:08:12,140 I still have a lot to learn. 148 00:08:12,520 --> 00:08:13,160 Please 149 00:08:13,260 --> 00:08:14,360 do give me guidance. 150 00:08:28,720 --> 00:08:29,490 I, 151 00:08:29,670 --> 00:08:32,100 water-type magic tutor Li De, 152 00:08:32,390 --> 00:08:36,300 am holding the ceremony as the elder 153 00:08:37,030 --> 00:08:39,280 of the Ice Moon Empire Mage Association. 154 00:09:05,320 --> 00:09:08,330 In the witness of the great God of Elements, 155 00:09:08,590 --> 00:09:11,280 please answer my question truthfully. 156 00:09:14,750 --> 00:09:15,580 This 157 00:09:15,980 --> 00:09:17,260 is a contract array? 158 00:09:17,360 --> 00:09:18,370 Nian Bing. 159 00:09:18,870 --> 00:09:22,720 Are you willing to take pride in the honor and glory of the association 160 00:09:23,140 --> 00:09:25,770 and dedicate your entire life and give everything 161 00:09:25,770 --> 00:09:27,630 to the association? 162 00:09:28,860 --> 00:09:30,770 (This "everything" is too vague.) 163 00:09:32,050 --> 00:09:33,650 (I still have to fulfill Master's last wish) 164 00:09:33,980 --> 00:09:35,200 (and study cooking intensively.) 165 00:09:36,320 --> 00:09:37,210 (If I agree,) 166 00:09:37,610 --> 00:09:39,980 (I'd essentially be trapped by the Mage Association.) 167 00:09:40,980 --> 00:09:42,030 (What do I do?) 168 00:10:04,290 --> 00:10:06,820 (The jade pendant can block off the power of the contract array?) 169 00:10:09,130 --> 00:10:10,050 I am willing. 170 00:10:23,960 --> 00:10:25,150 It's done. 171 00:10:25,920 --> 00:10:27,800 From now on, 172 00:10:28,290 --> 00:10:31,370 you are a member of the Mage Association. 173 00:10:33,020 --> 00:10:33,780 Thank you. 174 00:10:41,400 --> 00:10:42,560 Space magic? 175 00:10:43,030 --> 00:10:44,760 It's just a space ring. 176 00:10:45,010 --> 00:10:47,030 The God of Elements will bless you. 177 00:10:49,530 --> 00:10:50,870 This is the symbol 178 00:10:50,870 --> 00:10:52,000 of Ice Moon Empire magicians. 179 00:10:52,970 --> 00:10:54,680 (You can use the badge) 180 00:10:54,680 --> 00:10:57,870 (to collect remuneration from any branch of the association.) 181 00:10:58,510 --> 00:11:00,180 (You are a great mage.) 182 00:11:00,590 --> 00:11:01,510 (Every month,) 183 00:11:01,510 --> 00:11:04,070 (you can collect 20 purple gold coins.) 184 00:11:06,130 --> 00:11:07,160 Very practical indeed. 185 00:11:07,630 --> 00:11:08,580 The association 186 00:11:08,580 --> 00:11:10,990 left special markings on the badge. 187 00:11:11,560 --> 00:11:12,290 So, 188 00:11:12,290 --> 00:11:13,990 you must keep it safe. 189 00:11:14,190 --> 00:11:15,340 If it were to go missing, 190 00:11:15,810 --> 00:11:17,800 you must report it to association headquarters immediately. 191 00:11:18,570 --> 00:11:20,890 We will revoke the privileges of the badge 192 00:11:21,140 --> 00:11:23,510 according to its markings. 193 00:11:24,880 --> 00:11:26,360 No wonder Father said 194 00:11:27,230 --> 00:11:28,470 it is an ordinary mage's dream 195 00:11:28,650 --> 00:11:30,570 to join a mage association. 196 00:11:31,630 --> 00:11:32,620 (With this badge,) 197 00:11:33,200 --> 00:11:34,550 (it'll be much more convenient for me to travel) 198 00:11:34,870 --> 00:11:35,760 (across the continent in the future). 199 00:11:49,170 --> 00:11:49,980 Icicle Staff? 200 00:11:53,140 --> 00:11:53,950 Mr. Li De. 201 00:11:54,620 --> 00:11:56,350 There is no staff in the items given upon induction. 202 00:11:56,690 --> 00:11:57,720 Not to mention 203 00:11:57,720 --> 00:11:59,200 that Master has been saving that staff for Ling. 204 00:11:59,510 --> 00:12:00,790 I have already 205 00:12:00,960 --> 00:12:03,130 discussed this with the president. 206 00:12:03,650 --> 00:12:04,860 Master agreed? 207 00:12:05,340 --> 00:12:06,680 This staff 208 00:12:06,680 --> 00:12:09,190 is originally a reward for ice-type magic tutors. 209 00:12:09,960 --> 00:12:11,560 The president and I both feel 210 00:12:12,070 --> 00:12:14,340 that a young great mage like you 211 00:12:14,340 --> 00:12:15,430 has a promising future. 212 00:12:16,580 --> 00:12:17,840 By giving you the staff, 213 00:12:17,840 --> 00:12:20,150 we hope that you'll keep working hard 214 00:12:20,150 --> 00:12:21,590 and not slack off. 215 00:12:23,070 --> 00:12:24,280 This staff is too valuable, 216 00:12:24,460 --> 00:12:25,160 I can't accept it. 217 00:12:25,160 --> 00:12:26,380 You don't like it? 218 00:12:27,590 --> 00:12:29,150 This is my dad's kindness. 219 00:12:29,850 --> 00:12:30,610 Not to mention 220 00:12:30,800 --> 00:12:33,360 that you're the one who can use the Icicle Staff to its full potential. 221 00:12:34,200 --> 00:12:35,650 It deserves an outstanding owner. 222 00:12:37,010 --> 00:12:37,460 Then 223 00:12:38,020 --> 00:12:39,020 it would be disrespectful of me to decline. 224 00:12:39,890 --> 00:12:41,120 Thank you for thinking highly of me. 225 00:12:41,790 --> 00:12:42,900 I will definitely work hard. 226 00:12:47,670 --> 00:12:48,500 Ling. 227 00:12:49,010 --> 00:12:51,510 Help Nian Bing try out the Icicle Staff. 228 00:12:52,280 --> 00:12:54,630 You had better use the same magic spell. 229 00:12:55,240 --> 00:12:55,760 This way, 230 00:12:56,100 --> 00:12:57,640 we can see the difference more clearly. 231 00:12:59,540 --> 00:13:01,680 (My magic isn't as strong as Nian Bing, to begin with.) 232 00:13:02,290 --> 00:13:03,990 (Now that he has the Icicle Staff,) 233 00:13:04,300 --> 00:13:05,550 (his strength would be further elevated.) 234 00:13:06,640 --> 00:13:09,520 (Mr. Li De asked me to use the same magic spell as him...) 235 00:13:10,790 --> 00:13:11,850 (Could Mr. Li De) 236 00:13:12,230 --> 00:13:13,040 (has other intentions?) 237 00:13:21,940 --> 00:13:22,900 Shi Jiu. 238 00:13:27,220 --> 00:13:28,240 Let's use the Ice Blade Technique. 239 00:13:30,680 --> 00:13:32,220 -Oh great ice element. -Oh great ice element. 240 00:13:32,700 --> 00:13:33,590 -Please... -Please... 241 00:13:34,050 --> 00:13:35,830 -condense into a giant sharp blade, -condense into a giant sharp blade, 242 00:13:37,610 --> 00:13:40,000 -cut through the chains and shackles of the world. -cut through the chains and shackles of the world. 243 00:13:41,290 --> 00:13:42,000 -Ice Blade Technique. -Ice Blade Technique. 244 00:14:21,210 --> 00:14:22,280 It seems 245 00:14:22,570 --> 00:14:26,830 Ling got inspiration from the magic Nian Bing had used during his test. 246 00:14:27,860 --> 00:14:30,210 She now knows to control magic 247 00:14:30,400 --> 00:14:32,470 to change the shape of the ice blade. 248 00:14:38,310 --> 00:14:39,240 [Next episode] 249 00:14:39,240 --> 00:14:41,470 His magic control is too strong. 250 00:14:42,080 --> 00:14:42,870 Li De. 251 00:14:43,160 --> 00:14:45,230 As expected of someone for whom even you are full of praise. 252 00:14:45,840 --> 00:14:47,710 Master prepared the Icicle Staff for you, 253 00:14:47,720 --> 00:14:49,190 how could he just rob you of it? 254 00:14:50,600 --> 00:14:52,950 Shi Jiu. What are you doing? 255 00:14:53,700 --> 00:14:54,870 If I hadn't stopped him in time, 256 00:14:54,880 --> 00:14:56,230 Ling would have gotten hurt. 257 00:14:56,560 --> 00:14:58,550 Miss Ling has exhausted her magic, 258 00:14:58,680 --> 00:14:59,990 I wouldn't take advantage of others. 259 00:15:00,000 --> 00:15:01,310 How is it robbery? 260 00:15:01,720 --> 00:15:03,630 He was recognized by Dad because of his strength. 261 00:15:03,720 --> 00:15:04,850 Enough. 262 00:15:05,020 --> 00:15:06,030 If you're dissatisfied, 263 00:15:06,200 --> 00:15:07,750 you can go to the president. 264 00:15:08,480 --> 00:15:14,050 [New episode every Friday at 10 a.m.] [Thousands of Worlds] 265 00:15:14,050 --> 00:15:23,470 [Master Lin Fei has come online] 266 00:15:24,880 --> 00:15:27,120 [Follow The Magic Chef of Ice and Fire Official Account] 267 00:15:27,440 --> 00:15:29,230 [Get more information on the animation] 268 00:15:29,610 --> 00:15:31,210 [Let's go to Yangguang Continent together] 269 00:15:31,470 --> 00:15:33,130 [Explore the pinnacle of magic cooking] 270 00:15:36,500 --> 00:15:41,570 ♪Sunlight kissed by white clouds in the sky♪ 271 00:15:42,820 --> 00:15:47,610 ♪Seabirds flapping against giant waves♪ 272 00:15:47,860 --> 00:15:51,650 ♪Every place I've been to♪ 273 00:15:52,020 --> 00:15:54,810 ♪No one would forget♪ 274 00:15:54,820 --> 00:15:56,810 ♪Keep what happened on the way♪ 275 00:15:56,820 --> 00:16:00,930 ♪In my heart♪ 276 00:16:02,300 --> 00:16:07,290 ♪I used to be so young and frivolous♪ 277 00:16:08,740 --> 00:16:13,650 ♪I shouldn't pretend now♪ 278 00:16:13,780 --> 00:16:16,850 ♪I'm always too strong♪ 279 00:16:16,860 --> 00:16:21,090 ♪But that made me lose my way♪ 280 00:16:21,260 --> 00:16:26,530 ♪I'll fulfill that small dream♪ 281 00:16:26,700 --> 00:16:30,690 ♪There is an unforgettable place♪ 282 00:16:30,700 --> 00:16:33,690 ♪It's not easy to find the way♪ 283 00:16:34,020 --> 00:16:37,010 ♪Let's look for how things used to be♪ 284 00:16:37,140 --> 00:16:39,730 ♪Along the way♪ 285 00:16:39,740 --> 00:16:43,690 ♪There is an unforgettable place♪ 286 00:16:43,700 --> 00:16:47,130 ♪Happiness freely blooms there♪ 287 00:16:47,140 --> 00:16:50,130 ♪Endless shimmer is lit♪ 288 00:16:50,420 --> 00:16:57,130 ♪You've been by my side after all♪ 20270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.