All language subtitles for Mike Judges Beavis and Butt-Head S02E16 Vasectomies 720p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:03,571 [chuckling] 2 00:00:03,571 --> 00:00:06,574 [rock music] 3 00:00:06,574 --> 00:00:13,547 ♪ ♪ 4 00:00:18,786 --> 00:00:20,254 [chuckling] 5 00:00:20,254 --> 00:00:22,690 Community service sucks. 6 00:00:22,690 --> 00:00:26,294 Public urination is, like, a dumb law. 7 00:00:26,294 --> 00:00:27,795 Yeah, really. 8 00:00:27,795 --> 00:00:30,364 Plus, we mostly just peed on ourselves, you know? 9 00:00:30,364 --> 00:00:33,801 So like--so like, where's the crime, you know? 10 00:00:33,801 --> 00:00:37,138 [laughter] - Oh, no! 11 00:00:37,138 --> 00:00:38,506 Did you hear? 12 00:00:38,506 --> 00:00:40,641 Diane is having another kid. 13 00:00:40,641 --> 00:00:41,975 Can you imagine? 14 00:00:41,975 --> 00:00:43,177 No, thank you. 15 00:00:43,177 --> 00:00:44,478 The three I have are enough. 16 00:00:44,478 --> 00:00:46,147 both: Mm-hmm. - Yeah. 17 00:00:46,147 --> 00:00:49,517 Oh, I told Roger, if you ever want to have sex with me again, 18 00:00:49,517 --> 00:00:51,219 you better get a vasectomy. 19 00:00:51,219 --> 00:00:53,321 [laughter] 20 00:00:53,321 --> 00:00:54,788 Whoa, Beavis. 21 00:00:54,788 --> 00:00:56,457 Did you hear that? 22 00:00:56,457 --> 00:00:59,227 If we get vasectomies, we can score with those chicks. 23 00:00:59,227 --> 00:01:01,229 Whoa, that's cool. 24 00:01:01,229 --> 00:01:04,632 But like, um, what's a vasectomy? 25 00:01:04,632 --> 00:01:07,368 It's an operation on your nads, dumbass. 26 00:01:07,368 --> 00:01:09,103 Oh, OK. Yeah. 27 00:01:09,103 --> 00:01:11,339 Yeah, that sounds pretty good, yeah. 28 00:01:11,339 --> 00:01:13,641 Maybe that's why we never score. 29 00:01:13,641 --> 00:01:16,110 What's in our nads is too powerful. 30 00:01:16,110 --> 00:01:17,811 It scares the chicks away. 31 00:01:17,811 --> 00:01:19,313 Whoa! 32 00:01:19,313 --> 00:01:21,482 You know, it's amazing our nads are so powerful, 33 00:01:21,482 --> 00:01:24,218 because we've been hit in the nads so many times. 34 00:01:24,218 --> 00:01:27,221 That only made them stronger, Beavis. 35 00:01:27,221 --> 00:01:29,157 We trained them up. 36 00:01:29,157 --> 00:01:31,392 We've got super-- [screams] 37 00:01:33,294 --> 00:01:36,430 And now your sperms are getting even stronger. 38 00:01:36,430 --> 00:01:38,499 Yeah, I can feel it. 39 00:01:38,499 --> 00:01:40,734 It hurts a lot, yeah. 40 00:01:40,734 --> 00:01:41,602 [chuckles] 41 00:01:41,602 --> 00:01:42,803 What's up, gentlemen? 42 00:01:42,803 --> 00:01:44,172 So before we get started, I would just like 43 00:01:44,172 --> 00:01:46,274 to give you an alpha M knuckle bump 44 00:01:46,274 --> 00:01:48,442 for being so damn incredible. 45 00:01:48,442 --> 00:01:50,411 No disputing the fact that you're incredible 46 00:01:50,411 --> 00:01:52,880 and can accomplish great, amazing things. 47 00:01:52,880 --> 00:01:54,948 But the only way you're gonna be able to truly-- 48 00:01:54,948 --> 00:01:57,185 Uh... [both chuckling] 49 00:01:57,185 --> 00:01:58,852 Uh... 50 00:01:58,852 --> 00:02:01,088 Commit yourself for the next 30 days to the alpha M-- 51 00:02:01,189 --> 00:02:04,192 You think this guy knows what he's talking about, Butt-Head? 52 00:02:04,192 --> 00:02:05,993 Uh, you can tell he's an expert 53 00:02:05,993 --> 00:02:09,029 'cause he, like, talks into a camera, 54 00:02:09,029 --> 00:02:13,033 and he's all loud, and he makes lists. 55 00:02:13,033 --> 00:02:14,502 Yeah, yeah. 56 00:02:14,502 --> 00:02:16,770 Yeah, maybe he knows what he's talking about, yeah. 57 00:02:16,770 --> 00:02:18,339 Six things that you need to pay attention-- 58 00:02:18,339 --> 00:02:20,874 Uh, I know six things 59 00:02:20,874 --> 00:02:23,744 I'd like to pay attention to right about now. 60 00:02:23,744 --> 00:02:26,380 In my opinion, to truly reach alpha status, 61 00:02:26,380 --> 00:02:27,848 you need to be spiritual. 62 00:02:27,848 --> 00:02:29,683 Now, whatever that means to you, it means to you. 63 00:02:29,683 --> 00:02:32,920 Whether or not you believe in Jesus, Krishna, Buddha, 64 00:02:32,920 --> 00:02:34,388 it doesn't matter to me. 65 00:02:34,388 --> 00:02:36,857 Are those all the chicks he's scored with? 66 00:02:36,857 --> 00:02:38,459 Uh, yeah. 67 00:02:38,459 --> 00:02:40,728 They all sound like strippers. 68 00:02:40,728 --> 00:02:42,029 Yeah. [chuckling] 69 00:02:42,029 --> 00:02:44,498 I want to get a lap dance from Krishna. 70 00:02:44,498 --> 00:02:45,933 Ooh. [chuckling] 71 00:02:45,933 --> 00:02:48,302 30 days, I want you to write down something 72 00:02:48,302 --> 00:02:49,470 you are grateful for. 73 00:02:49,470 --> 00:02:52,240 How many years is 30 days? 74 00:02:52,240 --> 00:02:54,141 Uh, I don't know. 75 00:02:54,242 --> 00:02:57,044 But the landlord said to vacate in 30 days. 76 00:02:57,044 --> 00:03:02,082 And that was about two years ago, and we're still here. 77 00:03:02,082 --> 00:03:05,286 Yeah, 30 days is a long time. [chuckling] 78 00:03:05,286 --> 00:03:07,921 Now if you're somebody who's already, like, exercising, 79 00:03:07,921 --> 00:03:09,323 I'd like to give you a knuckle bump. 80 00:03:09,323 --> 00:03:11,525 Oh, yeah. Gotta exercise. 81 00:03:11,525 --> 00:03:13,994 Time for my 12-ounce curls. 82 00:03:13,994 --> 00:03:15,863 [slurps] 83 00:03:15,863 --> 00:03:19,166 [sighs] Feel the burn. 84 00:03:19,267 --> 00:03:20,734 Butt-Head, spot me. 85 00:03:20,734 --> 00:03:23,437 [slurps] Mmm, yeah. 86 00:03:23,437 --> 00:03:26,640 Never skip arms day, you know what I'm saying? 87 00:03:26,640 --> 00:03:29,477 The sixth pillar of the alpha 30-day plan-- 88 00:03:29,477 --> 00:03:30,944 What's alpha again? 89 00:03:30,944 --> 00:03:34,147 Is it like, something with the alphabet or something? 90 00:03:34,282 --> 00:03:35,283 [chuckles] 91 00:03:35,283 --> 00:03:36,884 Uh, no. 92 00:03:36,884 --> 00:03:39,353 Alpha is like the gorilla that gets to score 93 00:03:39,353 --> 00:03:41,289 with all the other gorillas. 94 00:03:41,289 --> 00:03:42,556 Whoa. 95 00:03:42,556 --> 00:03:45,326 So he scores with a lot of gorillas? 96 00:03:45,326 --> 00:03:47,695 Uh, I guess so. 97 00:03:47,695 --> 00:03:50,331 He just like, goes down to the zoo 98 00:03:50,331 --> 00:03:53,066 and just like, does them all? 99 00:03:53,066 --> 00:03:55,803 Uh, yeah. 100 00:03:55,803 --> 00:03:59,106 He's an alpha. [chuckles] 101 00:03:59,106 --> 00:04:01,542 And then the other gorillas try to stop him, 102 00:04:01,542 --> 00:04:03,944 but he just beats them up. 103 00:04:03,944 --> 00:04:05,346 Oh, yeah. 104 00:04:05,346 --> 00:04:07,315 Yeah, he spanks his monkey, see? 105 00:04:07,315 --> 00:04:10,318 [both chuckling] 106 00:04:11,952 --> 00:04:13,454 Gorillas aren't monkeys, Beavis. 107 00:04:13,454 --> 00:04:15,889 They're apes. 108 00:04:15,889 --> 00:04:18,091 So that joke doesn't work. 109 00:04:18,091 --> 00:04:20,628 Try to be more careful next time. 110 00:04:20,628 --> 00:04:22,330 Oh, well. 111 00:04:22,330 --> 00:04:23,764 If this means that you've got to make up with some people, 112 00:04:23,764 --> 00:04:25,466 or deal with some things that you've been, like, 113 00:04:25,466 --> 00:04:28,135 harboring and hanging on to, gentlemen, it is worth it. 114 00:04:28,135 --> 00:04:31,472 Uh, Beavis, there's something I've been meaning 115 00:04:31,472 --> 00:04:33,674 to get off my chest for a long time. 116 00:04:33,674 --> 00:04:36,344 And I just didn't have the courage to say it, 117 00:04:36,344 --> 00:04:37,911 but here goes. 118 00:04:37,911 --> 00:04:41,214 Beavis, you're the biggest dumbass in the world. 119 00:04:41,349 --> 00:04:43,617 [chuckling] 120 00:04:43,617 --> 00:04:45,819 Ah. 121 00:04:45,819 --> 00:04:48,389 Felt good to get that out. 122 00:04:48,389 --> 00:04:50,157 Yeah, OK. 123 00:04:50,157 --> 00:04:53,026 Yeah, up yours. [both chuckling] 124 00:04:53,026 --> 00:04:54,628 Yeah, I'm glad we connected. 125 00:04:54,628 --> 00:04:57,365 [slurps] Ah. 126 00:04:57,365 --> 00:04:59,400 Me too. 127 00:04:59,400 --> 00:05:00,801 Now let's have another beer 128 00:05:00,801 --> 00:05:03,637 and watch this guy bone a gorilla. 129 00:05:03,637 --> 00:05:06,407 Say it, sister. Yeah! [chuckling] 130 00:05:06,407 --> 00:05:08,141 [slurping] 131 00:05:08,141 --> 00:05:09,042 Amen. 132 00:05:09,042 --> 00:05:10,944 Ever reach alpha status. 133 00:05:13,381 --> 00:05:14,648 So you're interested in getting vasectomies? 134 00:05:14,648 --> 00:05:16,517 Well, obviously. [chuckling] 135 00:05:16,517 --> 00:05:19,387 Yeah, I mean, you know, we want to score, you know. 136 00:05:19,387 --> 00:05:22,490 Well, let me walk you through the procedure. 137 00:05:22,490 --> 00:05:24,091 Your body generates sperm-- 138 00:05:24,091 --> 00:05:26,394 [both chuckling] 139 00:05:26,394 --> 00:05:28,061 Right here in the testicles-- 140 00:05:28,061 --> 00:05:30,398 [both chuckling] 141 00:05:30,398 --> 00:05:32,800 Which are located here in the scrotum. 142 00:05:32,800 --> 00:05:35,202 Yeah. [both chuckling] 143 00:05:35,202 --> 00:05:37,871 It then travels through the vas deferens-- 144 00:05:39,873 --> 00:05:41,475 - Uh... - Huh? 145 00:05:41,475 --> 00:05:42,776 On its way to the penis. 146 00:05:42,776 --> 00:05:44,845 [both chuckling] 147 00:05:44,845 --> 00:05:48,015 And then through the urethra. 148 00:05:48,015 --> 00:05:49,517 - Uh... - Huh? 149 00:05:49,517 --> 00:05:52,185 That's in the course of a normal ejaculation. 150 00:05:52,185 --> 00:05:55,222 [chuckling] 151 00:05:55,222 --> 00:05:57,224 Um... 152 00:05:57,224 --> 00:06:00,428 That's like... [whispering] 153 00:06:00,428 --> 00:06:01,595 Oh! 154 00:06:01,595 --> 00:06:04,898 [both chuckling] 155 00:06:04,898 --> 00:06:07,801 Ejaculation. 156 00:06:07,801 --> 00:06:11,104 The procedure is simply to cut and seal the vas deferens 157 00:06:11,104 --> 00:06:13,106 right here, and then you should be able 158 00:06:13,106 --> 00:06:15,242 to return to your current level of sexual activity. 159 00:06:15,242 --> 00:06:16,577 Yeah. 160 00:06:16,577 --> 00:06:18,746 Or more. [chuckles] 161 00:06:18,746 --> 00:06:19,980 If you'd like, we can schedule 162 00:06:19,980 --> 00:06:21,549 your procedures for Monday. 163 00:06:21,549 --> 00:06:22,683 Any questions? 164 00:06:22,683 --> 00:06:24,084 Yeah, yeah, um, 165 00:06:24,084 --> 00:06:26,520 do you have one of those, but it's like, a chick? 166 00:06:26,520 --> 00:06:28,321 You know what I'm saying? 167 00:06:28,456 --> 00:06:29,590 I do, actually. 168 00:06:29,590 --> 00:06:30,858 Whoa! 169 00:06:30,858 --> 00:06:33,494 Now this guy is cool. [chuckles] 170 00:06:35,162 --> 00:06:38,198 Uh, we're here for our vasectomies. 171 00:06:38,198 --> 00:06:39,767 Yeah, our appointment was, like, 172 00:06:39,767 --> 00:06:42,135 an hour ago or something. 173 00:06:42,135 --> 00:06:43,571 OK. 174 00:06:43,571 --> 00:06:45,873 So how long is this gonna take? 175 00:06:45,873 --> 00:06:49,109 I want to score this afternoon. [chuckles] 176 00:06:51,078 --> 00:06:53,581 These porno magazines suck. 177 00:06:53,581 --> 00:06:56,850 They're just guys playing golf. 178 00:06:56,850 --> 00:06:59,753 Gentlemen, we're ready for you. 179 00:06:59,753 --> 00:07:01,288 It's a quick procedure. 180 00:07:01,288 --> 00:07:03,657 You'll be able to go right back to your normal routine. 181 00:07:03,657 --> 00:07:05,493 I just want to remind you to wait a week 182 00:07:05,493 --> 00:07:06,927 before you ejaculate. 183 00:07:06,927 --> 00:07:08,361 No, that's fine. Yeah. 184 00:07:08,496 --> 00:07:11,499 All we're gonna do this week anyway is score. 185 00:07:11,499 --> 00:07:12,833 All right. 186 00:07:12,833 --> 00:07:15,302 Go ahead and lie down, and in a few minutes, 187 00:07:15,302 --> 00:07:18,706 you'll no longer have to worry about fathering children. 188 00:07:18,706 --> 00:07:20,273 [echoing] Fathering children, 189 00:07:20,273 --> 00:07:23,376 fathering children, fathering children. 190 00:07:23,511 --> 00:07:25,613 [dreamy music] 191 00:07:25,613 --> 00:07:27,180 Father, Father. 192 00:07:27,180 --> 00:07:31,118 Yes, Butt-Head Junior and Butt-Head Threenior? 193 00:07:31,118 --> 00:07:34,688 Uh, Father, tell us about all the times you scored. 194 00:07:34,688 --> 00:07:37,124 Of course, children. 195 00:07:37,124 --> 00:07:38,526 [knocking] 196 00:07:38,526 --> 00:07:41,662 But what's this? [chuckles] 197 00:07:41,662 --> 00:07:44,264 Mr. Head, I'm here to hand-deliver 198 00:07:44,264 --> 00:07:46,867 Butt-Head Fournior's report card. 199 00:07:46,867 --> 00:07:50,337 Mm. - [chuckling] 200 00:07:50,337 --> 00:07:53,541 Parenthood is cool. 201 00:07:53,541 --> 00:07:55,843 ♪ ♪ 202 00:07:55,843 --> 00:07:59,046 [chuckling] 203 00:08:03,283 --> 00:08:06,954 [snickering] You're cool, Dad. 204 00:08:06,954 --> 00:08:08,622 Oh, yeah. 205 00:08:08,622 --> 00:08:10,691 I guess I am. [chuckling] 206 00:08:10,691 --> 00:08:11,959 And you can play with our LEGOs. 207 00:08:11,959 --> 00:08:13,160 [snickering] 208 00:08:13,160 --> 00:08:15,563 Whoa, cool! Yeah, LEGOs. 209 00:08:15,563 --> 00:08:16,830 [knocking] 210 00:08:16,830 --> 00:08:19,232 But what's this? [chuckles] 211 00:08:21,234 --> 00:08:23,003 Hey, look, kids! It's the Butt-Heads. 212 00:08:23,003 --> 00:08:25,606 We're here to kick your ass. 213 00:08:25,606 --> 00:08:27,140 Oh, cool. [chuckles] 214 00:08:27,140 --> 00:08:29,242 So glad we could get the families together, you know? 215 00:08:29,242 --> 00:08:32,312 Get him, son. [all grunting] 216 00:08:32,312 --> 00:08:35,015 Hey, can I get anybody anything? 217 00:08:35,015 --> 00:08:37,350 I've got some Dr. Peppers in the fridge--ah! 218 00:08:37,350 --> 00:08:42,656 ♪ ♪ 219 00:08:42,656 --> 00:08:44,592 Um, you know, um, 220 00:08:44,592 --> 00:08:47,260 being dads might actually be pretty cool, Butt-Head. 221 00:08:47,260 --> 00:08:49,329 [chuckles] - Yeah. 222 00:08:49,329 --> 00:08:52,900 My kids would kick ass. [chuckling] 223 00:08:52,900 --> 00:08:54,902 Are you ready? 224 00:08:54,902 --> 00:08:57,237 - Uh... - Um... 225 00:08:59,272 --> 00:09:00,373 All righty, I've applied 226 00:09:00,373 --> 00:09:01,775 the local anesthetic to your scrotums. 227 00:09:01,775 --> 00:09:04,177 The procedure will be over before you know it. 228 00:09:04,177 --> 00:09:07,915 So, um, kids are kind of cool, aren't they, Butt-Head? 229 00:09:07,915 --> 00:09:10,083 Uh, yeah. 230 00:09:10,083 --> 00:09:12,419 If they're raised right, like we were. 231 00:09:12,419 --> 00:09:14,855 [chuckles] 232 00:09:14,855 --> 00:09:16,790 [metallic zing] 233 00:09:16,790 --> 00:09:18,225 - Hey, stop! - Whoa! 234 00:09:18,225 --> 00:09:19,760 Stay away from our super nads! 235 00:09:19,760 --> 00:09:22,630 Yeah, the world needs more Butt-Heads, or something. 236 00:09:22,630 --> 00:09:24,865 [tools clattering] 237 00:09:24,865 --> 00:09:27,067 [both grunting] 238 00:09:30,470 --> 00:09:33,206 Yeah, I'm gonna have kids someday, Butt-Head. 239 00:09:33,206 --> 00:09:35,743 Even if I have to never score to do it. 240 00:09:35,743 --> 00:09:38,712 Uh... 241 00:09:38,712 --> 00:09:41,214 my nads are numb. 242 00:09:41,214 --> 00:09:43,651 Yeah, mine too. Ugh. 243 00:09:43,651 --> 00:09:45,518 Uh... 244 00:09:45,653 --> 00:09:48,188 [grunts] 245 00:09:48,188 --> 00:09:50,858 Wait a minute, did you just kick me in the nads? 246 00:09:50,858 --> 00:09:52,225 Yeah. [chuckles] 247 00:09:52,225 --> 00:09:54,494 I didn't even feel anything. 248 00:09:54,494 --> 00:09:55,663 [grunts] 249 00:09:55,663 --> 00:09:59,566 Whoa, I didn't feel anything either. 250 00:09:59,667 --> 00:10:01,034 Do it again. 251 00:10:01,034 --> 00:10:02,569 [grunts] 252 00:10:02,670 --> 00:10:04,271 This is cool. 253 00:10:04,271 --> 00:10:06,173 Yeah, yeah. Yeah, it's amazing. 254 00:10:06,173 --> 00:10:08,008 Kick me harder this time. 255 00:10:08,008 --> 00:10:10,177 - [grunts] - Whoa. 256 00:10:10,177 --> 00:10:12,379 Now do me again, yeah. As hard as you can, yeah. 257 00:10:12,379 --> 00:10:14,347 - [grunts] - Wow! 258 00:10:14,347 --> 00:10:16,083 I could do this all day, yeah. 259 00:10:16,083 --> 00:10:18,819 [grunts] - It almost feels good. 260 00:10:18,819 --> 00:10:20,120 [grunts] - Ooh, yeah, yeah. 261 00:10:20,120 --> 00:10:22,890 That was right with the toe, yeah. 262 00:10:22,890 --> 00:10:25,092 Feels kind of warm. [grunts] 263 00:10:25,092 --> 00:10:26,326 You know, people say numb nuts 264 00:10:26,326 --> 00:10:28,061 like it's a bad thing, but-- 265 00:10:28,061 --> 00:10:31,364 but this kicks ass. 266 00:10:31,364 --> 00:10:34,334 Let's go find a baseball bat. [chuckles] 267 00:10:35,703 --> 00:10:38,638 [rock music] 268 00:10:38,638 --> 00:10:45,645 ♪ ♪ 269 00:10:58,726 --> 00:11:00,627 [chiming noises] 270 00:11:00,627 --> 00:11:01,661 Chirp. 18427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.