All language subtitles for Mike Judges Beavis and Butt-Head S02E06 Pranks 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,414 --> 00:00:08,461 [rock music] 2 00:00:08,548 --> 00:00:11,247 [both chuckling] 3 00:00:12,988 --> 00:00:15,425 This is gonna be cool. 4 00:00:15,512 --> 00:00:18,994 [chuckling] We're gonna egg a house. 5 00:00:19,081 --> 00:00:20,604 [chuckling] - Yeah, it's gonna be cool. 6 00:00:20,691 --> 00:00:22,214 Yeah. [chuckling] 7 00:00:22,301 --> 00:00:24,913 But, um, like, which house should we egg? 8 00:00:25,000 --> 00:00:26,523 [indistinct yelling] 9 00:00:26,610 --> 00:00:29,352 Uh, not this one. 10 00:00:29,439 --> 00:00:32,660 Whoever lives here is cool. [chuckling] 11 00:00:32,747 --> 00:00:34,749 [dog barking] 12 00:00:34,836 --> 00:00:38,100 Yeah, not this one either. These guys kick ass. 13 00:00:38,187 --> 00:00:39,536 [chuckling] - They sure do, Beavis. 14 00:00:39,623 --> 00:00:40,929 [chuckling] 15 00:00:43,061 --> 00:00:46,369 Whoa, now, whoever lives here sucks. 16 00:00:46,456 --> 00:00:49,328 Beavis, I think we have a winner. 17 00:00:49,415 --> 00:00:52,201 Yeah, yeah, let's egg it, yeah. 18 00:00:52,288 --> 00:00:54,725 Okay, Beavis, when I count to three, 19 00:00:54,812 --> 00:00:57,206 let's throw these eggs. 20 00:00:57,293 --> 00:00:59,512 Uh, go. 21 00:00:59,599 --> 00:01:00,296 [both grunting] 22 00:01:00,383 --> 00:01:02,646 [both chuckling] 23 00:01:02,733 --> 00:01:04,866 - Yeah. - [chuckling] 24 00:01:06,998 --> 00:01:08,217 - [grunts] - [chuckling] 25 00:01:08,304 --> 00:01:09,435 Damn it. 26 00:01:11,786 --> 00:01:13,352 Ugh, damn it! [chuckling] 27 00:01:15,572 --> 00:01:16,965 Ah! 28 00:01:17,052 --> 00:01:18,270 Beavis, you dumbass. 29 00:01:18,357 --> 00:01:20,142 You got in the way of my perfect throw. 30 00:01:20,229 --> 00:01:23,188 [chuckling] - [grunts] 31 00:01:23,275 --> 00:01:24,842 I'll show you how it's done, Beavis. 32 00:01:24,929 --> 00:01:27,279 Check this out. [chuckling] 33 00:01:27,366 --> 00:01:27,976 [grunts] 34 00:01:29,325 --> 00:01:31,153 Ah! 35 00:01:31,240 --> 00:01:33,503 Damn it. Throwing sucks. 36 00:01:33,590 --> 00:01:34,243 [chuckling] 37 00:01:35,810 --> 00:01:39,901 [humming melody] 38 00:01:39,988 --> 00:01:42,686 ♪ I'm in my prime, optimist ♪ 39 00:01:42,773 --> 00:01:44,340 Butt-Head: Uh, I think 40 00:01:44,427 --> 00:01:45,994 she's supposed to be, like, Pinocchio, 41 00:01:46,081 --> 00:01:48,648 but when she lies, her butt grows bigger. 42 00:01:48,736 --> 00:01:50,128 [chuckling] 43 00:01:50,215 --> 00:01:51,869 Yeah, yeah, yeah. [chuckling] 44 00:01:51,956 --> 00:01:54,437 She been doing a whole lot of lying. 45 00:01:54,524 --> 00:01:57,005 You know what I'm saying? [chuckling] 46 00:01:57,092 --> 00:01:58,571 ♪ ♪ 47 00:01:58,658 --> 00:02:00,095 I wish, when I lied, 48 00:02:00,182 --> 00:02:02,053 my schlong would grow bigger 'cause then I'd be like, 49 00:02:02,140 --> 00:02:04,273 "Hey, baby." [chuckling] 50 00:02:04,360 --> 00:02:06,710 "I have a gigantic schlong." [chuckling] 51 00:02:06,797 --> 00:02:09,974 And I'd be lying, but then my schlong would get bigger 52 00:02:10,061 --> 00:02:12,020 because I'm lying, see? 53 00:02:12,107 --> 00:02:13,630 And then it would be true, though, 54 00:02:13,717 --> 00:02:16,328 so, um, I don't know if it shrinks again or-- 55 00:02:16,415 --> 00:02:17,808 I don't know how that works, you know? 56 00:02:17,895 --> 00:02:20,071 I don't know what the Pinocchio rules are. 57 00:02:20,158 --> 00:02:22,421 You know? [chuckling] 58 00:02:22,508 --> 00:02:24,206 Yeah, maybe it would just, like, start growing 59 00:02:24,293 --> 00:02:25,903 and shrinking back and forth, you know, like, 60 00:02:25,990 --> 00:02:28,253 'cause, um, 'cause it grows, and then I'm not lying, 61 00:02:28,340 --> 00:02:29,777 and then it shrinks since I'm lying, 62 00:02:29,864 --> 00:02:31,648 and then, you know, it just goes back and forth. 63 00:02:31,735 --> 00:02:33,955 It's kind of going "boing, oing, boing, boing, boing." 64 00:02:34,042 --> 00:02:35,391 [chuckling] 65 00:02:35,478 --> 00:02:37,045 And then I wouldn't even need the chick, you know? 66 00:02:37,132 --> 00:02:39,134 I could just have my schlong do all the work, you know? 67 00:02:39,221 --> 00:02:40,700 [chuckling] 68 00:02:40,788 --> 00:02:42,006 And I wouldn't need my hands either. 69 00:02:42,093 --> 00:02:43,921 [chuckling] 70 00:02:44,008 --> 00:02:46,924 Can go eat lunch or something. You know, go about my business. 71 00:02:47,011 --> 00:02:48,404 You know? [chuckling] 72 00:02:48,491 --> 00:02:49,840 Maybe take up a new hobby, you know, 73 00:02:49,927 --> 00:02:52,364 like, um, like, um... 74 00:02:52,451 --> 00:02:53,844 uh, like spanking my-- oh, no, never mind. 75 00:02:53,931 --> 00:02:55,411 [chuckling] 76 00:02:55,498 --> 00:02:56,891 That was quite a ride, Beavis. 77 00:02:56,978 --> 00:02:58,414 [chuckling] 78 00:02:58,501 --> 00:03:00,546 I guess what I'm saying, though, is, like, um, 79 00:03:00,633 --> 00:03:03,245 is I wish I could lie a lot and have a big schlong. 80 00:03:03,332 --> 00:03:04,986 That's all. [chuckling] 81 00:03:05,073 --> 00:03:08,728 That would rule. [chuckling] 82 00:03:08,816 --> 00:03:11,557 Uh, you know, they really should 83 00:03:11,644 --> 00:03:14,212 make a "Schlongnocchio" movie. [chuckling] 84 00:03:14,299 --> 00:03:15,561 'Cause then, like, Jimmy Cricket 85 00:03:15,648 --> 00:03:18,173 can get it on with Tinkerbell, and then Peter Pan 86 00:03:18,260 --> 00:03:19,957 can grant him a real schlong, 87 00:03:20,044 --> 00:03:21,872 and they can all ride off on Dumbo. 88 00:03:21,959 --> 00:03:23,874 [chuckling] 89 00:03:23,961 --> 00:03:26,137 Beavis: [chuckling] 90 00:03:26,224 --> 00:03:28,009 Butt-Head: And then that cricket can be like, 91 00:03:28,096 --> 00:03:32,056 "Uh, hey, Tinkerbell, wanna see my seventh leg?" 92 00:03:32,143 --> 00:03:34,102 [chuckling] 93 00:03:34,189 --> 00:03:35,538 [chuckling] Yeah. 94 00:03:35,625 --> 00:03:38,019 "Hey, Tinkerbell, hey, how'd you like to see 95 00:03:38,106 --> 00:03:40,499 something that always grows up? You know what I'm saying?" 96 00:03:40,586 --> 00:03:43,024 [chuckling] 97 00:03:43,111 --> 00:03:45,113 ♪ If that bitch gets slick, I'll cut the bitch ♪ 98 00:03:45,200 --> 00:03:48,377 Uh, okay, Beavis, I have an idea for a game. 99 00:03:48,464 --> 00:03:50,248 [chuckling] 100 00:03:50,335 --> 00:03:53,121 Every time she says, "bitch," I get to smack you. 101 00:03:53,208 --> 00:03:54,731 [chuckling] - No way! 102 00:03:54,818 --> 00:03:57,516 Why would I do that? [chuckling] 103 00:03:57,603 --> 00:03:59,649 Butt-Head: Uh, okay, how about this? 104 00:03:59,736 --> 00:04:02,260 Every time she says "butt," you can smack me. 105 00:04:02,347 --> 00:04:04,567 Uh, okay, yeah, I mean, 106 00:04:04,654 --> 00:04:06,482 she is the queen of butts. [chuckling] 107 00:04:06,569 --> 00:04:07,962 Your funeral. [chuckling] 108 00:04:08,049 --> 00:04:12,053 Now let the games begin. [chuckling] 109 00:04:12,140 --> 00:04:13,315 ♪ I'll cut up the bitch ♪ 110 00:04:13,402 --> 00:04:14,969 ♪ I'll gut the bitch ♪ 111 00:04:15,056 --> 00:04:16,535 ♪ Had to fuck up the bitch ♪ - Ah! Wait, I-- 112 00:04:16,622 --> 00:04:17,667 Ah! Okay, okay. - ♪ Fuck the bitch ♪ 113 00:04:17,754 --> 00:04:19,060 I can't hear when you're smacking me! 114 00:04:19,147 --> 00:04:20,452 Ah! Wait, I think-- 115 00:04:20,539 --> 00:04:21,453 - [grunts] - Hold on! 116 00:04:21,540 --> 00:04:23,455 Why did I-- ah, ah, ow! 117 00:04:23,542 --> 00:04:25,588 I can--ah! Hey! 118 00:04:25,675 --> 00:04:27,024 - ♪ Cut up the bitch ♪ - [screams] 119 00:04:27,111 --> 00:04:28,373 ♪ Get the combination to the safe ♪ 120 00:04:28,460 --> 00:04:29,853 ♪ And drug the bitch ♪ - I win. 121 00:04:29,940 --> 00:04:32,987 [chuckling] - Ah, ah! 122 00:04:33,074 --> 00:04:34,684 Damn it. [chuckling] 123 00:04:34,771 --> 00:04:36,381 I did not think she would say "bitch" so much 124 00:04:36,468 --> 00:04:38,035 when I agree-- ah! 125 00:04:38,122 --> 00:04:40,559 Wait, Butt-Head, you can't smack me when I say it! 126 00:04:40,646 --> 00:04:42,997 Son of a bitch. Oh, wait, don't--ah! 127 00:04:43,084 --> 00:04:44,259 [chuckling] 128 00:04:44,346 --> 00:04:45,564 Damn it, this game sucks. 129 00:04:48,524 --> 00:04:51,919 Uh, damn it, we're out of eggs. 130 00:04:52,006 --> 00:04:53,355 Where are we gonna get more eggs 131 00:04:53,442 --> 00:04:55,792 to throw at this dumbass house? [chuckling] 132 00:04:55,879 --> 00:04:57,620 Uh... 133 00:04:57,707 --> 00:04:59,404 [doorbell rings] 134 00:05:01,015 --> 00:05:02,103 Well, hello. 135 00:05:02,190 --> 00:05:04,801 Uh, hello. 136 00:05:04,888 --> 00:05:06,629 We, like, need some eggs. 137 00:05:06,716 --> 00:05:08,848 Yeah, a lot of 'em. Please, yeah. 138 00:05:08,936 --> 00:05:11,025 Eggs? Of course. 139 00:05:11,112 --> 00:05:13,549 Happy to help. - [chuckles] 140 00:05:13,636 --> 00:05:15,116 Reminds me of the old days when a neighbor 141 00:05:15,203 --> 00:05:16,813 would ask for a cup of sugar. 142 00:05:16,900 --> 00:05:20,077 Um, okay. Give us a cup of sugar too. 143 00:05:20,164 --> 00:05:21,035 - Yeah. - [chuckling] 144 00:05:21,122 --> 00:05:23,080 Sure, no problem. 145 00:05:23,167 --> 00:05:25,213 So what grade are you boys in? 146 00:05:25,300 --> 00:05:28,564 Uh, we don't know. [chuckling] 147 00:05:28,651 --> 00:05:30,435 I know what you mean. 148 00:05:30,522 --> 00:05:32,655 It all goes by so fast, doesn't it? 149 00:05:32,742 --> 00:05:35,397 Uh, no? 150 00:05:35,484 --> 00:05:37,790 Nope. [chuckling] 151 00:05:37,877 --> 00:05:41,011 There you go, boys. Enjoy. 152 00:05:41,098 --> 00:05:43,579 Bye, boys. You come back anytime now. 153 00:05:43,666 --> 00:05:45,146 Nah. [chuckling] 154 00:05:48,410 --> 00:05:50,455 - Oh, yeah. - [chuckling] 155 00:05:50,542 --> 00:05:54,242 That sugar really hit the spot. - Yeah, yeah, sure did, yeah. 156 00:05:54,329 --> 00:05:56,157 You know, they should put this in food and stuff. 157 00:05:56,244 --> 00:05:57,767 Yeah. - Yeah, I wish. 158 00:05:57,854 --> 00:05:59,029 [chuckling] 159 00:05:59,116 --> 00:06:00,900 Now let's go egg those buttholes. 160 00:06:00,988 --> 00:06:02,163 Yeah! [chuckling] 161 00:06:03,816 --> 00:06:05,644 Okay, let's kick 'em this time. 162 00:06:05,731 --> 00:06:08,038 Yeah, yeah, throwing sucks. [chuckling] 163 00:06:08,125 --> 00:06:11,259 [both grunting] 164 00:06:14,175 --> 00:06:15,654 Damn eggs. Ugh! 165 00:06:15,741 --> 00:06:17,830 Ah! 166 00:06:17,917 --> 00:06:21,138 Uh, did we get any eggs on the house? 167 00:06:21,225 --> 00:06:23,401 I think so. Um... 168 00:06:23,488 --> 00:06:26,752 eh, no, I don't think so. [chuckling] 169 00:06:26,839 --> 00:06:28,363 Damn it. [chuckling] 170 00:06:28,450 --> 00:06:30,669 All right, Beavis, I have another idea. 171 00:06:30,756 --> 00:06:32,932 Now follow me. [chuckling] 172 00:06:33,020 --> 00:06:35,065 Um, what is it? 173 00:06:35,152 --> 00:06:37,502 Uh, I don't know. 174 00:06:42,594 --> 00:06:45,162 Okay, Beavis, we're gonna toilet paper their house. 175 00:06:45,249 --> 00:06:46,729 Yeah, yeah, because they suck. 176 00:06:46,816 --> 00:06:49,253 [chuckling] 177 00:06:49,340 --> 00:06:53,040 This'll teach them a lesson. Okay, here we go, Beavis. 178 00:06:53,127 --> 00:06:54,911 [chuckling] [grunts] 179 00:07:00,134 --> 00:07:01,483 Yes! 180 00:07:01,570 --> 00:07:04,181 They're gonna be so pissed off. Yeah. 181 00:07:04,268 --> 00:07:06,009 No, they're not, dumbass. 182 00:07:06,096 --> 00:07:08,272 The toilet paper went down the sewer. 183 00:07:08,359 --> 00:07:11,275 Oh, yeah, yeah, so it did, yeah. 184 00:07:11,362 --> 00:07:12,407 Damn it. 185 00:07:12,494 --> 00:07:14,365 Now we gotta get more toilet paper. 186 00:07:14,452 --> 00:07:15,801 Where? 187 00:07:15,888 --> 00:07:18,282 [doorbell rings] 188 00:07:18,369 --> 00:07:20,067 Hello. 189 00:07:20,154 --> 00:07:22,634 Uh, we need toilet paper. 190 00:07:22,721 --> 00:07:24,332 [both chuckling] 191 00:07:24,419 --> 00:07:26,551 Sure, boys, always happy to help a neighbor. 192 00:07:26,638 --> 00:07:30,120 Um, and we need a lot because I poop too much. 193 00:07:30,207 --> 00:07:32,557 He sure does. [chuckling] 194 00:07:32,644 --> 00:07:35,212 You know, all that talk of eggs and sugar last time 195 00:07:35,299 --> 00:07:38,607 put me in the mood for baking, and I made some cookies. 196 00:07:38,694 --> 00:07:40,087 Whoa. 197 00:07:42,611 --> 00:07:44,874 Well, they sure appreciate your baking, honey. 198 00:07:44,961 --> 00:07:47,050 Put more sugar in next time. 199 00:07:47,137 --> 00:07:48,747 Yeah, yeah, have you heard of that stuff? 200 00:07:48,834 --> 00:07:51,141 Really good, yeah. 201 00:07:51,228 --> 00:07:52,664 - Toilet paper. - Yes! 202 00:07:52,751 --> 00:07:54,144 Yeah, yeah. [chuckling] 203 00:07:54,231 --> 00:07:55,754 It's about time. [chuckling] 204 00:07:55,841 --> 00:07:57,974 Such good boys. 205 00:07:59,584 --> 00:08:02,152 [both chuckling] 206 00:08:07,462 --> 00:08:10,813 We did it, Butt-Head! We did it, yeah! 207 00:08:10,900 --> 00:08:13,424 Let me guess. You guys did that? 208 00:08:13,511 --> 00:08:16,297 - Yeah, we sure did. - Yeah, it's toilet paper. 209 00:08:16,384 --> 00:08:17,602 [chuckling] 210 00:08:17,689 --> 00:08:19,735 Real smart to TP a house 211 00:08:19,822 --> 00:08:22,346 when there's a nationwide toilet paper shortage going on. 212 00:08:24,000 --> 00:08:26,524 Um, what? [chuckling] 213 00:08:26,611 --> 00:08:28,526 There's no toilet paper in the stores right now 214 00:08:28,613 --> 00:08:31,225 because of the supply chain, genius. 215 00:08:31,312 --> 00:08:33,009 It's called following the news? 216 00:08:38,449 --> 00:08:40,756 Eh, this sucks. [chuckling] 217 00:08:40,843 --> 00:08:43,193 Wait a minute, Beavis, I just thought of something. 218 00:08:43,280 --> 00:08:45,108 If we get our toilet paper back, 219 00:08:45,195 --> 00:08:47,284 we can sell it and, like, be rich. 220 00:08:47,371 --> 00:08:49,243 Whoa! 221 00:08:49,330 --> 00:08:52,420 - Damn it. - [grunting] 222 00:08:53,943 --> 00:08:55,205 [doorbell rings] 223 00:08:57,251 --> 00:09:00,689 Uh, we got toilet paper. 224 00:09:00,776 --> 00:09:03,387 Yeah, yeah, check it out. Yeah, it's good stuff. 225 00:09:03,474 --> 00:09:04,997 [chuckling] 226 00:09:05,084 --> 00:09:06,303 You can use it on your butt, you know, 227 00:09:06,390 --> 00:09:08,697 or blow your nose or something. 228 00:09:08,784 --> 00:09:10,612 Wow. 229 00:09:10,699 --> 00:09:12,875 For you boys to clean up after some bad kids 230 00:09:12,962 --> 00:09:17,009 threw toilet paper on our home, it's wonderful. 231 00:09:17,096 --> 00:09:19,229 Thank you. - Yes. 232 00:09:19,316 --> 00:09:20,752 This is the nicest thing anyone's done for us 233 00:09:20,839 --> 00:09:21,971 in a long while. 234 00:09:22,058 --> 00:09:24,800 Uh, what? 235 00:09:24,887 --> 00:09:27,324 Diane and I were never able to have children 236 00:09:27,411 --> 00:09:31,633 of our own, but if we had, we'd sure like to think 237 00:09:31,720 --> 00:09:33,156 they'd be something like you. 238 00:09:34,723 --> 00:09:36,681 Do you want the toilet paper or not? 239 00:09:36,768 --> 00:09:39,641 Yeah, it's, like, brand-new or something. 240 00:09:39,728 --> 00:09:41,991 Yeah, nobody wiped their butt on it, 241 00:09:42,078 --> 00:09:44,123 not even once. [chuckling] 242 00:09:44,211 --> 00:09:46,169 We'll throw this out for you. 243 00:09:46,256 --> 00:09:49,259 Thank you. Thanks again. 244 00:09:49,346 --> 00:09:52,262 - Ugh, damn it. - That sucks. 245 00:09:52,349 --> 00:09:53,785 They just stole our toilet paper. 246 00:09:53,872 --> 00:09:55,613 [chuckling] 247 00:09:55,700 --> 00:09:58,050 Well, I did wipe my butt on some of it, you know, 248 00:09:58,137 --> 00:09:59,878 if I'm gonna be honest. [chuckling] 249 00:09:59,965 --> 00:10:02,533 We should, like, smear shaving cream everywhere 250 00:10:02,620 --> 00:10:05,188 to prank those buttholes. - Yeah, good idea. 251 00:10:05,275 --> 00:10:07,408 Yeah. [chuckling] 252 00:10:07,495 --> 00:10:10,411 Um, where do we get shaving cream though? 253 00:10:10,498 --> 00:10:12,804 Uh, I know. 254 00:10:12,891 --> 00:10:14,415 [chuckling] 255 00:10:14,502 --> 00:10:16,547 Oh, yeah, yeah. [chuckling] 256 00:10:16,634 --> 00:10:17,722 [both chuckling] 257 00:10:17,809 --> 00:10:18,941 [doorbell rings] - This is gonna be cool. 258 00:10:19,028 --> 00:10:20,856 [both chuckling] 259 00:10:23,728 --> 00:10:26,601 [rock music] 260 00:10:26,688 --> 00:10:33,260 ♪ ♪ 261 00:10:50,320 --> 00:10:51,278 Chirp. 18256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.