All language subtitles for Mike Judges Beavis and Butt-Head S01E03 Boxed In 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:06,789 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,876 --> 00:00:09,009 [both chuckling] 3 00:00:09,096 --> 00:00:12,012 [rock music] 4 00:00:12,099 --> 00:00:17,539 ♪ ♪ 5 00:00:26,722 --> 00:00:29,812 So we know that the inverse angle is 6 00:00:29,899 --> 00:00:32,075 the same as the-- [drill droning] 7 00:00:32,162 --> 00:00:33,772 Beavis, what are you doing? 8 00:00:33,859 --> 00:00:36,471 Uh, nothing. [drill drones] 9 00:00:36,558 --> 00:00:37,820 You must have heard something else. 10 00:00:37,907 --> 00:00:39,648 [drill droning] 11 00:00:39,735 --> 00:00:43,347 Beavis, put your drill away before I confiscate it, mm-kay? 12 00:00:43,434 --> 00:00:44,957 Yeah, Beavis. 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,221 Some of these dumbasses are trying to learn. 14 00:00:47,308 --> 00:00:48,918 [chuckles] - Okay, yeah. 15 00:00:49,005 --> 00:00:50,093 It won't happen again. 16 00:00:50,180 --> 00:00:52,791 [sighs] Okay. So the inverse-- 17 00:00:52,878 --> 00:00:56,273 [drill droning] 18 00:00:56,360 --> 00:00:57,666 Sorry, sorry. [chuckles] 19 00:00:57,753 --> 00:00:59,146 I'm--I'm just gonna put it away. 20 00:00:59,233 --> 00:01:00,756 [drill drones] 21 00:01:00,843 --> 00:01:02,323 See? I can't even reach it. [drill drones] 22 00:01:02,410 --> 00:01:03,976 Okay, go ahead. Yeah. 23 00:01:04,064 --> 00:01:05,674 You were saying some angles or something. 24 00:01:05,761 --> 00:01:07,545 [snickers] 25 00:01:07,632 --> 00:01:11,158 [sighs] So the inverse angle is the same-- 26 00:01:11,245 --> 00:01:14,248 [drill drones] 27 00:01:14,335 --> 00:01:15,423 Oh, sorry, sorry. I forgot. 28 00:01:15,510 --> 00:01:18,034 [chuckles] It won't happen again. 29 00:01:18,121 --> 00:01:22,865 He means it this time, sir. [drill droning] 30 00:01:22,952 --> 00:01:25,302 I'm putting this in my desk, Beavis. 31 00:01:25,389 --> 00:01:28,784 You can have it back at the end of the week, mm-kay? 32 00:01:28,871 --> 00:01:30,786 [school bell rings] 33 00:01:33,484 --> 00:01:34,746 Um, Butt-Head, how're we gonna get 34 00:01:34,833 --> 00:01:36,139 the drill back? 35 00:01:36,226 --> 00:01:39,011 [chuckles] - Uh...whoa. 36 00:01:39,099 --> 00:01:40,665 I got an idea, Beavis. 37 00:01:40,752 --> 00:01:42,406 We can go, like, hide in that box 38 00:01:42,493 --> 00:01:43,973 until school's closed, 39 00:01:44,060 --> 00:01:45,801 and then we can go get the drill. 40 00:01:45,888 --> 00:01:47,019 Yeah, yeah. Good idea. Yeah. 41 00:01:47,107 --> 00:01:49,152 [chuckles] 42 00:01:50,806 --> 00:01:53,374 [chuckles] [both snicker] 43 00:01:53,461 --> 00:01:55,811 This is gonna be cool. 44 00:01:55,898 --> 00:02:00,120 - Scoot over. [chuckles] - We're beating the system. 45 00:02:00,207 --> 00:02:01,338 When we get the drill back, 46 00:02:01,425 --> 00:02:04,428 I'm gonna, like, drill holes in stuff. 47 00:02:04,515 --> 00:02:06,169 [both chuckle] - Good idea, Beavis. 48 00:02:07,910 --> 00:02:10,042 [chuckles] Drill. - [chuckles] 49 00:02:10,130 --> 00:02:12,306 [both snickering] 50 00:02:14,177 --> 00:02:15,570 What's going on, Butt-Head? 51 00:02:15,657 --> 00:02:18,747 Uh, I don't know. [chuckles] 52 00:02:22,838 --> 00:02:26,363 [both grunting] 53 00:02:26,450 --> 00:02:30,715 Aah, aah, oh, aah. Ow, ow. 54 00:02:30,802 --> 00:02:34,197 Aah, aah, aah, my eye. Ow, ow, aah, aah. 55 00:02:34,284 --> 00:02:36,243 [grunts] 56 00:02:36,330 --> 00:02:37,983 Glad that's over. 57 00:02:38,070 --> 00:02:41,683 I think, like, a big truck went by or something. 58 00:02:41,770 --> 00:02:42,945 That was really starting to piss me-- 59 00:02:43,032 --> 00:02:44,903 Ow, aah, aah. 60 00:02:44,990 --> 00:02:46,296 Ow, aah, aah. 61 00:02:54,391 --> 00:02:55,827 [clank] 62 00:02:55,914 --> 00:02:57,438 Okay, Beavis, 63 00:02:57,525 --> 00:02:59,788 it sounds like everybody's gone now. 64 00:02:59,875 --> 00:03:02,791 Let's go check and see if the coast is clear. 65 00:03:02,878 --> 00:03:05,794 [grunting] 66 00:03:05,881 --> 00:03:07,535 Um, Butt-Head, 67 00:03:07,622 --> 00:03:09,493 I can't get out of the box. [chuckles] 68 00:03:10,886 --> 00:03:13,193 Uh, this sucks. 69 00:03:13,280 --> 00:03:15,369 [chuckles] 70 00:03:18,676 --> 00:03:20,330 [whispering] Hello, everybody. 71 00:03:21,940 --> 00:03:26,249 It's... Gibi. 72 00:03:26,336 --> 00:03:27,468 Welcome back to my channel. 73 00:03:30,471 --> 00:03:32,212 I'm gonna start with... - What is this, Butt-Head? 74 00:03:32,299 --> 00:03:34,039 A fairly simple item. 75 00:03:34,126 --> 00:03:36,346 [whispering] It's called ASMR. 76 00:03:36,433 --> 00:03:37,652 You know, this is, uh-- 77 00:03:37,739 --> 00:03:39,262 this is actually kind of relaxing. 78 00:03:39,349 --> 00:03:41,046 You need to speak more quietly, Beavis. 79 00:03:41,133 --> 00:03:42,874 Yeah, sorry. 80 00:03:42,961 --> 00:03:44,180 [softly] This is kind of relaxing, Butt-Head. 81 00:03:44,267 --> 00:03:45,834 You know what I mean? 82 00:03:45,921 --> 00:03:47,270 [chuckles] Yes, I do. 83 00:03:49,533 --> 00:03:52,014 It's putting me to sleep. [chuckles] 84 00:03:52,101 --> 00:03:55,191 This is a baby pink-- 85 00:03:55,278 --> 00:03:57,411 I kind of like talking like this, Butt-Head. 86 00:03:57,498 --> 00:03:59,543 I think I'm gonna talk like this for the rest of my life. 87 00:03:59,630 --> 00:04:01,850 Oh, yeah, yeah. 88 00:04:01,937 --> 00:04:04,113 I bet chicks like it, too. 89 00:04:04,200 --> 00:04:05,854 [chuckles] Ooh. 90 00:04:05,941 --> 00:04:08,813 I didn't even think of that. [chuckles] 91 00:04:08,900 --> 00:04:10,075 Hey, baby, 92 00:04:10,162 --> 00:04:12,513 would you like to come back to my place? 93 00:04:12,600 --> 00:04:14,732 I can talk even quieter than this. 94 00:04:14,819 --> 00:04:16,995 You won't even know I'm in the room. 95 00:04:17,082 --> 00:04:18,432 [chuckles] 96 00:04:18,519 --> 00:04:20,172 Oh, yeah. [chuckles] 97 00:04:20,260 --> 00:04:23,306 Boing. [snickers] 98 00:04:25,787 --> 00:04:30,705 Not fully, like, color organized or anything. 99 00:04:30,792 --> 00:04:32,620 [clears throat] Butt-Head... 100 00:04:32,707 --> 00:04:35,753 listen, watching this video 101 00:04:35,840 --> 00:04:38,016 is kind of giving me wood. [chuckles] 102 00:04:38,103 --> 00:04:41,542 Uh, I don't need to hear about that, Beavis. 103 00:04:41,629 --> 00:04:44,371 [chuckles quietly] 104 00:04:44,458 --> 00:04:46,068 Butt-Head... 105 00:04:46,155 --> 00:04:47,896 I think I might have to spank my monkey. 106 00:04:47,983 --> 00:04:49,419 [chuckles] 107 00:04:49,506 --> 00:04:52,422 Beavis, I am going to kick 108 00:04:52,509 --> 00:04:53,771 the living bejesus out of you 109 00:04:53,858 --> 00:04:55,120 if you try to spank your monkey. 110 00:04:55,207 --> 00:04:57,645 I have to, Butt-Head. [chuckles] 111 00:04:57,732 --> 00:04:59,647 It's the ASMR. 112 00:04:59,734 --> 00:05:00,952 I can't do anything about it. 113 00:05:01,039 --> 00:05:02,911 [chuckles] - This kind of sound. 114 00:05:02,998 --> 00:05:05,696 Beavis, I don't want to hear about your boner, so shut up. 115 00:05:05,783 --> 00:05:07,611 I'm trying to watch this ASMR. 116 00:05:07,698 --> 00:05:08,960 Do not spank your monkey. 117 00:05:09,047 --> 00:05:11,659 [soft clicking] 118 00:05:11,746 --> 00:05:13,400 Butt-Head... 119 00:05:13,487 --> 00:05:15,967 I think those magic markers are giving me a boner. 120 00:05:16,054 --> 00:05:17,142 Damn it, Beavis, I'm gonna change the channel 121 00:05:17,229 --> 00:05:19,580 if you don't stop talking about your boners. 122 00:05:21,930 --> 00:05:23,148 Ooh, um-- 123 00:05:23,235 --> 00:05:25,716 Butt-Head, that, um-- 124 00:05:25,803 --> 00:05:29,241 that smack kind of made my scalp tingle. 125 00:05:29,329 --> 00:05:31,505 Can you smack me again like that, just really gently? 126 00:05:31,592 --> 00:05:34,899 Uh, no, Beavis. 127 00:05:34,986 --> 00:05:36,336 [normal voice] What'd you say, Butt-Head? Aah! 128 00:05:36,423 --> 00:05:38,773 [normal voice] Damn it, Beavis, you ruined everything. 129 00:05:38,860 --> 00:05:40,688 Oh, yeah, sorry. 130 00:05:43,430 --> 00:05:45,910 - Uh, help? - Help! 131 00:05:45,997 --> 00:05:48,086 Help! - Hey, you buttholes, 132 00:05:48,173 --> 00:05:50,175 open the box. 133 00:05:50,262 --> 00:05:51,481 I think, like, 134 00:05:51,568 --> 00:05:53,265 no one can hear us or something. 135 00:05:53,353 --> 00:05:56,007 Damn it, Beavis, you got us stuck in here. 136 00:05:56,094 --> 00:05:58,270 Yeah, sorry. [chuckles] 137 00:05:58,358 --> 00:06:01,578 Hang on. I need to scratch my butt. 138 00:06:01,665 --> 00:06:03,754 [chuckles] Damn it. [grunts] 139 00:06:03,841 --> 00:06:07,062 Ugh, ugh. 140 00:06:07,149 --> 00:06:08,368 Ah, there we go. 141 00:06:08,455 --> 00:06:09,891 Wait, was that your butt or my butt? 142 00:06:09,978 --> 00:06:13,242 [chuckles] - Uh... I don't know. 143 00:06:13,329 --> 00:06:15,592 I think it might have been my hand, actually. 144 00:06:15,679 --> 00:06:17,202 Beavis, you better get your hand 145 00:06:17,289 --> 00:06:18,813 off whoever's butt it is. 146 00:06:18,900 --> 00:06:20,162 Sorry, Butt-Head, I can't hear you. 147 00:06:20,249 --> 00:06:22,599 My butt's in your face. 148 00:06:22,686 --> 00:06:23,905 It's, like, muffling the sound. 149 00:06:23,992 --> 00:06:25,776 [sighs] That does it, asswipe. 150 00:06:25,863 --> 00:06:28,431 [grunting] - Ow. Cut it out, butthole. 151 00:06:28,518 --> 00:06:30,085 [grunting] 152 00:06:30,172 --> 00:06:32,000 [grunts] 153 00:06:32,087 --> 00:06:33,741 Beavis, I'm gonna kick your ass all over this box. 154 00:06:33,828 --> 00:06:36,134 Cut it out! Ow, ow. [grunts] 155 00:06:36,221 --> 00:06:38,441 [grunting] Ow. 156 00:06:38,528 --> 00:06:40,182 - [grunts] - Ow, ow. 157 00:06:40,269 --> 00:06:44,012 [sighs] [chuckles] 158 00:06:44,099 --> 00:06:46,884 You know, um, maybe we should just, like, get used 159 00:06:46,971 --> 00:06:49,583 to living in this box, you know? [chuckles] 160 00:06:49,670 --> 00:06:51,106 It's not that bad, really. 161 00:06:51,193 --> 00:06:53,456 It's kind of growing on me, actually. [chuckles] 162 00:06:53,543 --> 00:06:56,328 Beavis, I'm gonna kill you. 163 00:06:56,416 --> 00:06:58,548 Maybe life is better in the box, you know? 164 00:06:58,635 --> 00:07:00,855 Maybe we'll meet some chicks in here or something. 165 00:07:00,942 --> 00:07:03,640 There's no chicks in the box, dumbass. 166 00:07:03,727 --> 00:07:05,250 Well, not now, but, you know, like-- 167 00:07:05,337 --> 00:07:06,861 maybe if we were more outgoing, you know? 168 00:07:06,948 --> 00:07:09,385 My head's gonna kick your ass. 169 00:07:09,472 --> 00:07:10,778 [grunts] - Ow. 170 00:07:10,865 --> 00:07:12,997 Ow. Eh, my butt! Aah! Stop! 171 00:07:13,084 --> 00:07:14,390 Ow. 172 00:07:14,477 --> 00:07:15,913 - [grunts] - Ow! 173 00:07:20,352 --> 00:07:23,225 [both groaning] 174 00:07:26,097 --> 00:07:29,100 I don't want to be in this box anymore, Butt-Head. 175 00:07:29,187 --> 00:07:30,624 It sucks. 176 00:07:30,711 --> 00:07:32,190 It's getting kind of hard to breathe. 177 00:07:32,277 --> 00:07:35,498 [chuckles] Hard. 178 00:07:35,585 --> 00:07:37,195 No, no, really, Butt-Head. 179 00:07:37,282 --> 00:07:39,502 I think we're, like, running out of air or something. 180 00:07:39,589 --> 00:07:41,548 We need to stop breathing so we don't run out. 181 00:07:41,635 --> 00:07:44,681 [gasping] 182 00:07:44,768 --> 00:07:47,467 Hey, stop. What are you doing? 183 00:07:47,554 --> 00:07:49,120 I'm gonna breathe all of it, Beavis. 184 00:07:49,207 --> 00:07:50,470 [panting] 185 00:07:50,557 --> 00:07:52,384 Stop it, Butt-Head, come on. 186 00:07:52,472 --> 00:07:53,473 Quit hogging the air. 187 00:07:53,560 --> 00:07:55,649 Get your own air, dumbass. 188 00:07:55,736 --> 00:07:58,434 No, I'm gonna strangle you to save air. 189 00:07:58,521 --> 00:07:59,957 Damn it. 190 00:08:00,044 --> 00:08:02,786 Quit moving your neck so I can strangle it. 191 00:08:02,873 --> 00:08:04,962 Damn it, Beavis, stop strangling me. 192 00:08:05,049 --> 00:08:07,356 Not till you promise to stop breathing air. 193 00:08:07,443 --> 00:08:10,794 Never. [both grunting] 194 00:08:10,881 --> 00:08:12,448 Whoa. 195 00:08:12,535 --> 00:08:14,276 Butt-Head, look, we're free. 196 00:08:14,363 --> 00:08:17,061 Whoa. Good job, Beavis. 197 00:08:17,148 --> 00:08:18,628 Now all we gotta do is-- [both groan] 198 00:08:20,848 --> 00:08:23,677 - Beavis? - Yeah? 199 00:08:23,764 --> 00:08:26,593 You're a dumbass. [both chuckle] 200 00:08:26,680 --> 00:08:28,029 - [grunts] - [grunts] 201 00:08:28,116 --> 00:08:30,814 ♪ ♪ 202 00:08:30,901 --> 00:08:34,862 Trees suck. [chuckles] 203 00:08:34,949 --> 00:08:35,863 Yeah, I don't like leaves either. 204 00:08:35,950 --> 00:08:38,169 [chuckles] They suck. 205 00:08:38,256 --> 00:08:41,303 [chuckles] 206 00:08:41,390 --> 00:08:42,870 Yeah, look at that. 207 00:08:42,957 --> 00:08:44,785 He's grabbing his schlong in Spanish. 208 00:08:44,872 --> 00:08:46,221 [chuckles] 209 00:08:46,308 --> 00:08:47,570 [snickers] 210 00:08:49,746 --> 00:08:51,400 Uh, these boy bands always have, like, 211 00:08:51,487 --> 00:08:53,924 one really smart one, 212 00:08:54,011 --> 00:08:57,232 one ugly one, and, uh, three other dudes. 213 00:08:57,319 --> 00:09:00,452 [chuckling] 214 00:09:00,540 --> 00:09:04,108 He's the smart one. [chuckles] 215 00:09:04,195 --> 00:09:06,981 Are these guys, like, lumberjacks or something? 216 00:09:07,068 --> 00:09:08,852 [chuckles] 217 00:09:08,939 --> 00:09:10,680 We've come to chop down your trees. 218 00:09:10,767 --> 00:09:12,552 And then we will make love to your women. 219 00:09:12,639 --> 00:09:14,205 [chuckles] 220 00:09:14,292 --> 00:09:17,252 Yeah, first I take your wood, and then I have wood. 221 00:09:17,339 --> 00:09:19,820 [snickering] 222 00:09:19,907 --> 00:09:21,865 [singing in Spanish] 223 00:09:21,952 --> 00:09:24,259 Where are they anyway? [chuckles] 224 00:09:24,346 --> 00:09:28,219 That looks like the woods back behind Pizza Hut. 225 00:09:28,306 --> 00:09:30,482 Yeah, there are a lot of mosquitos back there. 226 00:09:30,570 --> 00:09:32,136 [chuckles] I was back there once, 227 00:09:32,223 --> 00:09:34,965 and a mosquito bit me right on my schlong. 228 00:09:35,052 --> 00:09:37,054 What were you doing with your schlong out 229 00:09:37,141 --> 00:09:39,491 behind Pizza Hut? 230 00:09:39,579 --> 00:09:41,711 That part of the story's not important, Butt-Head. 231 00:09:41,798 --> 00:09:44,496 [chuckles] - Uh...yeah it is. 232 00:09:44,584 --> 00:09:46,324 You know, I was just, like, 233 00:09:46,411 --> 00:09:48,936 spraying it with OFF!, you know? 234 00:09:49,023 --> 00:09:50,720 Didn't work. [chuckles] 235 00:09:50,807 --> 00:09:52,635 - Uh-- - Anyway, that's not important. 236 00:09:52,722 --> 00:09:54,115 What's important is 237 00:09:54,202 --> 00:09:56,160 my schlong itched for, like, two days. 238 00:09:56,247 --> 00:09:57,640 And I tried to scratch it in class, 239 00:09:57,727 --> 00:09:58,685 and everyone thought I was spanking my monkey. 240 00:09:58,772 --> 00:10:00,077 [chuckles] 241 00:10:00,164 --> 00:10:04,952 Uh...but you were spanking your monkey. 242 00:10:05,039 --> 00:10:06,344 No, I was scratching a mosquito bite 243 00:10:06,431 --> 00:10:07,955 on my schlong. [chuckles] 244 00:10:08,042 --> 00:10:10,522 And then, you know, um, while I was in the area, 245 00:10:10,610 --> 00:10:12,524 you know, one thing led to another. 246 00:10:12,612 --> 00:10:13,874 You know, but, um-- 247 00:10:13,961 --> 00:10:15,092 but it was the mosquito's fault 248 00:10:15,179 --> 00:10:16,833 that I was in that area in the first place. 249 00:10:16,920 --> 00:10:21,403 Stupid bug. [both snicker] 250 00:10:21,490 --> 00:10:24,014 Uh, Beavis? 251 00:10:24,101 --> 00:10:26,016 There's a mosquito on your face right now. 252 00:10:26,103 --> 00:10:28,932 - Really? - Hang on, hang on, hold still. 253 00:10:29,019 --> 00:10:30,499 I'll get it for you. - [groans] 254 00:10:30,586 --> 00:10:33,676 - [chuckles] - So did you get it? 255 00:10:33,763 --> 00:10:36,113 Uh, wait a second. He's back. 256 00:10:36,200 --> 00:10:38,159 Damn it, Butt-Head, you gotta hit harder. 257 00:10:38,246 --> 00:10:40,074 Nope. It's still there. 258 00:10:40,161 --> 00:10:41,815 [grunting] 259 00:10:41,902 --> 00:10:44,208 He's a tough little fella. [grunting] 260 00:10:44,295 --> 00:10:46,733 - Is it gone now? - Uh, no. 261 00:10:46,820 --> 00:10:47,995 I know something that'll kill him. 262 00:10:48,082 --> 00:10:49,170 [chuckles] 263 00:10:49,257 --> 00:10:53,522 Uh, let's see here. 264 00:10:53,609 --> 00:10:56,046 Uh, there it is. [chuckles] 265 00:10:56,133 --> 00:10:57,395 This ought to work. 266 00:10:57,482 --> 00:10:59,528 Now hold absolutely still, Beavis. 267 00:10:59,615 --> 00:11:01,791 [chuckles] Don't move. 268 00:11:01,878 --> 00:11:02,836 Are you gonna spray that on my-- 269 00:11:02,923 --> 00:11:04,228 [grunting] 270 00:11:04,315 --> 00:11:06,056 - [chuckles] - Damn it, Butt-Head. 271 00:11:06,143 --> 00:11:08,580 - [chuckles] - Not how that works. 272 00:11:08,668 --> 00:11:10,800 Okay, class, Beavis and Butt-Head 273 00:11:10,887 --> 00:11:13,150 have now been missing for a week. 274 00:11:13,237 --> 00:11:15,065 If anyone has any info, 275 00:11:15,152 --> 00:11:17,938 please contact the authorities, mm-kay? 276 00:11:18,025 --> 00:11:19,330 On a lighter note, 277 00:11:19,417 --> 00:11:21,245 we've covered an incredible amount of math 278 00:11:21,332 --> 00:11:22,986 in the last week, 279 00:11:23,073 --> 00:11:26,642 and we can finally start working at grade level, 280 00:11:26,729 --> 00:11:29,123 which is why we've brought in these new textbooks. 281 00:11:31,952 --> 00:11:34,345 Don't worry, everyone will get one. 282 00:11:34,432 --> 00:11:36,217 Oh, my. 283 00:11:36,304 --> 00:11:37,871 [both grunting] 284 00:11:37,958 --> 00:11:39,655 [coughing] 285 00:11:39,742 --> 00:11:41,744 [coughs] 286 00:11:41,831 --> 00:11:43,006 Whoa. 287 00:11:43,093 --> 00:11:45,008 - Where are we? [chuckles] - Oh, hey. 288 00:11:45,095 --> 00:11:46,662 Hey, it worked. It worked, Butt-Head. 289 00:11:46,749 --> 00:11:48,011 [chuckles] 290 00:11:48,098 --> 00:11:49,883 I'll just go ahead and get this from you. 291 00:11:49,970 --> 00:11:51,493 [drill droning] 292 00:11:54,583 --> 00:11:56,367 [chuckles] That was cool. 293 00:11:56,454 --> 00:11:57,717 [chuckles] 20834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.