All language subtitles for Luz y Ainhoa 85

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:05,120 toma hijo Yo creo que ya está 2 00:00:06,720 --> 00:00:11,840 todo soy lo que me 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,040 faltaba lo ha dicho Clara no es 4 00:00:15,040 --> 00:00:16,160 especialista en meterse donde no le 5 00:00:16,160 --> 00:00:17,560 llaman Sí claro me ha avisado pero es 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,039 que estoy de acuerdo no os podéis ir y 7 00:00:19,039 --> 00:00:21,400 que has venido a pedírmelo qué es lo que 8 00:00:21,400 --> 00:00:23,000 vas a hacer 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,279 huir ya te largaste una vez y perdiste 10 00:00:25,279 --> 00:00:27,199 una hermana A ver ahora no estoy para 11 00:00:27,199 --> 00:00:29,320 Reproches qu quieres perder a tu hijo 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,320 ahora lo voy a perder si me 13 00:00:31,320 --> 00:00:33,399 quedo Esto es lo que le quieres enseñar 14 00:00:33,399 --> 00:00:35,120 eh que cuando la cagas sales corriendo 15 00:00:35,120 --> 00:00:36,440 eso es lo que quieres Bueno quién 16 00:00:36,440 --> 00:00:37,840 eres tú para darme lecciones ahora pues 17 00:00:37,840 --> 00:00:39,680 alguien que le ha cagado mucho Alí Qué 18 00:00:39,680 --> 00:00:41,840 harías tú eh Si tuvieras un hijo se 19 00:00:41,840 --> 00:00:42,840 metiera en un lío como el que se ha 20 00:00:42,840 --> 00:00:46,520 metido Lucas Qué harías tú Pues no lo sé 21 00:00:46,520 --> 00:00:49,160 porque no no lo tenías tan claro Cuál es 22 00:00:49,160 --> 00:00:51,000 la solución pues quedarnos afrontar las 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,280 cosas 24 00:00:55,160 --> 00:00:57,840 papá Vámonos hijo por favor no es quea 25 00:00:57,840 --> 00:01:00,280 tiene razón y Clara también no no no va 26 00:01:00,280 --> 00:01:02,160 a valer De nada Y de qué sirve quedarse 27 00:01:02,160 --> 00:01:03,400 El mal ya está 28 00:01:03,400 --> 00:01:05,560 hecho papá tengo una angustia Que no me 29 00:01:05,560 --> 00:01:07,920 deja ni dormir tranquilo vale Lucas 30 00:01:07,920 --> 00:01:10,040 confesar no va a cambiar lo que pasó 31 00:01:10,040 --> 00:01:12,000 Bueno pero será como pedirle perdón a 32 00:01:12,000 --> 00:01:14,080 Víctor y a ti a m no me tienes que pedir 33 00:01:14,080 --> 00:01:15,520 perdón De nada cariño Bueno pues yo sí 34 00:01:15,520 --> 00:01:17,000 que me tengo que perdonar a mí 35 00:01:17,000 --> 00:01:20,920 mismo y si seguimos 36 00:01:21,940 --> 00:01:25,099 [Música] 37 00:01:29,880 --> 00:01:31,000 vayamos a la otra punta del mundo no voy 38 00:01:31,000 --> 00:01:32,360 a dejar de pensar en Víctor y en lo que 39 00:01:32,360 --> 00:01:35,360 pasó lo entiendes tienes que dejar que 40 00:01:35,360 --> 00:01:37,000 del el paso de verdad 41 00:01:37,000 --> 00:01:39,399 Pedro papá si el juez me condena Será 42 00:01:39,399 --> 00:01:41,119 porque es lo justo 43 00:01:41,119 --> 00:01:44,399 no pues cumpliré la pena pero es que 44 00:01:44,399 --> 00:01:46,920 pueden ser años hijo Bueno pero más 45 00:01:46,920 --> 00:01:48,280 Injusto lo que le ha pasado a Víctor no 46 00:01:48,280 --> 00:01:50,680 es que es 47 00:01:56,000 --> 00:01:58,840 eso esto ser muy 48 00:01:58,840 --> 00:02:01,159 duro 49 00:02:01,159 --> 00:02:02,079 Ya lo 50 00:02:02,079 --> 00:02:05,600 sé a ver hijo no te voy a dejar solo 51 00:02:05,600 --> 00:02:07,720 vale voy a estar 52 00:02:07,720 --> 00:02:10,878 contigo lo que tenga que ser lo pasamos 53 00:02:10,878 --> 00:02:12,560 juntos 54 00:02:12,560 --> 00:02:16,040 Ok gracias 55 00:02:18,040 --> 00:02:20,480 pap Lucas te va a necesitar Ahora más 56 00:02:20,480 --> 00:02:21,280 que 57 00:02:21,280 --> 00:02:23,959 nunca y yo 58 00:02:23,959 --> 00:02:27,200 también sabes que puedes contar conmigo 59 00:02:27,200 --> 00:02:28,760 los 60 00:02:28,760 --> 00:02:31,760 dos 61 00:02:35,319 --> 00:02:37,480 voy a llamar a 62 00:02:37,480 --> 00:02:39,560 Javier Espera pap que antes Te voy a 63 00:02:39,560 --> 00:02:40,140 hacer una 64 00:02:40,140 --> 00:02:43,260 [Música] 65 00:02:43,879 --> 00:02:47,680 cosa Qué guapa está bueno pues una vez 66 00:02:47,680 --> 00:02:49,519 cumplida la tradición de este pueblo de 67 00:02:49,519 --> 00:02:51,840 secuestrar a alguien en las bodas 68 00:02:51,840 --> 00:02:54,159 tranquilidad bueno mientras no entre una 69 00:02:54,159 --> 00:02:56,480 hija ilegítima yo creo que vamos bien no 70 00:02:56,480 --> 00:02:58,720 no te comas de vista la familia de él a 71 00:02:58,720 --> 00:03:01,480 la de ella estás bien esposa estoy bien 72 00:03:01,480 --> 00:03:03,799 esposa mira Menos mal que la cosa se ha 73 00:03:03,799 --> 00:03:05,159 solucionado porque ya me veía tirando 74 00:03:05,159 --> 00:03:07,000 todo El banquete jod Pero qué pasa que 75 00:03:07,000 --> 00:03:09,200 solo piensas en en el trabajo o qué o 76 00:03:09,200 --> 00:03:10,720 guapo Me gustaría verte a ti sudando 77 00:03:10,720 --> 00:03:12,599 entre fogones estamos en un momento 78 00:03:12,599 --> 00:03:14,799 romántico sí romántico Si supieras lo 79 00:03:14,799 --> 00:03:17,440 que pienso yo del amor ahora mismo madre 80 00:03:17,440 --> 00:03:19,840 mía se están casando estoy flipando 81 00:03:19,840 --> 00:03:21,519 hombre para eso nos han reunido aquí no 82 00:03:21,519 --> 00:03:24,239 después de todo Qué esperabas qué Qué te 83 00:03:24,239 --> 00:03:26,720 crees tú mi hija mi hija cocina que da 84 00:03:26,720 --> 00:03:29,400 gusto un espectáculo eran los canapés de 85 00:03:29,400 --> 00:03:33,560 gamba ya y los de queso macho Oye 86 00:03:33,560 --> 00:03:36,120 estás 87 00:03:36,120 --> 00:03:45,360 [Música] 88 00:03:47,480 --> 00:03:49,920 maravillosa habrá que ir cogiendo ideas 89 00:03:49,920 --> 00:03:52,280 para nuestra boda no sí pero estos donos 90 00:03:52,280 --> 00:03:54,480 pasteles ya te digo yo que 91 00:03:54,480 --> 00:03:57,920 no por fin 92 00:03:58,680 --> 00:04:01,360 casados que no me agarres 93 00:04:01,360 --> 00:04:03,120 más 94 00:04:03,120 --> 00:04:06,400 el que faltaba te dije que cuidaras 95 00:04:06,400 --> 00:04:08,480 de 96 00:04:09,040 --> 00:04:11,519 Paula la cabeza Leo Leo Fuera fuera de 97 00:04:11,519 --> 00:04:14,959 la fiesta fuera 98 00:04:17,640 --> 00:04:18,880 [Música] 99 00:04:18,880 --> 00:04:22,079 qué esto sí que es un auténtico evento a 100 00:04:22,079 --> 00:04:23,759 la sierra eh Ay cállate mencho cállate 101 00:04:23,759 --> 00:04:25,880 por 102 00:04:26,919 --> 00:04:30,800 favor Ay a ver nada Javier no contesta 103 00:04:30,800 --> 00:04:33,039 las llamadas no contesta los mensajes No 104 00:04:33,039 --> 00:04:36,840 sé de verdad en serio qué hacemos le 105 00:04:36,840 --> 00:04:39,919 esperamos no nos tenemos que ya a ver no 106 00:04:39,919 --> 00:04:41,280 Lucas tenemos que tener paciencia de 107 00:04:41,280 --> 00:04:42,639 verdad que Javier es la persona que nos 108 00:04:42,639 --> 00:04:44,440 puede ayudar No tía Es que no puedo con 109 00:04:44,440 --> 00:04:45,759 estos nervios de verdad O sea tengo que 110 00:04:45,759 --> 00:04:48,199 ir ya vale Bueno pues vamos al 111 00:04:48,199 --> 00:04:51,360 cuartelillo y miramos si está 112 00:04:52,680 --> 00:04:58,560 allí Javier Hola Hola Hola 113 00:04:58,560 --> 00:05:01,000 Javier A ver no hace falta que le 114 00:05:01,000 --> 00:05:03,800 denuncies vale eh Lucas va a entregarse 115 00:05:03,800 --> 00:05:06,759 no escuchadme porque traigo noticias Eh 116 00:05:06,759 --> 00:05:10,680 me han llamado de comandancia y Víctor 117 00:05:10,680 --> 00:05:13,080 ha despertado del coma en serio que 118 00:05:13,080 --> 00:05:14,560 Víctor ha despertado 119 00:05:14,560 --> 00:05:18,039 bien muyo sí 120 00:05:18,039 --> 00:05:20,800 eh ha hablado con su madre y Parece ser 121 00:05:20,800 --> 00:05:22,720 que lo recuerda todo 122 00:05:22,720 --> 00:05:25,160 eh va a denunciar a todos los que 123 00:05:25,160 --> 00:05:28,360 participaron en el la 124 00:05:28,479 --> 00:05:31,160 cosa 125 00:05:31,160 --> 00:05:34,039 a mí también 126 00:05:34,039 --> 00:05:37,759 Sí sí a ti 127 00:05:40,280 --> 00:05:42,759 también 128 00:05:42,759 --> 00:05:45,759 gracias 129 00:05:54,600 --> 00:05:58,479 tranquil de lai los mejores de 130 00:05:58,479 --> 00:06:00,479 Vera 131 00:06:00,479 --> 00:06:01,360 has 132 00:06:01,360 --> 00:06:05,199 desayunado No no tengo 133 00:06:05,880 --> 00:06:09,639 hambre Cómo estás 134 00:06:09,639 --> 00:06:12,520 bien 135 00:06:12,520 --> 00:06:15,360 bien 136 00:06:15,360 --> 00:06:18,840 regular regular mal 137 00:06:18,840 --> 00:06:23,440 tía ya estoy hecho un lío de 138 00:06:23,560 --> 00:06:25,919 verdad A ver 139 00:06:25,919 --> 00:06:28,400 Lucas sabes que puedes contar conmigo 140 00:06:28,400 --> 00:06:30,240 verdad 141 00:06:30,240 --> 00:06:31,400 estoy 142 00:06:31,400 --> 00:06:34,440 aquí pues por un lado estoy bien porque 143 00:06:34,440 --> 00:06:36,000 estoy contento de que Víctor haya salido 144 00:06:36,000 --> 00:06:39,479 del coma o sea es como si me hubiera 145 00:06:39,479 --> 00:06:41,560 quitado una mochila llena de piedras de 146 00:06:41,560 --> 00:06:43,759 encima Pero por otro lado estoy 147 00:06:43,759 --> 00:06:46,319 acojonado con lo que pueda pasar ahora y 148 00:06:46,319 --> 00:06:48,199 lo entiendo Vale pero no sabemos lo que 149 00:06:48,199 --> 00:06:52,479 va a pasar estoy muy orgullosa de 150 00:06:52,479 --> 00:06:56,560 ti Bueno te ibas a entregar no antes de 151 00:06:56,560 --> 00:06:58,639 que pasase todo eso no cambia nada tía 152 00:06:58,639 --> 00:07:01,440 pues para m sí Lucas de verdad Dame tu 153 00:07:01,440 --> 00:07:04,759 mano a ver un momento Sí así y Cómete un 154 00:07:04,759 --> 00:07:05,960 boyle por favor que no me los puedo 155 00:07:05,960 --> 00:07:08,199 comer 156 00:07:08,479 --> 00:07:12,360 todos Buenos días hombre y Noa buenos 157 00:07:12,360 --> 00:07:16,919 Pues he ido a compraras anes Ah tú 158 00:07:16,919 --> 00:07:20,240 también bueno no hay problema como decía 159 00:07:20,240 --> 00:07:22,039 la abuela tengo más hambre que Dios 160 00:07:22,039 --> 00:07:25,319 talento Ah te acuerdas 161 00:07:25,319 --> 00:07:28,840 eh vamos a ver a qué viene esto ahora a 162 00:07:28,840 --> 00:07:30,479 qué viene qué cariño pues tu actitud 163 00:07:30,479 --> 00:07:32,440 papá pero vamos a ver No sab la que se 164 00:07:32,440 --> 00:07:34,080 nos viene encima o qué Pues claro que s 165 00:07:34,080 --> 00:07:35,120 la que se nos viene encima de hecho 166 00:07:35,120 --> 00:07:36,360 estoy intentando encontrarte el mejor 167 00:07:36,360 --> 00:07:38,319 abogado Bueno pero Y qué pasa con el 168 00:07:38,319 --> 00:07:39,560 conflicto que vamos a tener fuera papá 169 00:07:39,560 --> 00:07:41,360 que no nos va a defender nadie Alguien 170 00:07:41,360 --> 00:07:43,840 ha dicho algo contra ti pues todavía no 171 00:07:43,840 --> 00:07:45,280 Pero lo van a hacer Bueno pues cuando 172 00:07:45,280 --> 00:07:47,039 lleguemos a ese puente ya lo cruzaremos 173 00:07:47,039 --> 00:07:51,120 cariño sí que es que es verdad además no 174 00:07:51,120 --> 00:07:52,720 vamos a aterrorizar noos por el futuro 175 00:07:52,720 --> 00:07:55,479 cuando podemos desayunar es que yo no 176 00:07:55,479 --> 00:07:57,199 entiendo comoo tiis hambre te lo juro a 177 00:07:57,199 --> 00:07:59,479 ver cariño debemos prepararnos para para 178 00:07:59,479 --> 00:08:00,680 lo que venga y para eso tenemos que 179 00:08:00,680 --> 00:08:03,000 estar fuertes y positivos sí no nos 180 00:08:03,000 --> 00:08:06,039 puede preocupar lo que pase 181 00:08:13,120 --> 00:08:16,560 fuera del 1 al 10 182 00:08:16,560 --> 00:08:20,199 un hecho 183 00:08:20,270 --> 00:08:23,339 [Música] 184 00:08:23,360 --> 00:08:27,159 solo Hola certificado del juzgado para 185 00:08:27,159 --> 00:08:29,759 Lucas Beltrán eh Sí hijo 186 00:08:29,759 --> 00:08:32,599 tienes que firmarlo 187 00:08:35,200 --> 00:08:38,959 tú firme 188 00:08:39,440 --> 00:08:42,440 aquí 189 00:08:51,800 --> 00:08:55,120 gracias qu 190 00:08:55,519 --> 00:08:57,880 pas tengo que presentarme esta tarde 191 00:08:57,880 --> 00:09:00,320 ante las autoridades 192 00:09:00,320 --> 00:09:03,440 a ver Lucas es solo un trámite no hay 193 00:09:03,440 --> 00:09:05,600 que preocuparse quiero estar solo a ver 194 00:09:05,600 --> 00:09:07,040 hijo papá ya te ha dicho que no quiero 195 00:09:07,040 --> 00:09:08,880 desayunar Muchas gracias por los cras De 196 00:09:08,880 --> 00:09:11,120 todas 197 00:09:12,120 --> 00:09:15,760 formas no sé cómo 198 00:09:16,279 --> 00:09:19,279 ayudarle gracias por estar 199 00:09:19,279 --> 00:09:22,440 aquí es mi sobrino 200 00:09:22,440 --> 00:09:25,360 favorito Por cierto quería decirte 201 00:09:25,360 --> 00:09:27,600 que que siento mucho que el otroa te 202 00:09:27,600 --> 00:09:29,720 fueras de casa por la discusión que 203 00:09:29,720 --> 00:09:32,800 y me encantaría que volves a vivir aquí 204 00:09:32,800 --> 00:09:33,680 qué me 205 00:09:33,680 --> 00:09:37,200 dices pues bueno a ver en el hotel me 206 00:09:37,200 --> 00:09:39,839 hace la cama me cambian las toallas 207 00:09:39,839 --> 00:09:41,519 bueno lo de las toallas no te digo yo 208 00:09:41,519 --> 00:09:42,880 que no pero la cama no te la pienso 209 00:09:42,880 --> 00:09:46,120 hacer que sí que quiero cabezon en 210 00:09:46,120 --> 00:09:49,000 serio Bueno voy a decírselo Lucas a ver 211 00:09:49,000 --> 00:09:51,240 si se 212 00:09:54,399 --> 00:09:57,160 anima a Acuérdate de bajar la 213 00:09:57,160 --> 00:10:01,120 temperatura del horno vale 214 00:10:03,800 --> 00:10:07,519 ay ay Qué susto Menos mal que no te esta 215 00:10:07,519 --> 00:10:10,959 vez no porque si vas a tirar encima otra 216 00:10:10,959 --> 00:10:15,079 vez sí no otra vez es un de yabu o esto 217 00:10:15,079 --> 00:10:17,320 esto ha pasado esto lo hemos vivido un 218 00:10:17,320 --> 00:10:18,760 par de 219 00:10:18,760 --> 00:10:24,200 veces que que necesitabas algo o Eh Pues 220 00:10:24,200 --> 00:10:25,920 nada era saber si tenías el menú de 221 00:10:25,920 --> 00:10:27,560 gustación y todo eso sí sí está todo 222 00:10:27,560 --> 00:10:29,560 okay vale 223 00:10:29,560 --> 00:10:31,720 Pues muy 224 00:10:31,720 --> 00:10:33,680 bien Oye 225 00:10:33,680 --> 00:10:38,200 que qué tal con con bien con toe sí 226 00:10:38,200 --> 00:10:41,639 seguís quedando Sí sí sí la verdad que 227 00:10:41,639 --> 00:10:45,000 todo todo muy bien Sí bueno ya sabes 228 00:10:45,000 --> 00:10:47,200 cómo van estas cosas que al principio 229 00:10:47,200 --> 00:10:49,519 las relaciones son como uh como a tope y 230 00:10:49,519 --> 00:10:51,519 tal y Pero bueno luego tú tú con David 231 00:10:51,519 --> 00:10:55,160 me alegro eh con David muy bien Sí Con 232 00:10:55,160 --> 00:10:56,880 esto del proyecto que os vais a vivir 233 00:10:56,880 --> 00:10:58,440 juntos a una nueva casa el tratamiento 234 00:10:58,440 --> 00:11:00,399 de fertilidad nuevo también sí muchas 235 00:11:00,399 --> 00:11:02,800 cosas pero lo de la casa tiene que 236 00:11:02,800 --> 00:11:05,040 esperar un mes sí Ah vaya Sí las 237 00:11:05,040 --> 00:11:07,279 constructoras ahora están como un poco 238 00:11:07,279 --> 00:11:11,240 Hola Vengo a despedirme David 239 00:11:11,240 --> 00:11:14,240 que no te ibas a última hora sí pero que 240 00:11:14,240 --> 00:11:16,160 ha habido un pequeño lío con el rollo 241 00:11:16,160 --> 00:11:18,519 del cierre de la venta del restaurante 242 00:11:18,519 --> 00:11:20,200 en serio pero bien sí sí no te preocupes 243 00:11:20,200 --> 00:11:22,079 nada importante pero cuando antes est en 244 00:11:22,079 --> 00:11:25,079 Barcelona mejor Vale pues Oye que te 245 00:11:25,079 --> 00:11:26,920 acompaña no hace falta no hace falta 246 00:11:26,920 --> 00:11:28,600 Quédate aquí que no que no que te voy 247 00:11:28,600 --> 00:11:30,920 acompañar de verdad es que vamos a ver 248 00:11:30,920 --> 00:11:33,079 si estás así de ñoña ahora cómo será 249 00:11:33,079 --> 00:11:35,440 cuando te quedes embarazada Ay no menos 250 00:11:35,440 --> 00:11:39,120 mal que te encuentro necesito es que me 251 00:11:39,120 --> 00:11:42,200 acompañes pero a ver Clara tiene que ser 252 00:11:42,200 --> 00:11:45,120 ahora sí es urgente Es sobre Lucas ha 253 00:11:45,120 --> 00:11:46,680 pasado algún Cos no le ha pasado nada 254 00:11:46,680 --> 00:11:48,240 Pero puede pasar quiero que vayamos a 255 00:11:48,240 --> 00:11:50,639 hablar con Silvia antes de que tome una 256 00:11:50,639 --> 00:11:54,639 mala decisión vale ve no te preocupes 257 00:11:54,639 --> 00:11:56,440 seguro Gracias y tranquila que seguro 258 00:11:56,440 --> 00:12:00,040 que lo de tu sobrino va salir bien 259 00:12:00,040 --> 00:12:02,680 bueno va a salir bien no sé perdón 260 00:12:02,680 --> 00:12:04,920 perdón que me meta eh pero es que lo que 261 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 ha hecho Lucas es heavy Bueno pero es 262 00:12:07,320 --> 00:12:09,040 que Lucas está muy arrepentido vale 263 00:12:09,040 --> 00:12:10,800 porque con lo que le ha hecho Al pobre 264 00:12:10,800 --> 00:12:14,839 chaval Perdona es que es muy complicado 265 00:12:14,839 --> 00:12:17,079 ya Clara también es complicado para la 266 00:12:17,079 --> 00:12:19,199 víctima Bueno pero es que es muy Injusto 267 00:12:19,199 --> 00:12:21,399 de verdad que que digas esto porque no 268 00:12:21,399 --> 00:12:23,279 sabes toda la información toda la 269 00:12:23,279 --> 00:12:24,800 información Mira me importa una 270 00:12:24,800 --> 00:12:26,600 la información mi hermano ha sido 271 00:12:26,600 --> 00:12:28,480 víctima también y poco me parece el 272 00:12:28,480 --> 00:12:30,079 juicio público queena a Lucas como el 273 00:12:30,079 --> 00:12:32,040 que tiene que pasar la víctima no 274 00:12:32,040 --> 00:12:34,720 perdona luz no lo voy a permitir no es 275 00:12:34,720 --> 00:12:37,079 un tema para discutir Aquí y ahora y no 276 00:12:37,079 --> 00:12:39,680 me compares a Lucas con John por favor 277 00:12:39,680 --> 00:12:41,720 porque cada caso es diferente te espero 278 00:12:41,720 --> 00:12:44,279 fuera 279 00:12:48,150 --> 00:12:51,419 [Música] 280 00:12:52,959 --> 00:12:57,040 Vale pues nada vosotras 281 00:12:57,040 --> 00:13:00,360 diréis a ver Silvia Es que a mí de 282 00:13:00,360 --> 00:13:03,320 verdad que me parece 283 00:13:03,320 --> 00:13:07,880 un un error despedir a Lucas ahora y tú 284 00:13:07,880 --> 00:13:10,480 imagino que estás de acuerdo sí yo he 285 00:13:10,480 --> 00:13:12,320 vivido su sufrimiento de cerca y lo ha 286 00:13:12,320 --> 00:13:15,399 pasado muy mal está muy arrepentido vale 287 00:13:15,399 --> 00:13:16,760 No sé si sabéis que estamos hablando de 288 00:13:16,760 --> 00:13:18,600 un acosador Y tampoco sé si habéis visto 289 00:13:18,600 --> 00:13:21,800 el vídeo pero sí me gustaría no 290 00:13:21,800 --> 00:13:25,519 haberlo visto la verdad pues eso vale 291 00:13:25,519 --> 00:13:28,360 fue horrible lo que hizo horrible vale 292 00:13:28,360 --> 00:13:31,839 pero por miedo Mira yo mira entiendo que 293 00:13:31,839 --> 00:13:33,639 le justifiques pero es que machacó a un 294 00:13:33,639 --> 00:13:36,160 chaval indefenso y lo dejó solo y iba a 295 00:13:36,160 --> 00:13:38,800 decir la verdad pero es que no le ha 296 00:13:38,800 --> 00:13:41,720 dado tiempo a ver por favor a John 297 00:13:41,720 --> 00:13:44,440 también le acosaron y a Sara Sara 298 00:13:44,440 --> 00:13:47,160 también sufrió acoso en redes Claro 299 00:13:47,160 --> 00:13:48,800 claro por eso no entiendo nada tu 300 00:13:48,800 --> 00:13:52,000 actitud pues Silvia es que al principio 301 00:13:52,000 --> 00:13:53,839 y era como tú pero es que ahora intento 302 00:13:53,839 --> 00:13:55,839 entender también a 303 00:13:55,839 --> 00:13:59,560 Lucas sí esto esto pasa más veces vale 304 00:13:59,560 --> 00:14:01,759 que lo hizo mal que dejó solo a su amigo 305 00:14:01,759 --> 00:14:06,000 pero él sufrió acoso Y por miedo se pasó 306 00:14:06,000 --> 00:14:08,399 al otro lado se convirtió en un acosador 307 00:14:08,399 --> 00:14:12,199 es que no es blanco y negro hay grises 308 00:14:12,199 --> 00:14:16,160 Sí también ha sido una víctima por favor 309 00:14:16,160 --> 00:14:18,759 Yo creo que él necesita que lo 310 00:14:18,759 --> 00:14:21,959 perdonemos Silvia Tú crees que dejar sin 311 00:14:21,959 --> 00:14:24,480 trabajo a un chaval que ha sufrido acoso 312 00:14:24,480 --> 00:14:26,600 es una solución Mira no sé Clari No lo 313 00:14:26,600 --> 00:14:30,680 sé per lo estás planteando en serio 314 00:14:30,959 --> 00:14:34,120 no te estás planteando en serio no 315 00:14:34,120 --> 00:14:36,839 mamá y qué es eso de que Lucas lo hizo 316 00:14:36,839 --> 00:14:38,800 por miedo por miedo por miedo a qué Yo 317 00:14:38,800 --> 00:14:40,320 también pasé miedo cuando me acosaron y 318 00:14:40,320 --> 00:14:42,800 no decidí acosar a nadie más eh o sea 319 00:14:42,800 --> 00:14:44,839 que nada nada justifica lo que hizo 320 00:14:44,839 --> 00:14:46,240 porque él podría haber decidido no 321 00:14:46,240 --> 00:14:48,240 hacerlo pero lo hizo yo decidí no 322 00:14:48,240 --> 00:14:50,120 hacerlo o sea que a Lucas no lo hicieron 323 00:14:50,120 --> 00:14:51,830 malo vale Lucas es 324 00:14:51,830 --> 00:14:57,679 [Música] 325 00:14:57,680 --> 00:15:00,180 malo 326 00:15:00,180 --> 00:15:03,360 [Música] 327 00:15:03,360 --> 00:15:05,079 John está 328 00:15:05,079 --> 00:15:08,680 dolido pero no Lara pero nada ahora 329 00:15:08,680 --> 00:15:11,759 mismo la prioridad es mi 330 00:15:15,680 --> 00:15:18,480 hijo qué vas a hacer mamá Pues no lo sé 331 00:15:18,480 --> 00:15:20,240 cariño porque a mí lo de Lucas Me parece 332 00:15:20,240 --> 00:15:21,880 muy grave la verdad lo que pasa es que 333 00:15:21,880 --> 00:15:23,560 luego escuchas a clar y no Y también 334 00:15:23,560 --> 00:15:25,399 tienen razón con algunas cosas que dicen 335 00:15:25,399 --> 00:15:29,560 entonces me yo que sé ya no sé es que yo 336 00:15:29,560 --> 00:15:31,959 solo pienso en J que ese chico que 337 00:15:31,959 --> 00:15:33,639 intentó suicidarse podría haber sido él 338 00:15:33,639 --> 00:15:35,720 Bueno yo es que eso no puedo ni pensarlo 339 00:15:35,720 --> 00:15:38,319 Lu Perdona retraso Ya estamos aquí nada 340 00:15:38,319 --> 00:15:40,160 nada nada si acabamos de llegar pasar 341 00:15:40,160 --> 00:15:42,800 Bueno yo yo me voy vale mamá V Perdona 342 00:15:42,800 --> 00:15:45,639 Silvia Nos gustaría estar en esta 343 00:15:45,639 --> 00:15:48,800 conversación Entonces me 344 00:15:48,800 --> 00:15:51,800 quedo a ver Esta no es la forma mejor 345 00:15:51,800 --> 00:15:54,680 para afrontarlo o sea montáis un juicio 346 00:15:54,680 --> 00:15:58,600 y no contáis conmigo Bueno bueno mujer 347 00:15:58,600 --> 00:16:01,600 necesito intimidad para hablar 348 00:16:03,480 --> 00:16:06,480 esto 349 00:16:06,720 --> 00:16:09,040 hecho a ver está claro que nosotros 350 00:16:09,040 --> 00:16:11,399 estamos del lado de Pedro y Lucas sí 351 00:16:11,399 --> 00:16:13,680 necesitamos estar apoyándoles y yo estoy 352 00:16:13,680 --> 00:16:18,319 del lado de mi madre y yo estoy 353 00:16:18,319 --> 00:16:21,959 aquí vale Eh bueno no no quería yo 354 00:16:21,959 --> 00:16:23,560 hablar lo de este no no te preocupes por 355 00:16:23,560 --> 00:16:25,199 mí no hay no hay problema si se quieren 356 00:16:25,199 --> 00:16:28,839 quedar por mí perfecto así que Bueno 357 00:16:28,839 --> 00:16:30,360 pues eso que nos tenías que decir 358 00:16:30,360 --> 00:16:33,920 dínoslo bien pues después de los últimos 359 00:16:33,920 --> 00:16:35,600 acontecimientos he tomado una decisión 360 00:16:35,600 --> 00:16:39,360 con respecto a Lucas Qué 361 00:16:39,800 --> 00:16:43,240 es estás 362 00:16:43,560 --> 00:16:46,360 despedido A ver 363 00:16:46,360 --> 00:16:49,880 eh Bueno yo reconozco que que hice mal 364 00:16:49,880 --> 00:16:51,959 ocultándote todo esto pero también 365 00:16:51,959 --> 00:16:53,240 quiero que sepas que estábamos pasando 366 00:16:53,240 --> 00:16:55,959 por una situación comp djalo entonces 367 00:16:55,959 --> 00:17:00,480 Silvia me gustaría explicarte que vale 368 00:17:00,480 --> 00:17:01,680 no hace falta que me expliques nada 369 00:17:01,680 --> 00:17:04,079 Pedro de verdad pero silv no te das 370 00:17:04,079 --> 00:17:06,199 cuenta de que con esta decisión dejas al 371 00:17:06,199 --> 00:17:07,959 Chaval en una situación más difícil 372 00:17:07,959 --> 00:17:10,400 todavía eso es verdad Yo es que no creo 373 00:17:10,400 --> 00:17:12,439 que deba seguir trabajando en el hotel 374 00:17:12,439 --> 00:17:15,119 eso también es verdad por por lo que ha 375 00:17:15,119 --> 00:17:17,520 hecho Clara pero vamos a ver a la hora 376 00:17:17,520 --> 00:17:19,280 del juicio le podemos ayudar hablando de 377 00:17:19,280 --> 00:17:20,799 lo bien que trabaja aquí que es puntual 378 00:17:20,799 --> 00:17:22,520 que no se mete líos puedo seguir yo 379 00:17:22,520 --> 00:17:26,480 Clara Muchas gracias el año pasado John 380 00:17:26,480 --> 00:17:28,840 tuvo un episodio mu complicado con todo 381 00:17:28,840 --> 00:17:30,720 este tema de lao para M es muy delicado 382 00:17:30,720 --> 00:17:32,919 que sigas trabajando 383 00:17:32,919 --> 00:17:36,559 aquí lo 384 00:17:37,240 --> 00:17:41,120 entiendo Pues bueno creo que entonces lo 385 00:17:41,120 --> 00:17:43,440 mejor va a ser que yo también deje el 386 00:17:43,440 --> 00:17:46,559 hotel Pero qué dices papá madre mía 387 00:17:46,559 --> 00:17:50,120 menudo giro de guion Tú estás seguro Sí 388 00:17:50,120 --> 00:17:52,919 sí segurísimo vale No no vamos a ver 389 00:17:52,919 --> 00:17:54,520 pero que no te puedes ir papá tranquilo 390 00:17:54,520 --> 00:17:56,240 hijo luego lo hablamos Yo en casa vale 391 00:17:56,240 --> 00:17:57,799 pero piénsatelo bien porque es que si no 392 00:17:57,799 --> 00:17:59,880 no vas a poder pagar el abogado algo se 393 00:17:59,880 --> 00:18:02,760 me ocurrirá no así que bueno 394 00:18:02,760 --> 00:18:08,640 Silvia gracias por todo y lo siento 395 00:18:09,600 --> 00:18:13,320 Gracias Vámonos 396 00:18:17,200 --> 00:18:20,400 hijo sil es que te has dejado llevar por 397 00:18:20,400 --> 00:18:23,320 lo personal Oye Clara ya pero esto 398 00:18:23,320 --> 00:18:26,080 significa que están fuera del hotel 399 00:18:26,080 --> 00:18:31,360 vamos tía Tony 400 00:18:35,799 --> 00:18:39,320 Sí qué mal no lo has hecho muy bien mamá 401 00:18:39,320 --> 00:18:41,559 de 402 00:18:41,840 --> 00:18:44,840 verdad 27151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.