Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:05,000
Clara Clara Pero tú lo estas con mi
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,680
hermano buscando Sí pero mira hemos
3
00:00:06,680 --> 00:00:08,840
decidido que é siguiera en coche y yo
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,200
andando así abarcamos más tú cómo te has
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,759
enterado le he llamado y me ha dicho que
6
00:00:12,759 --> 00:00:14,160
ha buscado por los alrededores de Vera
7
00:00:14,160 --> 00:00:15,400
que ahora ha ido a Cosco jales que
8
00:00:15,400 --> 00:00:17,480
nosotros sigamos por aquí Ah Cosco muy
9
00:00:17,480 --> 00:00:20,119
buena idea Sí a ver me falta mirar en el
10
00:00:20,119 --> 00:00:22,720
parque de los besos ahí he mirado yo y
11
00:00:22,720 --> 00:00:24,439
en la parte de atrás en la residencia de
12
00:00:24,439 --> 00:00:25,920
mayores que se ponen siempre a fumar y a
13
00:00:25,920 --> 00:00:28,480
hacer botellón ahí no he mirado V pues
14
00:00:28,480 --> 00:00:30,240
vamos juntas Tú tranquila que vamos a
15
00:00:30,240 --> 00:00:33,280
encontrar Y si está Madrid
16
00:00:33,280 --> 00:00:37,520
bueno igual está más cerca no me lo
17
00:00:37,520 --> 00:00:42,160
puedo creer vamos Lucas Lucas Lucas no
18
00:00:42,160 --> 00:00:43,840
no no no no no no te lo pido por favor
19
00:00:43,840 --> 00:00:46,800
no me hagas correr llevo tacones y no sé
20
00:00:46,800 --> 00:00:48,680
correr pero ver es pequeño mi cuñado
21
00:00:48,680 --> 00:00:51,520
Guardia civil Yo corro todas las
22
00:00:51,520 --> 00:00:54,079
mañanas dónde estabas Lucas estemos
23
00:00:54,079 --> 00:00:55,760
buscado por todas partes y de verdad tu
24
00:00:55,760 --> 00:00:58,199
padre está
25
00:00:58,920 --> 00:01:01,280
preocupadísimo estaba en la biblioteca
26
00:01:01,280 --> 00:01:03,960
Ah mira ahí no se me hubiese ocurrido
27
00:01:03,960 --> 00:01:07,700
Buscar no no no sabía Dónde meterme la
28
00:01:07,700 --> 00:01:09,960
[Música]
29
00:01:09,960 --> 00:01:14,600
verdad Pobre esa espera tranquilo Lucas
30
00:01:14,600 --> 00:01:18,940
medos vale toma
31
00:01:18,940 --> 00:01:22,080
[Música]
32
00:01:26,759 --> 00:01:28,840
toma soy un
33
00:01:28,840 --> 00:01:30,960
[ __ ]
34
00:01:30,960 --> 00:01:32,399
encima ha mentido a Sara que era la
35
00:01:32,399 --> 00:01:35,240
única que me apoyaba que no que no que
36
00:01:35,240 --> 00:01:37,040
no es la única persona que te apoya que
37
00:01:37,040 --> 00:01:38,600
que tu padre y yo también te lo hemos
38
00:01:38,600 --> 00:01:39,799
demostrado
39
00:01:39,799 --> 00:01:44,600
No mi padre Sí tu padre ese señor que se
40
00:01:44,600 --> 00:01:46,320
está volviendo loco llamándote Y tú con
41
00:01:46,320 --> 00:01:48,240
el móvil apagado ese señor que se empeña
42
00:01:48,240 --> 00:01:50,360
en seguir como si no hubiera pasado
43
00:01:50,360 --> 00:01:54,439
nada en llevar una vida
44
00:01:54,439 --> 00:01:56,520
normal eses tan torpe que ni siquiera
45
00:01:56,520 --> 00:02:00,200
puedo ver que eso es imposible tía oe a
46
00:02:00,200 --> 00:02:03,439
lo mejor no no está haciendo las cosas
47
00:02:03,439 --> 00:02:05,840
bien pero yo creo que tu padre todo lo
48
00:02:05,840 --> 00:02:09,239
que hace lo hace pensando en ti por ti
49
00:02:09,239 --> 00:02:11,920
es que eso ya me lo sé eso ya me lo sé
50
00:02:11,920 --> 00:02:13,200
Clara pero es que aunque me vaya al fin
51
00:02:13,200 --> 00:02:14,640
del mundo Aunque vaya a un sitio donde
52
00:02:14,640 --> 00:02:16,080
no me conozca nadie y nadie sepa lo que
53
00:02:16,080 --> 00:02:18,200
he hecho yo no voy a poder olvidar eso
54
00:02:18,200 --> 00:02:20,720
entiendes Bueno mira voy a llamar a tu
55
00:02:20,720 --> 00:02:24,800
padre que tenemos que ir a casa
56
00:02:28,760 --> 00:02:32,480
vale Lucas hijo Qué susto me has dado
57
00:02:32,480 --> 00:02:35,239
estás bien sí lo siento papá Ah no te
58
00:02:35,239 --> 00:02:37,680
preocupes
59
00:02:38,120 --> 00:02:41,440
cariño Bueno pues habita tu cuarto si
60
00:02:41,440 --> 00:02:44,239
quieres y luego hablamos
61
00:02:44,840 --> 00:02:47,319
vale Vete a tu cuarto Tú crees que eso
62
00:02:47,319 --> 00:02:48,159
es lo que
63
00:02:48,159 --> 00:02:50,879
necesita es que no no no sé qué decirle
64
00:02:50,879 --> 00:02:52,560
ahora mismo Bueno pues lo que sientes
65
00:02:52,560 --> 00:02:55,239
Pedro lo que sientes Ay no por favor no
66
00:02:55,239 --> 00:02:56,599
sea
67
00:02:56,599 --> 00:03:00,480
ahora bueno necesito pensar con calma
68
00:03:00,480 --> 00:03:04,840
vale nada da igual ya le
69
00:03:06,970 --> 00:03:08,180
[Aplausos]
70
00:03:08,180 --> 00:03:11,529
[Música]
71
00:03:13,159 --> 00:03:15,519
acompaño llegado la soltera más guapa de
72
00:03:15,519 --> 00:03:17,959
España que es tu hija
73
00:03:17,959 --> 00:03:20,239
No qué
74
00:03:20,239 --> 00:03:23,519
tal pero tú me decías que esto era
75
00:03:23,519 --> 00:03:25,720
una lo es pero bueno es que ten un mal
76
00:03:25,720 --> 00:03:28,680
día chica y lo quiero
77
00:03:28,680 --> 00:03:31,720
mejorar cza perfecto Ay a ver esos
78
00:03:31,720 --> 00:03:33,520
cuerpos
79
00:03:33,520 --> 00:03:39,000
[Aplausos]
80
00:03:39,000 --> 00:03:42,040
chulazo la reina de la
81
00:03:42,040 --> 00:03:45,799
fiest Angelita unos Chupitos marchando
82
00:03:45,799 --> 00:03:47,360
Claro que sí señora y eso que ha
83
00:03:47,360 --> 00:03:49,280
cambiado de opinión Pues porque me he
84
00:03:49,280 --> 00:03:50,560
dado cuenta de que empieza una nueva
85
00:03:50,560 --> 00:03:52,560
vida y la que he vivido hasta ahora
86
00:03:52,560 --> 00:03:54,280
merece una celebración Pues me alegro de
87
00:03:54,280 --> 00:03:55,680
que por fin haya entendido de que va una
88
00:03:55,680 --> 00:03:57,879
despedida de soltera Mira si lo he
89
00:03:57,879 --> 00:04:00,920
entendido mira
90
00:04:00,920 --> 00:04:08,079
qué te pasa sí ala ala venga eh Hola a
91
00:04:08,079 --> 00:04:12,799
todas a todos a todes a todos
92
00:04:12,799 --> 00:04:16,639
Eh bueno como sabéis eh esta noche en
93
00:04:16,639 --> 00:04:19,440
este escenario deberíamos estar tres
94
00:04:19,440 --> 00:04:24,960
como la película eh Pero bueno eh dos de
95
00:04:24,960 --> 00:04:26,720
los miembros del grupo no han podido
96
00:04:26,720 --> 00:04:28,880
estar de hecho hemos estado a punto de
97
00:04:28,880 --> 00:04:30,919
suspender pero Bueno al final
98
00:04:30,919 --> 00:04:33,560
Arturo mi manager me ha hecho ver que
99
00:04:33,560 --> 00:04:36,840
hay cosas más importantes que el
100
00:04:36,840 --> 00:04:40,320
miedo Como por ejemplo la causa que nos
101
00:04:40,320 --> 00:04:43,440
ha traído Aquí esta noche
102
00:04:43,440 --> 00:04:46,120
Bueno pues nada sin más dilatación que
103
00:04:46,120 --> 00:04:49,160
empiece el espectáculo Por decirlo de
104
00:04:49,160 --> 00:04:51,800
alguna manera
105
00:04:51,800 --> 00:04:55,360
soo ap la
106
00:04:55,360 --> 00:04:58,560
Lu quieto todo el
107
00:04:58,560 --> 00:05:01,560
mundo
108
00:05:04,280 --> 00:05:08,000
ese hombre no se va a desnudar
109
00:05:08,350 --> 00:05:08,490
[Música]
110
00:05:08,490 --> 00:05:13,400
[Aplausos]
111
00:05:13,400 --> 00:05:15,940
[Música]
112
00:05:15,940 --> 00:05:23,490
[Aplausos]
113
00:05:23,490 --> 00:05:28,479
[Música]
114
00:05:28,479 --> 00:05:31,479
solo
115
00:05:34,620 --> 00:05:45,319
[Música]
116
00:05:48,880 --> 00:05:49,910
vamos
117
00:05:49,910 --> 00:05:57,559
[Aplausos]
118
00:05:58,479 --> 00:06:00,850
vamos
119
00:06:00,850 --> 00:06:05,049
[Aplausos]
120
00:06:09,530 --> 00:06:12,630
[Música]
121
00:06:14,740 --> 00:06:17,860
[Música]
122
00:06:24,100 --> 00:06:27,229
[Música]
123
00:06:28,400 --> 00:06:31,400
vamos
124
00:06:37,660 --> 00:06:38,430
[Música]
125
00:06:38,430 --> 00:06:46,740
[Aplausos]
126
00:06:46,840 --> 00:06:49,840
No
127
00:06:49,960 --> 00:06:52,520
yo pero Qué hacéis con tanto ruidito
128
00:06:52,520 --> 00:06:54,919
este estamos hablando No me ha dicho
129
00:06:54,919 --> 00:06:57,120
campeón y Qué pasa cuando dice
130
00:06:57,120 --> 00:07:01,160
campeón charlita me quedo ahí sí papá
131
00:07:01,160 --> 00:07:04,160
Cuando digo campeón siempre Ah no era
132
00:07:04,160 --> 00:07:06,560
consciente yo Este titic mira Ah vale
133
00:07:06,560 --> 00:07:09,720
muy bien vale Sí qué pasa campeón
134
00:07:09,720 --> 00:07:15,720
Cuéntame luego no ahora qué es vale vale
135
00:07:15,720 --> 00:07:18,319
saco yo el tema Por qué casi te pegas
136
00:07:18,319 --> 00:07:21,759
con Lucas Lucas el sobrino de ainoa Sí
137
00:07:21,759 --> 00:07:26,000
ese Por qué por qué por Sara cómo va a
138
00:07:26,000 --> 00:07:27,280
ser por Sara que no que no que lo de
139
00:07:27,280 --> 00:07:28,919
Sara lo tien superado bueno que lo tiene
140
00:07:28,919 --> 00:07:31,960
superado de que sí dilo No pasa nada
141
00:07:31,960 --> 00:07:35,160
díselo sí que pasa de mí que soy como
142
00:07:35,160 --> 00:07:38,319
una planta de hospital
143
00:07:38,720 --> 00:07:41,759
ahí no es por Sara No no cómo va a ser
144
00:07:41,759 --> 00:07:43,840
por Sara Tú crees que no me voy a pelear
145
00:07:43,840 --> 00:07:46,159
con el novio de Sara porque Pero
146
00:07:46,159 --> 00:07:48,199
entonces por qué Por qué Qué pasó por
147
00:07:48,199 --> 00:07:50,159
otra cosa ya está Pues cuéntame esa cosa
148
00:07:50,159 --> 00:07:51,599
Eso es lo que quiero que me lo cuentes
149
00:07:51,599 --> 00:07:54,280
Cuéntame otro momento ya no no no Ya se
150
00:07:54,280 --> 00:07:56,479
acabó oye Yo me estoy empezando a
151
00:07:56,479 --> 00:07:58,000
cabrear Mira pues que Lucas es un
152
00:07:58,000 --> 00:08:00,440
acosador vale es un bully que provocó
153
00:08:00,440 --> 00:08:04,039
que un compañero de instituto intentara
154
00:08:04,039 --> 00:08:06,720
suicidarse
155
00:08:06,720 --> 00:08:09,780
qué pero no es al revés
156
00:08:09,780 --> 00:08:11,919
[Música]
157
00:08:11,919 --> 00:08:14,510
no he visto un vídeo
158
00:08:14,510 --> 00:08:15,960
[Música]
159
00:08:15,960 --> 00:08:19,319
y vale Eh vale
160
00:08:19,319 --> 00:08:22,520
vale vale eh Me vas a tener que contar
161
00:08:22,520 --> 00:08:26,759
esto con más detalle vale hijo
162
00:08:28,240 --> 00:08:31,240
eh
163
00:08:34,519 --> 00:08:36,360
Oye qué tal cómo lo veis
164
00:08:36,360 --> 00:08:39,039
todo las uñas que está muy bien que has
165
00:08:39,039 --> 00:08:40,958
hecho un grandísimo trabajo estoy
166
00:08:40,958 --> 00:08:42,399
agobiada a ver si va a salir algo mal
167
00:08:42,399 --> 00:08:45,240
que no te agobies no disfruta disfruta
168
00:08:45,240 --> 00:08:47,560
que lo has hecho muy bien que esto va a
169
00:08:47,560 --> 00:08:51,440
empezar ya que visto al novio que va a
170
00:08:51,730 --> 00:08:54,919
[Música]
171
00:08:58,200 --> 00:09:00,580
entrar
172
00:09:00,580 --> 00:09:03,700
[Música]
173
00:09:12,120 --> 00:09:13,010
Gracias
174
00:09:13,010 --> 00:09:16,299
[Música]
175
00:09:20,990 --> 00:09:24,330
[Música]
176
00:09:28,120 --> 00:09:29,330
Hi
177
00:09:29,330 --> 00:09:36,829
[Música]
178
00:09:37,399 --> 00:09:40,880
Oiga oiga que que que se está pasando el
179
00:09:40,880 --> 00:09:42,800
[Música]
180
00:09:42,800 --> 00:09:47,160
hotel Oye dónde está mi
181
00:09:49,279 --> 00:09:52,279
madre
11530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.