Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:04,680
Lucas quies un grasan o te vas a
2
00:00:04,680 --> 00:00:08,000
preparar una de tus tostadas No no tengo
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,200
mucha
4
00:00:11,360 --> 00:00:15,039
hambre Lucas escúchame
5
00:00:15,039 --> 00:00:18,439
que que nada que si quieres hablar
6
00:00:18,439 --> 00:00:20,119
conmigo de lo de Víctor que sepas que
7
00:00:20,119 --> 00:00:22,080
puedes contar conmigo para lo que sea
8
00:00:22,080 --> 00:00:25,080
vale Vale gracias pero no me apetece
9
00:00:25,080 --> 00:00:27,279
ahora
10
00:00:27,640 --> 00:00:31,680
vale soy familia quier decir no te voy a
11
00:00:31,680 --> 00:00:34,360
juzgar ya ya lo sé pero es que no no
12
00:00:34,360 --> 00:00:39,559
puedo simplemente no no puedo ya pero es
13
00:00:39,559 --> 00:00:40,640
necesario
14
00:00:40,640 --> 00:00:43,760
hablar pues para mí no vale porque cada
15
00:00:43,760 --> 00:00:44,920
vez que pienso en eso Cada vez que
16
00:00:44,920 --> 00:00:46,079
pienso en cómo le fallé te lo juro que
17
00:00:46,079 --> 00:00:47,239
es que tengo la sensación que tuve el
18
00:00:47,239 --> 00:00:48,320
primer
19
00:00:48,320 --> 00:00:51,280
día pero esa sensación no se te va a ir
20
00:00:51,280 --> 00:00:54,280
si no si no lo sacas de verdad si
21
00:00:54,280 --> 00:00:57,239
intentas ocultarlo por qué lo sabes pues
22
00:00:57,239 --> 00:00:59,359
porque he tenido problemas también
23
00:00:59,359 --> 00:01:01,399
problemas muy graves Y de verdad que
24
00:01:01,399 --> 00:01:02,879
hasta que no les he hecho frente no he
25
00:01:02,879 --> 00:01:05,319
podido convivir con ellos cómo se supone
26
00:01:05,319 --> 00:01:08,159
que me tengo que enfrentar a
27
00:01:08,159 --> 00:01:11,040
esto Pues a lo mejor
28
00:01:11,040 --> 00:01:12,880
visitándola ya lo he intentado y no he
29
00:01:12,880 --> 00:01:14,880
sido
30
00:01:14,880 --> 00:01:16,960
capaz Pues yo tampoco fui capaz la
31
00:01:16,960 --> 00:01:19,159
primera vez no la primera vez que pedí
32
00:01:19,159 --> 00:01:21,600
ayuda no fui capaz pero luego
33
00:01:21,600 --> 00:01:25,880
volví pero tía que es absurdo que Víctor
34
00:01:25,880 --> 00:01:29,439
está en coma Bueno pero a lo mejor pude
35
00:01:29,439 --> 00:01:31,360
escuchar
36
00:01:31,360 --> 00:01:34,880
no sé a ver los médicos dicen que que es
37
00:01:34,880 --> 00:01:36,079
bueno hablar con
38
00:01:36,079 --> 00:01:39,560
ellos qué le voy a decir pues le dices
39
00:01:39,560 --> 00:01:40,880
lo que me estás diciendo a mí que te
40
00:01:40,880 --> 00:01:43,680
arrepientes que lo sientes muchísimo y
41
00:01:43,680 --> 00:01:45,840
si no le ayuda a él te ayudará a ti
42
00:01:45,840 --> 00:01:48,520
mismo me Temo que eso no va a poder ser
43
00:01:48,520 --> 00:01:51,000
y entiendo tu postura no la entiendo
44
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
perfectamente pero es que no nos podemos
45
00:01:53,000 --> 00:01:54,759
arriesgar a que vean a Lucas en el
46
00:01:54,759 --> 00:01:57,000
hospital as que lo siento pero no
47
00:01:57,000 --> 00:01:58,840
tenemos otra
48
00:01:58,840 --> 00:02:01,840
alternativa
49
00:02:03,190 --> 00:02:14,900
[Música]
50
00:02:15,959 --> 00:02:20,959
qué qué de qué listo para
51
00:02:20,959 --> 00:02:23,760
aprender Sí bueno a ver qué tal seguro
52
00:02:23,760 --> 00:02:25,480
que bien Lucas yo creo que vas a ser un
53
00:02:25,480 --> 00:02:29,280
aprendiz estupendo Aprendiz de qué te lo
54
00:02:29,280 --> 00:02:31,200
cuentan
55
00:02:31,200 --> 00:02:36,239
de cocina aprendí de cocina
56
00:02:36,800 --> 00:02:40,080
tú pues le parece una idea estupenda Sí
57
00:02:40,080 --> 00:02:42,599
sí me alegra me alegra ver que que te
58
00:02:42,599 --> 00:02:45,239
estimula algo hijo es que de verdad
59
00:02:45,239 --> 00:02:46,800
Lucas tiene como un gusto especial por
60
00:02:46,800 --> 00:02:49,640
la gastronomía tiene como una cosa así
61
00:02:49,640 --> 00:02:52,239
como de
62
00:02:53,640 --> 00:02:58,040
creativo Perdón á justo tenemos unas
63
00:02:58,040 --> 00:03:01,760
cosas que afinar
64
00:03:11,000 --> 00:03:14,239
toma es como te gusta no bien muy bien
65
00:03:14,239 --> 00:03:16,760
lleva chocolate claro Qué rico gracias
66
00:03:16,760 --> 00:03:20,680
después la propina eh Ah
67
00:03:20,680 --> 00:03:25,680
Oye qué tal tu cita bien sí te puedo
68
00:03:25,680 --> 00:03:28,680
hacer una una pregunta A ver dime cómo
69
00:03:28,680 --> 00:03:30,280
era
70
00:03:30,280 --> 00:03:35,360
e guapa Bueno muy bien y tuvisteis buen
71
00:03:35,360 --> 00:03:39,080
rollo Sí vamos muy bien o sea había
72
00:03:39,080 --> 00:03:41,560
feeling también era solo una cosa Bueno
73
00:03:41,560 --> 00:03:43,319
pero ya sabes si todo es positivo
74
00:03:43,319 --> 00:03:47,239
Cuéntame va Ay pues no sé John pues pues
75
00:03:47,239 --> 00:03:50,040
estuvo muy bien Estuve cómoda e me
76
00:03:50,040 --> 00:03:53,040
pareció muy simpática Y ves todo va bien
77
00:03:53,040 --> 00:03:54,760
todo va positivo o sea primera cita y
78
00:03:54,760 --> 00:03:56,680
sale todo rotado muy bien Qué bien Me
79
00:03:56,680 --> 00:03:59,000
alegro muchísimo cuándo volvéis a quedar
80
00:03:59,000 --> 00:04:01,560
nunca
81
00:04:01,560 --> 00:04:05,439
nunca Por qué Porque es la ginecóloga de
82
00:04:05,439 --> 00:04:09,840
ainoa si si tengo una mala suerte yo si
83
00:04:09,840 --> 00:04:11,519
encima me encontré aa y me dijo que el
84
00:04:11,519 --> 00:04:13,640
tratamiento que está haciéndose para
85
00:04:13,640 --> 00:04:14,879
quedarse embarazada se ve que no está
86
00:04:14,879 --> 00:04:17,399
funcionando entonces pues está mal có
87
00:04:17,399 --> 00:04:20,358
voy a quedar yo otra vez con ella
88
00:04:20,358 --> 00:04:24,120
ya pero pasa una cosa qué pasa pues que
89
00:04:24,120 --> 00:04:26,680
no está intentando tener un hijo con tu
90
00:04:26,680 --> 00:04:29,240
jefe Pues que ella ya viviendo su vida y
91
00:04:29,240 --> 00:04:31,680
ahora tienes que vivir la
92
00:04:31,680 --> 00:04:35,000
tuya Ya está hermanita pila ya está ah
93
00:04:35,000 --> 00:04:36,440
no ha llegó a tu vida Te enseñó muchas
94
00:04:36,440 --> 00:04:38,600
cosas y ahora se va le das las gracias y
95
00:04:38,600 --> 00:04:41,600
le dices adiós Ya está no o que no es
96
00:04:41,600 --> 00:04:44,639
tan difícil pasar página yo que s no es
97
00:04:44,639 --> 00:04:47,360
tan difícil pasar
98
00:04:51,020 --> 00:04:54,080
[Música]
99
00:04:58,560 --> 00:05:01,560
pgina
100
00:05:02,199 --> 00:05:06,120
joh Hola hola a que no sabéis lo que
101
00:05:06,120 --> 00:05:07,440
tengo
102
00:05:07,440 --> 00:05:10,120
no dos
103
00:05:10,120 --> 00:05:13,800
entradas dos entradas parael poz están
104
00:05:13,800 --> 00:05:15,000
agotadas no
105
00:05:15,000 --> 00:05:17,600
estas has conseguido Bueno pues porque
106
00:05:17,600 --> 00:05:20,600
una tiene contactos es que a m me
107
00:05:20,600 --> 00:05:24,560
encanta Elo es muy Guay sabes lea mucho
108
00:05:24,560 --> 00:05:28,479
a Lucas son parao para los
109
00:05:28,479 --> 00:05:31,319
dos es que ha tenido movida con su padre
110
00:05:31,319 --> 00:05:35,000
esta mañana yo que sé quería animarlo es
111
00:05:35,000 --> 00:05:37,120
Guay no es super guay es super guay le
112
00:05:37,120 --> 00:05:40,880
va a encantar seguro estará feliz Sí de
113
00:05:40,880 --> 00:05:42,800
hecho había quedado con él mir
114
00:05:42,800 --> 00:05:43,880
justamente está
115
00:05:43,880 --> 00:05:46,880
ahí
116
00:05:51,319 --> 00:05:54,840
Lucas tengo que decirte una cosa vale Yo
117
00:05:54,840 --> 00:05:58,479
también yo primero
118
00:05:58,479 --> 00:06:01,319
vale
119
00:06:01,319 --> 00:06:04,800
qué las entradas
120
00:06:04,800 --> 00:06:07,199
hermanito consejos vendo que para mí no
121
00:06:07,199 --> 00:06:10,280
tengo venga me voy a
122
00:06:17,400 --> 00:06:20,360
trabajar pues Hala ya está ahora qué
123
00:06:20,360 --> 00:06:23,000
pues ahora a por más zanahorias Pero
124
00:06:23,000 --> 00:06:24,720
cómo que por más zanahorias y llevo toda
125
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
la clase cortando zanahorias tío
126
00:06:26,240 --> 00:06:27,599
cortando zanahorias mira con los has
127
00:06:27,599 --> 00:06:31,199
cortado es que está cortas muy
128
00:06:31,199 --> 00:06:35,720
espacio Pues nada por más zan
129
00:06:36,560 --> 00:06:39,400
abrias Oye Noa que que ya no quedan más
130
00:06:39,400 --> 00:06:41,840
clientes eh Bueno pues nos vemos en el
131
00:06:41,840 --> 00:06:44,160
turno de noche no quieres que me quede
132
00:06:44,160 --> 00:06:46,319
aquí ayudándote con no es que has
133
00:06:46,319 --> 00:06:47,840
trabajado mucho y tienes que descansar
134
00:06:47,840 --> 00:06:49,319
pero si no estoy
135
00:06:49,319 --> 00:06:52,680
cansada tengo que hablar con Sí sí sí
136
00:06:52,680 --> 00:06:54,960
pues yo me voy eh que que estoy muy
137
00:06:54,960 --> 00:06:58,400
cansada cansadísima
138
00:06:58,400 --> 00:07:01,400
cansada
139
00:07:01,759 --> 00:07:04,319
voy a tener
140
00:07:04,360 --> 00:07:08,720
pesadill a ver a ti qué te pasa Estás
141
00:07:08,720 --> 00:07:10,560
así por las zanahorias o por lo de tu
142
00:07:10,560 --> 00:07:14,560
padre te has enterado hombre se ha
143
00:07:14,560 --> 00:07:15,840
enterado
144
00:07:15,840 --> 00:07:18,160
medio Es que mi vida es una tía
145
00:07:18,160 --> 00:07:20,000
de verdad Ahora ni siquiera puedo estar
146
00:07:20,000 --> 00:07:21,280
con Sara porque a mi padre Pues no le
147
00:07:21,280 --> 00:07:23,960
parece bien Bueno pues alguna razón
148
00:07:23,960 --> 00:07:26,199
tendrá No pues una razón tiene pero es
149
00:07:26,199 --> 00:07:29,599
que no tiene sentido me la cuentas
150
00:07:29,599 --> 00:07:31,000
porque según él debo de tener cuidado
151
00:07:31,000 --> 00:07:34,160
con exponerme Y eso qué quiere decir
152
00:07:34,160 --> 00:07:36,479
exactamente que tengo que tener cuidado
153
00:07:36,479 --> 00:07:39,240
con las situaciones que me provocan
154
00:07:39,240 --> 00:07:41,960
estrés bueno a ver un poquito de razón
155
00:07:41,960 --> 00:07:45,080
sí que tiene no no no tiene razón tía a
156
00:07:45,080 --> 00:07:47,879
m Sara no me estresa todo lo contrario
157
00:07:47,879 --> 00:07:49,759
ya a
158
00:07:49,759 --> 00:07:52,720
ver Lucas Yo entiendo que estés
159
00:07:52,720 --> 00:07:56,159
frustrado por lo de Sara pero que
160
00:07:56,159 --> 00:08:00,319
tienes un amigo que que está en coma
161
00:08:00,319 --> 00:08:01,919
es es lo importante
162
00:08:01,919 --> 00:08:04,639
no muchas gracias tía me anima un montón
163
00:08:04,639 --> 00:08:05,680
es que no te lo estoy diciendo para
164
00:08:05,680 --> 00:08:09,000
animarte no si ya tú has hablado de lo
165
00:08:09,000 --> 00:08:13,680
que pasó con alguien no Pues a lo mejor
166
00:08:13,680 --> 00:08:15,720
deberías no Por
167
00:08:15,720 --> 00:08:17,599
qué
168
00:08:17,599 --> 00:08:20,879
Pues porque porque es importante porque
169
00:08:20,879 --> 00:08:24,199
es necesario
170
00:08:26,639 --> 00:08:28,960
Lucas muy bien quieres que hablemos de
171
00:08:28,960 --> 00:08:30,800
esto
172
00:08:30,800 --> 00:08:32,159
Pues venga vamos a hablar Qué quieres
173
00:08:32,159 --> 00:08:36,719
que te diga pues para empezar la
174
00:08:37,200 --> 00:08:41,320
verdad Muy bien me tuve que poner de
175
00:08:41,320 --> 00:08:43,360
lado de los matones porque no tenía otra
176
00:08:43,360 --> 00:08:45,839
opción si no lo hubiera hecho pues igual
177
00:08:45,839 --> 00:08:48,279
el que estaría en el hospital sería
178
00:08:48,279 --> 00:08:50,480
yo algo
179
00:08:50,480 --> 00:08:53,560
más a ver tus actos tien unas
180
00:08:53,560 --> 00:08:55,360
consecuencias vale Y son unas
181
00:08:55,360 --> 00:08:56,880
consecuencias
182
00:08:56,880 --> 00:09:00,720
graves per tiempo que lo ignores
183
00:09:00,720 --> 00:09:02,519
no va a hacer que se te olvide vale o
184
00:09:02,519 --> 00:09:04,120
sea lo vas a seguir teniendo presente De
185
00:09:04,120 --> 00:09:06,760
verdad créeme A
186
00:09:06,760 --> 00:09:09,519
ver tú te sientes culpable no Sí claro
187
00:09:09,519 --> 00:09:11,279
que me siento culpable Bueno pues
188
00:09:11,279 --> 00:09:13,640
entonces Entonces nada tía que no puedo
189
00:09:13,640 --> 00:09:15,519
hacer nada estás seguro de
190
00:09:15,519 --> 00:09:18,000
eso es que mi padre no me lo permite no
191
00:09:18,000 --> 00:09:20,079
no puedo pues enfréntate a tu padre qué
192
00:09:20,079 --> 00:09:21,800
más da Pero cómo que me enfrente tí as
193
00:09:21,800 --> 00:09:23,320
así de fácil no enfréntate a tu padre
194
00:09:23,320 --> 00:09:24,959
vale vale Sí tienes razón no es nada
195
00:09:24,959 --> 00:09:27,040
fácil pero yo que sé que tienes
196
00:09:27,040 --> 00:09:30,760
que vencer tus miedos que es que
197
00:09:30,760 --> 00:09:33,680
Mira Lucas tienes que ser coherente con
198
00:09:33,680 --> 00:09:34,519
lo que
199
00:09:34,519 --> 00:09:39,640
sientes vale p
200
00:09:40,920 --> 00:09:45,519
pes y ahora ponte con las zanahorias
201
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
anda
13377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.