All language subtitles for Lucifer_S03E04_What Would Lucifer Do_.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,382 --> 00:00:08,883 [chuckles] 2 00:00:10,301 --> 00:00:11,344 So, tell me. 3 00:00:12,011 --> 00:00:14,431 What's your deepest, darkest fantasy? 4 00:00:15,557 --> 00:00:19,227 To have sex in the ball pit at a Chuck E. Cheese. 5 00:00:19,310 --> 00:00:20,562 [giggles] 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,230 Not what I was expecting. 7 00:00:22,313 --> 00:00:25,734 I mean, the thought of getting caught, it just turns me on. 8 00:00:26,025 --> 00:00:28,319 Right, well, I'd rather eat a plate of warm mayonnaise 9 00:00:28,403 --> 00:00:30,280 than visit that child-laden cesspool. 10 00:00:30,530 --> 00:00:33,616 But, uh, you are a persuasive one, aren't you? 11 00:00:33,992 --> 00:00:34,993 Yay! 12 00:00:35,660 --> 00:00:37,704 -Ooh. Let's practice. -Why not. 13 00:00:37,871 --> 00:00:39,205 [both chuckle] 14 00:00:40,915 --> 00:00:42,625 -[Judge Alan] Lexy, darling, I'm home. -[door closes] 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,210 Oh, no. Oh, no, no, no. 16 00:00:44,586 --> 00:00:45,920 He's not supposed to be back until tomorrow. 17 00:00:48,298 --> 00:00:49,507 Quick! Hide. 18 00:00:49,841 --> 00:00:51,760 Lexy, relax. 19 00:00:53,887 --> 00:00:54,888 I'll handle this. 20 00:01:01,561 --> 00:01:04,647 -[Judge Alan] What the hell? -Rest easy, I'm not a thief. 21 00:01:05,106 --> 00:01:06,733 Your valuables are untouched. 22 00:01:06,816 --> 00:01:08,777 Unless of course, you consider your wife a "valuable." 23 00:01:08,860 --> 00:01:11,071 In that case, I've touched her several times. 24 00:01:11,154 --> 00:01:12,447 [chuckles] Twice this morning. 25 00:01:14,491 --> 00:01:15,992 Who the hell do you think you are? 26 00:01:18,036 --> 00:01:20,705 Lucifer Morningstar, Your Honor. 27 00:01:20,789 --> 00:01:23,583 My apologies. I had no idea I was dealing with a man 28 00:01:23,666 --> 00:01:25,001 of such stature. 29 00:01:25,585 --> 00:01:27,420 In my defense, when we came in last night 30 00:01:27,504 --> 00:01:29,798 I was blindfolded by your wife's underwear. So... 31 00:01:32,842 --> 00:01:34,427 You're messing with the wrong guy, pal. 32 00:01:34,511 --> 00:01:37,138 Ah. Violence. Now, we're getting somewhere interesting. 33 00:01:37,222 --> 00:01:38,598 Come on, let it flow. Tell me. 34 00:01:38,890 --> 00:01:41,142 Is kicking my ass what you truly desire? 35 00:01:43,978 --> 00:01:44,979 No. 36 00:01:46,231 --> 00:01:47,232 No, I just... 37 00:01:48,274 --> 00:01:49,359 I... [sighs] 38 00:01:49,734 --> 00:01:50,944 I want a friggin' nap. 39 00:01:51,778 --> 00:01:53,613 Look, I know I'm a cliche. 40 00:01:53,947 --> 00:01:55,865 I married the yoga instructor. 41 00:01:56,991 --> 00:01:59,202 But you wouldn't believe the body on that girl. 42 00:01:59,327 --> 00:02:01,121 [chuckles] Wouldn't I? 43 00:02:01,871 --> 00:02:04,457 Right. So you get it. 44 00:02:04,582 --> 00:02:07,127 -Mmm-hmm. -In the beginning, it was great. 45 00:02:07,335 --> 00:02:09,629 -Partying all the time. There was-- -Tons of sex. 46 00:02:09,879 --> 00:02:12,340 You must've felt like a new man. But then, let me guess. 47 00:02:12,590 --> 00:02:15,718 -It became... -Exhausting. All of that. 48 00:02:16,136 --> 00:02:20,181 Sex, partying, and Coachella. 49 00:02:20,557 --> 00:02:22,225 -Ugh. -That's not who I am. 50 00:02:22,559 --> 00:02:26,312 In all honestly, I just want to chill with my ex, Marsha. 51 00:02:26,813 --> 00:02:28,481 She engaged my mind. 52 00:02:29,065 --> 00:02:31,484 Well, truth be told, I've been experiencing 53 00:02:31,568 --> 00:02:33,653 an identity conundrum myself. 54 00:02:34,237 --> 00:02:37,448 But that was until I realized that the best way to remind myself 55 00:02:37,532 --> 00:02:40,577 of the devil I am today is to fully embrace 56 00:02:40,660 --> 00:02:41,786 the devil I used to be. 57 00:02:42,162 --> 00:02:44,330 Are you saying I should call my ex? 58 00:02:44,414 --> 00:02:45,623 Absolutely. 59 00:02:45,790 --> 00:02:48,167 -And I can help you. -How? 60 00:02:48,459 --> 00:02:51,504 By graciously keeping your new bride sexually satisfied 61 00:02:51,588 --> 00:02:53,172 while you reconnect with your old wife. 62 00:02:54,299 --> 00:02:55,300 Yeah? 63 00:02:55,717 --> 00:02:56,718 Deal? 64 00:02:57,302 --> 00:02:58,511 Er... Deal. 65 00:02:58,595 --> 00:03:00,013 But don't forget, 66 00:03:01,306 --> 00:03:03,224 now I've done you a favor, you owe me one. 67 00:03:04,309 --> 00:03:07,437 Of course. Whatever you want. 68 00:03:07,854 --> 00:03:08,855 Lovely. 69 00:03:09,606 --> 00:03:11,816 Right. Mmm. 70 00:03:11,900 --> 00:03:13,943 I better get on with my end of the bargain. 71 00:03:15,987 --> 00:03:17,113 Lexy, darling, 72 00:03:17,739 --> 00:03:19,282 the Devil's back. [chuckles] 73 00:03:29,542 --> 00:03:31,169 Hey, Lieutenant. You busy? 74 00:03:31,544 --> 00:03:33,338 Depends what you're going to ask me next. 75 00:03:34,380 --> 00:03:36,758 Well, uh, in an effort to strengthen 76 00:03:36,841 --> 00:03:39,761 my own professional identity within the department, 77 00:03:40,094 --> 00:03:42,013 I'd like to take on some added responsibility. 78 00:03:42,472 --> 00:03:45,642 I'd like to be put up for the open union rep position. 79 00:03:48,895 --> 00:03:49,938 Request denied. 80 00:03:50,813 --> 00:03:51,814 Can I ask why? 81 00:03:53,816 --> 00:03:56,444 See, one of the few benefits of having the "L" and the "T"... 82 00:03:56,527 --> 00:03:58,446 ...in front of my name is I don't have to explain myself. 83 00:03:59,822 --> 00:04:00,823 Anything else? 84 00:04:02,200 --> 00:04:03,201 No. 85 00:04:05,078 --> 00:04:06,079 Detective. 86 00:04:07,372 --> 00:04:08,373 New body just dropped. 87 00:04:09,207 --> 00:04:11,000 Since you're here, you might as well take it. 88 00:04:18,508 --> 00:04:19,968 Whoa, what was that about? 89 00:04:20,051 --> 00:04:21,177 [scoffs] 90 00:04:21,260 --> 00:04:23,471 -You could tell just by watching? -Oh, my God, yeah. 91 00:04:23,846 --> 00:04:25,056 He is so into you. 92 00:04:25,932 --> 00:04:27,350 -You're joking. -Uh, no. 93 00:04:27,600 --> 00:04:29,769 Scorching fire, five-alarm. 94 00:04:30,311 --> 00:04:31,646 But... All I'm gonna say. 95 00:04:32,146 --> 00:04:34,357 I, uh, heard we caught a body. I'll grab my kit. 96 00:04:46,119 --> 00:04:47,870 Lucifer, where have you been? 97 00:04:48,329 --> 00:04:49,330 Saving a marriage. 98 00:04:49,664 --> 00:04:51,291 Listen, I've been waiting here to tell you that 99 00:04:51,374 --> 00:04:54,877 I've finally figured out what my task is from Father to get my powers back. 100 00:04:54,961 --> 00:04:57,046 Ah. Well, this should be the opposite of interesting. 101 00:04:57,213 --> 00:04:58,214 It's you, Brother. 102 00:04:59,132 --> 00:05:00,758 You are my task. 103 00:05:01,592 --> 00:05:04,178 Slightly more interesting. How am I your task? 104 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 I have no idea. 105 00:05:07,557 --> 00:05:09,976 I mean, am I supposed to help you, teach you? 106 00:05:10,351 --> 00:05:12,770 You see, I was sent down here to be with you for a reason. 107 00:05:12,854 --> 00:05:15,648 Now maybe that means I'm supposed to learn from you. 108 00:05:15,732 --> 00:05:16,983 [chuckles] 109 00:05:17,066 --> 00:05:19,986 Well, if you really need to understand me, Brother, 110 00:05:20,069 --> 00:05:21,154 then you must first 111 00:05:22,071 --> 00:05:24,073 walk a mile in my Italian loafers. 112 00:05:25,742 --> 00:05:26,784 Walk a mile in your shoes? 113 00:05:26,868 --> 00:05:28,036 -Mmm. -Hmm. 114 00:05:28,745 --> 00:05:33,041 All right, tell me how to "Lucifer." 115 00:05:33,124 --> 00:05:35,960 Baby steps. It took eons to perfect this. 116 00:05:36,753 --> 00:05:39,422 [sighs] First off, uh, a makeover. 117 00:05:40,590 --> 00:05:42,925 Clothes, shoes... 118 00:05:43,926 --> 00:05:45,470 Here's an idea, try smiling. 119 00:05:47,055 --> 00:05:48,139 Right, we can work on that. 120 00:05:48,556 --> 00:05:49,557 Through there, my closet. 121 00:05:49,640 --> 00:05:53,102 I grant you entree to all things me. And give me your phone. 122 00:05:54,479 --> 00:05:55,480 Okay. 123 00:05:56,773 --> 00:05:57,774 Right. 124 00:05:58,149 --> 00:06:00,693 Now you have access to all my social media accounts. 125 00:06:00,777 --> 00:06:02,945 Instagram, Snapchat, Grindr. Go. 126 00:06:03,404 --> 00:06:04,405 Release your inner devil. 127 00:06:04,989 --> 00:06:06,199 But what should I do first? 128 00:06:06,282 --> 00:06:07,700 Oh. [sighs] I don't know. 129 00:06:07,950 --> 00:06:10,995 Get laid, play the piano, punish evil. 130 00:06:11,996 --> 00:06:14,082 Just whenever you're faced with a choice, 131 00:06:14,248 --> 00:06:17,085 ask yourself the question, "WWLD?" 132 00:06:18,920 --> 00:06:19,921 "What would Lucifer do?" 133 00:06:33,726 --> 00:06:35,019 [camera clicking] 134 00:06:43,194 --> 00:06:45,279 Hey, got an ID? 135 00:06:46,531 --> 00:06:48,491 Yup. Meet Emily Goddard. 136 00:06:49,117 --> 00:06:51,744 Twenty-three, a counselor here. 137 00:06:52,120 --> 00:06:53,454 Body was found in the trough. 138 00:06:54,080 --> 00:06:56,457 "Firehawk Ranch Transformational Center." 139 00:06:56,999 --> 00:06:58,751 Yeah, it's a high-end reform program 140 00:06:58,835 --> 00:07:01,420 -for juvenile drug offenders and addicts. -Oh! 141 00:07:01,629 --> 00:07:02,630 Really? 142 00:07:02,713 --> 00:07:04,757 -So what, she drowned? -No. 143 00:07:05,383 --> 00:07:08,136 Stabbed. In her office, upstairs. 144 00:07:08,344 --> 00:07:11,389 Then took a tumble out the window, and splashdown. 145 00:07:11,889 --> 00:07:13,724 [sighs] You have a murder weapon? 146 00:07:14,517 --> 00:07:15,560 Nothing yet. 147 00:07:16,853 --> 00:07:19,397 But from the depth of the wounds, 148 00:07:19,814 --> 00:07:21,441 blunting on one side, 149 00:07:23,025 --> 00:07:24,652 I'd say we're looking for either a knife 150 00:07:24,819 --> 00:07:28,364 or a tool with a four to five-inch serrated blade. 151 00:07:28,865 --> 00:07:31,367 So this so-called "reform program" 152 00:07:32,452 --> 00:07:34,912 claims to transform bad kids into good ones? 153 00:07:34,996 --> 00:07:36,539 Only reform program I ever knew 154 00:07:36,622 --> 00:07:38,916 was my abuelita's boot. It was pretty effective. 155 00:07:39,083 --> 00:07:40,084 I'm sure. [chuckles] 156 00:07:40,793 --> 00:07:42,170 Oh. There's the guy in charge. 157 00:07:43,171 --> 00:07:45,006 Hi. Detective Chloe Decker, 158 00:07:45,089 --> 00:07:46,632 -and he is-- -Very skeptical. 159 00:07:47,091 --> 00:07:49,177 Jerry Blackcrow, founder of Firehawk Ranch. 160 00:07:50,803 --> 00:07:51,804 This is terrible. 161 00:07:51,888 --> 00:07:54,140 Do you know anyone who may have wanted to hurt Ms. Goddard? 162 00:07:54,474 --> 00:07:56,601 No. She was one of my best counselors. 163 00:07:57,768 --> 00:07:58,978 Everyone adored her. 164 00:08:00,479 --> 00:08:01,647 Any idea what happened then? 165 00:08:02,857 --> 00:08:04,859 Someone must've snuck onto the property and done this. 166 00:08:04,942 --> 00:08:06,486 [laughs] 167 00:08:07,111 --> 00:08:08,654 We're surrounded by ne'er-do-wells 168 00:08:08,738 --> 00:08:10,531 and he thinks the culprit came from the outside? 169 00:08:10,615 --> 00:08:11,616 Delusional. 170 00:08:12,241 --> 00:08:13,367 Killer's obviously here. 171 00:08:13,451 --> 00:08:14,452 Probably him. 172 00:08:14,660 --> 00:08:16,454 Shifty eyes. Oh, no, sorry. 173 00:08:16,787 --> 00:08:18,039 Her, the ginger. 174 00:08:18,456 --> 00:08:20,666 She's got that "I like to watch the life drain out of people" look. 175 00:08:21,501 --> 00:08:23,211 Like I'm the only one who sees it. 176 00:08:23,377 --> 00:08:24,879 No way one of my kids did this. 177 00:08:25,671 --> 00:08:28,883 They all walk the Firehawk path. This is a place of transformation. 178 00:08:29,091 --> 00:08:31,135 Uh, no, this is a scam. 179 00:08:31,719 --> 00:08:33,971 People can't be changed. Trust me, I know. 180 00:08:34,347 --> 00:08:36,432 Perhaps they just need the right kind of motivation. 181 00:08:37,516 --> 00:08:38,726 As a former addict and ex-con, 182 00:08:38,809 --> 00:08:40,436 I'm living proof that people can change. 183 00:08:40,811 --> 00:08:42,188 Our kids graduate to better lives. 184 00:08:43,814 --> 00:08:44,857 Sorry to get all interrupty, 185 00:08:44,941 --> 00:08:47,318 but they just found this tool belt in the victim's office. 186 00:08:47,985 --> 00:08:49,153 Looks like an item's missing. 187 00:08:49,320 --> 00:08:50,863 Pruning saw is gone. 188 00:08:51,072 --> 00:08:53,199 Let me guess, four to five inches, serrated blade? 189 00:08:53,741 --> 00:08:55,868 It's our missing murder weapon. Whose tool belt is that? 190 00:08:56,994 --> 00:08:58,037 One of the residents. 191 00:08:58,704 --> 00:08:59,747 Only they receive them. 192 00:09:00,164 --> 00:09:02,667 Oh, well, game, set, match moi. 193 00:09:03,000 --> 00:09:06,462 It appears one of your pupils has just graduated to murder one. 194 00:09:15,596 --> 00:09:17,807 [Chloe] 9544. 195 00:09:17,890 --> 00:09:18,933 [Blackcrow] We keep strict records 196 00:09:19,016 --> 00:09:20,601 of all the equipment issued to the kids. 197 00:09:21,394 --> 00:09:22,478 Taking care of your gear 198 00:09:22,562 --> 00:09:24,855 is the sixth stepping-stone on the Firehawk path to healing. 199 00:09:24,939 --> 00:09:27,108 [scoffs] Stepping-stone seven, "Use said gear 200 00:09:27,191 --> 00:09:28,276 to kill someone you hate"? 201 00:09:29,527 --> 00:09:32,113 Uh. Excuse me, what is that? The badge. 202 00:09:33,739 --> 00:09:36,742 Those are Colin's Firehawk wings. Highest honor here. 203 00:09:36,867 --> 00:09:38,953 [scoffs] Wings as an honor? 204 00:09:39,245 --> 00:09:40,663 -Is this a joke? -No. 205 00:09:41,372 --> 00:09:42,456 It's part of the reward system. 206 00:09:42,540 --> 00:09:44,875 The better the residents behave, the more benefits they earn. 207 00:09:45,293 --> 00:09:48,045 Wings are only given to those who have truly reformed. 208 00:09:48,170 --> 00:09:50,256 They get the most sought-after privileges like 209 00:09:51,215 --> 00:09:52,883 -computer time, phone calls-- -[Lucifer] So... Hold on. 210 00:09:53,301 --> 00:09:56,053 You curtail the free will of these rebellious souls 211 00:09:56,137 --> 00:09:58,681 by making them follow your rules and then you trick them into thinking 212 00:09:58,764 --> 00:10:00,683 they've changed by giving them wings? 213 00:10:02,059 --> 00:10:04,103 A most vile manipulation. 214 00:10:04,353 --> 00:10:06,105 And completely unoriginal, I might add. 215 00:10:06,188 --> 00:10:07,273 -Lucifer-- -[Colin] Tyson Chase. 216 00:10:07,940 --> 00:10:10,151 The tool belt. It was assigned to Tyson Chase. 217 00:10:10,234 --> 00:10:13,070 [horses whinnies] 218 00:10:13,195 --> 00:10:14,280 Where can we find Tyson? 219 00:10:24,165 --> 00:10:25,166 Well... 220 00:10:25,625 --> 00:10:28,294 It appears Tyson used his wings to fly the coop. 221 00:10:29,629 --> 00:10:30,838 Still think people can change? 222 00:10:31,172 --> 00:10:33,424 -[lively chatter] -[club music playing on speakers] 223 00:11:02,119 --> 00:11:04,747 Tell me, what is it you desire? 224 00:11:05,373 --> 00:11:07,083 [chuckles] 225 00:11:07,166 --> 00:11:09,460 For you to move so I can talk to my boyfriend. 226 00:11:11,087 --> 00:11:12,463 Oh! [stammers] 227 00:11:12,546 --> 00:11:13,589 [sighs] 228 00:11:14,423 --> 00:11:15,424 Sorry about that. 229 00:11:25,309 --> 00:11:26,394 Hello there. 230 00:11:29,397 --> 00:11:31,440 -Guess what. -What? 231 00:11:31,857 --> 00:11:33,192 You get to have sex with me. 232 00:11:39,657 --> 00:11:41,242 That didn't go as planned. 233 00:11:43,077 --> 00:11:44,328 [sighs] 234 00:11:47,748 --> 00:11:48,749 [woman] Hi. 235 00:11:52,211 --> 00:11:53,379 You wanna buy me a drink? 236 00:11:59,427 --> 00:12:02,721 Tyson's father in jail, mother dead, foster care. 237 00:12:02,805 --> 00:12:05,891 In and out of juvie since he was seven, record is sealed. 238 00:12:06,350 --> 00:12:07,935 Judging by the size of his file, 239 00:12:08,394 --> 00:12:10,479 Firehawk Ranch was probably Tyson Chase's last stop 240 00:12:10,563 --> 00:12:12,690 before a long stay at Chino or San Quentin. 241 00:12:13,774 --> 00:12:15,568 -Huh. You get something from MTA? -Yup. 242 00:12:15,651 --> 00:12:17,069 Camera caught him exiting a station 243 00:12:17,153 --> 00:12:18,779 in Hollywood. No sign of him after that. 244 00:12:21,198 --> 00:12:23,701 Hey, Decker. How's it going with the Firehawk case? 245 00:12:24,577 --> 00:12:25,578 Very well, sir. 246 00:12:25,661 --> 00:12:27,413 Uh, murder weapon's still missing. 247 00:12:27,663 --> 00:12:29,165 Although, we've identified a suspect. 248 00:12:29,582 --> 00:12:31,125 Tyson Chase, he's a resident. 249 00:12:31,709 --> 00:12:32,710 There's a BOLO out. 250 00:12:33,627 --> 00:12:35,713 -So no one's in custody yet? -Not yet. 251 00:12:37,006 --> 00:12:38,007 Thought you'd be further along. 252 00:12:45,806 --> 00:12:46,974 [Dan] Wow. 253 00:12:47,641 --> 00:12:49,018 Why is Pierce such a dick to me? 254 00:12:49,101 --> 00:12:50,603 Who cares? He's a dick to everybody. 255 00:12:50,769 --> 00:12:54,064 No, but I seem to be getting extra helpings of his dickishness. 256 00:12:54,398 --> 00:12:56,734 I know he's considered a rock star downtown with the suits, 257 00:12:56,817 --> 00:12:58,235 but if he's got a problem with me, 258 00:12:58,569 --> 00:13:00,696 I wanna find out, I wanna fix it 259 00:13:00,863 --> 00:13:02,698 and I don't want it messing with my career. 260 00:13:03,866 --> 00:13:05,034 Maybe you're not the problem. 261 00:13:06,869 --> 00:13:07,870 Lucifer. 262 00:13:08,787 --> 00:13:10,080 Mmm. 263 00:13:10,789 --> 00:13:12,082 [chuckles] 264 00:13:12,166 --> 00:13:14,460 Looks like someone could use a single-malt cappuccino. 265 00:13:16,003 --> 00:13:17,046 Single-malt latte? 266 00:13:17,129 --> 00:13:18,172 [Chloe] I'd prefer 267 00:13:18,255 --> 00:13:19,924 if you helped us find Tyson Chase. 268 00:13:20,007 --> 00:13:22,134 Your focus has been all over the map on this case. 269 00:13:22,218 --> 00:13:25,137 Well, I forget how much you've come to rely on me these days. 270 00:13:25,221 --> 00:13:26,555 Allow me to consult. 271 00:13:27,139 --> 00:13:29,058 Catching this little degenerate is quite simple. 272 00:13:29,141 --> 00:13:31,101 Whatever Tyson's sin was in the past, 273 00:13:31,310 --> 00:13:32,895 he's back at it, and you know why? 274 00:13:33,646 --> 00:13:34,939 People don't change. 275 00:13:35,105 --> 00:13:36,440 We don't know his crimes. 276 00:13:36,524 --> 00:13:38,359 His record is sealed. Tyson's a minor. 277 00:13:38,442 --> 00:13:40,319 Well, I'll call a judge, get it unsealed. 278 00:13:40,653 --> 00:13:41,654 It may take a few days. 279 00:13:41,987 --> 00:13:44,281 Or not. I may have a way to cut a few corners. 280 00:13:44,907 --> 00:13:46,116 Getting caught cutting corners 281 00:13:46,200 --> 00:13:48,077 is the last thing I need right now, Lucifer. 282 00:13:49,203 --> 00:13:50,704 It'll be better if I handle it alone. 283 00:13:52,623 --> 00:13:54,458 [sighs] Go fish. 284 00:13:56,085 --> 00:13:57,836 [sighs] Ah! Hello, Judgy. 285 00:13:58,712 --> 00:13:59,964 And you must be Marsha. 286 00:14:00,214 --> 00:14:01,215 Uh, Lucifer. 287 00:14:01,507 --> 00:14:03,300 -What do you want? -[Lucifer] That favor returned. 288 00:14:03,509 --> 00:14:05,636 I need help proving a young deplorable hasn't reformed 289 00:14:05,719 --> 00:14:06,720 and never will. 290 00:14:07,054 --> 00:14:08,222 [sighs] 291 00:14:08,847 --> 00:14:10,266 Your turn to pick from the pile, I think. 292 00:14:17,982 --> 00:14:19,858 [engine starting] 293 00:14:20,776 --> 00:14:22,278 [Lucifer] Not bad. Quick. 294 00:14:22,361 --> 00:14:23,612 I mean, not Vin Diesel quick, 295 00:14:23,696 --> 00:14:25,322 but impressive nonetheless. Scoot over. 296 00:14:28,367 --> 00:14:29,368 Well. 297 00:14:30,494 --> 00:14:31,829 Tyson Chase. 298 00:14:31,912 --> 00:14:34,582 Your record said you liked to steal cars to pay for your drugs. 299 00:14:34,832 --> 00:14:36,500 Vintage muscle cars, to be precise. 300 00:14:36,584 --> 00:14:38,085 And you've been arrested here. Twice. 301 00:14:38,586 --> 00:14:41,130 I guess third time's a charm. And by charm, I mean me. 302 00:14:41,547 --> 00:14:43,507 Yeah, but my record's sealed. How'd you know? 303 00:14:43,799 --> 00:14:44,925 I called in a favor. 304 00:14:45,175 --> 00:14:47,761 'Cause I need to prove to that charlatan at Firehawk Ranch 305 00:14:47,845 --> 00:14:50,306 that you are and always will be a criminal. 306 00:14:51,223 --> 00:14:52,349 Whatever, man. 307 00:14:52,600 --> 00:14:54,268 Look, if you a cop, I got nothing to say. 308 00:14:55,144 --> 00:14:56,520 Nothing matters anymore, anyway. 309 00:14:57,563 --> 00:14:58,689 I'd rather die than go back. 310 00:14:59,315 --> 00:15:01,108 Well, that can be arranged. 311 00:15:01,734 --> 00:15:03,027 [tires screeching] 312 00:15:03,360 --> 00:15:04,361 [Tyson] Whoa. 313 00:15:05,029 --> 00:15:06,280 Whoa, whoa, man. Okay, okay. 314 00:15:06,822 --> 00:15:07,823 Chill out, chill out, chill out! 315 00:15:08,198 --> 00:15:10,451 -Yo, yo, yo, slow down. -I'm not gonna slow down, Tyson. 316 00:15:10,534 --> 00:15:13,245 You said you wanted to die. Do you want a quick death or a slow death? 317 00:15:13,370 --> 00:15:15,039 [shouts] I take it back. 318 00:15:15,122 --> 00:15:16,206 Stop! Stop! 319 00:15:16,290 --> 00:15:17,291 [tires screeching] 320 00:15:17,374 --> 00:15:18,459 What are you doing? 321 00:15:18,584 --> 00:15:19,710 [shouts] 322 00:15:22,212 --> 00:15:24,298 Okay, look, I take it back, all right? 323 00:15:24,465 --> 00:15:25,841 I take it back, I don't wanna die. 324 00:15:26,091 --> 00:15:27,635 I'll come with you, tell you anything. 325 00:15:28,427 --> 00:15:30,971 Smells like you might need a change of underpants first, Tyson. 326 00:15:36,018 --> 00:15:39,813 I present to you one unreformable gnat to answer for his crimes. 327 00:15:40,022 --> 00:15:41,023 Where'd you find him? 328 00:15:41,106 --> 00:15:43,275 I witnessed the little reprobate stealing a getaway car, 329 00:15:43,359 --> 00:15:45,027 so I carried out a citizen's arrest. [chuckles] 330 00:15:45,444 --> 00:15:48,280 Like I said, once bad, always bad. 331 00:15:48,697 --> 00:15:50,991 Get this psycho dude away from me. He almost killed me. 332 00:15:51,075 --> 00:15:53,869 [scoffs] Hello, kettle, pot calling. 333 00:15:54,662 --> 00:15:55,704 [sighs] 334 00:15:55,788 --> 00:15:59,166 However, I must commend you on your choice of murder weapon. 335 00:15:59,500 --> 00:16:01,377 -Murder weapon? -We found your tool belt 336 00:16:01,460 --> 00:16:02,461 in Emily Goddard's office, 337 00:16:02,544 --> 00:16:04,797 minus the pruning saw that you used to kill her. 338 00:16:05,297 --> 00:16:06,757 Wait, Emily's dead? 339 00:16:08,300 --> 00:16:09,385 Oh, my God. 340 00:16:09,551 --> 00:16:10,594 [scoffs] 341 00:16:11,470 --> 00:16:12,763 -You think I killed her? -Yes. 342 00:16:12,846 --> 00:16:13,847 No. 343 00:16:14,431 --> 00:16:15,641 Look, I loved Emily. 344 00:16:16,392 --> 00:16:17,393 I'd never hurt her. 345 00:16:17,601 --> 00:16:20,312 -People heard you fighting, Tyson. -Because she wouldn't talk to me. 346 00:16:21,146 --> 00:16:22,773 -I just wanted to talk. -About what? 347 00:16:26,485 --> 00:16:27,611 [sighs] 348 00:16:27,695 --> 00:16:30,280 I turned 18 and didn't have to stay at the ranch anymore. 349 00:16:31,281 --> 00:16:32,658 And I wanted her to come with me. 350 00:16:34,076 --> 00:16:35,536 Look, we kissed one time. 351 00:16:37,621 --> 00:16:38,622 She said it was... 352 00:16:39,957 --> 00:16:41,000 She said it was a mistake. 353 00:16:43,627 --> 00:16:44,628 She wouldn't leave. 354 00:16:45,212 --> 00:16:47,715 Oh, no, she rejected you? 355 00:16:48,173 --> 00:16:49,675 So you killed her. 356 00:16:50,217 --> 00:16:51,218 This is all my fault. 357 00:16:51,552 --> 00:16:53,178 Oh. Finally, we're getting somewhere. 358 00:16:53,387 --> 00:16:56,557 No. Look, if I hadn't left, 359 00:16:57,141 --> 00:16:58,308 Emily would still be alive. 360 00:16:59,768 --> 00:17:01,854 -I could've protected her. -From who? 361 00:17:02,938 --> 00:17:05,232 Uh, she was worried about expelling a resident. 362 00:17:05,482 --> 00:17:06,817 Said everything had gone to hell. 363 00:17:07,151 --> 00:17:08,694 That's why she wouldn't talk with me. 364 00:17:08,944 --> 00:17:10,154 That's why we fought. 365 00:17:12,114 --> 00:17:13,115 Look, please. 366 00:17:14,199 --> 00:17:15,284 You have to believe me. 367 00:17:16,160 --> 00:17:17,411 -Filthy liar. -I believe him. 368 00:17:17,786 --> 00:17:19,121 My gut tells me it's not him. 369 00:17:19,288 --> 00:17:20,414 And I want to explore this 370 00:17:20,497 --> 00:17:22,583 mystery resident that Emily wanted to expel. 371 00:17:22,666 --> 00:17:25,711 How much walking and talking like a murderous sociopathic duck 372 00:17:25,794 --> 00:17:29,048 is necessary for us to realize the killer is sitting in our laps? 373 00:17:29,214 --> 00:17:31,133 -[cell phone beeps] -[laughs] 374 00:17:31,633 --> 00:17:33,552 Something you'd to add here, Espinoza? 375 00:17:34,595 --> 00:17:38,474 Uh, no. Sorry, I just... I need to go help a friend who's in trouble. 376 00:17:39,224 --> 00:17:40,517 Don't let your day job keep you. 377 00:17:41,018 --> 00:17:42,144 [sighs] 378 00:17:42,227 --> 00:17:43,479 I'll have the victim's files sent over. 379 00:17:43,562 --> 00:17:46,190 Maybe we can get a lead on whoever she wanted to expel. 380 00:17:49,610 --> 00:17:52,196 I doubt I could be less impressed by the lack of consensus here. 381 00:17:52,863 --> 00:17:56,033 All we have now is no murder weapon and a possible motive? 382 00:17:56,366 --> 00:17:58,118 -We gotta cut him loose. -[scoffs] 383 00:17:58,535 --> 00:18:01,163 Without a murder weapon, we don't have enough evidence to keep him. 384 00:18:02,122 --> 00:18:03,957 Hello, Tyson. Just me again. 385 00:18:05,167 --> 00:18:08,545 Now, why can't you embrace your true self, mmm? 386 00:18:08,837 --> 00:18:11,632 You're a bad seed. Just celebrate the darkness inside. 387 00:18:11,715 --> 00:18:13,467 No, please, just leave me alone. 388 00:18:13,550 --> 00:18:15,219 I won't leave you alone until you tell me the truth. 389 00:18:15,302 --> 00:18:17,304 Please don't hurt me. I promise, I've changed. 390 00:18:17,387 --> 00:18:18,555 Lucifer, let him go! 391 00:18:21,391 --> 00:18:23,268 I take full responsibility for his actions. 392 00:18:23,352 --> 00:18:24,895 -This won't happen again. -Why not? 393 00:18:26,146 --> 00:18:27,689 Kid turns out not to be the murderer, 394 00:18:27,773 --> 00:18:29,066 your friend just scared him straight. 395 00:18:30,943 --> 00:18:33,237 Well done, Lucifer. Way to be a good influence. 396 00:18:34,154 --> 00:18:35,739 How dare you say that? 397 00:18:36,573 --> 00:18:37,783 Do you see what you've done now? 398 00:18:39,076 --> 00:18:40,285 [scoffs] 399 00:18:40,702 --> 00:18:41,870 [sighs] 400 00:18:44,123 --> 00:18:46,667 I'll show them a good influence. [scoffs] 401 00:18:56,468 --> 00:18:58,053 Good morning, good morning. 402 00:18:58,137 --> 00:18:59,972 Right, gather around children, gather around. 403 00:19:00,556 --> 00:19:01,557 Come on. 404 00:19:01,974 --> 00:19:02,975 Don't be shy. 405 00:19:03,183 --> 00:19:05,519 Don't be shy, I don't bite. [chuckles] 406 00:19:05,644 --> 00:19:06,979 [sighs] 407 00:19:07,271 --> 00:19:09,148 -Who's the suit? -Lucifer Morningstar. 408 00:19:09,314 --> 00:19:12,526 Your substitute counselor and resident bad influence. 409 00:19:12,860 --> 00:19:14,528 [chuckles] Is this some kind of reverse psychology? 410 00:19:14,987 --> 00:19:18,448 I assure you, my budding miscreant, nothing of the sort. 411 00:19:19,158 --> 00:19:20,993 No, the lesson I'm about to teach you 412 00:19:21,410 --> 00:19:23,787 is pure deviance. Yes, come on. 413 00:19:24,079 --> 00:19:25,873 Room for everyone. Come on, you at the back. 414 00:19:26,874 --> 00:19:27,875 Right. 415 00:19:29,001 --> 00:19:32,462 Okay. Before I start, I'd humbly like to ask you guys 416 00:19:32,546 --> 00:19:33,797 a little about yourselves. 417 00:19:33,881 --> 00:19:35,215 So, tell me, 418 00:19:36,133 --> 00:19:37,259 what is it you all desire? 419 00:19:37,676 --> 00:19:39,178 -Get rich. -Instagram model. 420 00:19:39,386 --> 00:19:40,637 Make people feel good. 421 00:19:40,804 --> 00:19:41,805 Be my own boss. 422 00:19:41,972 --> 00:19:43,056 Play video games. 423 00:19:43,140 --> 00:19:44,141 My father's love. 424 00:19:44,474 --> 00:19:46,476 -Easy money. -I just wanna get high, man. 425 00:19:46,768 --> 00:19:48,103 I hear you, I hear you. 426 00:19:48,312 --> 00:19:49,313 Right. 427 00:19:49,688 --> 00:19:50,898 So what I'm getting 428 00:19:51,106 --> 00:19:53,317 is that you all want to get back to your true selves. 429 00:19:54,735 --> 00:19:55,903 [chuckles] 430 00:19:56,236 --> 00:20:00,032 I mean, yes, micro nutrients in the soil are important, 431 00:20:00,115 --> 00:20:02,201 but the key here, people, the key here, 432 00:20:02,910 --> 00:20:04,661 is vertical integration. 433 00:20:04,745 --> 00:20:07,623 And it all starts with solid distribution. 434 00:20:07,956 --> 00:20:11,001 Right. Now, I'm partial to the Paraguay Corridor, 435 00:20:11,168 --> 00:20:12,169 mainly because-- 436 00:20:12,252 --> 00:20:13,462 [stammers] 437 00:20:13,545 --> 00:20:15,214 Er... Yes, hair-boy. 438 00:20:15,297 --> 00:20:17,424 Uh, but what about hands-on experience? 439 00:20:17,674 --> 00:20:19,676 [laughs] Oh. Right. 440 00:20:19,760 --> 00:20:22,012 Well, I do happen to know some wonderful CEOs 441 00:20:22,095 --> 00:20:23,680 down in Sinaloa, Mexico. 442 00:20:23,847 --> 00:20:25,766 Perhaps I could arrange some internships. 443 00:20:26,016 --> 00:20:27,601 -[chuckles] Yeah. -Ah! Well, 444 00:20:27,768 --> 00:20:30,812 the road to Hell really is paved with bad, acne-prone intentions. 445 00:20:30,896 --> 00:20:32,356 So much potential here! 446 00:20:33,607 --> 00:20:35,150 Sorry, am I boring you, darling? 447 00:20:35,567 --> 00:20:38,487 Yeah, screw Paraguay and micro nutrients. 448 00:20:39,071 --> 00:20:41,365 The only things you need to be your own CEO 449 00:20:41,573 --> 00:20:43,825 is irrigation and a south-facing slope. 450 00:20:45,452 --> 00:20:46,620 Ah. 451 00:20:50,207 --> 00:20:51,625 Here's your drug empire, Teach. 452 00:20:58,340 --> 00:20:59,341 Well, then. 453 00:21:00,342 --> 00:21:02,928 It appears someone's gunning for extra credit. 454 00:21:04,972 --> 00:21:07,849 [breathes deeply] 455 00:21:16,775 --> 00:21:17,859 [inhales] 456 00:21:35,585 --> 00:21:38,005 [Lucifer] Don't get high on your own supply. 457 00:21:38,338 --> 00:21:40,632 [youths] Don't get high on your own supply. 458 00:21:40,841 --> 00:21:42,759 Snitches end up in ditches. 459 00:21:43,051 --> 00:21:45,053 [youths] Snitches end up in ditches. 460 00:21:45,512 --> 00:21:47,014 Hugs not drugs. 461 00:21:47,097 --> 00:21:49,850 No, sorry. Sorry, reverse that one. 462 00:21:50,142 --> 00:21:51,727 Drugs, not hugs. 463 00:21:51,935 --> 00:21:53,312 [youths] Drugs, not hugs. 464 00:21:53,395 --> 00:21:54,396 [Chloe] Lucifer. 465 00:21:55,147 --> 00:21:56,148 Detective. 466 00:21:57,232 --> 00:21:59,026 What is going on here? 467 00:21:59,151 --> 00:22:00,986 And how did you get that horse? 468 00:22:01,903 --> 00:22:03,655 -What horse? -Ugh! 469 00:22:04,531 --> 00:22:05,574 Bye. 470 00:22:06,616 --> 00:22:09,578 [sighs] They should award him his wings, then he'll look like Pegasus. 471 00:22:11,121 --> 00:22:12,748 What are you so upset about? 472 00:22:13,040 --> 00:22:15,834 I mean, it was a valuable teaching moment for the children. 473 00:22:16,626 --> 00:22:17,961 They are our future, after all. 474 00:22:18,337 --> 00:22:20,130 You're teaching them to grow drugs. 475 00:22:20,213 --> 00:22:22,007 No, no, no. I'm teaching them to sell drugs. 476 00:22:22,549 --> 00:22:24,176 Regardless, what brings you here? 477 00:22:24,551 --> 00:22:25,552 Our job! 478 00:22:27,304 --> 00:22:30,140 Which is to find the kid that Emily was about to expel. 479 00:22:30,557 --> 00:22:32,851 In her files, it said that she had recently busted 480 00:22:32,934 --> 00:22:35,771 one of the residents for apparently running a drug operation. 481 00:22:36,563 --> 00:22:37,564 No. 482 00:22:38,023 --> 00:22:39,107 Oh! 483 00:22:39,274 --> 00:22:41,985 [laughs] Well, it appears I've been doing our job too. 484 00:22:42,069 --> 00:22:43,528 Carly, front and center. 485 00:22:44,196 --> 00:22:46,114 [sighs] My prized pupil. 486 00:22:46,281 --> 00:22:48,283 She had her own weed operation already up and running. 487 00:22:48,700 --> 00:22:51,161 Oh. So this is all yours? 488 00:22:52,662 --> 00:22:54,122 Not saying a word without my lawyer. 489 00:22:54,206 --> 00:22:55,999 [chuckles] Sorry, I taught her that. 490 00:22:56,541 --> 00:22:58,251 But I have to say, Detective, this young lady 491 00:22:58,335 --> 00:22:59,836 really is going places. 492 00:23:00,337 --> 00:23:02,339 Mmm-hmm. Yeah, all the way to jail. 493 00:23:06,218 --> 00:23:07,219 Yo, buddy. 494 00:23:08,804 --> 00:23:09,930 What the hell happened, man? 495 00:23:10,263 --> 00:23:11,264 Detective Espinoza. 496 00:23:12,933 --> 00:23:13,934 It's good to see you. 497 00:23:14,101 --> 00:23:16,269 [chuckles] When I heard the charges, I mean-- 498 00:23:16,353 --> 00:23:18,438 Listen, we had just performed the act of love. 499 00:23:18,897 --> 00:23:20,565 And then she demanded money. 500 00:23:21,024 --> 00:23:23,443 At first, I assumed it was for bus fare, 501 00:23:23,527 --> 00:23:25,403 but then she wanted quite a large amount. 502 00:23:25,737 --> 00:23:27,155 And then her cousin showed up, 503 00:23:27,656 --> 00:23:29,866 who shared very little familial resemblance, by the way. 504 00:23:30,033 --> 00:23:31,493 And then he also demanded money. 505 00:23:31,576 --> 00:23:34,913 Right, right. So when he wouldn't take no for an answer, 506 00:23:34,996 --> 00:23:36,331 you got into a fight, you beat him up. 507 00:23:37,332 --> 00:23:39,584 Uh-huh. You do realize she's a call girl, right? 508 00:23:39,668 --> 00:23:41,586 I know what a prostitute is. 509 00:23:44,798 --> 00:23:46,758 I just didn't know she was one. 510 00:23:48,009 --> 00:23:50,053 And then her cousin, well, he wouldn't listen to reason. 511 00:23:50,137 --> 00:23:52,556 You mean, her pimp. 512 00:23:54,808 --> 00:23:55,851 Yes, of course. 513 00:23:56,518 --> 00:23:58,562 Look, I don't need any of the details, all right? 514 00:23:58,645 --> 00:24:00,063 The important thing is the watch commander's 515 00:24:00,147 --> 00:24:01,189 my old training officer. 516 00:24:01,648 --> 00:24:02,774 So I pulled some strings. 517 00:24:03,733 --> 00:24:04,734 You're cut loose. 518 00:24:05,569 --> 00:24:08,530 Don’t worry. Don’t worry, I didn't say a word to Lucifer. 519 00:24:09,865 --> 00:24:11,575 [Marcus] How are we doing on the investigation? 520 00:24:11,741 --> 00:24:15,537 [Chloe] Well, this investigation has [clears throat] smoked out 521 00:24:15,620 --> 00:24:17,956 Carly Glantz, rap sheet a mile long, 522 00:24:18,165 --> 00:24:19,875 made no progress at reform. 523 00:24:20,458 --> 00:24:23,587 Working theory is that she found out Emily was about to expel her. 524 00:24:23,795 --> 00:24:26,173 So she killed her to protect herself and her drug operation. 525 00:24:26,381 --> 00:24:28,383 And then Carly lawyered up before we could get to her. 526 00:24:28,466 --> 00:24:29,467 So no murder weapon? 527 00:24:29,551 --> 00:24:31,052 And no evidence tying her to the scene. 528 00:24:31,136 --> 00:24:32,179 Lucifer, any thoughts? 529 00:24:33,221 --> 00:24:35,348 Lucifer is not in the state of mind 530 00:24:35,432 --> 00:24:37,350 to offer any constructive advice right now. 531 00:24:37,434 --> 00:24:38,602 Reach for the unexpected, 532 00:24:39,436 --> 00:24:41,062 and allow yourself to be surprised. 533 00:24:41,396 --> 00:24:42,814 Like crisps and chocolate. 534 00:24:43,815 --> 00:24:45,400 The results can be quite pleasing. 535 00:24:45,483 --> 00:24:46,568 Hmm. 536 00:24:47,736 --> 00:24:49,487 That's good advice. Decker, throw out the manual. 537 00:24:49,571 --> 00:24:51,364 -Think outside the box. -Yes, Lieutenant. 538 00:24:51,740 --> 00:24:53,491 Huh? I'm sorry, what are you asking me to do? 539 00:24:53,658 --> 00:24:55,118 Because Carly isn't going to talk. 540 00:24:55,744 --> 00:24:56,745 I wanna talk. 541 00:25:00,457 --> 00:25:04,169 Well, allow yourself to be surprised indeed. 542 00:25:05,962 --> 00:25:07,255 So you want to make a statement? 543 00:25:08,381 --> 00:25:10,592 Yeah, so... [scoffs] 544 00:25:10,759 --> 00:25:12,886 I guess I've been enlightened by the Firehawk path. 545 00:25:13,637 --> 00:25:17,015 And I know I can't find my happiness if I don't present my truth. 546 00:25:17,349 --> 00:25:19,434 The night of the murder, I saw Tyson Chase 547 00:25:19,601 --> 00:25:21,770 digging by the sundial, burying something. 548 00:25:22,020 --> 00:25:23,563 -Burying what? -Don't know. 549 00:25:24,064 --> 00:25:25,941 It was dark and I was looking through a window. 550 00:25:27,108 --> 00:25:29,152 Jeez, do I have to do all your work for you? 551 00:25:29,361 --> 00:25:30,737 Carly! Tone. 552 00:25:30,904 --> 00:25:33,323 [scoffs] Should I roll over and fetch too, Dad? 553 00:25:33,573 --> 00:25:35,116 Parents. Am I right? 554 00:25:36,201 --> 00:25:37,911 [Chloe] So how do I know you didn't kill Emily? 555 00:25:38,161 --> 00:25:41,122 Because Carly has an ironclad alibi. 556 00:25:41,539 --> 00:25:43,708 During the murder, she was in the shared room. 557 00:25:44,501 --> 00:25:45,669 On the computer, 558 00:25:46,294 --> 00:25:48,088 video chatting with her boyfriend. 559 00:25:50,924 --> 00:25:54,344 Now, instead of harassing my daughter any further, 560 00:25:54,552 --> 00:25:56,972 I suggest you go see what's under that sundial. 561 00:25:57,764 --> 00:25:58,974 [scoffs] 562 00:26:00,850 --> 00:26:03,603 [sighs] I don't mean to backseat dig, 563 00:26:03,687 --> 00:26:05,355 but aren't you a bit far from the sundial? 564 00:26:06,356 --> 00:26:08,108 I've got it. Thanks. 565 00:26:08,900 --> 00:26:10,068 At least I hope I do. 566 00:26:11,319 --> 00:26:15,532 Hey, Ella, you're kinda sorta friendly with the lieutenant. 567 00:26:15,991 --> 00:26:16,992 What's his deal? 568 00:26:17,409 --> 00:26:18,618 Regarding what? 569 00:26:18,994 --> 00:26:22,080 Well, no matter what I do, it seems Pierce wants 570 00:26:22,163 --> 00:26:23,832 to be a complete jerk to me. 571 00:26:24,374 --> 00:26:28,086 Oh! This isn't about that crazy vibe between you two? 572 00:26:28,336 --> 00:26:31,089 No, this is about professional respect, which I've earned. 573 00:26:31,172 --> 00:26:33,717 I have the best close rate in the department 574 00:26:33,800 --> 00:26:35,510 and it seems like no matter where I turn, 575 00:26:35,677 --> 00:26:37,637 Pierce is there, questioning my judgment. 576 00:26:37,804 --> 00:26:39,389 Are you talking about the new lieutenant? 577 00:26:39,472 --> 00:26:41,141 I like him. Very good judgment. 578 00:26:41,349 --> 00:26:42,809 Totally agree. Spot on. 579 00:26:44,894 --> 00:26:46,354 What? It's true. 580 00:26:46,438 --> 00:26:48,273 Okay, you got it all wrong. 581 00:26:48,815 --> 00:26:51,067 Look, at first, I didn't think Pierce liked me either. 582 00:26:51,568 --> 00:26:54,279 But then, a couple of days ago, in the kitchen, 583 00:26:54,571 --> 00:26:56,906 he hands me the creamer 584 00:26:57,240 --> 00:26:59,034 and the sugar. 585 00:26:59,367 --> 00:27:00,535 And I didn't even ask for it. 586 00:27:01,619 --> 00:27:03,163 I know, right? 587 00:27:03,913 --> 00:27:04,914 Right. 588 00:27:05,040 --> 00:27:08,418 See, Pierce had noticed how I liked my coffee. 589 00:27:09,085 --> 00:27:12,714 Just pay attention to his actions, not his words. 590 00:27:14,090 --> 00:27:18,261 And regardless, Decker, you are a total badass. 591 00:27:18,553 --> 00:27:19,554 Thank you, Ella. 592 00:27:20,055 --> 00:27:21,222 [Chloe sighs] 593 00:27:23,391 --> 00:27:24,851 [tapping] 594 00:27:25,393 --> 00:27:26,394 You got something? 595 00:27:35,153 --> 00:27:36,446 9544. 596 00:27:37,364 --> 00:27:38,656 It's Tyson Chase's number. 597 00:27:39,032 --> 00:27:40,450 I guess he is our killer. 598 00:27:40,992 --> 00:27:43,953 See. What did I tell you? Once a bad guy, 599 00:27:44,287 --> 00:27:45,497 always a bad guy. 600 00:27:53,296 --> 00:27:56,424 The blood on Tyson Chase's pruning saw matches the victim. 601 00:27:56,966 --> 00:27:58,927 Carly Glantz puts the bloody saw 602 00:27:59,010 --> 00:28:01,179 in his hands after the murder. 603 00:28:02,263 --> 00:28:04,974 So, Tyson Chase equals homicidal maniac. 604 00:28:05,642 --> 00:28:07,268 -What am I missing? -Nothing. [chuckles] 605 00:28:07,352 --> 00:28:11,147 [yawns] Sorry, it's just exhausting being right all the time, isn't it? 606 00:28:11,231 --> 00:28:12,941 [chuckles] I'm kidding, it's amazing. 607 00:28:13,358 --> 00:28:15,110 Wait a minute, what if Lucifer really is right? 608 00:28:15,235 --> 00:28:16,361 Oh. Go on. 609 00:28:16,444 --> 00:28:19,155 Then if, per Lucifer, people really don't reform, 610 00:28:19,239 --> 00:28:20,740 that would also apply to Carly Glantz. 611 00:28:20,865 --> 00:28:22,450 Once bad, always bad, right? 612 00:28:22,534 --> 00:28:24,244 Right. Finally, you get it. 613 00:28:24,452 --> 00:28:26,663 So then, how the hell did the worst kid in the program, 614 00:28:26,746 --> 00:28:28,123 on the verge of expulsion, 615 00:28:28,206 --> 00:28:30,458 earn highly-coveted computer privileges 616 00:28:30,750 --> 00:28:32,085 to video chat with her boyfriend? 617 00:28:32,252 --> 00:28:34,504 I don't know. Sexual favors? 618 00:28:34,712 --> 00:28:36,673 I wanna go back and talk to Jerry Blackcrow, 619 00:28:36,756 --> 00:28:38,925 ask him some more questions. Something doesn't add up. 620 00:28:39,008 --> 00:28:40,260 You think Blackcrow's involved? 621 00:28:40,552 --> 00:28:42,470 [sighs] I don't know, maybe. I wanna know why 622 00:28:42,554 --> 00:28:43,972 Carly is getting these privileges. 623 00:28:44,264 --> 00:28:46,516 -Lucifer, are you coming? -I can't. Sorry. 624 00:28:46,725 --> 00:28:47,726 Duty calls. 625 00:28:48,059 --> 00:28:49,144 Oh. What's duty's name? 626 00:28:49,561 --> 00:28:51,062 Lexy, if you must know. 627 00:28:51,229 --> 00:28:53,565 A judge's soon-to-be ex-wife. It's a long story. 628 00:28:53,898 --> 00:28:55,233 Great. Are you really not coming? 629 00:28:55,442 --> 00:28:57,026 I made a promise, Detective. 630 00:28:57,110 --> 00:28:59,237 And who am I, if I'm not a devil of my word? 631 00:28:59,404 --> 00:29:01,865 Besides, we both know this case is already solved. 632 00:29:01,948 --> 00:29:02,949 Lucifer, go. 633 00:29:03,575 --> 00:29:04,826 You've earned some private time. 634 00:29:05,118 --> 00:29:06,870 Ah. Well, thank you, Lieutenant. 635 00:29:07,328 --> 00:29:08,455 See, great judgment. 636 00:29:09,456 --> 00:29:11,624 I don't care what you say, I'm gonna keep digging on this. 637 00:29:11,791 --> 00:29:13,418 I think it's time I ride along with you. 638 00:29:14,294 --> 00:29:16,838 Frankly, Lieutenant, just because you and I disagree 639 00:29:16,921 --> 00:29:18,715 does not mean I need a babysitter. 640 00:29:19,048 --> 00:29:20,049 You coming, Decker? 641 00:29:21,634 --> 00:29:23,720 [upbeat rock music playing] 642 00:29:36,566 --> 00:29:39,611 My father is trying to teach me a lesson about Lucifer. 643 00:29:40,612 --> 00:29:42,989 Problem is, I don't know what it is. 644 00:29:43,072 --> 00:29:44,073 And he didn't tell you? 645 00:29:44,908 --> 00:29:48,453 He's a bit, uh, enigmatic, my dad. 646 00:29:49,454 --> 00:29:50,455 Sounds complicated. 647 00:29:50,705 --> 00:29:51,956 You have no idea. 648 00:29:53,458 --> 00:29:57,629 So I've been, um, walking a mile in Lucifer's shoes 649 00:29:57,712 --> 00:30:00,882 to learn more about him, to try and understand him. 650 00:30:01,257 --> 00:30:03,551 Bro, what's there to understand? The guy does what he wants, 651 00:30:03,635 --> 00:30:05,220 he says what he wants, he gets away with it. 652 00:30:05,470 --> 00:30:06,721 He parties constantly, 653 00:30:06,804 --> 00:30:09,098 he apparently has an endless supply of cash, 654 00:30:09,474 --> 00:30:11,267 drives a sick-ass ride-- Thanks. 655 00:30:12,393 --> 00:30:15,688 And gets to have sex with a different hot girl every night. 656 00:30:18,566 --> 00:30:20,193 What a terrible, lonely existence. 657 00:30:20,401 --> 00:30:23,071 Oh. Yeah, yeah. Sounds awful. [chuckles] 658 00:30:23,238 --> 00:30:24,614 [sighs] 659 00:30:24,948 --> 00:30:26,616 Anyway, Dan, thanks for bailing me out. 660 00:30:26,908 --> 00:30:27,951 No problem, man. 661 00:30:28,284 --> 00:30:30,495 We all need someone to have our backs every now and then. 662 00:30:32,872 --> 00:30:33,915 You're right, we do. 663 00:30:35,416 --> 00:30:36,751 [chuckles] 664 00:30:41,422 --> 00:30:42,799 [Marcus] You're sure this is the right way? 665 00:30:43,591 --> 00:30:44,592 [Chloe] Positive. 666 00:30:49,472 --> 00:30:50,723 I'm a badass, you know. 667 00:30:50,974 --> 00:30:51,975 Excuse me? 668 00:30:52,433 --> 00:30:53,726 Even though you don't trust me. 669 00:30:53,810 --> 00:30:55,395 What makes you think I don't trust you? 670 00:30:55,478 --> 00:30:58,106 Oh. Let's see. You've only been breathing down my neck 671 00:30:58,189 --> 00:30:59,482 this entire case. 672 00:30:59,566 --> 00:31:01,109 Any time Lucifer sneezes, 673 00:31:01,192 --> 00:31:02,610 you praise him, you berate me. 674 00:31:02,902 --> 00:31:04,946 You chose to ride along just so you could check up on me. 675 00:31:05,029 --> 00:31:07,532 And you shot down my request to be union rep 676 00:31:07,699 --> 00:31:08,950 without even considering it. 677 00:31:09,033 --> 00:31:10,827 -[laughs] -What, you think this is all a joke? 678 00:31:11,160 --> 00:31:13,037 I'm laughing because you think me turning you down 679 00:31:13,162 --> 00:31:14,789 for that union rep job was a bad thing. 680 00:31:15,039 --> 00:31:16,040 How is it a good thing? 681 00:31:17,041 --> 00:31:18,334 That job is for has-beens. 682 00:31:19,085 --> 00:31:20,670 I'm not gonna waste one of my best detectives 683 00:31:20,753 --> 00:31:22,130 while you attend useless meetings. 684 00:31:22,922 --> 00:31:24,007 And the only reason I came here 685 00:31:24,090 --> 00:31:25,717 was so I could finally see you in action first-hand. 686 00:31:25,800 --> 00:31:27,010 [door opens] 687 00:31:27,302 --> 00:31:28,803 You think that I'm one of your best detectives-- 688 00:31:28,887 --> 00:31:29,971 -Decker, gun. -[gun cocking] 689 00:31:30,638 --> 00:31:32,724 [groaning] 690 00:31:57,457 --> 00:31:59,042 [engine starts] 691 00:32:05,006 --> 00:32:06,382 [groaning] 692 00:32:08,217 --> 00:32:09,928 Lieutenant? Come on. 693 00:32:10,428 --> 00:32:11,429 Stay with me. 694 00:32:12,972 --> 00:32:14,724 Unit 831, officer down. 695 00:32:15,391 --> 00:32:16,392 Officer down. 696 00:32:26,235 --> 00:32:27,528 [indistinct chatter] 697 00:32:27,612 --> 00:32:28,613 Detective. 698 00:32:29,238 --> 00:32:30,239 [panting] 699 00:32:30,323 --> 00:32:31,532 -Are you okay? -Yeah. 700 00:32:32,200 --> 00:32:34,535 Yeah, I'm fine. I mean, thanks to Lieutenant Pierce. 701 00:32:34,619 --> 00:32:35,662 He saved my life. 702 00:32:35,745 --> 00:32:38,289 Jerry Blackcrow tried to kill you. I don't believe it. 703 00:32:39,832 --> 00:32:40,917 Wait, what am I saying? 704 00:32:41,334 --> 00:32:43,461 Didn't he say he was an ex-con himself? 705 00:32:43,544 --> 00:32:45,254 More proof there's no such thing as transformation-- 706 00:32:45,338 --> 00:32:47,340 Can we talk about this later? I've got to get to the hospital. 707 00:32:47,674 --> 00:32:48,841 I... 708 00:32:52,178 --> 00:32:53,638 Have them notify Union Station, too. 709 00:32:55,723 --> 00:32:57,141 -Daniel. -Yeah. 710 00:32:57,558 --> 00:32:59,894 Have you located the reform guru? I'd like to have a word. 711 00:32:59,977 --> 00:33:01,020 Well, get in line, pal. 712 00:33:01,229 --> 00:33:02,522 We put out a statewide APB, 713 00:33:02,605 --> 00:33:04,816 we're checking bus stations, airports. So far, nothing. 714 00:33:07,360 --> 00:33:09,404 Look, man, Chloe's fine. 715 00:33:09,529 --> 00:33:10,780 Luckily, Pierce was with her. 716 00:33:10,863 --> 00:33:12,031 [scoffs] 717 00:33:13,992 --> 00:33:15,034 But I wasn't. 718 00:33:15,576 --> 00:33:16,744 [sighs] 719 00:33:17,495 --> 00:33:20,248 [Dan] Hey, guys, I want you to check all local ATM cameras. 720 00:33:20,331 --> 00:33:22,542 If Blackcrow is fleeing, he's gonna need cash. 721 00:33:23,042 --> 00:33:24,627 That's the only way to get any at this hour. 722 00:33:25,461 --> 00:33:27,296 Not unless he's got a stash somewhere. 723 00:33:51,779 --> 00:33:55,658 So, this is where the Firehawk path leads. 724 00:33:55,742 --> 00:33:59,412 A soggy stash of coke-dusted $20's and a boat ride to Mexico. 725 00:33:59,954 --> 00:34:01,330 [sighs] How'd you find me? 726 00:34:01,581 --> 00:34:05,501 My prized pupil mentioned using her dad's beach condo as a stash house. 727 00:34:06,627 --> 00:34:08,212 Of course, her partner would know that. 728 00:34:10,339 --> 00:34:11,883 What do you want, Mr. Morningstar? 729 00:34:12,216 --> 00:34:14,135 [sighs] To see the look on your face 730 00:34:14,218 --> 00:34:17,013 when you finally admit it was all a scam. 731 00:34:17,847 --> 00:34:21,058 A ploy to bilk desperate parents into falsely believing 732 00:34:21,142 --> 00:34:23,186 that you could fix their malevolent offspring. 733 00:34:24,020 --> 00:34:25,480 I did a lot of good for those kids. 734 00:34:26,022 --> 00:34:27,899 So I was right about people not changing, 735 00:34:27,982 --> 00:34:29,484 just wrong about who. 736 00:34:31,152 --> 00:34:33,863 I warned Emily, but she wouldn't listen to reason. 737 00:34:35,239 --> 00:34:36,449 It was her own fault. 738 00:34:36,532 --> 00:34:37,533 What about the detective? 739 00:34:38,659 --> 00:34:40,078 She was just in my way, man. 740 00:34:40,161 --> 00:34:42,080 -[gun cocking] -I'm not going back to jail. 741 00:34:46,501 --> 00:34:47,502 [gunshot] 742 00:34:47,585 --> 00:34:48,878 [choking] 743 00:34:48,961 --> 00:34:50,129 [gun drops] 744 00:34:50,838 --> 00:34:52,882 Your punishment will be far worse than jail. 745 00:34:53,674 --> 00:34:55,051 [shouting] 746 00:35:02,809 --> 00:35:04,936 [heavy breathing] 747 00:35:07,605 --> 00:35:10,691 [groaning] 748 00:35:11,776 --> 00:35:12,902 Lucifer, stop! 749 00:35:13,945 --> 00:35:14,946 You're gonna kill him. 750 00:35:15,363 --> 00:35:18,699 [scoffs] So what? Once evil, always evil, right? 751 00:35:19,450 --> 00:35:21,369 -No, Lucy. You're not evil. -[choking] 752 00:35:22,745 --> 00:35:24,705 You're the Devil, you punish evil. 753 00:35:25,123 --> 00:35:26,958 [groaning] 754 00:35:27,542 --> 00:35:28,709 Your words. 755 00:35:31,254 --> 00:35:33,631 [gasping] 756 00:35:51,983 --> 00:35:54,527 You gonna say hello, Decker, or just creep around the room? 757 00:35:55,486 --> 00:35:56,821 [chuckles] 758 00:35:57,154 --> 00:35:59,407 Sorry, Lieutenant. I didn't know if you were sleeping or not. 759 00:35:59,490 --> 00:36:01,200 I wanted to say thank you for what you did. 760 00:36:03,286 --> 00:36:04,662 It's just part of the job. It's no big deal. 761 00:36:05,246 --> 00:36:07,206 No, it's a huge deal. You saved my life. 762 00:36:08,374 --> 00:36:09,584 I'm so grateful. 763 00:36:09,876 --> 00:36:12,211 And you saved mine. We're even. 764 00:36:12,837 --> 00:36:14,088 [sighs] 765 00:36:14,714 --> 00:36:17,008 So have you ever been injured on the job before? 766 00:36:19,552 --> 00:36:20,595 I've had a few scrapes. 767 00:36:23,639 --> 00:36:25,558 But the possibility of death has never felt 768 00:36:27,185 --> 00:36:28,352 so real before. 769 00:36:29,353 --> 00:36:30,354 Yeah. 770 00:36:31,230 --> 00:36:32,398 You know, when I was shot, 771 00:36:32,732 --> 00:36:34,483 I was completely freaked out. 772 00:36:35,693 --> 00:36:38,863 Kept thinking, like, "How could it all end so suddenly?" 773 00:36:40,406 --> 00:36:43,242 But the best thing I did was I went back to work 774 00:36:43,576 --> 00:36:45,661 and I just kept at it, you know. 775 00:36:46,245 --> 00:36:48,831 'Cause you really do realize, life is so short. 776 00:36:49,665 --> 00:36:52,084 And you have to just live it while you can. 777 00:36:56,464 --> 00:36:58,716 Speaking of work, I... I should get back 778 00:36:58,799 --> 00:37:01,344 and, uh, finish up Blackcrow's arrest sheet. 779 00:37:02,595 --> 00:37:04,597 Um, I don't know if you heard, but he turned up 780 00:37:05,014 --> 00:37:07,475 half-beaten, hog-tied in Malibu. 781 00:37:07,892 --> 00:37:08,976 Karma, I guess. 782 00:37:09,435 --> 00:37:10,436 Anyhow... 783 00:37:11,812 --> 00:37:15,191 Thanks again for the whole live-saving thing. 784 00:37:17,443 --> 00:37:19,445 Couldn't let anything happen to my best detective. 785 00:37:23,282 --> 00:37:24,742 So now I'm your best detective? 786 00:37:27,411 --> 00:37:29,330 I didn't want you to get all full of yourself. 787 00:37:32,541 --> 00:37:34,627 I can see why Lucifer is so affected by you. 788 00:37:36,504 --> 00:37:37,880 It's because you're special, Decker. 789 00:37:45,930 --> 00:37:47,265 -Hey, Chloe. -Hey. 790 00:37:48,057 --> 00:37:50,393 Uh, Lieutenant, I just wanted to say that, um, 791 00:37:51,811 --> 00:37:53,020 I hope you feel better soon. 792 00:37:53,312 --> 00:37:54,438 Thanks, Espinoza. 793 00:37:54,522 --> 00:37:56,190 I also wanted to thank you for putting me up 794 00:37:56,274 --> 00:37:57,692 for the union rep position. 795 00:37:58,025 --> 00:38:00,444 Sorry, Chloe, I know you wanted that one too. 796 00:38:02,321 --> 00:38:04,073 And I won't let you down, sir. 797 00:38:04,407 --> 00:38:05,408 I know you won't. 798 00:38:05,783 --> 00:38:06,784 You earned it, buddy. 799 00:38:06,993 --> 00:38:08,119 [chuckles] 800 00:38:09,954 --> 00:38:10,955 -Congratulations. -Thanks. Thanks. 801 00:38:22,299 --> 00:38:24,093 -[elevator dings] -So, my guardian angel. 802 00:38:24,385 --> 00:38:25,886 I think this calls for a celebration. 803 00:38:26,470 --> 00:38:28,014 It's lucky you turned up when you did. 804 00:38:29,515 --> 00:38:30,766 How did you find me, by the way? 805 00:38:31,559 --> 00:38:33,978 Location service on one of your dating apps. 806 00:38:34,061 --> 00:38:35,104 [chuckles] 807 00:38:35,187 --> 00:38:38,024 And maybe luck had nothing to do with when I showed up, Lucy. 808 00:38:39,567 --> 00:38:40,860 [scoffs] Maybe Father wanted me there. 809 00:38:41,610 --> 00:38:44,405 You give him way too much credit, Brother. 810 00:38:45,865 --> 00:38:47,366 [laughs] 811 00:38:47,450 --> 00:38:48,451 What's so funny? 812 00:38:48,784 --> 00:38:49,910 Well, nothing. 813 00:38:50,786 --> 00:38:53,080 It’s just it took you walking a mile in my shoes 814 00:38:53,164 --> 00:38:54,457 to prove my point to me. 815 00:38:54,665 --> 00:38:56,292 Okay, and what point is that? 816 00:38:56,542 --> 00:38:57,626 That I haven't changed. 817 00:38:58,711 --> 00:39:00,296 Wings, no wings, 818 00:39:00,463 --> 00:39:02,590 unable to show my true face. It doesn't matter. 819 00:39:02,923 --> 00:39:04,675 I'm exactly who I always was. 820 00:39:05,343 --> 00:39:06,344 A punisher. 821 00:39:07,303 --> 00:39:09,346 And for reminding me of that, I salute you. 822 00:39:09,972 --> 00:39:11,348 That's very kind of you. 823 00:39:12,516 --> 00:39:14,268 But you see, I don't think it was the human 824 00:39:14,352 --> 00:39:15,895 that you were trying to punish today. 825 00:39:15,978 --> 00:39:17,688 Well, who else would I be trying to punish? 826 00:39:17,855 --> 00:39:19,065 Yourself, Lucy. 827 00:39:21,067 --> 00:39:23,402 For not being there for Chloe when she was in danger. 828 00:39:23,486 --> 00:39:25,446 Because you care about her deeply. 829 00:39:26,364 --> 00:39:27,656 [scoffs] 830 00:39:27,782 --> 00:39:29,617 And if that truly is the case, 831 00:39:29,700 --> 00:39:33,120 then you really have changed from the old Lord of Hell. 832 00:39:34,288 --> 00:39:36,499 -[scoffs] -But this is good, Lucy. 833 00:39:37,458 --> 00:39:38,751 This is so good. 834 00:39:40,086 --> 00:39:42,797 Because I've finally figured out how you are my test. 835 00:39:44,256 --> 00:39:45,716 You see, Father wants me to just... 836 00:39:46,717 --> 00:39:48,260 To just be there for you. 837 00:39:49,261 --> 00:39:50,513 To have your back. 838 00:39:51,222 --> 00:39:52,431 Now that you're evolving. 839 00:40:02,691 --> 00:40:06,320 There was this, uh, soul that I used to torture back in Hell. 840 00:40:08,322 --> 00:40:11,158 And like a good masochist, he'd call the shots. 841 00:40:12,410 --> 00:40:13,786 "Burn me." "Freeze me." 842 00:40:14,328 --> 00:40:15,329 "Hurt me." 843 00:40:15,704 --> 00:40:16,872 So, I did. 844 00:40:18,165 --> 00:40:19,917 And this went on for centuries. 845 00:40:21,043 --> 00:40:22,962 Until one day, for some reason, 846 00:40:23,045 --> 00:40:25,881 he missed his daily punishment. 847 00:40:27,341 --> 00:40:30,803 And when I returned, he was crying. 848 00:40:32,888 --> 00:40:35,141 "Please, my king," he said, 849 00:40:36,308 --> 00:40:37,768 "Don't ever forget me again. 850 00:40:39,979 --> 00:40:41,147 I promise I'll be good." 851 00:40:45,484 --> 00:40:48,612 It was then that I realized he was so full of self-loathing, 852 00:40:49,530 --> 00:40:51,782 void of any self-respect, 853 00:40:52,908 --> 00:40:55,202 that no matter the depth of my cruelty, 854 00:40:56,120 --> 00:40:58,164 whatever minuscule attention I paid 855 00:40:59,999 --> 00:41:01,625 gave meaning to his 856 00:41:02,918 --> 00:41:04,253 pointless existence. 857 00:41:06,881 --> 00:41:08,215 Why are you telling me this? 858 00:41:13,971 --> 00:41:15,514 Because he reminds me of you. 859 00:41:19,560 --> 00:41:20,895 And you think I've changed. 860 00:41:22,271 --> 00:41:25,399 You, the former angel, 861 00:41:26,192 --> 00:41:27,943 powerless and pathetic, 862 00:41:28,027 --> 00:41:29,778 a disgraced failure 863 00:41:30,321 --> 00:41:32,114 with no better way to spend your days 864 00:41:32,198 --> 00:41:34,742 than yipping at my heels for scraps 865 00:41:34,992 --> 00:41:36,368 to remind you of a time 866 00:41:36,452 --> 00:41:38,287 of when you once mattered? 867 00:41:42,666 --> 00:41:43,876 [sighs] 868 00:41:46,170 --> 00:41:47,546 Hmm. 869 00:41:48,881 --> 00:41:49,882 I know what you're doing. 870 00:41:54,345 --> 00:41:56,513 And you can kill the messenger if you must. 871 00:41:58,682 --> 00:42:00,518 But just know that I am here for you. 872 00:42:19,453 --> 00:42:20,788 [shouts] 63442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.