Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,382 --> 00:00:08,883
[chuckles]
2
00:00:10,301 --> 00:00:11,344
So, tell me.
3
00:00:12,011 --> 00:00:14,431
What's your deepest, darkest fantasy?
4
00:00:15,557 --> 00:00:19,227
To have sex in the ball pit
at a Chuck E. Cheese.
5
00:00:19,310 --> 00:00:20,562
[giggles]
6
00:00:21,187 --> 00:00:22,230
Not what I was expecting.
7
00:00:22,313 --> 00:00:25,734
I mean, the thought of
getting caught, it just turns me on.
8
00:00:26,025 --> 00:00:28,319
Right, well, I'd rather eat a plate
of warm mayonnaise
9
00:00:28,403 --> 00:00:30,280
than visit that child-laden cesspool.
10
00:00:30,530 --> 00:00:33,616
But, uh, you are a persuasive one,
aren't you?
11
00:00:33,992 --> 00:00:34,993
Yay!
12
00:00:35,660 --> 00:00:37,704
-Ooh. Let's practice.
-Why not.
13
00:00:37,871 --> 00:00:39,205
[both chuckle]
14
00:00:40,915 --> 00:00:42,625
-[Judge Alan] Lexy, darling, I'm home.
-[door closes]
15
00:00:42,709 --> 00:00:44,210
Oh, no. Oh, no, no, no.
16
00:00:44,586 --> 00:00:45,920
He's not supposed to be back
until tomorrow.
17
00:00:48,298 --> 00:00:49,507
Quick! Hide.
18
00:00:49,841 --> 00:00:51,760
Lexy, relax.
19
00:00:53,887 --> 00:00:54,888
I'll handle this.
20
00:01:01,561 --> 00:01:04,647
-[Judge Alan] What the hell?
-Rest easy, I'm not a thief.
21
00:01:05,106 --> 00:01:06,733
Your valuables are untouched.
22
00:01:06,816 --> 00:01:08,777
Unless of course,
you consider your wife a "valuable."
23
00:01:08,860 --> 00:01:11,071
In that case,
I've touched her several times.
24
00:01:11,154 --> 00:01:12,447
[chuckles] Twice this morning.
25
00:01:14,491 --> 00:01:15,992
Who the hell do you think you are?
26
00:01:18,036 --> 00:01:20,705
Lucifer Morningstar, Your Honor.
27
00:01:20,789 --> 00:01:23,583
My apologies. I had no idea
I was dealing with a man
28
00:01:23,666 --> 00:01:25,001
of such stature.
29
00:01:25,585 --> 00:01:27,420
In my defense, when we came in last night
30
00:01:27,504 --> 00:01:29,798
I was blindfolded
by your wife's underwear. So...
31
00:01:32,842 --> 00:01:34,427
You're messing with the wrong guy, pal.
32
00:01:34,511 --> 00:01:37,138
Ah. Violence. Now, we're getting
somewhere interesting.
33
00:01:37,222 --> 00:01:38,598
Come on, let it flow. Tell me.
34
00:01:38,890 --> 00:01:41,142
Is kicking my ass what you truly desire?
35
00:01:43,978 --> 00:01:44,979
No.
36
00:01:46,231 --> 00:01:47,232
No, I just...
37
00:01:48,274 --> 00:01:49,359
I... [sighs]
38
00:01:49,734 --> 00:01:50,944
I want a friggin' nap.
39
00:01:51,778 --> 00:01:53,613
Look, I know I'm a cliche.
40
00:01:53,947 --> 00:01:55,865
I married the yoga instructor.
41
00:01:56,991 --> 00:01:59,202
But you wouldn't believe
the body on that girl.
42
00:01:59,327 --> 00:02:01,121
[chuckles] Wouldn't I?
43
00:02:01,871 --> 00:02:04,457
Right. So you get it.
44
00:02:04,582 --> 00:02:07,127
-Mmm-hmm.
-In the beginning, it was great.
45
00:02:07,335 --> 00:02:09,629
-Partying all the time. There was--
-Tons of sex.
46
00:02:09,879 --> 00:02:12,340
You must've felt like a new man.
But then, let me guess.
47
00:02:12,590 --> 00:02:15,718
-It became...
-Exhausting. All of that.
48
00:02:16,136 --> 00:02:20,181
Sex, partying, and Coachella.
49
00:02:20,557 --> 00:02:22,225
-Ugh.
-That's not who I am.
50
00:02:22,559 --> 00:02:26,312
In all honestly, I just want to chill
with my ex, Marsha.
51
00:02:26,813 --> 00:02:28,481
She engaged my mind.
52
00:02:29,065 --> 00:02:31,484
Well, truth be told,
I've been experiencing
53
00:02:31,568 --> 00:02:33,653
an identity conundrum myself.
54
00:02:34,237 --> 00:02:37,448
But that was until I realized
that the best way to remind myself
55
00:02:37,532 --> 00:02:40,577
of the devil I am today
is to fully embrace
56
00:02:40,660 --> 00:02:41,786
the devil I used to be.
57
00:02:42,162 --> 00:02:44,330
Are you saying I should call my ex?
58
00:02:44,414 --> 00:02:45,623
Absolutely.
59
00:02:45,790 --> 00:02:48,167
-And I can help you.
-How?
60
00:02:48,459 --> 00:02:51,504
By graciously keeping
your new bride sexually satisfied
61
00:02:51,588 --> 00:02:53,172
while you reconnect with your old wife.
62
00:02:54,299 --> 00:02:55,300
Yeah?
63
00:02:55,717 --> 00:02:56,718
Deal?
64
00:02:57,302 --> 00:02:58,511
Er... Deal.
65
00:02:58,595 --> 00:03:00,013
But don't forget,
66
00:03:01,306 --> 00:03:03,224
now I've done you a favor, you owe me one.
67
00:03:04,309 --> 00:03:07,437
Of course. Whatever you want.
68
00:03:07,854 --> 00:03:08,855
Lovely.
69
00:03:09,606 --> 00:03:11,816
Right. Mmm.
70
00:03:11,900 --> 00:03:13,943
I better get on
with my end of the bargain.
71
00:03:15,987 --> 00:03:17,113
Lexy, darling,
72
00:03:17,739 --> 00:03:19,282
the Devil's back. [chuckles]
73
00:03:29,542 --> 00:03:31,169
Hey, Lieutenant. You busy?
74
00:03:31,544 --> 00:03:33,338
Depends what you're going to ask me next.
75
00:03:34,380 --> 00:03:36,758
Well, uh, in an effort to strengthen
76
00:03:36,841 --> 00:03:39,761
my own professional identity
within the department,
77
00:03:40,094 --> 00:03:42,013
I'd like to take on
some added responsibility.
78
00:03:42,472 --> 00:03:45,642
I'd like to be put up
for the open union rep position.
79
00:03:48,895 --> 00:03:49,938
Request denied.
80
00:03:50,813 --> 00:03:51,814
Can I ask why?
81
00:03:53,816 --> 00:03:56,444
See, one of the few benefits
of having the "L" and the "T"...
82
00:03:56,527 --> 00:03:58,446
...in front of my name
is I don't have to explain myself.
83
00:03:59,822 --> 00:04:00,823
Anything else?
84
00:04:02,200 --> 00:04:03,201
No.
85
00:04:05,078 --> 00:04:06,079
Detective.
86
00:04:07,372 --> 00:04:08,373
New body just dropped.
87
00:04:09,207 --> 00:04:11,000
Since you're here,
you might as well take it.
88
00:04:18,508 --> 00:04:19,968
Whoa, what was that about?
89
00:04:20,051 --> 00:04:21,177
[scoffs]
90
00:04:21,260 --> 00:04:23,471
-You could tell just by watching?
-Oh, my God, yeah.
91
00:04:23,846 --> 00:04:25,056
He is so into you.
92
00:04:25,932 --> 00:04:27,350
-You're joking.
-Uh, no.
93
00:04:27,600 --> 00:04:29,769
Scorching fire, five-alarm.
94
00:04:30,311 --> 00:04:31,646
But... All I'm gonna say.
95
00:04:32,146 --> 00:04:34,357
I, uh, heard we caught a body.
I'll grab my kit.
96
00:04:46,119 --> 00:04:47,870
Lucifer, where have you been?
97
00:04:48,329 --> 00:04:49,330
Saving a marriage.
98
00:04:49,664 --> 00:04:51,291
Listen, I've been waiting here
to tell you that
99
00:04:51,374 --> 00:04:54,877
I've finally figured out what my task is
from Father to get my powers back.
100
00:04:54,961 --> 00:04:57,046
Ah. Well, this should be
the opposite of interesting.
101
00:04:57,213 --> 00:04:58,214
It's you, Brother.
102
00:04:59,132 --> 00:05:00,758
You are my task.
103
00:05:01,592 --> 00:05:04,178
Slightly more interesting.
How am I your task?
104
00:05:05,513 --> 00:05:06,514
I have no idea.
105
00:05:07,557 --> 00:05:09,976
I mean, am I supposed to
help you, teach you?
106
00:05:10,351 --> 00:05:12,770
You see, I was sent down here
to be with you for a reason.
107
00:05:12,854 --> 00:05:15,648
Now maybe that means
I'm supposed to learn from you.
108
00:05:15,732 --> 00:05:16,983
[chuckles]
109
00:05:17,066 --> 00:05:19,986
Well, if you really
need to understand me, Brother,
110
00:05:20,069 --> 00:05:21,154
then you must first
111
00:05:22,071 --> 00:05:24,073
walk a mile in my Italian loafers.
112
00:05:25,742 --> 00:05:26,784
Walk a mile in your shoes?
113
00:05:26,868 --> 00:05:28,036
-Mmm.
-Hmm.
114
00:05:28,745 --> 00:05:33,041
All right, tell me how to "Lucifer."
115
00:05:33,124 --> 00:05:35,960
Baby steps. It took eons to perfect this.
116
00:05:36,753 --> 00:05:39,422
[sighs] First off, uh, a makeover.
117
00:05:40,590 --> 00:05:42,925
Clothes, shoes...
118
00:05:43,926 --> 00:05:45,470
Here's an idea, try smiling.
119
00:05:47,055 --> 00:05:48,139
Right, we can work on that.
120
00:05:48,556 --> 00:05:49,557
Through there, my closet.
121
00:05:49,640 --> 00:05:53,102
I grant you entree to all things me.
And give me your phone.
122
00:05:54,479 --> 00:05:55,480
Okay.
123
00:05:56,773 --> 00:05:57,774
Right.
124
00:05:58,149 --> 00:06:00,693
Now you have access
to all my social media accounts.
125
00:06:00,777 --> 00:06:02,945
Instagram, Snapchat, Grindr. Go.
126
00:06:03,404 --> 00:06:04,405
Release your inner devil.
127
00:06:04,989 --> 00:06:06,199
But what should I do first?
128
00:06:06,282 --> 00:06:07,700
Oh. [sighs] I don't know.
129
00:06:07,950 --> 00:06:10,995
Get laid, play the piano, punish evil.
130
00:06:11,996 --> 00:06:14,082
Just whenever you're faced with a choice,
131
00:06:14,248 --> 00:06:17,085
ask yourself the question, "WWLD?"
132
00:06:18,920 --> 00:06:19,921
"What would Lucifer do?"
133
00:06:33,726 --> 00:06:35,019
[camera clicking]
134
00:06:43,194 --> 00:06:45,279
Hey, got an ID?
135
00:06:46,531 --> 00:06:48,491
Yup. Meet Emily Goddard.
136
00:06:49,117 --> 00:06:51,744
Twenty-three, a counselor here.
137
00:06:52,120 --> 00:06:53,454
Body was found in the trough.
138
00:06:54,080 --> 00:06:56,457
"Firehawk Ranch Transformational Center."
139
00:06:56,999 --> 00:06:58,751
Yeah, it's a high-end reform program
140
00:06:58,835 --> 00:07:01,420
-for juvenile drug offenders and addicts.
-Oh!
141
00:07:01,629 --> 00:07:02,630
Really?
142
00:07:02,713 --> 00:07:04,757
-So what, she drowned?
-No.
143
00:07:05,383 --> 00:07:08,136
Stabbed. In her office, upstairs.
144
00:07:08,344 --> 00:07:11,389
Then took a tumble out the window,
and splashdown.
145
00:07:11,889 --> 00:07:13,724
[sighs] You have a murder weapon?
146
00:07:14,517 --> 00:07:15,560
Nothing yet.
147
00:07:16,853 --> 00:07:19,397
But from the depth of the wounds,
148
00:07:19,814 --> 00:07:21,441
blunting on one side,
149
00:07:23,025 --> 00:07:24,652
I'd say we're looking for either a knife
150
00:07:24,819 --> 00:07:28,364
or a tool with a four to five-inch
serrated blade.
151
00:07:28,865 --> 00:07:31,367
So this so-called "reform program"
152
00:07:32,452 --> 00:07:34,912
claims to transform bad kids
into good ones?
153
00:07:34,996 --> 00:07:36,539
Only reform program I ever knew
154
00:07:36,622 --> 00:07:38,916
was my abuelita's boot.
It was pretty effective.
155
00:07:39,083 --> 00:07:40,084
I'm sure. [chuckles]
156
00:07:40,793 --> 00:07:42,170
Oh. There's the guy in charge.
157
00:07:43,171 --> 00:07:45,006
Hi. Detective Chloe Decker,
158
00:07:45,089 --> 00:07:46,632
-and he is--
-Very skeptical.
159
00:07:47,091 --> 00:07:49,177
Jerry Blackcrow,
founder of Firehawk Ranch.
160
00:07:50,803 --> 00:07:51,804
This is terrible.
161
00:07:51,888 --> 00:07:54,140
Do you know anyone who may have
wanted to hurt Ms. Goddard?
162
00:07:54,474 --> 00:07:56,601
No. She was one of my best counselors.
163
00:07:57,768 --> 00:07:58,978
Everyone adored her.
164
00:08:00,479 --> 00:08:01,647
Any idea what happened then?
165
00:08:02,857 --> 00:08:04,859
Someone must've snuck onto
the property and done this.
166
00:08:04,942 --> 00:08:06,486
[laughs]
167
00:08:07,111 --> 00:08:08,654
We're surrounded by ne'er-do-wells
168
00:08:08,738 --> 00:08:10,531
and he thinks the culprit came
from the outside?
169
00:08:10,615 --> 00:08:11,616
Delusional.
170
00:08:12,241 --> 00:08:13,367
Killer's obviously here.
171
00:08:13,451 --> 00:08:14,452
Probably him.
172
00:08:14,660 --> 00:08:16,454
Shifty eyes. Oh, no, sorry.
173
00:08:16,787 --> 00:08:18,039
Her, the ginger.
174
00:08:18,456 --> 00:08:20,666
She's got that "I like to watch
the life drain out of people" look.
175
00:08:21,501 --> 00:08:23,211
Like I'm the only one who sees it.
176
00:08:23,377 --> 00:08:24,879
No way one of my kids did this.
177
00:08:25,671 --> 00:08:28,883
They all walk the Firehawk path.
This is a place of transformation.
178
00:08:29,091 --> 00:08:31,135
Uh, no, this is a scam.
179
00:08:31,719 --> 00:08:33,971
People can't be changed. Trust me, I know.
180
00:08:34,347 --> 00:08:36,432
Perhaps they just need
the right kind of motivation.
181
00:08:37,516 --> 00:08:38,726
As a former addict and ex-con,
182
00:08:38,809 --> 00:08:40,436
I'm living proof that people can change.
183
00:08:40,811 --> 00:08:42,188
Our kids graduate to better lives.
184
00:08:43,814 --> 00:08:44,857
Sorry to get all interrupty,
185
00:08:44,941 --> 00:08:47,318
but they just found this tool belt
in the victim's office.
186
00:08:47,985 --> 00:08:49,153
Looks like an item's missing.
187
00:08:49,320 --> 00:08:50,863
Pruning saw is gone.
188
00:08:51,072 --> 00:08:53,199
Let me guess, four to five inches,
serrated blade?
189
00:08:53,741 --> 00:08:55,868
It's our missing murder weapon.
Whose tool belt is that?
190
00:08:56,994 --> 00:08:58,037
One of the residents.
191
00:08:58,704 --> 00:08:59,747
Only they receive them.
192
00:09:00,164 --> 00:09:02,667
Oh, well, game, set, match moi.
193
00:09:03,000 --> 00:09:06,462
It appears one of your pupils
has just graduated to murder one.
194
00:09:15,596 --> 00:09:17,807
[Chloe] 9544.
195
00:09:17,890 --> 00:09:18,933
[Blackcrow] We keep strict records
196
00:09:19,016 --> 00:09:20,601
of all the equipment issued to the kids.
197
00:09:21,394 --> 00:09:22,478
Taking care of your gear
198
00:09:22,562 --> 00:09:24,855
is the sixth stepping-stone
on the Firehawk path to healing.
199
00:09:24,939 --> 00:09:27,108
[scoffs] Stepping-stone seven,
"Use said gear
200
00:09:27,191 --> 00:09:28,276
to kill someone you hate"?
201
00:09:29,527 --> 00:09:32,113
Uh. Excuse me, what is that? The badge.
202
00:09:33,739 --> 00:09:36,742
Those are Colin's Firehawk wings.
Highest honor here.
203
00:09:36,867 --> 00:09:38,953
[scoffs] Wings as an honor?
204
00:09:39,245 --> 00:09:40,663
-Is this a joke?
-No.
205
00:09:41,372 --> 00:09:42,456
It's part of the reward system.
206
00:09:42,540 --> 00:09:44,875
The better the residents behave,
the more benefits they earn.
207
00:09:45,293 --> 00:09:48,045
Wings are only given to those
who have truly reformed.
208
00:09:48,170 --> 00:09:50,256
They get the most
sought-after privileges like
209
00:09:51,215 --> 00:09:52,883
-computer time, phone calls--
-[Lucifer] So... Hold on.
210
00:09:53,301 --> 00:09:56,053
You curtail the free will
of these rebellious souls
211
00:09:56,137 --> 00:09:58,681
by making them follow your rules
and then you trick them into thinking
212
00:09:58,764 --> 00:10:00,683
they've changed by giving them wings?
213
00:10:02,059 --> 00:10:04,103
A most vile manipulation.
214
00:10:04,353 --> 00:10:06,105
And completely unoriginal, I might add.
215
00:10:06,188 --> 00:10:07,273
-Lucifer--
-[Colin] Tyson Chase.
216
00:10:07,940 --> 00:10:10,151
The tool belt.
It was assigned to Tyson Chase.
217
00:10:10,234 --> 00:10:13,070
[horses whinnies]
218
00:10:13,195 --> 00:10:14,280
Where can we find Tyson?
219
00:10:24,165 --> 00:10:25,166
Well...
220
00:10:25,625 --> 00:10:28,294
It appears Tyson used his wings
to fly the coop.
221
00:10:29,629 --> 00:10:30,838
Still think people can change?
222
00:10:31,172 --> 00:10:33,424
-[lively chatter]
-[club music playing on speakers]
223
00:11:02,119 --> 00:11:04,747
Tell me, what is it you desire?
224
00:11:05,373 --> 00:11:07,083
[chuckles]
225
00:11:07,166 --> 00:11:09,460
For you to move so I can talk
to my boyfriend.
226
00:11:11,087 --> 00:11:12,463
Oh! [stammers]
227
00:11:12,546 --> 00:11:13,589
[sighs]
228
00:11:14,423 --> 00:11:15,424
Sorry about that.
229
00:11:25,309 --> 00:11:26,394
Hello there.
230
00:11:29,397 --> 00:11:31,440
-Guess what.
-What?
231
00:11:31,857 --> 00:11:33,192
You get to have sex with me.
232
00:11:39,657 --> 00:11:41,242
That didn't go as planned.
233
00:11:43,077 --> 00:11:44,328
[sighs]
234
00:11:47,748 --> 00:11:48,749
[woman] Hi.
235
00:11:52,211 --> 00:11:53,379
You wanna buy me a drink?
236
00:11:59,427 --> 00:12:02,721
Tyson's father in jail,
mother dead, foster care.
237
00:12:02,805 --> 00:12:05,891
In and out of juvie
since he was seven, record is sealed.
238
00:12:06,350 --> 00:12:07,935
Judging by the size of his file,
239
00:12:08,394 --> 00:12:10,479
Firehawk Ranch was probably
Tyson Chase's last stop
240
00:12:10,563 --> 00:12:12,690
before a long stay
at Chino or San Quentin.
241
00:12:13,774 --> 00:12:15,568
-Huh. You get something from MTA?
-Yup.
242
00:12:15,651 --> 00:12:17,069
Camera caught him exiting a station
243
00:12:17,153 --> 00:12:18,779
in Hollywood. No sign of him after that.
244
00:12:21,198 --> 00:12:23,701
Hey, Decker. How's it going
with the Firehawk case?
245
00:12:24,577 --> 00:12:25,578
Very well, sir.
246
00:12:25,661 --> 00:12:27,413
Uh, murder weapon's still missing.
247
00:12:27,663 --> 00:12:29,165
Although, we've identified a suspect.
248
00:12:29,582 --> 00:12:31,125
Tyson Chase, he's a resident.
249
00:12:31,709 --> 00:12:32,710
There's a BOLO out.
250
00:12:33,627 --> 00:12:35,713
-So no one's in custody yet?
-Not yet.
251
00:12:37,006 --> 00:12:38,007
Thought you'd be further along.
252
00:12:45,806 --> 00:12:46,974
[Dan] Wow.
253
00:12:47,641 --> 00:12:49,018
Why is Pierce such a dick to me?
254
00:12:49,101 --> 00:12:50,603
Who cares? He's a dick to everybody.
255
00:12:50,769 --> 00:12:54,064
No, but I seem to be getting
extra helpings of his dickishness.
256
00:12:54,398 --> 00:12:56,734
I know he's considered
a rock star downtown with the suits,
257
00:12:56,817 --> 00:12:58,235
but if he's got a problem with me,
258
00:12:58,569 --> 00:13:00,696
I wanna find out, I wanna fix it
259
00:13:00,863 --> 00:13:02,698
and I don't want it messing
with my career.
260
00:13:03,866 --> 00:13:05,034
Maybe you're not the problem.
261
00:13:06,869 --> 00:13:07,870
Lucifer.
262
00:13:08,787 --> 00:13:10,080
Mmm.
263
00:13:10,789 --> 00:13:12,082
[chuckles]
264
00:13:12,166 --> 00:13:14,460
Looks like someone could use
a single-malt cappuccino.
265
00:13:16,003 --> 00:13:17,046
Single-malt latte?
266
00:13:17,129 --> 00:13:18,172
[Chloe] I'd prefer
267
00:13:18,255 --> 00:13:19,924
if you helped us find Tyson Chase.
268
00:13:20,007 --> 00:13:22,134
Your focus has been all over the map
on this case.
269
00:13:22,218 --> 00:13:25,137
Well, I forget how much
you've come to rely on me these days.
270
00:13:25,221 --> 00:13:26,555
Allow me to consult.
271
00:13:27,139 --> 00:13:29,058
Catching this little degenerate
is quite simple.
272
00:13:29,141 --> 00:13:31,101
Whatever Tyson's sin was in the past,
273
00:13:31,310 --> 00:13:32,895
he's back at it, and you know why?
274
00:13:33,646 --> 00:13:34,939
People don't change.
275
00:13:35,105 --> 00:13:36,440
We don't know his crimes.
276
00:13:36,524 --> 00:13:38,359
His record is sealed. Tyson's a minor.
277
00:13:38,442 --> 00:13:40,319
Well, I'll call a judge, get it unsealed.
278
00:13:40,653 --> 00:13:41,654
It may take a few days.
279
00:13:41,987 --> 00:13:44,281
Or not. I may have a way
to cut a few corners.
280
00:13:44,907 --> 00:13:46,116
Getting caught cutting corners
281
00:13:46,200 --> 00:13:48,077
is the last thing
I need right now, Lucifer.
282
00:13:49,203 --> 00:13:50,704
It'll be better if I handle it alone.
283
00:13:52,623 --> 00:13:54,458
[sighs] Go fish.
284
00:13:56,085 --> 00:13:57,836
[sighs] Ah! Hello, Judgy.
285
00:13:58,712 --> 00:13:59,964
And you must be Marsha.
286
00:14:00,214 --> 00:14:01,215
Uh, Lucifer.
287
00:14:01,507 --> 00:14:03,300
-What do you want?
-[Lucifer] That favor returned.
288
00:14:03,509 --> 00:14:05,636
I need help proving
a young deplorable hasn't reformed
289
00:14:05,719 --> 00:14:06,720
and never will.
290
00:14:07,054 --> 00:14:08,222
[sighs]
291
00:14:08,847 --> 00:14:10,266
Your turn to pick from the pile, I think.
292
00:14:17,982 --> 00:14:19,858
[engine starting]
293
00:14:20,776 --> 00:14:22,278
[Lucifer] Not bad. Quick.
294
00:14:22,361 --> 00:14:23,612
I mean, not Vin Diesel quick,
295
00:14:23,696 --> 00:14:25,322
but impressive nonetheless. Scoot over.
296
00:14:28,367 --> 00:14:29,368
Well.
297
00:14:30,494 --> 00:14:31,829
Tyson Chase.
298
00:14:31,912 --> 00:14:34,582
Your record said you liked to
steal cars to pay for your drugs.
299
00:14:34,832 --> 00:14:36,500
Vintage muscle cars, to be precise.
300
00:14:36,584 --> 00:14:38,085
And you've been arrested here. Twice.
301
00:14:38,586 --> 00:14:41,130
I guess third time's a charm.
And by charm, I mean me.
302
00:14:41,547 --> 00:14:43,507
Yeah, but my record's sealed.
How'd you know?
303
00:14:43,799 --> 00:14:44,925
I called in a favor.
304
00:14:45,175 --> 00:14:47,761
'Cause I need to prove to that
charlatan at Firehawk Ranch
305
00:14:47,845 --> 00:14:50,306
that you are and always will be
a criminal.
306
00:14:51,223 --> 00:14:52,349
Whatever, man.
307
00:14:52,600 --> 00:14:54,268
Look, if you a cop, I got nothing to say.
308
00:14:55,144 --> 00:14:56,520
Nothing matters anymore, anyway.
309
00:14:57,563 --> 00:14:58,689
I'd rather die than go back.
310
00:14:59,315 --> 00:15:01,108
Well, that can be arranged.
311
00:15:01,734 --> 00:15:03,027
[tires screeching]
312
00:15:03,360 --> 00:15:04,361
[Tyson] Whoa.
313
00:15:05,029 --> 00:15:06,280
Whoa, whoa, man. Okay, okay.
314
00:15:06,822 --> 00:15:07,823
Chill out, chill out, chill out!
315
00:15:08,198 --> 00:15:10,451
-Yo, yo, yo, slow down.
-I'm not gonna slow down, Tyson.
316
00:15:10,534 --> 00:15:13,245
You said you wanted to die. Do you
want a quick death or a slow death?
317
00:15:13,370 --> 00:15:15,039
[shouts] I take it back.
318
00:15:15,122 --> 00:15:16,206
Stop! Stop!
319
00:15:16,290 --> 00:15:17,291
[tires screeching]
320
00:15:17,374 --> 00:15:18,459
What are you doing?
321
00:15:18,584 --> 00:15:19,710
[shouts]
322
00:15:22,212 --> 00:15:24,298
Okay, look, I take it back, all right?
323
00:15:24,465 --> 00:15:25,841
I take it back, I don't wanna die.
324
00:15:26,091 --> 00:15:27,635
I'll come with you, tell you anything.
325
00:15:28,427 --> 00:15:30,971
Smells like you might need
a change of underpants first, Tyson.
326
00:15:36,018 --> 00:15:39,813
I present to you one unreformable gnat
to answer for his crimes.
327
00:15:40,022 --> 00:15:41,023
Where'd you find him?
328
00:15:41,106 --> 00:15:43,275
I witnessed the little reprobate
stealing a getaway car,
329
00:15:43,359 --> 00:15:45,027
so I carried out a citizen's arrest.
[chuckles]
330
00:15:45,444 --> 00:15:48,280
Like I said, once bad, always bad.
331
00:15:48,697 --> 00:15:50,991
Get this psycho dude away from me.
He almost killed me.
332
00:15:51,075 --> 00:15:53,869
[scoffs] Hello, kettle, pot calling.
333
00:15:54,662 --> 00:15:55,704
[sighs]
334
00:15:55,788 --> 00:15:59,166
However, I must commend you
on your choice of murder weapon.
335
00:15:59,500 --> 00:16:01,377
-Murder weapon?
-We found your tool belt
336
00:16:01,460 --> 00:16:02,461
in Emily Goddard's office,
337
00:16:02,544 --> 00:16:04,797
minus the pruning saw
that you used to kill her.
338
00:16:05,297 --> 00:16:06,757
Wait, Emily's dead?
339
00:16:08,300 --> 00:16:09,385
Oh, my God.
340
00:16:09,551 --> 00:16:10,594
[scoffs]
341
00:16:11,470 --> 00:16:12,763
-You think I killed her?
-Yes.
342
00:16:12,846 --> 00:16:13,847
No.
343
00:16:14,431 --> 00:16:15,641
Look, I loved Emily.
344
00:16:16,392 --> 00:16:17,393
I'd never hurt her.
345
00:16:17,601 --> 00:16:20,312
-People heard you fighting, Tyson.
-Because she wouldn't talk to me.
346
00:16:21,146 --> 00:16:22,773
-I just wanted to talk.
-About what?
347
00:16:26,485 --> 00:16:27,611
[sighs]
348
00:16:27,695 --> 00:16:30,280
I turned 18 and didn't have
to stay at the ranch anymore.
349
00:16:31,281 --> 00:16:32,658
And I wanted her to come with me.
350
00:16:34,076 --> 00:16:35,536
Look, we kissed one time.
351
00:16:37,621 --> 00:16:38,622
She said it was...
352
00:16:39,957 --> 00:16:41,000
She said it was a mistake.
353
00:16:43,627 --> 00:16:44,628
She wouldn't leave.
354
00:16:45,212 --> 00:16:47,715
Oh, no, she rejected you?
355
00:16:48,173 --> 00:16:49,675
So you killed her.
356
00:16:50,217 --> 00:16:51,218
This is all my fault.
357
00:16:51,552 --> 00:16:53,178
Oh. Finally, we're getting somewhere.
358
00:16:53,387 --> 00:16:56,557
No. Look, if I hadn't left,
359
00:16:57,141 --> 00:16:58,308
Emily would still be alive.
360
00:16:59,768 --> 00:17:01,854
-I could've protected her.
-From who?
361
00:17:02,938 --> 00:17:05,232
Uh, she was worried about
expelling a resident.
362
00:17:05,482 --> 00:17:06,817
Said everything had gone to hell.
363
00:17:07,151 --> 00:17:08,694
That's why she wouldn't talk with me.
364
00:17:08,944 --> 00:17:10,154
That's why we fought.
365
00:17:12,114 --> 00:17:13,115
Look, please.
366
00:17:14,199 --> 00:17:15,284
You have to believe me.
367
00:17:16,160 --> 00:17:17,411
-Filthy liar.
-I believe him.
368
00:17:17,786 --> 00:17:19,121
My gut tells me it's not him.
369
00:17:19,288 --> 00:17:20,414
And I want to explore this
370
00:17:20,497 --> 00:17:22,583
mystery resident
that Emily wanted to expel.
371
00:17:22,666 --> 00:17:25,711
How much walking and talking
like a murderous sociopathic duck
372
00:17:25,794 --> 00:17:29,048
is necessary for us to realize
the killer is sitting in our laps?
373
00:17:29,214 --> 00:17:31,133
-[cell phone beeps]
-[laughs]
374
00:17:31,633 --> 00:17:33,552
Something you'd to add here, Espinoza?
375
00:17:34,595 --> 00:17:38,474
Uh, no. Sorry, I just... I need to go
help a friend who's in trouble.
376
00:17:39,224 --> 00:17:40,517
Don't let your day job keep you.
377
00:17:41,018 --> 00:17:42,144
[sighs]
378
00:17:42,227 --> 00:17:43,479
I'll have the victim's files sent over.
379
00:17:43,562 --> 00:17:46,190
Maybe we can get a lead on whoever
she wanted to expel.
380
00:17:49,610 --> 00:17:52,196
I doubt I could be less impressed
by the lack of consensus here.
381
00:17:52,863 --> 00:17:56,033
All we have now is no murder weapon
and a possible motive?
382
00:17:56,366 --> 00:17:58,118
-We gotta cut him loose.
-[scoffs]
383
00:17:58,535 --> 00:18:01,163
Without a murder weapon, we don't
have enough evidence to keep him.
384
00:18:02,122 --> 00:18:03,957
Hello, Tyson. Just me again.
385
00:18:05,167 --> 00:18:08,545
Now, why can't you embrace
your true self, mmm?
386
00:18:08,837 --> 00:18:11,632
You're a bad seed.
Just celebrate the darkness inside.
387
00:18:11,715 --> 00:18:13,467
No, please, just leave me alone.
388
00:18:13,550 --> 00:18:15,219
I won't leave you alone
until you tell me the truth.
389
00:18:15,302 --> 00:18:17,304
Please don't hurt me.
I promise, I've changed.
390
00:18:17,387 --> 00:18:18,555
Lucifer, let him go!
391
00:18:21,391 --> 00:18:23,268
I take full responsibility
for his actions.
392
00:18:23,352 --> 00:18:24,895
-This won't happen again.
-Why not?
393
00:18:26,146 --> 00:18:27,689
Kid turns out not to be the murderer,
394
00:18:27,773 --> 00:18:29,066
your friend just scared him straight.
395
00:18:30,943 --> 00:18:33,237
Well done, Lucifer.
Way to be a good influence.
396
00:18:34,154 --> 00:18:35,739
How dare you say that?
397
00:18:36,573 --> 00:18:37,783
Do you see what you've done now?
398
00:18:39,076 --> 00:18:40,285
[scoffs]
399
00:18:40,702 --> 00:18:41,870
[sighs]
400
00:18:44,123 --> 00:18:46,667
I'll show them a good influence. [scoffs]
401
00:18:56,468 --> 00:18:58,053
Good morning, good morning.
402
00:18:58,137 --> 00:18:59,972
Right, gather around children,
gather around.
403
00:19:00,556 --> 00:19:01,557
Come on.
404
00:19:01,974 --> 00:19:02,975
Don't be shy.
405
00:19:03,183 --> 00:19:05,519
Don't be shy, I don't bite. [chuckles]
406
00:19:05,644 --> 00:19:06,979
[sighs]
407
00:19:07,271 --> 00:19:09,148
-Who's the suit?
-Lucifer Morningstar.
408
00:19:09,314 --> 00:19:12,526
Your substitute counselor
and resident bad influence.
409
00:19:12,860 --> 00:19:14,528
[chuckles] Is this some kind
of reverse psychology?
410
00:19:14,987 --> 00:19:18,448
I assure you, my budding miscreant,
nothing of the sort.
411
00:19:19,158 --> 00:19:20,993
No, the lesson I'm about to teach you
412
00:19:21,410 --> 00:19:23,787
is pure deviance. Yes, come on.
413
00:19:24,079 --> 00:19:25,873
Room for everyone.
Come on, you at the back.
414
00:19:26,874 --> 00:19:27,875
Right.
415
00:19:29,001 --> 00:19:32,462
Okay. Before I start,
I'd humbly like to ask you guys
416
00:19:32,546 --> 00:19:33,797
a little about yourselves.
417
00:19:33,881 --> 00:19:35,215
So, tell me,
418
00:19:36,133 --> 00:19:37,259
what is it you all desire?
419
00:19:37,676 --> 00:19:39,178
-Get rich.
-Instagram model.
420
00:19:39,386 --> 00:19:40,637
Make people feel good.
421
00:19:40,804 --> 00:19:41,805
Be my own boss.
422
00:19:41,972 --> 00:19:43,056
Play video games.
423
00:19:43,140 --> 00:19:44,141
My father's love.
424
00:19:44,474 --> 00:19:46,476
-Easy money.
-I just wanna get high, man.
425
00:19:46,768 --> 00:19:48,103
I hear you, I hear you.
426
00:19:48,312 --> 00:19:49,313
Right.
427
00:19:49,688 --> 00:19:50,898
So what I'm getting
428
00:19:51,106 --> 00:19:53,317
is that you all want to get back
to your true selves.
429
00:19:54,735 --> 00:19:55,903
[chuckles]
430
00:19:56,236 --> 00:20:00,032
I mean, yes, micro nutrients
in the soil are important,
431
00:20:00,115 --> 00:20:02,201
but the key here, people, the key here,
432
00:20:02,910 --> 00:20:04,661
is vertical integration.
433
00:20:04,745 --> 00:20:07,623
And it all starts with solid distribution.
434
00:20:07,956 --> 00:20:11,001
Right. Now, I'm partial
to the Paraguay Corridor,
435
00:20:11,168 --> 00:20:12,169
mainly because--
436
00:20:12,252 --> 00:20:13,462
[stammers]
437
00:20:13,545 --> 00:20:15,214
Er... Yes, hair-boy.
438
00:20:15,297 --> 00:20:17,424
Uh, but what about hands-on experience?
439
00:20:17,674 --> 00:20:19,676
[laughs] Oh. Right.
440
00:20:19,760 --> 00:20:22,012
Well, I do happen to know
some wonderful CEOs
441
00:20:22,095 --> 00:20:23,680
down in Sinaloa, Mexico.
442
00:20:23,847 --> 00:20:25,766
Perhaps I could arrange some internships.
443
00:20:26,016 --> 00:20:27,601
-[chuckles] Yeah.
-Ah! Well,
444
00:20:27,768 --> 00:20:30,812
the road to Hell really is paved
with bad, acne-prone intentions.
445
00:20:30,896 --> 00:20:32,356
So much potential here!
446
00:20:33,607 --> 00:20:35,150
Sorry, am I boring you, darling?
447
00:20:35,567 --> 00:20:38,487
Yeah, screw Paraguay and micro nutrients.
448
00:20:39,071 --> 00:20:41,365
The only things you need
to be your own CEO
449
00:20:41,573 --> 00:20:43,825
is irrigation and a south-facing slope.
450
00:20:45,452 --> 00:20:46,620
Ah.
451
00:20:50,207 --> 00:20:51,625
Here's your drug empire, Teach.
452
00:20:58,340 --> 00:20:59,341
Well, then.
453
00:21:00,342 --> 00:21:02,928
It appears someone's gunning
for extra credit.
454
00:21:04,972 --> 00:21:07,849
[breathes deeply]
455
00:21:16,775 --> 00:21:17,859
[inhales]
456
00:21:35,585 --> 00:21:38,005
[Lucifer] Don't get high
on your own supply.
457
00:21:38,338 --> 00:21:40,632
[youths] Don't get high
on your own supply.
458
00:21:40,841 --> 00:21:42,759
Snitches end up in ditches.
459
00:21:43,051 --> 00:21:45,053
[youths] Snitches end up in ditches.
460
00:21:45,512 --> 00:21:47,014
Hugs not drugs.
461
00:21:47,097 --> 00:21:49,850
No, sorry. Sorry, reverse that one.
462
00:21:50,142 --> 00:21:51,727
Drugs, not hugs.
463
00:21:51,935 --> 00:21:53,312
[youths] Drugs, not hugs.
464
00:21:53,395 --> 00:21:54,396
[Chloe] Lucifer.
465
00:21:55,147 --> 00:21:56,148
Detective.
466
00:21:57,232 --> 00:21:59,026
What is going on here?
467
00:21:59,151 --> 00:22:00,986
And how did you get that horse?
468
00:22:01,903 --> 00:22:03,655
-What horse?
-Ugh!
469
00:22:04,531 --> 00:22:05,574
Bye.
470
00:22:06,616 --> 00:22:09,578
[sighs] They should award him his wings,
then he'll look like Pegasus.
471
00:22:11,121 --> 00:22:12,748
What are you so upset about?
472
00:22:13,040 --> 00:22:15,834
I mean, it was a valuable
teaching moment for the children.
473
00:22:16,626 --> 00:22:17,961
They are our future, after all.
474
00:22:18,337 --> 00:22:20,130
You're teaching them to grow drugs.
475
00:22:20,213 --> 00:22:22,007
No, no, no.
I'm teaching them to sell drugs.
476
00:22:22,549 --> 00:22:24,176
Regardless, what brings you here?
477
00:22:24,551 --> 00:22:25,552
Our job!
478
00:22:27,304 --> 00:22:30,140
Which is to find the kid
that Emily was about to expel.
479
00:22:30,557 --> 00:22:32,851
In her files, it said that she had
recently busted
480
00:22:32,934 --> 00:22:35,771
one of the residents for apparently
running a drug operation.
481
00:22:36,563 --> 00:22:37,564
No.
482
00:22:38,023 --> 00:22:39,107
Oh!
483
00:22:39,274 --> 00:22:41,985
[laughs] Well, it appears I've been
doing our job too.
484
00:22:42,069 --> 00:22:43,528
Carly, front and center.
485
00:22:44,196 --> 00:22:46,114
[sighs] My prized pupil.
486
00:22:46,281 --> 00:22:48,283
She had her own weed operation
already up and running.
487
00:22:48,700 --> 00:22:51,161
Oh. So this is all yours?
488
00:22:52,662 --> 00:22:54,122
Not saying a word without my lawyer.
489
00:22:54,206 --> 00:22:55,999
[chuckles] Sorry, I taught her that.
490
00:22:56,541 --> 00:22:58,251
But I have to say, Detective,
this young lady
491
00:22:58,335 --> 00:22:59,836
really is going places.
492
00:23:00,337 --> 00:23:02,339
Mmm-hmm. Yeah, all the way to jail.
493
00:23:06,218 --> 00:23:07,219
Yo, buddy.
494
00:23:08,804 --> 00:23:09,930
What the hell happened, man?
495
00:23:10,263 --> 00:23:11,264
Detective Espinoza.
496
00:23:12,933 --> 00:23:13,934
It's good to see you.
497
00:23:14,101 --> 00:23:16,269
[chuckles] When I heard the charges,
I mean--
498
00:23:16,353 --> 00:23:18,438
Listen, we had just performed
the act of love.
499
00:23:18,897 --> 00:23:20,565
And then she demanded money.
500
00:23:21,024 --> 00:23:23,443
At first, I assumed it was for bus fare,
501
00:23:23,527 --> 00:23:25,403
but then she wanted quite a large amount.
502
00:23:25,737 --> 00:23:27,155
And then her cousin showed up,
503
00:23:27,656 --> 00:23:29,866
who shared very little
familial resemblance, by the way.
504
00:23:30,033 --> 00:23:31,493
And then he also demanded money.
505
00:23:31,576 --> 00:23:34,913
Right, right. So when he wouldn't
take no for an answer,
506
00:23:34,996 --> 00:23:36,331
you got into a fight, you beat him up.
507
00:23:37,332 --> 00:23:39,584
Uh-huh. You do realize
she's a call girl, right?
508
00:23:39,668 --> 00:23:41,586
I know what a prostitute is.
509
00:23:44,798 --> 00:23:46,758
I just didn't know she was one.
510
00:23:48,009 --> 00:23:50,053
And then her cousin,
well, he wouldn't listen to reason.
511
00:23:50,137 --> 00:23:52,556
You mean, her pimp.
512
00:23:54,808 --> 00:23:55,851
Yes, of course.
513
00:23:56,518 --> 00:23:58,562
Look, I don't need
any of the details, all right?
514
00:23:58,645 --> 00:24:00,063
The important thing is
the watch commander's
515
00:24:00,147 --> 00:24:01,189
my old training officer.
516
00:24:01,648 --> 00:24:02,774
So I pulled some strings.
517
00:24:03,733 --> 00:24:04,734
You're cut loose.
518
00:24:05,569 --> 00:24:08,530
Don’t worry. Don’t worry,
I didn't say a word to Lucifer.
519
00:24:09,865 --> 00:24:11,575
[Marcus] How are we doing
on the investigation?
520
00:24:11,741 --> 00:24:15,537
[Chloe] Well, this investigation has
[clears throat] smoked out
521
00:24:15,620 --> 00:24:17,956
Carly Glantz, rap sheet a mile long,
522
00:24:18,165 --> 00:24:19,875
made no progress at reform.
523
00:24:20,458 --> 00:24:23,587
Working theory is that she found out
Emily was about to expel her.
524
00:24:23,795 --> 00:24:26,173
So she killed her to protect herself
and her drug operation.
525
00:24:26,381 --> 00:24:28,383
And then Carly lawyered up
before we could get to her.
526
00:24:28,466 --> 00:24:29,467
So no murder weapon?
527
00:24:29,551 --> 00:24:31,052
And no evidence tying her to the scene.
528
00:24:31,136 --> 00:24:32,179
Lucifer, any thoughts?
529
00:24:33,221 --> 00:24:35,348
Lucifer is not in the state of mind
530
00:24:35,432 --> 00:24:37,350
to offer any constructive advice
right now.
531
00:24:37,434 --> 00:24:38,602
Reach for the unexpected,
532
00:24:39,436 --> 00:24:41,062
and allow yourself to be surprised.
533
00:24:41,396 --> 00:24:42,814
Like crisps and chocolate.
534
00:24:43,815 --> 00:24:45,400
The results can be quite pleasing.
535
00:24:45,483 --> 00:24:46,568
Hmm.
536
00:24:47,736 --> 00:24:49,487
That's good advice.
Decker, throw out the manual.
537
00:24:49,571 --> 00:24:51,364
-Think outside the box.
-Yes, Lieutenant.
538
00:24:51,740 --> 00:24:53,491
Huh? I'm sorry,
what are you asking me to do?
539
00:24:53,658 --> 00:24:55,118
Because Carly isn't going to talk.
540
00:24:55,744 --> 00:24:56,745
I wanna talk.
541
00:25:00,457 --> 00:25:04,169
Well, allow yourself
to be surprised indeed.
542
00:25:05,962 --> 00:25:07,255
So you want to make a statement?
543
00:25:08,381 --> 00:25:10,592
Yeah, so... [scoffs]
544
00:25:10,759 --> 00:25:12,886
I guess I've been enlightened
by the Firehawk path.
545
00:25:13,637 --> 00:25:17,015
And I know I can't find my happiness
if I don't present my truth.
546
00:25:17,349 --> 00:25:19,434
The night of the murder, I saw Tyson Chase
547
00:25:19,601 --> 00:25:21,770
digging by the sundial, burying something.
548
00:25:22,020 --> 00:25:23,563
-Burying what?
-Don't know.
549
00:25:24,064 --> 00:25:25,941
It was dark and I was
looking through a window.
550
00:25:27,108 --> 00:25:29,152
Jeez, do I have to do
all your work for you?
551
00:25:29,361 --> 00:25:30,737
Carly! Tone.
552
00:25:30,904 --> 00:25:33,323
[scoffs] Should I roll over
and fetch too, Dad?
553
00:25:33,573 --> 00:25:35,116
Parents. Am I right?
554
00:25:36,201 --> 00:25:37,911
[Chloe] So how do I know
you didn't kill Emily?
555
00:25:38,161 --> 00:25:41,122
Because Carly has an ironclad alibi.
556
00:25:41,539 --> 00:25:43,708
During the murder,
she was in the shared room.
557
00:25:44,501 --> 00:25:45,669
On the computer,
558
00:25:46,294 --> 00:25:48,088
video chatting with her boyfriend.
559
00:25:50,924 --> 00:25:54,344
Now, instead of harassing
my daughter any further,
560
00:25:54,552 --> 00:25:56,972
I suggest you go see
what's under that sundial.
561
00:25:57,764 --> 00:25:58,974
[scoffs]
562
00:26:00,850 --> 00:26:03,603
[sighs] I don't mean to backseat dig,
563
00:26:03,687 --> 00:26:05,355
but aren't you a bit far from the sundial?
564
00:26:06,356 --> 00:26:08,108
I've got it. Thanks.
565
00:26:08,900 --> 00:26:10,068
At least I hope I do.
566
00:26:11,319 --> 00:26:15,532
Hey, Ella, you're kinda
sorta friendly with the lieutenant.
567
00:26:15,991 --> 00:26:16,992
What's his deal?
568
00:26:17,409 --> 00:26:18,618
Regarding what?
569
00:26:18,994 --> 00:26:22,080
Well, no matter what I do,
it seems Pierce wants
570
00:26:22,163 --> 00:26:23,832
to be a complete jerk to me.
571
00:26:24,374 --> 00:26:28,086
Oh! This isn't about that crazy vibe
between you two?
572
00:26:28,336 --> 00:26:31,089
No, this is about professional
respect, which I've earned.
573
00:26:31,172 --> 00:26:33,717
I have the best close rate
in the department
574
00:26:33,800 --> 00:26:35,510
and it seems like no matter where I turn,
575
00:26:35,677 --> 00:26:37,637
Pierce is there, questioning my judgment.
576
00:26:37,804 --> 00:26:39,389
Are you talking about the new lieutenant?
577
00:26:39,472 --> 00:26:41,141
I like him. Very good judgment.
578
00:26:41,349 --> 00:26:42,809
Totally agree. Spot on.
579
00:26:44,894 --> 00:26:46,354
What? It's true.
580
00:26:46,438 --> 00:26:48,273
Okay, you got it all wrong.
581
00:26:48,815 --> 00:26:51,067
Look, at first, I didn't think
Pierce liked me either.
582
00:26:51,568 --> 00:26:54,279
But then, a couple of days ago,
in the kitchen,
583
00:26:54,571 --> 00:26:56,906
he hands me the creamer
584
00:26:57,240 --> 00:26:59,034
and the sugar.
585
00:26:59,367 --> 00:27:00,535
And I didn't even ask for it.
586
00:27:01,619 --> 00:27:03,163
I know, right?
587
00:27:03,913 --> 00:27:04,914
Right.
588
00:27:05,040 --> 00:27:08,418
See, Pierce had noticed
how I liked my coffee.
589
00:27:09,085 --> 00:27:12,714
Just pay attention to his actions,
not his words.
590
00:27:14,090 --> 00:27:18,261
And regardless, Decker,
you are a total badass.
591
00:27:18,553 --> 00:27:19,554
Thank you, Ella.
592
00:27:20,055 --> 00:27:21,222
[Chloe sighs]
593
00:27:23,391 --> 00:27:24,851
[tapping]
594
00:27:25,393 --> 00:27:26,394
You got something?
595
00:27:35,153 --> 00:27:36,446
9544.
596
00:27:37,364 --> 00:27:38,656
It's Tyson Chase's number.
597
00:27:39,032 --> 00:27:40,450
I guess he is our killer.
598
00:27:40,992 --> 00:27:43,953
See. What did I tell you? Once a bad guy,
599
00:27:44,287 --> 00:27:45,497
always a bad guy.
600
00:27:53,296 --> 00:27:56,424
The blood on Tyson Chase's
pruning saw matches the victim.
601
00:27:56,966 --> 00:27:58,927
Carly Glantz puts the bloody saw
602
00:27:59,010 --> 00:28:01,179
in his hands after the murder.
603
00:28:02,263 --> 00:28:04,974
So, Tyson Chase equals homicidal maniac.
604
00:28:05,642 --> 00:28:07,268
-What am I missing?
-Nothing. [chuckles]
605
00:28:07,352 --> 00:28:11,147
[yawns] Sorry, it's just exhausting
being right all the time, isn't it?
606
00:28:11,231 --> 00:28:12,941
[chuckles] I'm kidding, it's amazing.
607
00:28:13,358 --> 00:28:15,110
Wait a minute,
what if Lucifer really is right?
608
00:28:15,235 --> 00:28:16,361
Oh. Go on.
609
00:28:16,444 --> 00:28:19,155
Then if, per Lucifer,
people really don't reform,
610
00:28:19,239 --> 00:28:20,740
that would also apply to Carly Glantz.
611
00:28:20,865 --> 00:28:22,450
Once bad, always bad, right?
612
00:28:22,534 --> 00:28:24,244
Right. Finally, you get it.
613
00:28:24,452 --> 00:28:26,663
So then, how the hell did
the worst kid in the program,
614
00:28:26,746 --> 00:28:28,123
on the verge of expulsion,
615
00:28:28,206 --> 00:28:30,458
earn highly-coveted computer privileges
616
00:28:30,750 --> 00:28:32,085
to video chat with her boyfriend?
617
00:28:32,252 --> 00:28:34,504
I don't know. Sexual favors?
618
00:28:34,712 --> 00:28:36,673
I wanna go back
and talk to Jerry Blackcrow,
619
00:28:36,756 --> 00:28:38,925
ask him some more questions.
Something doesn't add up.
620
00:28:39,008 --> 00:28:40,260
You think Blackcrow's involved?
621
00:28:40,552 --> 00:28:42,470
[sighs] I don't know, maybe.
I wanna know why
622
00:28:42,554 --> 00:28:43,972
Carly is getting these privileges.
623
00:28:44,264 --> 00:28:46,516
-Lucifer, are you coming?
-I can't. Sorry.
624
00:28:46,725 --> 00:28:47,726
Duty calls.
625
00:28:48,059 --> 00:28:49,144
Oh. What's duty's name?
626
00:28:49,561 --> 00:28:51,062
Lexy, if you must know.
627
00:28:51,229 --> 00:28:53,565
A judge's soon-to-be ex-wife.
It's a long story.
628
00:28:53,898 --> 00:28:55,233
Great. Are you really not coming?
629
00:28:55,442 --> 00:28:57,026
I made a promise, Detective.
630
00:28:57,110 --> 00:28:59,237
And who am I,
if I'm not a devil of my word?
631
00:28:59,404 --> 00:29:01,865
Besides, we both know
this case is already solved.
632
00:29:01,948 --> 00:29:02,949
Lucifer, go.
633
00:29:03,575 --> 00:29:04,826
You've earned some private time.
634
00:29:05,118 --> 00:29:06,870
Ah. Well, thank you, Lieutenant.
635
00:29:07,328 --> 00:29:08,455
See, great judgment.
636
00:29:09,456 --> 00:29:11,624
I don't care what you say,
I'm gonna keep digging on this.
637
00:29:11,791 --> 00:29:13,418
I think it's time I ride along with you.
638
00:29:14,294 --> 00:29:16,838
Frankly, Lieutenant,
just because you and I disagree
639
00:29:16,921 --> 00:29:18,715
does not mean I need a babysitter.
640
00:29:19,048 --> 00:29:20,049
You coming, Decker?
641
00:29:21,634 --> 00:29:23,720
[upbeat rock music playing]
642
00:29:36,566 --> 00:29:39,611
My father is trying to teach me
a lesson about Lucifer.
643
00:29:40,612 --> 00:29:42,989
Problem is, I don't know what it is.
644
00:29:43,072 --> 00:29:44,073
And he didn't tell you?
645
00:29:44,908 --> 00:29:48,453
He's a bit, uh, enigmatic, my dad.
646
00:29:49,454 --> 00:29:50,455
Sounds complicated.
647
00:29:50,705 --> 00:29:51,956
You have no idea.
648
00:29:53,458 --> 00:29:57,629
So I've been, um,
walking a mile in Lucifer's shoes
649
00:29:57,712 --> 00:30:00,882
to learn more about him,
to try and understand him.
650
00:30:01,257 --> 00:30:03,551
Bro, what's there to understand?
The guy does what he wants,
651
00:30:03,635 --> 00:30:05,220
he says what he wants,
he gets away with it.
652
00:30:05,470 --> 00:30:06,721
He parties constantly,
653
00:30:06,804 --> 00:30:09,098
he apparently has
an endless supply of cash,
654
00:30:09,474 --> 00:30:11,267
drives a sick-ass ride-- Thanks.
655
00:30:12,393 --> 00:30:15,688
And gets to have sex with
a different hot girl every night.
656
00:30:18,566 --> 00:30:20,193
What a terrible, lonely existence.
657
00:30:20,401 --> 00:30:23,071
Oh. Yeah, yeah. Sounds awful. [chuckles]
658
00:30:23,238 --> 00:30:24,614
[sighs]
659
00:30:24,948 --> 00:30:26,616
Anyway, Dan, thanks for bailing me out.
660
00:30:26,908 --> 00:30:27,951
No problem, man.
661
00:30:28,284 --> 00:30:30,495
We all need someone to have our backs
every now and then.
662
00:30:32,872 --> 00:30:33,915
You're right, we do.
663
00:30:35,416 --> 00:30:36,751
[chuckles]
664
00:30:41,422 --> 00:30:42,799
[Marcus] You're sure
this is the right way?
665
00:30:43,591 --> 00:30:44,592
[Chloe] Positive.
666
00:30:49,472 --> 00:30:50,723
I'm a badass, you know.
667
00:30:50,974 --> 00:30:51,975
Excuse me?
668
00:30:52,433 --> 00:30:53,726
Even though you don't trust me.
669
00:30:53,810 --> 00:30:55,395
What makes you think I don't trust you?
670
00:30:55,478 --> 00:30:58,106
Oh. Let's see. You've only been
breathing down my neck
671
00:30:58,189 --> 00:30:59,482
this entire case.
672
00:30:59,566 --> 00:31:01,109
Any time Lucifer sneezes,
673
00:31:01,192 --> 00:31:02,610
you praise him, you berate me.
674
00:31:02,902 --> 00:31:04,946
You chose to ride along
just so you could check up on me.
675
00:31:05,029 --> 00:31:07,532
And you shot down my request
to be union rep
676
00:31:07,699 --> 00:31:08,950
without even considering it.
677
00:31:09,033 --> 00:31:10,827
-[laughs]
-What, you think this is all a joke?
678
00:31:11,160 --> 00:31:13,037
I'm laughing because you think
me turning you down
679
00:31:13,162 --> 00:31:14,789
for that union rep job was a bad thing.
680
00:31:15,039 --> 00:31:16,040
How is it a good thing?
681
00:31:17,041 --> 00:31:18,334
That job is for has-beens.
682
00:31:19,085 --> 00:31:20,670
I'm not gonna waste
one of my best detectives
683
00:31:20,753 --> 00:31:22,130
while you attend useless meetings.
684
00:31:22,922 --> 00:31:24,007
And the only reason I came here
685
00:31:24,090 --> 00:31:25,717
was so I could
finally see you in action first-hand.
686
00:31:25,800 --> 00:31:27,010
[door opens]
687
00:31:27,302 --> 00:31:28,803
You think that I'm
one of your best detectives--
688
00:31:28,887 --> 00:31:29,971
-Decker, gun.
-[gun cocking]
689
00:31:30,638 --> 00:31:32,724
[groaning]
690
00:31:57,457 --> 00:31:59,042
[engine starts]
691
00:32:05,006 --> 00:32:06,382
[groaning]
692
00:32:08,217 --> 00:32:09,928
Lieutenant? Come on.
693
00:32:10,428 --> 00:32:11,429
Stay with me.
694
00:32:12,972 --> 00:32:14,724
Unit 831, officer down.
695
00:32:15,391 --> 00:32:16,392
Officer down.
696
00:32:26,235 --> 00:32:27,528
[indistinct chatter]
697
00:32:27,612 --> 00:32:28,613
Detective.
698
00:32:29,238 --> 00:32:30,239
[panting]
699
00:32:30,323 --> 00:32:31,532
-Are you okay?
-Yeah.
700
00:32:32,200 --> 00:32:34,535
Yeah, I'm fine. I mean,
thanks to Lieutenant Pierce.
701
00:32:34,619 --> 00:32:35,662
He saved my life.
702
00:32:35,745 --> 00:32:38,289
Jerry Blackcrow tried to kill you.
I don't believe it.
703
00:32:39,832 --> 00:32:40,917
Wait, what am I saying?
704
00:32:41,334 --> 00:32:43,461
Didn't he say he was an ex-con himself?
705
00:32:43,544 --> 00:32:45,254
More proof there's
no such thing as transformation--
706
00:32:45,338 --> 00:32:47,340
Can we talk about this later?
I've got to get to the hospital.
707
00:32:47,674 --> 00:32:48,841
I...
708
00:32:52,178 --> 00:32:53,638
Have them notify Union Station, too.
709
00:32:55,723 --> 00:32:57,141
-Daniel.
-Yeah.
710
00:32:57,558 --> 00:32:59,894
Have you located the reform guru?
I'd like to have a word.
711
00:32:59,977 --> 00:33:01,020
Well, get in line, pal.
712
00:33:01,229 --> 00:33:02,522
We put out a statewide APB,
713
00:33:02,605 --> 00:33:04,816
we're checking bus stations,
airports. So far, nothing.
714
00:33:07,360 --> 00:33:09,404
Look, man, Chloe's fine.
715
00:33:09,529 --> 00:33:10,780
Luckily, Pierce was with her.
716
00:33:10,863 --> 00:33:12,031
[scoffs]
717
00:33:13,992 --> 00:33:15,034
But I wasn't.
718
00:33:15,576 --> 00:33:16,744
[sighs]
719
00:33:17,495 --> 00:33:20,248
[Dan] Hey, guys, I want you to check
all local ATM cameras.
720
00:33:20,331 --> 00:33:22,542
If Blackcrow is fleeing,
he's gonna need cash.
721
00:33:23,042 --> 00:33:24,627
That's the only way to get any
at this hour.
722
00:33:25,461 --> 00:33:27,296
Not unless he's got a stash somewhere.
723
00:33:51,779 --> 00:33:55,658
So, this is where the Firehawk path leads.
724
00:33:55,742 --> 00:33:59,412
A soggy stash of coke-dusted $20's
and a boat ride to Mexico.
725
00:33:59,954 --> 00:34:01,330
[sighs] How'd you find me?
726
00:34:01,581 --> 00:34:05,501
My prized pupil mentioned using her
dad's beach condo as a stash house.
727
00:34:06,627 --> 00:34:08,212
Of course, her partner would know that.
728
00:34:10,339 --> 00:34:11,883
What do you want, Mr. Morningstar?
729
00:34:12,216 --> 00:34:14,135
[sighs] To see the look on your face
730
00:34:14,218 --> 00:34:17,013
when you finally admit it was all a scam.
731
00:34:17,847 --> 00:34:21,058
A ploy to bilk desperate parents
into falsely believing
732
00:34:21,142 --> 00:34:23,186
that you could fix
their malevolent offspring.
733
00:34:24,020 --> 00:34:25,480
I did a lot of good for those kids.
734
00:34:26,022 --> 00:34:27,899
So I was right about people not changing,
735
00:34:27,982 --> 00:34:29,484
just wrong about who.
736
00:34:31,152 --> 00:34:33,863
I warned Emily,
but she wouldn't listen to reason.
737
00:34:35,239 --> 00:34:36,449
It was her own fault.
738
00:34:36,532 --> 00:34:37,533
What about the detective?
739
00:34:38,659 --> 00:34:40,078
She was just in my way, man.
740
00:34:40,161 --> 00:34:42,080
-[gun cocking]
-I'm not going back to jail.
741
00:34:46,501 --> 00:34:47,502
[gunshot]
742
00:34:47,585 --> 00:34:48,878
[choking]
743
00:34:48,961 --> 00:34:50,129
[gun drops]
744
00:34:50,838 --> 00:34:52,882
Your punishment will be
far worse than jail.
745
00:34:53,674 --> 00:34:55,051
[shouting]
746
00:35:02,809 --> 00:35:04,936
[heavy breathing]
747
00:35:07,605 --> 00:35:10,691
[groaning]
748
00:35:11,776 --> 00:35:12,902
Lucifer, stop!
749
00:35:13,945 --> 00:35:14,946
You're gonna kill him.
750
00:35:15,363 --> 00:35:18,699
[scoffs] So what?
Once evil, always evil, right?
751
00:35:19,450 --> 00:35:21,369
-No, Lucy. You're not evil.
-[choking]
752
00:35:22,745 --> 00:35:24,705
You're the Devil, you punish evil.
753
00:35:25,123 --> 00:35:26,958
[groaning]
754
00:35:27,542 --> 00:35:28,709
Your words.
755
00:35:31,254 --> 00:35:33,631
[gasping]
756
00:35:51,983 --> 00:35:54,527
You gonna say hello, Decker,
or just creep around the room?
757
00:35:55,486 --> 00:35:56,821
[chuckles]
758
00:35:57,154 --> 00:35:59,407
Sorry, Lieutenant. I didn't know
if you were sleeping or not.
759
00:35:59,490 --> 00:36:01,200
I wanted to say thank you
for what you did.
760
00:36:03,286 --> 00:36:04,662
It's just part of the job.
It's no big deal.
761
00:36:05,246 --> 00:36:07,206
No, it's a huge deal. You saved my life.
762
00:36:08,374 --> 00:36:09,584
I'm so grateful.
763
00:36:09,876 --> 00:36:12,211
And you saved mine. We're even.
764
00:36:12,837 --> 00:36:14,088
[sighs]
765
00:36:14,714 --> 00:36:17,008
So have you ever been injured
on the job before?
766
00:36:19,552 --> 00:36:20,595
I've had a few scrapes.
767
00:36:23,639 --> 00:36:25,558
But the possibility of death
has never felt
768
00:36:27,185 --> 00:36:28,352
so real before.
769
00:36:29,353 --> 00:36:30,354
Yeah.
770
00:36:31,230 --> 00:36:32,398
You know, when I was shot,
771
00:36:32,732 --> 00:36:34,483
I was completely freaked out.
772
00:36:35,693 --> 00:36:38,863
Kept thinking, like,
"How could it all end so suddenly?"
773
00:36:40,406 --> 00:36:43,242
But the best thing I did was
I went back to work
774
00:36:43,576 --> 00:36:45,661
and I just kept at it, you know.
775
00:36:46,245 --> 00:36:48,831
'Cause you really do realize,
life is so short.
776
00:36:49,665 --> 00:36:52,084
And you have to just live it
while you can.
777
00:36:56,464 --> 00:36:58,716
Speaking of work, I... I should get back
778
00:36:58,799 --> 00:37:01,344
and, uh, finish up
Blackcrow's arrest sheet.
779
00:37:02,595 --> 00:37:04,597
Um, I don't know if you heard,
but he turned up
780
00:37:05,014 --> 00:37:07,475
half-beaten, hog-tied in Malibu.
781
00:37:07,892 --> 00:37:08,976
Karma, I guess.
782
00:37:09,435 --> 00:37:10,436
Anyhow...
783
00:37:11,812 --> 00:37:15,191
Thanks again for the whole
live-saving thing.
784
00:37:17,443 --> 00:37:19,445
Couldn't let anything happen
to my best detective.
785
00:37:23,282 --> 00:37:24,742
So now I'm your best detective?
786
00:37:27,411 --> 00:37:29,330
I didn't want you
to get all full of yourself.
787
00:37:32,541 --> 00:37:34,627
I can see why Lucifer
is so affected by you.
788
00:37:36,504 --> 00:37:37,880
It's because you're special, Decker.
789
00:37:45,930 --> 00:37:47,265
-Hey, Chloe.
-Hey.
790
00:37:48,057 --> 00:37:50,393
Uh, Lieutenant,
I just wanted to say that, um,
791
00:37:51,811 --> 00:37:53,020
I hope you feel better soon.
792
00:37:53,312 --> 00:37:54,438
Thanks, Espinoza.
793
00:37:54,522 --> 00:37:56,190
I also wanted to thank you
for putting me up
794
00:37:56,274 --> 00:37:57,692
for the union rep position.
795
00:37:58,025 --> 00:38:00,444
Sorry, Chloe,
I know you wanted that one too.
796
00:38:02,321 --> 00:38:04,073
And I won't let you down, sir.
797
00:38:04,407 --> 00:38:05,408
I know you won't.
798
00:38:05,783 --> 00:38:06,784
You earned it, buddy.
799
00:38:06,993 --> 00:38:08,119
[chuckles]
800
00:38:09,954 --> 00:38:10,955
-Congratulations.
-Thanks. Thanks.
801
00:38:22,299 --> 00:38:24,093
-[elevator dings]
-So, my guardian angel.
802
00:38:24,385 --> 00:38:25,886
I think this calls for a celebration.
803
00:38:26,470 --> 00:38:28,014
It's lucky you turned up when you did.
804
00:38:29,515 --> 00:38:30,766
How did you find me, by the way?
805
00:38:31,559 --> 00:38:33,978
Location service
on one of your dating apps.
806
00:38:34,061 --> 00:38:35,104
[chuckles]
807
00:38:35,187 --> 00:38:38,024
And maybe luck had nothing to do with
when I showed up, Lucy.
808
00:38:39,567 --> 00:38:40,860
[scoffs] Maybe Father wanted me there.
809
00:38:41,610 --> 00:38:44,405
You give him way too much credit, Brother.
810
00:38:45,865 --> 00:38:47,366
[laughs]
811
00:38:47,450 --> 00:38:48,451
What's so funny?
812
00:38:48,784 --> 00:38:49,910
Well, nothing.
813
00:38:50,786 --> 00:38:53,080
It’s just it took you
walking a mile in my shoes
814
00:38:53,164 --> 00:38:54,457
to prove my point to me.
815
00:38:54,665 --> 00:38:56,292
Okay, and what point is that?
816
00:38:56,542 --> 00:38:57,626
That I haven't changed.
817
00:38:58,711 --> 00:39:00,296
Wings, no wings,
818
00:39:00,463 --> 00:39:02,590
unable to show my true face.
It doesn't matter.
819
00:39:02,923 --> 00:39:04,675
I'm exactly who I always was.
820
00:39:05,343 --> 00:39:06,344
A punisher.
821
00:39:07,303 --> 00:39:09,346
And for reminding me of that,
I salute you.
822
00:39:09,972 --> 00:39:11,348
That's very kind of you.
823
00:39:12,516 --> 00:39:14,268
But you see,
I don't think it was the human
824
00:39:14,352 --> 00:39:15,895
that you were trying to punish today.
825
00:39:15,978 --> 00:39:17,688
Well, who else
would I be trying to punish?
826
00:39:17,855 --> 00:39:19,065
Yourself, Lucy.
827
00:39:21,067 --> 00:39:23,402
For not being there for Chloe
when she was in danger.
828
00:39:23,486 --> 00:39:25,446
Because you care about her deeply.
829
00:39:26,364 --> 00:39:27,656
[scoffs]
830
00:39:27,782 --> 00:39:29,617
And if that truly is the case,
831
00:39:29,700 --> 00:39:33,120
then you really have changed
from the old Lord of Hell.
832
00:39:34,288 --> 00:39:36,499
-[scoffs]
-But this is good, Lucy.
833
00:39:37,458 --> 00:39:38,751
This is so good.
834
00:39:40,086 --> 00:39:42,797
Because I've finally figured out
how you are my test.
835
00:39:44,256 --> 00:39:45,716
You see, Father wants me to just...
836
00:39:46,717 --> 00:39:48,260
To just be there for you.
837
00:39:49,261 --> 00:39:50,513
To have your back.
838
00:39:51,222 --> 00:39:52,431
Now that you're evolving.
839
00:40:02,691 --> 00:40:06,320
There was this, uh, soul
that I used to torture back in Hell.
840
00:40:08,322 --> 00:40:11,158
And like a good masochist,
he'd call the shots.
841
00:40:12,410 --> 00:40:13,786
"Burn me." "Freeze me."
842
00:40:14,328 --> 00:40:15,329
"Hurt me."
843
00:40:15,704 --> 00:40:16,872
So, I did.
844
00:40:18,165 --> 00:40:19,917
And this went on for centuries.
845
00:40:21,043 --> 00:40:22,962
Until one day, for some reason,
846
00:40:23,045 --> 00:40:25,881
he missed his daily punishment.
847
00:40:27,341 --> 00:40:30,803
And when I returned, he was crying.
848
00:40:32,888 --> 00:40:35,141
"Please, my king," he said,
849
00:40:36,308 --> 00:40:37,768
"Don't ever forget me again.
850
00:40:39,979 --> 00:40:41,147
I promise I'll be good."
851
00:40:45,484 --> 00:40:48,612
It was then that I realized
he was so full of self-loathing,
852
00:40:49,530 --> 00:40:51,782
void of any self-respect,
853
00:40:52,908 --> 00:40:55,202
that no matter the depth of my cruelty,
854
00:40:56,120 --> 00:40:58,164
whatever minuscule attention I paid
855
00:40:59,999 --> 00:41:01,625
gave meaning to his
856
00:41:02,918 --> 00:41:04,253
pointless existence.
857
00:41:06,881 --> 00:41:08,215
Why are you telling me this?
858
00:41:13,971 --> 00:41:15,514
Because he reminds me of you.
859
00:41:19,560 --> 00:41:20,895
And you think I've changed.
860
00:41:22,271 --> 00:41:25,399
You, the former angel,
861
00:41:26,192 --> 00:41:27,943
powerless and pathetic,
862
00:41:28,027 --> 00:41:29,778
a disgraced failure
863
00:41:30,321 --> 00:41:32,114
with no better way to spend your days
864
00:41:32,198 --> 00:41:34,742
than yipping at my heels for scraps
865
00:41:34,992 --> 00:41:36,368
to remind you of a time
866
00:41:36,452 --> 00:41:38,287
of when you once mattered?
867
00:41:42,666 --> 00:41:43,876
[sighs]
868
00:41:46,170 --> 00:41:47,546
Hmm.
869
00:41:48,881 --> 00:41:49,882
I know what you're doing.
870
00:41:54,345 --> 00:41:56,513
And you can kill the messenger
if you must.
871
00:41:58,682 --> 00:42:00,518
But just know that I am here for you.
872
00:42:19,453 --> 00:42:20,788
[shouts]
63442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.