All language subtitles for Highway to Heaven 2021 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-CBON (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,091 --> 00:00:19,801 ♪ 2 00:00:19,895 --> 00:00:24,639 People say ordinary miracles happen every day. 3 00:00:24,734 --> 00:00:26,483 But I know better. 4 00:00:26,610 --> 00:00:29,778 Miracles are never ordinary. 5 00:00:29,864 --> 00:00:33,949 They're carefully planned as my boss sees fit. 6 00:00:37,246 --> 00:00:39,654 Every now and then 7 00:00:39,749 --> 00:00:44,710 some of us need just a little extra care. 8 00:00:46,839 --> 00:00:48,797 That's where I come in. 9 00:00:51,302 --> 00:00:53,302 [school bell rings] 10 00:00:55,056 --> 00:00:57,056 So, Miss Stewart. 11 00:00:57,141 --> 00:00:59,433 Oh, please, call me Angela. 12 00:00:59,518 --> 00:01:00,642 Angela. 13 00:01:00,728 --> 00:01:02,344 Well, your training's impressive. 14 00:01:02,438 --> 00:01:04,846 We don't, we don't see a lot of master's degrees here. 15 00:01:04,940 --> 00:01:08,275 And from Del Rey University. Go Kings! 16 00:01:08,360 --> 00:01:09,851 Wait, you went to Del Rey? 17 00:01:09,945 --> 00:01:12,112 Well, my baseball team did a summer exchange there 18 00:01:12,198 --> 00:01:13,405 sophomore year. 19 00:01:13,491 --> 00:01:15,857 Huh, no kidding. Baseball. 20 00:01:15,951 --> 00:01:17,859 You ever catch any games when you were in LA? 21 00:01:17,953 --> 00:01:20,204 Oh, as many as I could. Go blue! 22 00:01:20,331 --> 00:01:22,364 Wait a minute, that's my team. 23 00:01:22,458 --> 00:01:26,201 Oh man, I miss seeing them in person. 24 00:01:26,295 --> 00:01:28,796 Nothing like that live organ. 25 00:01:28,881 --> 00:01:31,381 Except maybe for the best hot dogs on earth. 26 00:01:31,509 --> 00:01:32,841 Oh, you know. 27 00:01:32,927 --> 00:01:34,301 [laughs] 28 00:01:34,386 --> 00:01:36,220 You certainly have a bounty of experience. 29 00:01:36,347 --> 00:01:37,546 You know we only need 30 00:01:37,640 --> 00:01:39,389 a temporary guidance counselor, right? 31 00:01:39,517 --> 00:01:41,850 Well, that's exactly what I'm looking for. 32 00:01:41,936 --> 00:01:43,268 I just want to be clear 33 00:01:43,354 --> 00:01:45,771 that there's no long-term job potential. 34 00:01:45,856 --> 00:01:47,389 Well, Principal Banks... 35 00:01:47,483 --> 00:01:49,358 No, Bruce is fine. 36 00:01:49,443 --> 00:01:51,235 Bruce... 37 00:01:51,362 --> 00:01:57,232 I believe my calling is to help as many people as possible. 38 00:01:57,326 --> 00:01:59,660 A few weeks in one place 39 00:01:59,745 --> 00:02:02,412 can be enough to change a life. 40 00:02:02,540 --> 00:02:07,409 If you've been here for a long time, daily, 20 years? 41 00:02:07,503 --> 00:02:09,411 Twenty-one in June. 42 00:02:09,505 --> 00:02:12,914 Well, you're clearly meant to be here, 43 00:02:13,008 --> 00:02:17,586 and so am I for the next six weeks. 44 00:02:17,680 --> 00:02:20,180 I can start today. 45 00:02:23,394 --> 00:02:24,643 [anxiously] Bruce! 46 00:02:27,773 --> 00:02:28,430 Bruce! 47 00:02:28,524 --> 00:02:29,565 [whispers] Must be 9:07. 48 00:02:29,650 --> 00:02:32,934 9:10 actually. We're making progress. 49 00:02:33,028 --> 00:02:34,611 [breathing anxiously] 50 00:02:34,738 --> 00:02:37,489 I'm done with this kid, Bruce. 51 00:02:39,827 --> 00:02:41,118 Hi. 52 00:02:44,373 --> 00:02:45,873 Welcome to the daily team. 53 00:02:45,958 --> 00:02:47,166 -Oh, I'm hired? -You're hired. 54 00:02:47,251 --> 00:02:49,084 We'll celebrate later, come on. 55 00:02:49,170 --> 00:02:50,752 The inmates are running the asylum, Bruce! 56 00:02:50,838 --> 00:02:52,337 Okay. 57 00:02:53,132 --> 00:02:56,124 Cody Grier, that better be a quadratic equation. 58 00:02:56,218 --> 00:02:57,426 It's true. 59 00:02:57,511 --> 00:03:00,295 Mr. Delvecchio's mustache really is geometry's worst nightmare. 60 00:03:00,389 --> 00:03:01,555 [students laughing] 61 00:03:01,640 --> 00:03:06,268 I see nothing funny about incomplete for everyone! 62 00:03:06,353 --> 00:03:09,471 You having fun in Mr. D's class? You want to do it again? 63 00:03:09,565 --> 00:03:11,640 Because that's what you're looking at if you fail math. 64 00:03:11,734 --> 00:03:14,318 Repeating eighth grade all over again. 65 00:03:14,445 --> 00:03:16,978 You're a better student than this, Cody. 66 00:03:17,072 --> 00:03:18,780 How can we fix this? 67 00:03:18,866 --> 00:03:20,315 We can count my drawing as extra credit. 68 00:03:20,409 --> 00:03:21,650 Okay. 69 00:03:21,744 --> 00:03:26,655 Wrong class, wrong attitude, and honestly that chin is way off. 70 00:03:26,749 --> 00:03:29,324 Unless you want to be the only kid in junior high 71 00:03:29,418 --> 00:03:32,002 old enough to grow his own mustache 72 00:03:32,129 --> 00:03:34,254 I'd listen to Mr. Banks. 73 00:03:34,340 --> 00:03:38,166 He is trying to help you, and it looks like you need it. 74 00:03:38,260 --> 00:03:40,135 Cody, say hello to our new guidance counselor, 75 00:03:40,221 --> 00:03:41,720 Angela Stewart. 76 00:03:41,805 --> 00:03:44,431 I can't wait to hear what fun facts you discover 77 00:03:44,516 --> 00:03:45,599 when you meet with Angela. 78 00:03:45,684 --> 00:03:46,475 No way! 79 00:03:46,560 --> 00:03:50,437 You see her or detention. Again. 80 00:03:50,522 --> 00:03:51,647 [sighs] 81 00:03:57,780 --> 00:03:59,947 This is a sad little garden. 82 00:04:01,283 --> 00:04:03,992 Does anybody ever show it some love? 83 00:04:06,789 --> 00:04:09,706 Okay, we will cut the small talk. 84 00:04:11,543 --> 00:04:12,876 [sighs] 85 00:04:14,421 --> 00:04:16,296 Tell me about your mom. 86 00:04:17,174 --> 00:04:19,633 Bravo, you read my file. 87 00:04:19,718 --> 00:04:23,712 Cody, losing a parent at any age is hard. 88 00:04:23,806 --> 00:04:25,046 But at 13? 89 00:04:25,140 --> 00:04:27,808 Great. So, feel sorry for me. 90 00:04:30,729 --> 00:04:35,857 I don't believe it's about people feeling sorry for you, 91 00:04:35,943 --> 00:04:41,113 but more about them feeling uncomfortable. 92 00:04:41,198 --> 00:04:46,618 Your loss is a reminder of how fragile life is. 93 00:04:46,704 --> 00:04:50,706 I bet you heard all the clichés, that she's in a better place, 94 00:04:50,791 --> 00:04:52,833 that you need to move forward. 95 00:04:55,546 --> 00:04:59,715 It's all a part of the circle of life. 96 00:04:59,800 --> 00:05:01,916 How'd you know about that? 97 00:05:02,011 --> 00:05:05,086 That song, "Circle of Life." 98 00:05:05,180 --> 00:05:07,422 My mom used to sing it when I was a kid. 99 00:05:07,516 --> 00:05:10,258 Get all sentimental and choked up. 100 00:05:10,352 --> 00:05:12,936 We'd laugh about it. 101 00:05:13,063 --> 00:05:14,688 Whatever. 102 00:05:14,773 --> 00:05:15,605 It was stupid. 103 00:05:15,733 --> 00:05:18,266 Oh Cody, she sounds like a cool mom. 104 00:05:18,360 --> 00:05:20,435 You don't know anything about her. 105 00:05:20,529 --> 00:05:22,738 You're right, I don't. 106 00:05:22,823 --> 00:05:28,035 But I do know that you have no idea what to do without her. 107 00:05:28,120 --> 00:05:30,537 But you can "fix me", right? 108 00:05:30,622 --> 00:05:34,207 I don't believe people need fixing. 109 00:05:34,293 --> 00:05:37,502 But there's some stuff that you need to deal with. 110 00:05:37,588 --> 00:05:40,380 Cody, you used to be a straight A student. 111 00:05:40,466 --> 00:05:42,299 I was a nerd. 112 00:05:42,426 --> 00:05:45,627 So, you don't mind failing eighth grade? 113 00:05:45,721 --> 00:05:49,473 Ninth won't be any different. We done? 114 00:05:49,600 --> 00:05:53,810 Not quite. I need to talk to your dad. 115 00:05:53,937 --> 00:05:55,637 What time does he pick you up? 116 00:05:55,731 --> 00:05:57,689 I walk home. 117 00:05:57,775 --> 00:05:59,808 Oh, well look at that. 118 00:05:59,902 --> 00:06:01,643 I've got on my walking shoes. 119 00:06:01,737 --> 00:06:02,778 [school bell rings] 120 00:06:02,863 --> 00:06:04,154 Lead the way. 121 00:06:04,281 --> 00:06:07,532 ♪ 122 00:06:10,412 --> 00:06:13,038 -Let's do it. -Okay. 123 00:06:19,129 --> 00:06:22,497 Hey Code. How was school? 124 00:06:22,591 --> 00:06:24,132 Same as always. 125 00:06:27,179 --> 00:06:30,672 Hi. Mr. Grier, I'm Angela. 126 00:06:30,766 --> 00:06:32,557 I'm Cody's new guidance counselor. 127 00:06:32,643 --> 00:06:35,143 -Uh please, call me Jeff. -Hi. 128 00:06:35,229 --> 00:06:36,812 What did he do this time? 129 00:06:36,897 --> 00:06:39,314 Must be bad for you to come to our house. 130 00:06:39,400 --> 00:06:42,359 Well, there was an incident in math today. 131 00:06:42,486 --> 00:06:44,444 -Math again. -Yeah. 132 00:06:44,530 --> 00:06:45,987 What is it with that class? 133 00:06:46,073 --> 00:06:47,188 I don't know, 134 00:06:47,282 --> 00:06:52,244 but he's failing and he may end up being left back. 135 00:06:52,329 --> 00:06:57,365 Principal Banks asked me to see him, to help out. 136 00:06:57,459 --> 00:06:58,417 [sighs] 137 00:06:58,502 --> 00:07:03,463 We had a session today and it was a good start. 138 00:07:03,549 --> 00:07:06,174 Uh, can I, can I get you something to drink? 139 00:07:06,260 --> 00:07:08,552 Um, water would be great. 140 00:07:08,679 --> 00:07:10,429 -You got it. -Thanks. 141 00:07:22,651 --> 00:07:24,985 Oh wow, you're a chef? 142 00:07:25,070 --> 00:07:25,944 I was. 143 00:07:26,029 --> 00:07:28,062 And you're opening your own restaurant? 144 00:07:28,157 --> 00:07:30,398 Yeah. Well, that was the plan. 145 00:07:30,492 --> 00:07:37,205 But uh, what is it they say? Man plans and God laughs? 146 00:07:37,291 --> 00:07:39,249 Definitely has a sense of humor. 147 00:07:39,376 --> 00:07:41,042 [small laugh] 148 00:07:41,128 --> 00:07:42,169 Um... 149 00:07:44,965 --> 00:07:46,882 You seem great. 150 00:07:48,302 --> 00:07:50,585 And I appreciate you coming here. 151 00:07:50,679 --> 00:07:53,013 But there have been a lot of counselors in Cody's life 152 00:07:53,098 --> 00:07:59,853 over the last year and well, you see where we are. 153 00:07:59,938 --> 00:08:02,063 He doesn't open up to them 154 00:08:02,149 --> 00:08:04,608 and he certainly won't open up to me. 155 00:08:04,735 --> 00:08:08,236 Do you have any support systems? 156 00:08:08,322 --> 00:08:11,439 Do you have any extended family? 157 00:08:11,533 --> 00:08:16,161 My family's all over the place. Florida, London, Peru. 158 00:08:16,246 --> 00:08:18,497 No. No one in driving distance. 159 00:08:18,582 --> 00:08:20,999 Well what about your wife's family? 160 00:08:21,084 --> 00:08:23,043 We were Melissa's only family. 161 00:08:23,128 --> 00:08:24,336 Really? 162 00:08:25,339 --> 00:08:27,923 [pipes creaking] 163 00:08:28,008 --> 00:08:29,090 Dad, it's happening again. 164 00:08:29,176 --> 00:08:31,960 Relax Cody. The water pressure's still set too high. 165 00:08:32,054 --> 00:08:32,677 I'll take care of it. 166 00:08:32,763 --> 00:08:33,803 You said that last week! 167 00:08:33,931 --> 00:08:37,632 Cody, enough. I said I'd deal with it. 168 00:08:37,726 --> 00:08:39,267 May I use your bathroom? 169 00:08:39,353 --> 00:08:41,061 Um, right at the end of the hall. 170 00:08:41,146 --> 00:08:41,937 Thanks. 171 00:08:44,608 --> 00:08:46,816 So? What happened at school? 172 00:08:46,944 --> 00:08:49,310 Why can't you just fix the bathroom? 173 00:08:49,404 --> 00:08:51,312 This is not the time. We have a guest. 174 00:08:51,406 --> 00:08:57,202 ♪ 175 00:08:57,287 --> 00:08:59,120 [water hissing] 176 00:08:59,206 --> 00:09:00,413 What was that? 177 00:09:02,501 --> 00:09:03,333 Oh, jeez. 178 00:09:03,460 --> 00:09:04,659 I told you! You never listen to me! 179 00:09:04,753 --> 00:09:05,919 Cody, I'm doing my best. 180 00:09:06,004 --> 00:09:08,213 We need some, some plumber's tape or something like that. 181 00:09:08,298 --> 00:09:09,005 Do we even have that? 182 00:09:09,132 --> 00:09:11,800 Yeah, maybe. Check in there. 183 00:09:11,885 --> 00:09:12,667 Ahhh! 184 00:09:12,761 --> 00:09:14,010 All we have is masking tape. 185 00:09:14,137 --> 00:09:16,004 Yeah, that's good enough. 186 00:09:16,807 --> 00:09:19,674 Oh, no! The water's all the way out here! 187 00:09:19,768 --> 00:09:20,508 The closet! 188 00:09:20,602 --> 00:09:22,176 It's going to ruin mom's stuff! 189 00:09:22,271 --> 00:09:23,186 How do you know about that? 190 00:09:23,313 --> 00:09:24,187 I'm not an idiot, Dad. 191 00:09:24,314 --> 00:09:26,773 Make a barricade or something. Keep it out. 192 00:09:31,613 --> 00:09:34,447 I found the shutoff valve. 193 00:09:34,533 --> 00:09:36,658 -We have a shutoff valve? -Mmmhmm. 194 00:09:36,743 --> 00:09:39,786 -Help with these towels. -Hurry! 195 00:09:40,664 --> 00:09:43,540 ♪ 196 00:09:51,925 --> 00:09:52,924 Hmm. 197 00:09:58,807 --> 00:10:02,216 Be the light that guides the way to someone's miracle. 198 00:10:02,311 --> 00:10:05,312 [school bell rings] 199 00:10:05,397 --> 00:10:06,646 -Angela. Morning. -Hey. 200 00:10:06,732 --> 00:10:07,856 How are things with Cody? 201 00:10:07,941 --> 00:10:12,736 I'm pretty sure he drove Miss Delgado into early labor. 202 00:10:12,863 --> 00:10:17,824 The walls are up pretty thick. His dad has 'em too. 203 00:10:17,909 --> 00:10:19,117 You met Jeff? 204 00:10:19,202 --> 00:10:22,412 Yesterday. I walked Cody home. 205 00:10:22,539 --> 00:10:23,905 And here I thought I was the only faculty 206 00:10:23,999 --> 00:10:25,999 who made house calls. 207 00:10:26,084 --> 00:10:28,835 Yeah, I've visited a few times since Melissa passed. 208 00:10:28,920 --> 00:10:30,578 She was lovely. 209 00:10:30,672 --> 00:10:32,631 You know, so involved with the school. 210 00:10:33,258 --> 00:10:34,299 Sick for years, 211 00:10:34,384 --> 00:10:37,177 but always seemed like she was going to beat it. 212 00:10:37,262 --> 00:10:38,219 Hmm. 213 00:10:41,350 --> 00:10:45,852 I, I was wondering about your garden. 214 00:10:45,937 --> 00:10:47,595 That's a very generous word. 215 00:10:47,689 --> 00:10:48,521 [chuckles] 216 00:10:48,607 --> 00:10:51,024 Yeah, I was all aboard the veggie train 217 00:10:51,109 --> 00:10:53,902 when Michelle Obama was growing tomatoes with sixth graders. 218 00:10:53,987 --> 00:10:55,603 I got knee deep in the dirt with the kids, 219 00:10:55,697 --> 00:10:59,074 but that soil's a dense clay that won't give. 220 00:10:59,159 --> 00:11:00,450 I have faith. 221 00:11:01,662 --> 00:11:02,661 Okay. 222 00:11:04,539 --> 00:11:09,250 Your dad is a really nice guy and he's a chef. 223 00:11:09,336 --> 00:11:11,795 You two must eat so well. 224 00:11:14,383 --> 00:11:17,175 Hey! This is not phone staring time. 225 00:11:17,260 --> 00:11:21,629 This is talking time. Your talking time. 226 00:11:21,723 --> 00:11:23,798 So, talk. 227 00:11:23,892 --> 00:11:25,633 Dad hasn't cooked since Mom died. 228 00:11:25,727 --> 00:11:27,635 All we eat now is takeout and pizza. 229 00:11:27,729 --> 00:11:31,231 Okay. And you're tired of pepperoni. 230 00:11:33,735 --> 00:11:37,028 And you're tired of plumbing issues. 231 00:11:37,114 --> 00:11:38,905 You were so determined 232 00:11:38,990 --> 00:11:42,325 to keep water out of that laundry room closet. 233 00:11:44,496 --> 00:11:48,248 -Something special in there? -I don't know. 234 00:11:48,333 --> 00:11:49,457 Cody. 235 00:11:50,544 --> 00:11:54,129 I think it's my mom's stuff. Pictures of her. 236 00:11:54,214 --> 00:11:57,165 The blankets she made me when I was a baby. 237 00:11:57,259 --> 00:12:00,552 But it's all part of operation "pretend Mom never existed." 238 00:12:00,637 --> 00:12:04,672 So, no pictures, no talking about her. 239 00:12:04,766 --> 00:12:07,684 No visiting her grave. 240 00:12:07,811 --> 00:12:11,938 For some people the memories of loved ones lost is, 241 00:12:12,023 --> 00:12:13,398 is too painful. 242 00:12:13,483 --> 00:12:17,861 So, he gets to decide? What about me? 243 00:12:17,988 --> 00:12:21,072 I always slept with that blanket. 244 00:12:22,909 --> 00:12:25,368 It... smelled like her. 245 00:12:30,333 --> 00:12:33,534 Why don't you try that closet again today? 246 00:12:33,628 --> 00:12:35,211 Because it's always locked. 247 00:12:35,338 --> 00:12:37,172 Well, just humor me. 248 00:12:39,718 --> 00:12:40,925 Okay? 249 00:12:42,137 --> 00:12:44,512 ♪ 250 00:12:58,153 --> 00:13:04,491 ♪ 251 00:13:55,126 --> 00:13:56,125 Hey Mom. 252 00:13:56,253 --> 00:13:58,795 Dad and I could sure use your help right now. 253 00:14:10,725 --> 00:14:14,143 ♪ 254 00:14:14,271 --> 00:14:15,895 Christmas presents? 255 00:14:19,734 --> 00:14:21,025 For me? 256 00:14:31,580 --> 00:14:33,329 The teddy bear looks like it would be for what, 257 00:14:33,456 --> 00:14:34,822 a five-year-old? 258 00:14:34,916 --> 00:14:36,124 And there were eight all together. 259 00:14:36,209 --> 00:14:41,337 Well, there's actually nine, which brings us up to right now. 260 00:14:41,464 --> 00:14:43,006 Age 14. 261 00:14:45,719 --> 00:14:48,219 There's a return address. 262 00:14:49,306 --> 00:14:51,598 Broomfield? That's only one town over. 263 00:14:51,683 --> 00:14:53,474 You have any friends in Broomfield? 264 00:14:53,560 --> 00:14:54,475 No. 265 00:14:54,561 --> 00:14:56,019 Well, you do now. 266 00:15:04,738 --> 00:15:06,154 What's wrong? 267 00:15:08,408 --> 00:15:10,408 My mom's favorite city was Tokyo. 268 00:15:10,493 --> 00:15:13,870 Who would know all this about what my mom liked? 269 00:15:13,997 --> 00:15:15,204 I don't know. 270 00:15:15,332 --> 00:15:17,123 Why don't... why don't you ask your dad? 271 00:15:17,208 --> 00:15:18,708 No way. 272 00:15:18,835 --> 00:15:20,793 One, he doesn't want to talk about anything 273 00:15:20,879 --> 00:15:21,920 that has to do with my mom. 274 00:15:22,005 --> 00:15:25,539 And two, he's the one that hid all this from me. 275 00:15:25,634 --> 00:15:28,217 How do you know that? Maybe your mom hid them. 276 00:15:28,345 --> 00:15:31,346 Why would my mom hide Christmas gifts from me? 277 00:15:31,431 --> 00:15:34,182 It doesn't make any sense. 278 00:15:34,267 --> 00:15:36,184 What's this address again? 279 00:15:39,606 --> 00:15:43,057 7110 Mayburn Street, Broomfield. 280 00:15:43,151 --> 00:15:45,777 Must have brought up a lot of feelings last night, 281 00:15:45,862 --> 00:15:47,904 seeing your mom's things again. 282 00:15:48,031 --> 00:15:50,231 What was that like? 283 00:15:50,325 --> 00:15:52,066 Weird. 284 00:15:52,160 --> 00:15:53,734 And sad. 285 00:15:53,828 --> 00:15:56,070 And good. 286 00:15:56,164 --> 00:15:58,289 The blanket still smelled like her. 287 00:16:00,543 --> 00:16:02,877 Oh, I found something! 288 00:16:05,799 --> 00:16:08,508 Math marvels? What's that? 289 00:16:08,593 --> 00:16:11,719 It's an online math tutor. 290 00:16:11,805 --> 00:16:12,762 [laughs] 291 00:16:12,889 --> 00:16:17,600 Specifically, for junior high school students. 292 00:16:17,727 --> 00:16:19,394 So? 293 00:16:19,479 --> 00:16:24,941 So, you are in junior high and you're failing math. 294 00:16:25,068 --> 00:16:26,275 Look at this slogan. 295 00:16:26,403 --> 00:16:28,569 We'll turn you into a math superhero. 296 00:16:28,655 --> 00:16:30,113 [laughs] 297 00:16:30,240 --> 00:16:31,614 That's embarrassing. 298 00:16:33,368 --> 00:16:37,778 It is less embarrassing than failing. 299 00:16:37,872 --> 00:16:39,580 I'm signing you up. 300 00:16:41,668 --> 00:16:45,211 We're way off our target for Toys for Tots. 301 00:16:45,296 --> 00:16:47,130 We need to kick it into high gear, 302 00:16:47,257 --> 00:16:49,623 starting with Saturday's PTA luncheon. 303 00:16:49,718 --> 00:16:51,467 Unless we want to be the embarrassment 304 00:16:51,594 --> 00:16:54,095 of the Boulder County School District. 305 00:16:54,180 --> 00:16:56,514 I don't believe that for a second Sandra. 306 00:16:56,599 --> 00:16:57,965 Not only have you raised 307 00:16:58,059 --> 00:16:59,225 more money for the school than anyone, 308 00:16:59,310 --> 00:17:02,186 you also care deeply for the less fortunate children 309 00:17:02,272 --> 00:17:04,022 of our community. 310 00:17:04,107 --> 00:17:04,981 That's true. 311 00:17:05,108 --> 00:17:06,607 I know you're going to make this work. 312 00:17:06,693 --> 00:17:10,945 I'll do my best but I'll need some manpower. 313 00:17:11,031 --> 00:17:13,314 Maybe you could help out? 314 00:17:13,408 --> 00:17:16,159 I, I will do everything my very busy schedule allows. 315 00:17:16,286 --> 00:17:21,539 In the meantime, Gloria will start the ball rolling. 316 00:17:21,624 --> 00:17:23,541 We could recruit some sixth graders. 317 00:17:23,626 --> 00:17:25,543 Mm-hmm. And their fathers. 318 00:17:26,921 --> 00:17:28,004 [sighs] 319 00:17:28,715 --> 00:17:31,716 Wow. That was... 320 00:17:31,801 --> 00:17:32,633 A homerun. 321 00:17:32,719 --> 00:17:33,843 [laughs] 322 00:17:33,970 --> 00:17:36,929 Sandra feels valued and she's motivated to collect toys. 323 00:17:37,015 --> 00:17:40,099 Hmm. And you got her out of this office. 324 00:17:40,185 --> 00:17:41,726 I inspired her. 325 00:17:41,811 --> 00:17:43,603 That's one way to put it. 326 00:17:43,688 --> 00:17:44,812 She's onto me. 327 00:17:44,898 --> 00:17:46,147 In only two days. 328 00:17:46,232 --> 00:17:47,940 [laughs] 329 00:17:48,026 --> 00:17:49,233 Look, jokes aside 330 00:17:49,319 --> 00:17:53,687 I hate these trivial ego-driven competitions between parents. 331 00:17:53,782 --> 00:17:56,741 I came here to raise up our next generation of world changers, 332 00:17:56,826 --> 00:18:01,496 but my job's less about kids, more about slideshows. 333 00:18:01,581 --> 00:18:02,663 Uh. 334 00:18:02,749 --> 00:18:05,041 You obviously didn't come here for a soapbox speech. 335 00:18:05,168 --> 00:18:06,209 What's up? 336 00:18:06,336 --> 00:18:11,038 Oh no, I have the receipts for the garden supplies. 337 00:18:11,132 --> 00:18:13,374 Next generation of world changers, huh? 338 00:18:13,468 --> 00:18:14,717 Where, where did I hear that? 339 00:18:14,844 --> 00:18:17,637 It's the, the slogan for HOPE. 340 00:18:17,722 --> 00:18:21,048 Helping Open Possibilities Through Education. 341 00:18:21,142 --> 00:18:25,386 It's a nonprofit that provides resources to at-risk kids. 342 00:18:25,480 --> 00:18:27,146 There was a chapter at Del Rey. 343 00:18:27,232 --> 00:18:30,399 Seems like you always knew that you were meant to help kids. 344 00:18:30,527 --> 00:18:34,728 Yeah, I had a flashier path at first. 345 00:18:34,823 --> 00:18:37,064 One that involved playing first base, 346 00:18:37,158 --> 00:18:39,066 hitting over 350 and leading our team 347 00:18:39,160 --> 00:18:41,911 to their first back-to-back world series wins. 348 00:18:42,038 --> 00:18:43,162 Ohh. 349 00:18:43,248 --> 00:18:48,242 Okay, so that explains all the hardware on the shelves. 350 00:18:48,336 --> 00:18:50,670 Is that one of your homerun balls? 351 00:18:53,800 --> 00:18:57,218 Not exactly. Take a closer look. 352 00:18:57,303 --> 00:18:58,261 Oh. 353 00:19:00,181 --> 00:19:03,424 Oh, my goodness. Is this signed by... 354 00:19:03,518 --> 00:19:04,934 Number 42 himself. 355 00:19:05,061 --> 00:19:06,093 Oh! 356 00:19:06,187 --> 00:19:08,762 The man who broke the color barrier in baseball. 357 00:19:08,857 --> 00:19:12,266 Jackie is a lifelong hero of mine for all kinds of reasons. 358 00:19:12,360 --> 00:19:16,070 Same. Oh, I love this. 359 00:19:16,156 --> 00:19:17,104 Yeah. 360 00:19:17,198 --> 00:19:19,106 Yeah, half the kids I knew growing up, 361 00:19:19,200 --> 00:19:22,610 dreamed of playing pro sports. 362 00:19:22,704 --> 00:19:26,113 None of 'em made it, but I got closer than most 363 00:19:26,207 --> 00:19:30,951 and ended up where I was meant to be for the most part. 364 00:19:31,045 --> 00:19:36,465 How about we revisit this subject at the batting field? 365 00:19:36,593 --> 00:19:39,126 Me, you, this Saturday? 366 00:19:39,220 --> 00:19:40,219 The batting field? 367 00:19:40,305 --> 00:19:44,798 Yeah, it'll be fun and I haven't hit in years. 368 00:19:44,893 --> 00:19:47,268 Yeah, well Saturday's the PTA luncheon. 369 00:19:47,353 --> 00:19:49,270 Oh, you should let Gloria run it. 370 00:19:49,355 --> 00:19:51,472 She'd love it. 371 00:19:51,566 --> 00:19:52,806 Well, that's true. 372 00:19:52,901 --> 00:19:54,525 Give her a chance. 373 00:19:56,654 --> 00:20:00,198 ♪ 374 00:20:01,367 --> 00:20:04,652 -Oh, hey Mr. Grier. -Hi Angela. 375 00:20:04,746 --> 00:20:07,413 Cody has mentioned you a couple of times, 376 00:20:07,498 --> 00:20:11,992 which, well, he doesn't really talk so. 377 00:20:12,086 --> 00:20:13,211 That's a big deal. 378 00:20:13,296 --> 00:20:16,422 That's interesting, he said the same thing about you. 379 00:20:16,507 --> 00:20:17,506 Really? 380 00:20:20,803 --> 00:20:25,172 Um, I'm just making space for him to open up. 381 00:20:25,266 --> 00:20:29,143 You really don't like talking about her, do you? 382 00:20:29,229 --> 00:20:31,520 One of the counselors suggested it. 383 00:20:31,648 --> 00:20:35,182 Cody was talking about her all the time. 384 00:20:35,276 --> 00:20:38,527 He was visiting her grave and watching videos and... 385 00:20:38,655 --> 00:20:41,188 Well, he was just trying to reconnect with his mom. 386 00:20:41,282 --> 00:20:43,616 But it was becoming obsessive. 387 00:20:43,701 --> 00:20:47,370 So that's why I put Melissa's stuff away. 388 00:20:47,497 --> 00:20:52,700 But obviously that didn't work, not at all. 389 00:20:52,794 --> 00:20:55,628 Jeff, you really have to let yourself off the hook. 390 00:20:55,713 --> 00:20:58,923 You and Cody are grieving the person you loved most. 391 00:20:59,008 --> 00:21:00,800 It's not an easy process. 392 00:21:04,806 --> 00:21:07,890 You know what? Take these. 393 00:21:08,017 --> 00:21:09,892 I don't know who I was trying to kid. 394 00:21:10,019 --> 00:21:12,386 It's not like I can call myself a chef anymore, 395 00:21:12,480 --> 00:21:16,056 the restaurant is just sitting there collecting dust. 396 00:21:16,150 --> 00:21:17,891 What about if you take them? 397 00:21:17,986 --> 00:21:22,029 Dust off your skills and make something delicious out of them. 398 00:21:22,115 --> 00:21:27,493 I think Cody would really love that and I would too. 399 00:21:27,578 --> 00:21:29,287 Did, did you just invite yourself for dinner? 400 00:21:29,372 --> 00:21:30,571 [laughs] 401 00:21:30,665 --> 00:21:31,706 I like that. 402 00:21:31,791 --> 00:21:34,575 Yeah, sure. Friday night? 403 00:21:34,669 --> 00:21:38,504 Okay. I'll see you then. 404 00:21:42,969 --> 00:21:43,917 Hi. I'm Kaia, your tutor. 405 00:21:44,012 --> 00:21:46,804 What can I do for you CodeMathMakesMeBlue14? 406 00:21:46,889 --> 00:21:49,515 What? Wait. You're my math tutor? 407 00:21:49,600 --> 00:21:51,592 You're a kid. This is ridiculous. 408 00:21:51,686 --> 00:21:54,687 Cody, do it for me, please. 409 00:21:54,772 --> 00:21:55,646 [sighs] 410 00:21:55,732 --> 00:21:56,597 Why don't we start by looking over 411 00:21:56,691 --> 00:21:59,942 the assessment test you uploaded? 412 00:22:00,069 --> 00:22:05,156 Uh... That's wrong, that's wrong, that's definitely wrong. 413 00:22:05,241 --> 00:22:07,742 You didn't square the root of X, you didn't add your fractions, 414 00:22:07,827 --> 00:22:10,611 and you improperly inverted your integers. 415 00:22:10,705 --> 00:22:11,829 How did you do that so fast? 416 00:22:11,914 --> 00:22:13,914 I'm not going to bore you with a list of all my awards 417 00:22:14,000 --> 00:22:15,750 and certifications, yada, yada. 418 00:22:15,835 --> 00:22:16,792 But know this. 419 00:22:16,919 --> 00:22:20,880 I just passed 10 million in my Minecraft score. 420 00:22:20,965 --> 00:22:22,965 So, shall we get started? 421 00:22:27,138 --> 00:22:28,846 [sighs] 422 00:22:37,482 --> 00:22:39,065 Angela Stewart. 423 00:22:46,366 --> 00:22:50,785 Okay, Miss Stewart from Del Rey University. 424 00:22:55,124 --> 00:22:56,832 Where are you, Angela? 425 00:23:01,422 --> 00:23:03,506 Do you even exist? 426 00:23:07,095 --> 00:23:09,387 ♪ 427 00:23:09,847 --> 00:23:12,598 This beats math, but why bother with this mess? 428 00:23:12,683 --> 00:23:15,309 Well, take it as a lesson in faith and TLC. 429 00:23:19,273 --> 00:23:21,690 Azaleas were my mom's favorite. 430 00:23:21,818 --> 00:23:23,684 I'd garden for her when she wasn't feeling well, 431 00:23:23,778 --> 00:23:27,405 we'd always end up covered in dirt, laughing. 432 00:23:27,490 --> 00:23:30,449 Even on her worst days gardening made her smile. 433 00:23:30,535 --> 00:23:31,534 It's pretty cool, isn't it? 434 00:23:31,661 --> 00:23:33,994 Such beautiful flowers growing out of something 435 00:23:34,080 --> 00:23:39,834 people consider dirty and hopeless. 436 00:23:39,919 --> 00:23:42,211 Well, nothing like gardening to work up an appetite. 437 00:23:42,338 --> 00:23:44,672 ♪ 438 00:23:47,468 --> 00:23:50,210 Mmm! Mmm! 439 00:23:50,304 --> 00:23:53,213 This is delicious, Jeff. 440 00:23:53,307 --> 00:23:55,141 You have given peas a new purpose. 441 00:23:55,226 --> 00:23:56,434 [laughs] 442 00:23:56,519 --> 00:23:59,386 Mm, and the beurre blanc sauce goes perfectly with the halibut. 443 00:23:59,480 --> 00:24:00,938 -Mm. -You think? 444 00:24:01,023 --> 00:24:02,106 Yeah. It's really good. 445 00:24:02,191 --> 00:24:05,317 Well, I guess I haven't lost my touch with the uh, 446 00:24:05,403 --> 00:24:07,445 French stuff as Cody says. 447 00:24:07,530 --> 00:24:10,906 French food is meh. Except the fries. 448 00:24:11,033 --> 00:24:12,566 That's why our restaurant is going to be 449 00:24:12,660 --> 00:24:14,067 a French Asian fusion. 450 00:24:14,162 --> 00:24:16,069 -There? Right there? -Mm-hmm. 451 00:24:16,164 --> 00:24:17,571 Yep. It's Mom and Dad's big dream. 452 00:24:17,665 --> 00:24:18,789 Dad's the head chef, 453 00:24:18,875 --> 00:24:21,742 I'm in charge of the advertising and the art, of course. 454 00:24:21,836 --> 00:24:25,963 And Mom was going to basically run the place. 455 00:24:28,426 --> 00:24:32,586 That's amazing. A total team effort. 456 00:24:32,680 --> 00:24:35,389 Yeah. We were getting really close to making it happen 457 00:24:35,475 --> 00:24:36,924 before Mom died. 458 00:24:37,018 --> 00:24:38,476 We had to put it on hold, obviously. 459 00:24:38,561 --> 00:24:42,262 But maybe we could check in on it this weekend, 460 00:24:42,356 --> 00:24:44,440 see what there is left to do. 461 00:24:44,567 --> 00:24:47,443 There's a ton. 462 00:24:47,570 --> 00:24:51,104 There's painting and construction and design, 463 00:24:51,199 --> 00:24:52,990 not to mention all of the other things 464 00:24:53,075 --> 00:24:54,950 that I can't even think about right now. 465 00:24:55,077 --> 00:24:57,912 It's not like we have to open next week. 466 00:24:57,997 --> 00:25:01,040 Maybe it's time that we just start prepping. 467 00:25:01,125 --> 00:25:02,783 I don't know if... 468 00:25:02,877 --> 00:25:05,920 It's been almost a year and all we've done is sit around 469 00:25:06,005 --> 00:25:08,172 and be miserable. 470 00:25:08,257 --> 00:25:10,674 This is something we could actually do. 471 00:25:10,760 --> 00:25:12,635 The thing is Cody... 472 00:25:14,764 --> 00:25:17,431 I don't think I can do this on my own. 473 00:25:17,517 --> 00:25:19,225 What do you mean? 474 00:25:19,310 --> 00:25:23,303 Your mom and me, this was our big dream. 475 00:25:23,397 --> 00:25:26,190 I can't imagine doing this without her. 476 00:25:26,275 --> 00:25:27,474 I've been thinking. 477 00:25:27,568 --> 00:25:29,818 Maybe it's time we let the place go. 478 00:25:34,158 --> 00:25:35,157 Cody. 479 00:25:39,622 --> 00:25:41,914 ♪ 480 00:25:44,335 --> 00:25:46,085 [knocking at door] 481 00:25:47,463 --> 00:25:49,004 Batter up. 482 00:25:49,131 --> 00:25:52,758 Hey, you playing ball or you buying the team? 483 00:25:52,843 --> 00:25:55,168 Angela, what are you doing here? 484 00:25:55,263 --> 00:25:58,097 You forgot? Batting field? 485 00:25:58,182 --> 00:26:00,099 I didn't think you were serious. 486 00:26:00,184 --> 00:26:02,059 I have the PTA thing. I have to go. 487 00:26:05,856 --> 00:26:06,513 [phone rings] 488 00:26:06,607 --> 00:26:07,856 [sighs] 489 00:26:07,984 --> 00:26:09,483 Angela, are you coming to the luncheon? 490 00:26:09,569 --> 00:26:11,485 I've got all the tables set up with flowers. 491 00:26:11,571 --> 00:26:13,687 They're so cute. 492 00:26:13,781 --> 00:26:18,409 I, sadly, can't make it, and neither can Bruce. 493 00:26:18,494 --> 00:26:20,703 Can you cover for him? 494 00:26:20,830 --> 00:26:23,497 Oh, my gosh. Of course, I can. 495 00:26:23,583 --> 00:26:26,417 Thank goodness I got here two hours early. 496 00:26:26,502 --> 00:26:29,211 Bruce has no doubt you'll make him proud. 497 00:26:32,091 --> 00:26:33,716 Go get changed. 498 00:26:37,638 --> 00:26:40,931 ♪ 499 00:26:52,153 --> 00:26:54,153 I remembered your favorite French dish. 500 00:27:01,329 --> 00:27:03,203 Look Code... 501 00:27:05,833 --> 00:27:09,793 We both know that your mom was the one in charge around here. 502 00:27:09,879 --> 00:27:12,579 I mostly just followed her lead. 503 00:27:12,673 --> 00:27:15,924 Without her... I'm kind of lost. 504 00:27:16,052 --> 00:27:17,468 Well, that's pretty obvious. 505 00:27:17,553 --> 00:27:18,251 Gee, thanks! 506 00:27:18,346 --> 00:27:20,054 I didn't mean it like that. 507 00:27:20,139 --> 00:27:21,513 [laughs] 508 00:27:21,599 --> 00:27:24,591 It's okay. No, I deserve that. 509 00:27:24,685 --> 00:27:29,262 Look...the whole not talking about her thing, 510 00:27:29,357 --> 00:27:31,649 I thought that was going to help you. 511 00:27:31,734 --> 00:27:34,109 I realize now how messed up that was. 512 00:27:34,236 --> 00:27:37,738 So... do over? 513 00:27:37,823 --> 00:27:41,942 I promise we can talk about anything that you want. 514 00:27:42,036 --> 00:27:43,661 I want to see the restaurant. 515 00:28:08,729 --> 00:28:12,106 I forgot about the name. 516 00:28:12,191 --> 00:28:14,858 Are you really just gonna give up on it? 517 00:28:14,944 --> 00:28:17,319 I just can't see doing this without your mom. 518 00:28:17,446 --> 00:28:18,478 I'll help you. 519 00:28:18,572 --> 00:28:19,780 I know. 520 00:28:19,865 --> 00:28:22,149 You know, maybe, maybe we can look at it again in a few years 521 00:28:22,243 --> 00:28:24,410 after we've had some time to... 522 00:28:28,290 --> 00:28:30,791 Cody's. I mean, don't get me wrong. 523 00:28:30,876 --> 00:28:34,378 It was a great name but Dad, this sign... 524 00:28:34,463 --> 00:28:35,421 It's so bad. 525 00:28:35,506 --> 00:28:37,005 [laughs] 526 00:28:41,303 --> 00:28:43,262 ♪ 527 00:28:47,143 --> 00:28:48,267 Woo-hoo-hoo! 528 00:28:48,352 --> 00:28:49,560 [laughs] 529 00:28:49,645 --> 00:28:50,936 Look at you, slugger. 530 00:28:51,021 --> 00:28:53,013 Going for MVP if you couldn't tell. 531 00:28:53,107 --> 00:28:54,181 Obviously. 532 00:28:54,275 --> 00:28:55,274 [laughs] 533 00:28:55,359 --> 00:28:57,151 You know, being here takes me right back to LA 534 00:28:57,236 --> 00:28:58,351 and my favorite hot dog 535 00:28:58,446 --> 00:29:01,405 smothered in relish and mustard and a ton of onions. 536 00:29:01,490 --> 00:29:02,781 No ketchup. 537 00:29:02,867 --> 00:29:04,616 Never ketchup. 538 00:29:04,702 --> 00:29:05,701 Hey! 539 00:29:07,329 --> 00:29:09,121 Your turn. 540 00:29:09,206 --> 00:29:10,205 [exhales] 541 00:29:17,465 --> 00:29:21,300 Wow! Nice swing Madam Freud. 542 00:29:21,385 --> 00:29:23,376 I think you might have missed your calling. 543 00:29:23,471 --> 00:29:27,765 Trust me, academia is my happy place. 544 00:29:31,395 --> 00:29:33,553 It's funny you say that, you know, 545 00:29:33,647 --> 00:29:36,315 all our talks about Del Rey got me reminiscing 546 00:29:36,400 --> 00:29:38,984 about the good old days 547 00:29:39,069 --> 00:29:41,561 and, you know, so I went looking through the alumni page 548 00:29:41,655 --> 00:29:45,073 but I, I couldn't find you. 549 00:29:45,201 --> 00:29:46,033 Oh. 550 00:29:48,329 --> 00:29:50,412 What, do you want to see my transcripts now? 551 00:29:50,539 --> 00:29:53,081 No, your library card should suffice. 552 00:29:53,209 --> 00:29:55,250 Okay. I missed one ball. 553 00:29:55,377 --> 00:30:00,422 You beat that, I'll show you my graduation photo. 554 00:30:00,549 --> 00:30:01,548 All right. 555 00:30:02,510 --> 00:30:03,884 Hey batter, batter. 556 00:30:05,137 --> 00:30:06,011 Woo! 557 00:30:06,847 --> 00:30:07,679 Thanks. 558 00:30:07,765 --> 00:30:10,590 Again, that was... that was a blast. 559 00:30:10,684 --> 00:30:13,185 I had so much fun. 560 00:30:14,438 --> 00:30:17,105 Do you mind if I come in for a sec? 561 00:30:19,026 --> 00:30:22,444 The thing is, I really have to use the bathroom. 562 00:30:22,571 --> 00:30:24,571 I can't be coy anymore. 563 00:30:24,657 --> 00:30:25,948 Oh. 564 00:30:34,083 --> 00:30:42,130 ♪ 565 00:31:09,159 --> 00:31:10,450 Alrighty then. 566 00:31:12,246 --> 00:31:15,155 Um, this is a weird thing to ask. 567 00:31:15,249 --> 00:31:17,824 But you don't have a toothbrush? 568 00:31:17,918 --> 00:31:22,829 Oh, I... I haven't really unpacked. 569 00:31:22,923 --> 00:31:26,884 Okay. But no suitcase either? 570 00:31:26,969 --> 00:31:29,928 All my stuff is in, is in the closet. 571 00:31:30,014 --> 00:31:30,846 Right. Of course. 572 00:31:30,973 --> 00:31:33,974 [stammers] You know, it's just um. 573 00:31:34,059 --> 00:31:37,677 You showed up out of nowhere with stellar credentials 574 00:31:37,771 --> 00:31:39,313 for a job that only lasts six weeks. 575 00:31:39,398 --> 00:31:40,439 [laughs] 576 00:31:40,524 --> 00:31:42,349 You made incredible progress 577 00:31:42,443 --> 00:31:45,185 with a student everyone gave up on. 578 00:31:45,279 --> 00:31:46,904 Okay, come on Bruce. 579 00:31:46,989 --> 00:31:50,699 You're questioning me because I do a good job? 580 00:31:50,826 --> 00:31:55,787 I know how ridiculous this sounds, but... 581 00:31:55,873 --> 00:31:59,833 I... I think you've been great for this school, Angela. 582 00:31:59,919 --> 00:32:02,336 But things just aren't adding up. 583 00:32:03,672 --> 00:32:07,341 I mean you have to admit, you kind of are too good to be true. 584 00:32:07,426 --> 00:32:12,262 I mean, your teeth are perfectly white even without a toothbrush. 585 00:32:12,348 --> 00:32:17,351 There's just something, I don't know. 586 00:32:17,436 --> 00:32:22,189 Otherworldly about you. 587 00:32:22,274 --> 00:32:23,273 Uh... 588 00:32:28,072 --> 00:32:36,411 I don't have a toothbrush because I don't need one. 589 00:32:36,538 --> 00:32:37,829 Because... 590 00:32:41,335 --> 00:32:43,210 Bruce, I'm an angel. 591 00:32:45,673 --> 00:32:47,839 You, you, you, mean like, like figuratively. 592 00:32:47,925 --> 00:32:50,300 Like you bring good things into our lives. 593 00:32:50,386 --> 00:33:03,438 No, I mean that I am actually, literally, really, a real angel. 594 00:33:03,565 --> 00:33:05,524 I'm an angel. 595 00:33:05,609 --> 00:33:08,360 [laughs heartily] 596 00:33:15,452 --> 00:33:19,621 Well, come on, don't say stuff like that. 597 00:33:19,748 --> 00:33:22,165 I'll have to report you to the school psychologist 598 00:33:22,251 --> 00:33:26,453 except you are the school psychologist. 599 00:33:26,547 --> 00:33:29,956 It's not something I go around advertising. 600 00:33:30,050 --> 00:33:33,176 Most people wouldn't even believe it. 601 00:33:33,262 --> 00:33:35,795 My boss, he gives me liberties, 602 00:33:35,889 --> 00:33:37,806 when, you know, when it's necessary. 603 00:33:37,933 --> 00:33:39,850 I'm your boss. 604 00:33:39,935 --> 00:33:48,233 When someone is open enough or they, they ask me outright. 605 00:33:48,318 --> 00:33:51,653 So, I'm... I'm... I'm telling you. 606 00:33:51,780 --> 00:33:54,656 Angela, stop. 607 00:33:54,783 --> 00:33:57,817 I can't have you tending to the mental health needs 608 00:33:57,911 --> 00:34:01,705 of our students if you yourself are delusional. 609 00:34:01,790 --> 00:34:08,328 I'm not delusional. Bruce, I promise. 610 00:34:08,422 --> 00:34:10,881 I, I travel light. 611 00:34:10,966 --> 00:34:16,503 I go where I'm needed. I, I move around a lot. 612 00:34:16,597 --> 00:34:21,808 I just try to be the light in someone's darkness. 613 00:34:24,563 --> 00:34:26,313 It's my calling. 614 00:34:29,276 --> 00:34:32,069 I've got to go. I'm sorry. 615 00:34:37,409 --> 00:34:39,326 Goodnight Bruce. 616 00:34:45,167 --> 00:34:47,209 ♪ 617 00:34:47,336 --> 00:34:48,960 [school bell rings] 618 00:34:50,297 --> 00:34:52,047 Where's Kaia? She's never late. 619 00:34:52,174 --> 00:34:56,259 Oh, sorry. She sent an email. She has to cancel today. 620 00:34:56,345 --> 00:34:58,386 What? Why? 621 00:34:58,514 --> 00:34:59,554 Uh, she didn't say. 622 00:34:59,681 --> 00:35:03,475 But if I'm not mistaken, um, you seem disappointed. 623 00:35:03,560 --> 00:35:04,717 [laughs sarcastically] 624 00:35:04,812 --> 00:35:08,054 I have a test tomorrow and I was hoping to like, pass. 625 00:35:08,148 --> 00:35:12,025 Well Mr. Delvecchio did say you have a C- in his class now. 626 00:35:12,111 --> 00:35:14,069 -A C-? -Mm-hmm. 627 00:35:14,196 --> 00:35:15,362 What's the point of tutoring? 628 00:35:15,447 --> 00:35:19,658 After a semester of failing tests and ignoring homework? 629 00:35:19,743 --> 00:35:22,452 Honey, this is progress. 630 00:35:22,538 --> 00:35:26,957 But I might have a fast track to something better. 631 00:35:30,462 --> 00:35:31,461 Voila. 632 00:35:33,507 --> 00:35:34,631 JuniorBotics? 633 00:35:34,716 --> 00:35:37,592 It's a STEM competition. 634 00:35:38,595 --> 00:35:43,181 You use your math skills to code a robot. 635 00:35:43,267 --> 00:35:45,433 You give it stuff to do. 636 00:35:45,561 --> 00:35:47,352 That sounds so nerdy. 637 00:35:47,437 --> 00:35:49,429 Eh, get your pocket protector ready. 638 00:35:49,523 --> 00:35:51,931 What's a pocket protector? 639 00:35:52,025 --> 00:35:55,360 Mr. Delvecchio has agreed to count the competition 640 00:35:55,445 --> 00:35:57,604 as half of your grade. 641 00:35:57,698 --> 00:35:58,947 I don't know anything about coding. 642 00:35:59,074 --> 00:36:00,782 But you have Kaia. 643 00:36:00,909 --> 00:36:04,035 The guidelines say students can work in pairs. 644 00:36:04,121 --> 00:36:08,165 We just need to set up in-person tutoring sessions. 645 00:36:10,252 --> 00:36:12,794 I guess I could give it a shot. 646 00:36:14,590 --> 00:36:15,797 Have your dad sign this, 647 00:36:15,924 --> 00:36:21,052 I'll get everything together and then we'll get you a robot. 648 00:36:21,138 --> 00:36:22,137 Both: Yay. 649 00:36:22,264 --> 00:36:23,972 Hey Angela? 650 00:36:24,933 --> 00:36:28,143 Hey. Uh, hi Bruce. 651 00:36:28,270 --> 00:36:31,438 Could I uh, borrow you for a, a moment? 652 00:36:32,232 --> 00:36:33,607 Sure. 653 00:36:38,739 --> 00:36:39,812 [laughs weakly] 654 00:36:39,907 --> 00:36:40,947 If this is about what happened... 655 00:36:41,033 --> 00:36:43,533 I thought we should touch base about Saturday. 656 00:36:43,619 --> 00:36:48,321 Yeah, I really... I don't want this to be awkward. 657 00:36:48,415 --> 00:36:54,169 Awkward? What? Never even crossed my mind. 658 00:36:54,296 --> 00:36:57,172 I had a great time with you at the batting field. 659 00:36:57,299 --> 00:36:58,131 Mm-hmm. 660 00:36:58,217 --> 00:37:01,000 You know, but then, in your room... 661 00:37:01,094 --> 00:37:02,135 Uh. 662 00:37:03,513 --> 00:37:08,433 [stammering] I... I... I'm still not sure what that was about. 663 00:37:08,518 --> 00:37:12,479 I was exhausted and rambling. 664 00:37:12,564 --> 00:37:14,189 Yeah, yeah, yeah, yeah. 665 00:37:14,316 --> 00:37:18,360 I've, I've, I've made my share of bad jokes over the years. 666 00:37:21,990 --> 00:37:24,532 [stammering] Look, I... I... I, believe in the idea 667 00:37:24,660 --> 00:37:27,193 of what you were saying, you know, 668 00:37:27,287 --> 00:37:28,870 you know, the right person coming 669 00:37:28,997 --> 00:37:31,373 into someone's life at the right time. 670 00:37:31,500 --> 00:37:34,209 I've seen it. I have. 671 00:37:34,336 --> 00:37:40,039 And I, I love, I love the idea that you want to be that person. 672 00:37:40,133 --> 00:37:43,051 I've also been betrayed by people I trusted, 673 00:37:43,178 --> 00:37:46,471 you know, people with good intentions. 674 00:37:46,556 --> 00:37:49,391 And I, I just want to make sure you're not going 675 00:37:49,518 --> 00:37:53,061 to get caught up in grandiose ideas about saving the world 676 00:37:53,188 --> 00:37:56,898 and... and hurt Cody and Jeff 677 00:37:57,025 --> 00:37:59,943 and any of my students in the process. 678 00:38:00,028 --> 00:38:02,395 I just want to finish my job. 679 00:38:02,489 --> 00:38:04,364 Great. Great. 680 00:38:07,327 --> 00:38:13,081 So, you know, no more angel-talk. 681 00:38:13,208 --> 00:38:15,125 My lips are sealed. 682 00:38:15,210 --> 00:38:16,668 Huh. 683 00:38:17,379 --> 00:38:20,588 ♪ 684 00:38:20,716 --> 00:38:22,590 Oh, this is pretty. 685 00:38:22,718 --> 00:38:25,218 -Are you ready Freddie? -No. 686 00:38:25,304 --> 00:38:29,255 [doorbell rings] 687 00:38:29,349 --> 00:38:31,349 Oh, somebody is coming. 688 00:38:31,435 --> 00:38:32,559 -Hi. -Hi. 689 00:38:32,644 --> 00:38:35,103 We're here for our first in-person tutoring session. 690 00:38:35,230 --> 00:38:36,855 With Kaia? Yeah, of course. 691 00:38:36,940 --> 00:38:38,264 I'm her mom, Vanessa. 692 00:38:38,358 --> 00:38:40,933 You must be CodeMathMakesMeBlue14. 693 00:38:41,028 --> 00:38:44,437 Cody. That's my real name. 694 00:38:44,531 --> 00:38:48,107 Oh, I love that name. Come on in, please. 695 00:38:48,201 --> 00:38:50,118 -Thank you. -Welcome. 696 00:38:50,245 --> 00:38:52,245 -Lovely home. -Thank you. 697 00:38:53,415 --> 00:38:56,458 Cody, hi! It's so cool to meet you in person. 698 00:38:56,585 --> 00:38:58,543 -You bring your robot? -Yeah. 699 00:38:58,628 --> 00:39:00,962 Uh, I think the first task is to get it to pick up a pencil, 700 00:39:01,089 --> 00:39:03,122 but I can't even get mine to move in a straight line. 701 00:39:03,216 --> 00:39:05,133 It might be an error with the control panel. 702 00:39:05,260 --> 00:39:07,260 Let's test it out. 703 00:39:09,264 --> 00:39:11,473 Can I offer you a coffee or a tea or? 704 00:39:11,600 --> 00:39:12,640 Oh, I'd love that. 705 00:39:12,768 --> 00:39:14,225 -Okay. -Thank you. 706 00:39:14,311 --> 00:39:16,135 It's been a real season of transition. 707 00:39:16,229 --> 00:39:18,480 My husband owns a contracting firm 708 00:39:18,607 --> 00:39:20,815 so, he's working projects after projects, 709 00:39:20,942 --> 00:39:21,974 and he just wants something stable. 710 00:39:22,069 --> 00:39:22,984 Hmm. 711 00:39:23,111 --> 00:39:24,069 I do PR and it's just- 712 00:39:24,154 --> 00:39:26,446 everything's been so cutthroat lately. 713 00:39:26,531 --> 00:39:28,448 We're both looking to start a new chapter. 714 00:39:28,533 --> 00:39:29,366 Mm. 715 00:39:30,952 --> 00:39:32,652 She got it to move! 716 00:39:32,746 --> 00:39:35,246 All the way across the room all by itself! 717 00:39:35,332 --> 00:39:36,498 [applause] 718 00:39:36,625 --> 00:39:37,665 You recoded it. 719 00:39:37,793 --> 00:39:39,459 Now we have to teach it to pick up that pencil. 720 00:39:39,544 --> 00:39:42,087 Okay, how about a snack first? 721 00:39:42,172 --> 00:39:44,330 -I could eat. -Okay. 722 00:39:44,424 --> 00:39:45,840 Hey come here. 723 00:39:47,302 --> 00:39:50,804 That's me at the Math Marvelous games. 724 00:39:50,889 --> 00:39:52,722 That's me at the National Scholars of Merit 725 00:39:52,808 --> 00:39:55,350 and the Genius Jamboree. 726 00:39:55,477 --> 00:40:00,939 -So, you're like a celebrity. -Nah, more like a geeky one. 727 00:40:01,024 --> 00:40:03,608 That's me and my mom. 728 00:40:07,489 --> 00:40:08,822 You okay? 729 00:40:10,951 --> 00:40:12,951 I wanna go. Now. 730 00:40:16,164 --> 00:40:17,580 [sighs] 731 00:40:19,042 --> 00:40:20,792 I, I'm, I'm so sorry. 732 00:40:20,877 --> 00:40:22,201 Is everything okay? 733 00:40:22,295 --> 00:40:23,878 Is there something we could do? 734 00:40:24,005 --> 00:40:26,539 Um, I think we need to go. 735 00:40:26,633 --> 00:40:27,632 Okay. 736 00:40:30,178 --> 00:40:33,596 Cody. Say something. 737 00:40:33,682 --> 00:40:36,224 Jeff: Hey guys. What's going on? 738 00:40:36,351 --> 00:40:37,600 [sighs] 739 00:40:37,686 --> 00:40:40,145 I don't, I don't know. 740 00:40:40,230 --> 00:40:43,273 We were at Kaia's prepping for the JuniorBotics tournament 741 00:40:43,358 --> 00:40:46,276 and all of a sudden, he just... 742 00:40:46,361 --> 00:40:49,404 What? Who's Kaia? What's JuniorBotics? 743 00:40:51,366 --> 00:40:52,532 Wait? 744 00:40:52,617 --> 00:40:56,202 The thing he was supposed to get your approval for. 745 00:40:56,288 --> 00:40:58,580 You didn't sign the permission slip? 746 00:40:58,707 --> 00:41:00,832 I definitely did not. 747 00:41:03,378 --> 00:41:05,795 Cody, you lied to me? 748 00:41:06,882 --> 00:41:10,008 Are those? Are those your mother's things? 749 00:41:10,093 --> 00:41:11,417 How did you get them? 750 00:41:11,511 --> 00:41:13,845 Who is this in the photo? 751 00:41:13,930 --> 00:41:17,590 This exact picture was at Kaia's house. 752 00:41:17,684 --> 00:41:19,434 Why would she have one? 753 00:41:19,561 --> 00:41:22,353 Did she know Mom? Who is this? 754 00:41:23,982 --> 00:41:25,607 That's Vanessa. 755 00:41:26,693 --> 00:41:28,318 She's your aunt. 756 00:41:31,406 --> 00:41:35,441 Mom had a sister? Why didn't you tell me? 757 00:41:35,535 --> 00:41:37,035 Wait. 758 00:41:38,747 --> 00:41:40,830 That means Kaia's my cousin. 759 00:41:40,916 --> 00:41:43,833 Look Cody, it's, it's complicated. 760 00:41:43,919 --> 00:41:47,128 Your mom was the big sister who looked after Vanessa. 761 00:41:47,255 --> 00:41:49,455 When your mom got sick it was, 762 00:41:49,549 --> 00:41:52,800 it was too much for Vanessa to handle and she ran. 763 00:41:52,928 --> 00:41:55,428 Your mom and I just thought it was best to let it be. 764 00:41:55,514 --> 00:41:56,846 No. 765 00:41:56,932 --> 00:41:59,891 Mom wouldn't hide her family from me! 766 00:41:59,976 --> 00:42:02,810 I think we should let things cool off for a minute. 767 00:42:02,938 --> 00:42:05,271 Let me walk you out, Angela. 768 00:42:08,860 --> 00:42:11,644 I'm so sorry. 769 00:42:11,738 --> 00:42:14,948 I thought you knew about Kaia. 770 00:42:15,033 --> 00:42:18,159 I mean, that's how we found her, through the presents. 771 00:42:18,286 --> 00:42:20,828 They were in the closet too. 772 00:42:21,831 --> 00:42:23,823 We thought we were doing the right thing, 773 00:42:23,917 --> 00:42:25,491 not telling Cody. 774 00:42:25,585 --> 00:42:28,711 Vanessa caused our family a lot of pain. 775 00:42:28,797 --> 00:42:31,673 Melissa and I planned on sharing the story with Cody 776 00:42:31,800 --> 00:42:33,666 when he was older but... 777 00:42:33,760 --> 00:42:36,553 Cody's going to get through this. 778 00:42:36,638 --> 00:42:40,848 You have my number. Call me at any time. 779 00:42:40,976 --> 00:42:43,509 And for what it's worth, 780 00:42:43,603 --> 00:42:47,513 Cody really loves spending time with Kaia. 781 00:42:47,607 --> 00:42:51,985 They've got a special connection. 782 00:42:52,070 --> 00:42:53,352 Makes sense, huh? 783 00:42:53,446 --> 00:42:54,988 Hmm. 784 00:43:09,754 --> 00:43:11,713 Ah, I'm not being unreasonable. 785 00:43:11,798 --> 00:43:13,122 I know there are things that are beyond me. 786 00:43:13,216 --> 00:43:15,550 Things I'll never understand. 787 00:43:15,635 --> 00:43:17,627 [grunts] 788 00:43:17,721 --> 00:43:20,388 Some people fare better than others. 789 00:43:20,473 --> 00:43:23,391 Some people really do seem to have soulmates. 790 00:43:23,476 --> 00:43:26,185 Others can't even get the love of their lives 791 00:43:26,271 --> 00:43:28,438 to return a simple email. 792 00:43:28,523 --> 00:43:29,772 [grunts] 793 00:43:29,858 --> 00:43:31,899 But an angel who loves baseball? 794 00:43:31,985 --> 00:43:35,278 That is wholly outside the realm of the plausible, right? 795 00:43:40,744 --> 00:43:42,785 Could I get a sign or something? 796 00:43:42,871 --> 00:43:44,820 How do you set this thing? 797 00:43:44,914 --> 00:43:46,914 Oh, careful. I forgot to- 798 00:43:49,419 --> 00:43:51,494 Turn it off. 799 00:43:51,588 --> 00:43:52,503 [exhales] 800 00:44:03,433 --> 00:44:05,007 Where's my backpack? 801 00:44:05,101 --> 00:44:07,185 It has my robot in that. I need it. 802 00:44:09,522 --> 00:44:10,563 [sighs] 803 00:44:10,649 --> 00:44:12,848 I left it at Kaia's. 804 00:44:12,942 --> 00:44:14,350 Well, I guess I'm going to flunk math, 805 00:44:14,444 --> 00:44:17,737 because there's no way I'm going back there. 806 00:44:21,910 --> 00:44:23,076 [doorbell rings] 807 00:44:28,291 --> 00:44:31,417 Jeff, what are you doing here? 808 00:44:31,503 --> 00:44:33,586 Oh, my god. 809 00:44:33,672 --> 00:44:37,840 Kaia's student. That was your Cody. 810 00:44:37,926 --> 00:44:40,876 He has turned into such a nice young man. 811 00:44:40,970 --> 00:44:43,012 I just came for his backpack. 812 00:44:43,098 --> 00:44:44,597 Okay. 813 00:44:57,487 --> 00:44:59,946 Is this your daughter, Kaia? 814 00:45:00,031 --> 00:45:02,907 Yeah. She'll be 13 in a month. 815 00:45:03,034 --> 00:45:06,077 I can't believe I'm going to have a teenager. 816 00:45:06,204 --> 00:45:09,205 So, she's only a couple years younger than Cody. 817 00:45:09,290 --> 00:45:12,709 Which means that you must have had her shortly after... 818 00:45:14,838 --> 00:45:16,796 Wherever you disappeared to. 819 00:45:18,383 --> 00:45:21,092 Luke and I met in Amsterdam. 820 00:45:21,219 --> 00:45:23,586 We fell in love and it changed my life. 821 00:45:23,680 --> 00:45:27,974 Meanwhile your sister was in the worst pain of her life. 822 00:45:28,059 --> 00:45:29,517 Did you do this? 823 00:45:29,602 --> 00:45:31,519 Bring the kids together behind my back? 824 00:45:31,604 --> 00:45:32,762 Of course not. 825 00:45:32,856 --> 00:45:35,857 But I always wished that a miracle could bring our family 826 00:45:35,942 --> 00:45:37,400 back together again, and besides... 827 00:45:37,485 --> 00:45:38,735 Cody met Kaia through her tutoring service. 828 00:45:38,820 --> 00:45:40,153 I have no idea how he found her. 829 00:45:40,238 --> 00:45:43,606 It was the gifts you sent. He found them. 830 00:45:43,700 --> 00:45:45,441 I meant them as a peace offering. 831 00:45:45,535 --> 00:45:49,445 Melissa didn't need gifts for Cody. 832 00:45:49,539 --> 00:45:53,082 She needed an apology! 833 00:45:53,168 --> 00:45:55,284 You know she wouldn't admit it, 834 00:45:55,378 --> 00:45:58,755 but I saw how much Melissa missed you. 835 00:45:58,840 --> 00:46:00,882 Every single day. 836 00:46:03,052 --> 00:46:05,011 [sobbing] 837 00:46:07,265 --> 00:46:13,269 ♪ 838 00:46:15,857 --> 00:46:17,857 [phone chimes] 839 00:46:20,570 --> 00:46:22,445 Kaia. Hi. 840 00:46:22,530 --> 00:46:24,980 I can't believe Cody's my cousin. 841 00:46:25,074 --> 00:46:25,815 Is he okay? 842 00:46:25,909 --> 00:46:27,817 He won't answer my messages. 843 00:46:27,911 --> 00:46:29,985 It's been a rough few days. 844 00:46:30,079 --> 00:46:31,537 I know you can't betray his privacy. 845 00:46:31,623 --> 00:46:32,830 My mom sees a therapist. 846 00:46:32,957 --> 00:46:35,825 I'm going to go with her so we can talk about what happened. 847 00:46:35,919 --> 00:46:37,660 Sounds like your mom is really trying 848 00:46:37,754 --> 00:46:40,162 to work through all of this. 849 00:46:40,256 --> 00:46:41,997 There's only a week till JuniorBotics tournament 850 00:46:42,091 --> 00:46:45,343 and we still have so much further to get with the robot. 851 00:46:45,470 --> 00:46:47,136 If I email you some codes to help Cody 852 00:46:47,222 --> 00:46:49,096 will you make sure he gets them? 853 00:46:49,182 --> 00:46:50,640 Yeah, of course I will. 854 00:46:50,725 --> 00:46:52,683 And please tell him I'm sorry about all this 855 00:46:52,811 --> 00:46:54,477 and that I know it's hard 856 00:46:54,562 --> 00:46:56,345 but I've always wanted more family 857 00:46:56,439 --> 00:46:59,482 and I'm so happy that Cody's part of mine. 858 00:46:59,567 --> 00:47:01,776 Thank you, Kaia. 859 00:47:04,948 --> 00:47:07,523 Mm-mm-mm. 860 00:47:07,617 --> 00:47:08,524 [sighs] 861 00:47:08,618 --> 00:47:10,827 You are one of a kind... 862 00:47:12,789 --> 00:47:13,329 [knocking] 863 00:47:13,414 --> 00:47:15,873 Hey Jeff, come on in. 864 00:47:16,000 --> 00:47:17,667 What is he doing here? 865 00:47:17,752 --> 00:47:18,534 This is my time. 866 00:47:18,628 --> 00:47:21,337 And you've been using it so well. 867 00:47:21,422 --> 00:47:22,705 Look. 868 00:47:22,799 --> 00:47:27,877 We're going to sit in this room for as long as it takes 869 00:47:27,971 --> 00:47:30,379 for you to start talking to each other 870 00:47:30,473 --> 00:47:34,308 and actually listening to each other. 871 00:47:35,812 --> 00:47:41,390 Well, like I said before... 872 00:47:41,484 --> 00:47:43,726 When you were six months old 873 00:47:43,820 --> 00:47:46,571 your mom was diagnosed with cancer. 874 00:47:46,698 --> 00:47:51,742 The same kind that her mother died of. 875 00:47:51,870 --> 00:47:54,287 Your mom was so scared. 876 00:47:55,957 --> 00:48:00,409 [tearfully] It was like history was repeating itself. 877 00:48:00,503 --> 00:48:06,173 I didn't have any family nearby, so we needed Vanessa's help 878 00:48:06,259 --> 00:48:08,134 to help us through the surgery 879 00:48:08,219 --> 00:48:10,920 and the treatments and the hospital. 880 00:48:11,014 --> 00:48:15,641 And your mom also needed her love and support. 881 00:48:15,727 --> 00:48:21,022 But on the day of your mother's surgery, 882 00:48:21,107 --> 00:48:24,433 Vanessa just disappeared. 883 00:48:24,527 --> 00:48:26,268 I think that's what hurt us the most, 884 00:48:26,362 --> 00:48:28,103 especially your mom. 885 00:48:28,197 --> 00:48:30,272 She and your mom had a huge fight. 886 00:48:30,366 --> 00:48:31,440 They stopped speaking. 887 00:48:31,534 --> 00:48:34,109 It was, it was really awful. 888 00:48:34,203 --> 00:48:38,289 So why did she send those presents? 889 00:48:38,416 --> 00:48:41,417 It sounds like your mom and, and Vanessa 890 00:48:41,502 --> 00:48:45,120 had very different personalities. 891 00:48:45,214 --> 00:48:47,673 Your mom took care of Vanessa. 892 00:48:47,759 --> 00:48:49,759 She sheltered her from the hard things 893 00:48:49,844 --> 00:48:53,054 that happened when they were young. 894 00:48:53,139 --> 00:48:54,964 She looked out for her. 895 00:48:55,058 --> 00:48:59,560 Vanessa probably had no idea what to do 896 00:48:59,646 --> 00:49:01,354 when her protector got sick. 897 00:49:01,439 --> 00:49:02,480 She... 898 00:49:02,607 --> 00:49:03,731 But that's, that's no excuse. 899 00:49:03,816 --> 00:49:07,610 No. But when she sent those gifts, 900 00:49:07,695 --> 00:49:11,530 it might have been Vanessa trying her best. 901 00:49:11,616 --> 00:49:16,318 People give and receive love in different ways. 902 00:49:16,412 --> 00:49:17,620 And when there's no communication, 903 00:49:17,705 --> 00:49:21,999 there's, there's really no way to understand the intentions. 904 00:49:22,126 --> 00:49:23,084 [sighs] 905 00:49:23,169 --> 00:49:25,795 I think Vanessa knows she made a big mistake. 906 00:49:25,880 --> 00:49:28,330 The question is, can she admit it 907 00:49:28,424 --> 00:49:30,257 and can you accept... 908 00:49:32,095 --> 00:49:34,053 And forgive? 909 00:49:54,200 --> 00:49:55,107 [knocking at door] 910 00:49:55,201 --> 00:49:56,275 -Hey. -Hey! 911 00:49:56,369 --> 00:49:57,943 So, this is the restaurant, huh? 912 00:49:58,037 --> 00:50:00,538 This place is awesome. 913 00:50:00,623 --> 00:50:01,747 It's a disaster. 914 00:50:01,833 --> 00:50:06,752 The walls need painting, the convection oven is busted, 915 00:50:06,838 --> 00:50:09,505 the ventilation is not up to code. 916 00:50:09,590 --> 00:50:13,459 I know it's going to devastate Cody but I'm a chef. 917 00:50:13,553 --> 00:50:16,762 Melissa was the entrepreneur. 918 00:50:16,848 --> 00:50:19,223 How's he doing? 919 00:50:19,308 --> 00:50:23,477 Honestly? I have no idea. 920 00:50:23,604 --> 00:50:25,637 I mean, we were making such great progress 921 00:50:25,732 --> 00:50:29,108 but now he is so angry at me. 922 00:50:29,193 --> 00:50:33,487 He says he blames Vanessa, but somehow, I'm the bad guy too. 923 00:50:33,614 --> 00:50:38,576 Cody's confused and overwhelmed, Jeff. 924 00:50:38,661 --> 00:50:41,537 And he doesn't have Melissa to help him through it. 925 00:50:44,751 --> 00:50:46,825 I heard from Kaia. 926 00:50:46,919 --> 00:50:48,252 She wanted to check on Cody 927 00:50:48,337 --> 00:50:51,497 and see if he was progressing with the robot. 928 00:50:51,591 --> 00:50:53,174 She sounds like a great kid. 929 00:50:53,301 --> 00:50:55,167 Yeah, she is. 930 00:50:55,261 --> 00:50:58,054 One that Vanessa raised. 931 00:50:58,139 --> 00:51:01,507 Vanessa's taking Kaia to therapy and, 932 00:51:01,601 --> 00:51:04,518 and being honest with her about her faults. 933 00:51:04,645 --> 00:51:06,937 Impressive. 934 00:51:07,023 --> 00:51:09,106 Vanessa's setting an example for me? 935 00:51:09,192 --> 00:51:10,516 Hmm. 936 00:51:10,610 --> 00:51:12,610 Oh, how the tables have turned. 937 00:51:12,695 --> 00:51:16,405 What if, what if we got you guys together? 938 00:51:16,491 --> 00:51:18,783 And you talked things out? 939 00:51:18,868 --> 00:51:22,495 You know, shared your perspectives? 940 00:51:22,580 --> 00:51:26,499 I'd be open to having her back in our family. 941 00:51:26,584 --> 00:51:32,379 Meeting her husband and Kaia, starting over. 942 00:51:32,507 --> 00:51:34,548 But Cody's not ready. 943 00:51:34,675 --> 00:51:37,802 And it has been a long time since I have had his back, 944 00:51:37,887 --> 00:51:39,970 and I need to change that. 945 00:51:40,056 --> 00:51:41,889 Give him some time to come around. 946 00:51:42,016 --> 00:51:45,017 -Yeah, time can be healing. -Yeah. 947 00:51:49,482 --> 00:51:53,892 The JuniorBotics tournament is coming up real soon. 948 00:51:53,986 --> 00:51:55,894 Cody's going to need some help. 949 00:51:55,988 --> 00:51:58,397 I got it. It's okay. 950 00:51:58,491 --> 00:52:00,366 The two of us working on that robot together is the perfect 951 00:52:00,451 --> 00:52:03,068 opportunity for the two of us to reconnect. 952 00:52:03,162 --> 00:52:05,404 Don't worry, it is going to be great. 953 00:52:05,498 --> 00:52:07,248 My dad is terrible at this. 954 00:52:07,375 --> 00:52:08,833 This is a level two coding challenge. 955 00:52:08,918 --> 00:52:09,875 Neither one of us can do it, 956 00:52:09,961 --> 00:52:12,411 and the competition goes up to level four! 957 00:52:12,505 --> 00:52:15,247 The tournament's going to be a bloodbath! 958 00:52:15,341 --> 00:52:17,583 Well, at least you're spending time together, Cody. 959 00:52:17,677 --> 00:52:18,634 Fighting! 960 00:52:18,719 --> 00:52:21,720 One of us slammed the door and stormed off. 961 00:52:21,806 --> 00:52:24,423 And it wasn't me! 962 00:52:24,517 --> 00:52:27,601 Did you try the codes Kaia sent you? 963 00:52:28,855 --> 00:52:32,764 Cody, none of this is Kaia's fault. 964 00:52:32,859 --> 00:52:36,986 She got a brand-new cousin and a family she never knew about. 965 00:52:38,739 --> 00:52:40,606 Couldn't figure out the code she sent. 966 00:52:40,700 --> 00:52:43,617 I'm going to fail miserably for the whole world to see. 967 00:52:43,744 --> 00:52:45,828 Oh Cody, you're catastrophizing. 968 00:52:45,913 --> 00:52:49,123 It won't be that bad. 969 00:52:49,250 --> 00:52:52,084 [sighs] Maybe you're right. 970 00:52:52,170 --> 00:52:54,953 Mr. D sent tournament tickets for friends and family. 971 00:52:55,047 --> 00:52:56,288 But since I don't have any of those, 972 00:52:56,382 --> 00:53:00,292 at least no one I know will be there to witness my humiliation. 973 00:53:00,386 --> 00:53:06,298 Well, Kaia and Vanessa have both reached out to me again, 974 00:53:06,392 --> 00:53:07,558 and they'd love to come. 975 00:53:07,643 --> 00:53:11,729 No way. My mom didn't want them in my life, neither do I. 976 00:53:11,814 --> 00:53:12,980 End of story. 977 00:53:13,107 --> 00:53:15,524 [school bell rings] 978 00:53:18,237 --> 00:53:28,204 ♪ 979 00:53:29,373 --> 00:53:30,998 Suit yourself. 980 00:53:32,293 --> 00:53:34,293 -Hi Mr. B. -Hey. 981 00:53:38,216 --> 00:53:42,000 What was that? 982 00:53:42,094 --> 00:53:43,135 I don't know how you did that, 983 00:53:43,221 --> 00:53:46,388 but tampering with student email is inexcusable! 984 00:53:46,474 --> 00:53:49,007 Bruce, I can explain. 985 00:53:49,101 --> 00:53:50,059 My Boss... 986 00:53:50,144 --> 00:53:54,021 No, no, Angela! No, no. You are not an angel! 987 00:53:54,148 --> 00:53:58,192 And with this kind of behavior I can't allow you around students! 988 00:53:58,319 --> 00:54:01,019 You need to leave. 989 00:54:01,113 --> 00:54:02,696 I'm calling the school board. 990 00:54:05,159 --> 00:54:08,202 [no dial done] 991 00:54:08,329 --> 00:54:09,361 What is going on here? 992 00:54:09,455 --> 00:54:12,665 Why is the phone dead? Okay, I'll find another phone. 993 00:54:15,044 --> 00:54:16,168 What is happening? 994 00:54:18,339 --> 00:54:19,755 What are you doing? 995 00:54:21,968 --> 00:54:25,219 I am an angel. And I am here to help, 996 00:54:25,346 --> 00:54:30,549 not just Cody and his family but you too, Bruce. 997 00:54:30,643 --> 00:54:34,052 I know all about you and Leila. 998 00:54:34,146 --> 00:54:35,229 You aren't the only one who believed 999 00:54:35,356 --> 00:54:42,060 in raising a generation of world changers, she did too. 1000 00:54:42,154 --> 00:54:44,154 And when you joined HOPE 1001 00:54:44,240 --> 00:54:46,898 she came to California with you that summer 1002 00:54:46,993 --> 00:54:52,496 and you fell in the most beautiful love. 1003 00:54:52,581 --> 00:54:55,374 You were going to change the world together 1004 00:54:55,459 --> 00:54:57,909 in between baseball games. 1005 00:54:58,004 --> 00:55:01,246 You went to every one. 1006 00:55:01,340 --> 00:55:06,251 You would have contests to see who could eat the most hot dogs 1007 00:55:06,345 --> 00:55:07,919 and she always beat you. 1008 00:55:08,014 --> 00:55:11,056 [tearfully] Angela, Angela, please, please stop. 1009 00:55:11,142 --> 00:55:13,142 Bruce the moose. 1010 00:55:14,186 --> 00:55:17,646 Oh, you shared something so deep with her. 1011 00:55:17,732 --> 00:55:20,566 You shared something deep with Leila. 1012 00:55:20,651 --> 00:55:23,527 She's the reason why you became a teacher. 1013 00:55:23,612 --> 00:55:30,743 And when you made principal, you threw a party to celebrate. 1014 00:55:30,828 --> 00:55:36,123 But she didn't show up. And you never saw her again. 1015 00:55:36,250 --> 00:55:39,793 [tearfully] Why, why, why are you doing this? 1016 00:55:39,920 --> 00:55:43,922 You've been walking around hurting for years, 1017 00:55:44,008 --> 00:55:45,549 all because you don't know what happened 1018 00:55:45,634 --> 00:55:47,593 and you don't know why. 1019 00:55:47,678 --> 00:55:50,846 I... I went to the police. 1020 00:55:50,931 --> 00:55:52,431 But there was no need, 1021 00:55:52,516 --> 00:55:57,394 she, she just didn't want to talk to me. 1022 00:55:57,480 --> 00:55:59,730 Not everything is about you. 1023 00:55:59,815 --> 00:56:01,648 [sighs] 1024 00:56:03,402 --> 00:56:05,235 Is she um. 1025 00:56:10,743 --> 00:56:13,035 [teary] Is she all right? 1026 00:56:13,120 --> 00:56:15,412 ♪ 1027 00:56:15,498 --> 00:56:17,823 She's doing better now. 1028 00:56:17,917 --> 00:56:22,994 She moved around but settled in California 1029 00:56:23,089 --> 00:56:27,257 where you two had the happiest days of your lives. 1030 00:56:27,343 --> 00:56:30,669 Why didn't she tell me? 1031 00:56:30,763 --> 00:56:33,597 That's all I can say. 1032 00:56:34,934 --> 00:56:37,518 Leila's not a part of my mission, 1033 00:56:37,645 --> 00:56:41,188 but she can be a part of yours. 1034 00:56:41,315 --> 00:56:49,488 Oh Bruce, my Boss has such big plans for you. 1035 00:56:49,573 --> 00:56:53,492 But you gotta let go and learn to trust, 1036 00:56:53,577 --> 00:56:58,914 and that begins with believing in me. 1037 00:56:58,999 --> 00:57:00,833 Angels are real. 1038 00:57:00,918 --> 00:57:08,173 We come to those who are actively searching for a miracle 1039 00:57:08,259 --> 00:57:12,553 and just need a little light on their path. 1040 00:57:13,889 --> 00:57:20,853 Will you please give me two weeks with Cody and Jeff? 1041 00:57:20,938 --> 00:57:23,480 Can you do that for them? 1042 00:57:39,832 --> 00:57:41,373 [exhales] 1043 00:57:58,434 --> 00:57:59,516 Cody: My robot's a failure! 1044 00:57:59,602 --> 00:58:00,601 It's supposed to organize the markers by color, 1045 00:58:00,728 --> 00:58:02,436 not scribble all over the place. 1046 00:58:02,563 --> 00:58:04,271 I'm going to fail eighth grade! 1047 00:58:04,398 --> 00:58:06,023 Hey, hey. 1048 00:58:10,905 --> 00:58:15,115 You have just been through the hardest year of your life. 1049 00:58:15,242 --> 00:58:17,117 Of course, you got behind in school, 1050 00:58:17,244 --> 00:58:23,540 but you worked really hard on this and you didn't give up. 1051 00:58:23,626 --> 00:58:29,129 Your mother would be so absolutely proud of you, 1052 00:58:29,256 --> 00:58:32,799 just like I am. 1053 00:58:32,927 --> 00:58:37,179 I say we present this robot with our heads held high. 1054 00:58:37,264 --> 00:58:38,805 And then I'll go talk to Mr. Delvecchio 1055 00:58:38,933 --> 00:58:40,307 and beg him for mercy. 1056 00:58:40,434 --> 00:58:41,642 [chuckles] 1057 00:58:44,063 --> 00:58:48,774 Do you want to go sit with your mom's stuff before we leave? 1058 00:58:48,859 --> 00:58:50,692 That might help. 1059 00:58:50,778 --> 00:58:51,818 Really? 1060 00:58:51,946 --> 00:58:53,779 Yeah, I'll pack up. I'll see you at the front door. 1061 00:58:57,493 --> 00:58:58,325 ♪ 1062 00:58:58,452 --> 00:59:00,327 ♪ You've had a tough time ♪ 1063 00:59:00,454 --> 00:59:03,247 ♪ It seems like nothing is going your way ♪ 1064 00:59:03,332 --> 00:59:05,332 ♪ 1065 00:59:05,459 --> 00:59:07,501 ♪ It's been a rough time ♪ 1066 00:59:07,628 --> 00:59:11,004 ♪ I know you are praying for the end of the day ♪ 1067 00:59:11,131 --> 00:59:12,497 ♪ But you know ♪ 1068 00:59:12,591 --> 00:59:14,758 ♪ Whenever you're down ♪ 1069 00:59:14,843 --> 00:59:18,169 ♪ Just know, you know, I'll be right there ♪ 1070 00:59:18,264 --> 00:59:20,347 [laughs] This is great! 1071 00:59:20,474 --> 00:59:23,508 We have students from half a dozen schools participating. 1072 00:59:23,602 --> 00:59:24,851 I'm hoping we can sponsor 1073 00:59:24,979 --> 00:59:27,354 a group to go to the state competition. 1074 00:59:27,481 --> 00:59:29,606 Bruce is considering it. 1075 00:59:29,692 --> 00:59:31,275 Speak of the devil. 1076 00:59:32,361 --> 00:59:33,360 Oh! 1077 00:59:34,989 --> 00:59:36,113 Who are the suits? 1078 00:59:36,198 --> 00:59:38,782 School board members. I didn't know they were coming. 1079 00:59:38,867 --> 00:59:42,703 Joan, Larry, Carson, wonderful to see you. 1080 00:59:42,830 --> 00:59:45,664 You all remember Gloria Sanchez, my VP. 1081 00:59:45,749 --> 00:59:47,457 She put together this event. 1082 00:59:48,877 --> 00:59:54,214 And this is Angela Stewart, our temporary guidance counselor. 1083 00:59:54,341 --> 00:59:56,341 We spoke about her earlier. 1084 00:59:59,138 --> 01:00:03,557 I'm sure whatever Bruce said is just an exaggeration. 1085 01:00:03,684 --> 01:00:09,271 No. I've known Bruce for years and I trust him implicitly. 1086 01:00:09,356 --> 01:00:10,939 He says you've managed to work miracles 1087 01:00:11,025 --> 01:00:13,108 with some of the students here. 1088 01:00:15,029 --> 01:00:18,730 I, I'm, I'm, I'm just doing my job. 1089 01:00:18,824 --> 01:00:20,741 Oh, Angela's being modest. 1090 01:00:20,868 --> 01:00:24,077 One of our students was on the verge of flunking out. 1091 01:00:24,204 --> 01:00:26,079 Today he's representing the eighth-grade class 1092 01:00:26,206 --> 01:00:27,664 in the competition. 1093 01:00:27,750 --> 01:00:29,958 Where is this wonderful student? 1094 01:00:30,711 --> 01:00:31,668 Jeff: Cody! 1095 01:00:32,588 --> 01:00:35,380 Cody? Come on, we're going to be late. 1096 01:00:36,717 --> 01:00:38,508 What happened? You're okay? 1097 01:00:41,180 --> 01:00:43,263 What are these? 1098 01:00:43,390 --> 01:00:45,590 This is Mom's handwriting. 1099 01:00:45,684 --> 01:00:47,267 Where did you get them? 1100 01:00:47,394 --> 01:00:49,102 In the jewelry box. 1101 01:00:49,229 --> 01:00:57,102 There's one for you, me, and Vanessa. 1102 01:00:57,196 --> 01:01:01,156 Your mom never kept anything in here so I didn't bother looking. 1103 01:01:03,577 --> 01:01:07,788 Do you think... maybe she wrote these letters 1104 01:01:07,915 --> 01:01:11,124 right before she died? 1105 01:01:19,093 --> 01:01:20,801 Hey Kaia, Vanessa. 1106 01:01:20,928 --> 01:01:23,470 Hi Angela. This is my husband, Luke. 1107 01:01:23,597 --> 01:01:25,472 -Hi. Nice to meet you. -Hi. 1108 01:01:25,599 --> 01:01:28,809 I can't believe Cody invited us, but I'm so glad he did. 1109 01:01:28,936 --> 01:01:29,810 Where is he? 1110 01:01:29,937 --> 01:01:32,813 I don't know. Cody and Jeff are not here 1111 01:01:32,940 --> 01:01:35,315 and they're not answering their phones. 1112 01:01:35,442 --> 01:01:37,401 I think I need to go check on them. 1113 01:01:37,486 --> 01:01:38,360 Well, I want to come. 1114 01:01:38,445 --> 01:01:40,487 I walked away once and I lost my family. 1115 01:01:40,614 --> 01:01:42,480 I am not losing them again. 1116 01:01:42,574 --> 01:01:43,481 Well, let's go. 1117 01:01:43,575 --> 01:01:46,410 I'll see you in a bit, I'll call you, okay? 1118 01:01:47,830 --> 01:01:51,373 [tearfully] "We fought so hard together. 1119 01:01:51,458 --> 01:01:53,041 "I don't want to leave you and Cody, 1120 01:01:53,127 --> 01:01:57,087 "but I... I don't think I have a choice this time. 1121 01:01:59,967 --> 01:02:04,002 "I need you to know that you are the strongest person I know. 1122 01:02:04,096 --> 01:02:05,887 "You can do this. 1123 01:02:05,973 --> 01:02:11,017 "You are an amazing father and an awesome chef. 1124 01:02:11,145 --> 01:02:12,269 "You're going to open our restaurant 1125 01:02:12,354 --> 01:02:15,564 "and you'll find joy there every day. 1126 01:02:15,649 --> 01:02:19,693 "I'll be with you when you're making your famous beurre blanc 1127 01:02:19,820 --> 01:02:22,863 "and when you kiss our son goodnight. 1128 01:02:22,990 --> 01:02:29,619 "And one day, far in the future I'll see you on the other side. 1129 01:02:29,705 --> 01:02:33,123 "You have all of my love, Melissa." 1130 01:02:37,838 --> 01:02:38,879 Jeff? 1131 01:02:41,341 --> 01:02:42,540 Vanessa? 1132 01:02:42,634 --> 01:02:45,719 What was that? 1133 01:02:45,846 --> 01:02:48,713 We were worried when you didn't show up. 1134 01:02:48,807 --> 01:02:51,883 You guys came to the JuniorBotics thing? 1135 01:02:51,977 --> 01:02:56,387 Of course. Kaia's there now with her dad. 1136 01:02:56,482 --> 01:02:59,390 Did Melissa, did she write that? 1137 01:02:59,485 --> 01:03:03,153 Yeah. She wrote one for you too. 1138 01:03:13,207 --> 01:03:14,206 "Dear Sis. 1139 01:03:14,291 --> 01:03:16,917 "I can't believe I'm not going to see you again. 1140 01:03:17,044 --> 01:03:19,410 "I would have done anything for you, 1141 01:03:19,505 --> 01:03:21,579 "and the idea that you wouldn't do the same for me 1142 01:03:21,673 --> 01:03:25,926 "broke my heart. 1143 01:03:26,053 --> 01:03:29,179 "When the gifts for Cody started showing up, 1144 01:03:29,264 --> 01:03:31,973 "I know that you meant them for me as an apology, 1145 01:03:32,059 --> 01:03:33,475 "but I wanted more. 1146 01:03:33,560 --> 01:03:36,228 "I wanted you to say you knew how scary it was 1147 01:03:36,313 --> 01:03:38,688 "that I was sick like Mom. 1148 01:03:38,774 --> 01:03:41,274 "But I could've reached out too. 1149 01:03:41,401 --> 01:03:43,485 "I was just as scared as you. 1150 01:03:43,570 --> 01:03:47,489 "I hope one day you'll find your way home to Cody and Jeff. 1151 01:03:47,574 --> 01:03:49,783 "I love you little sis." 1152 01:03:49,910 --> 01:03:52,202 I messed up. 1153 01:03:52,287 --> 01:03:54,788 We've all made mistakes. 1154 01:03:54,915 --> 01:03:56,373 I should have called. 1155 01:03:56,458 --> 01:03:57,791 It's okay. 1156 01:03:57,918 --> 01:04:00,293 I didn't get to say goodbye to her. 1157 01:04:06,426 --> 01:04:11,638 She knew you loved her. And we know. 1158 01:04:11,765 --> 01:04:14,808 I'm not the person I was 10 years ago, 1159 01:04:14,935 --> 01:04:17,435 and I really, really want to show you how much I've changed 1160 01:04:17,521 --> 01:04:19,688 if you'll let me, okay? 1161 01:04:19,773 --> 01:04:24,067 Melissa would've loved that, for us to be a family again. 1162 01:04:24,152 --> 01:04:28,196 And uh, well we're game, right Cody? 1163 01:04:31,410 --> 01:04:33,326 Do you want to read your letter? 1164 01:04:33,453 --> 01:04:37,497 You can do it now or on your own, if you like. 1165 01:04:37,624 --> 01:04:40,250 No. I want to do it now. 1166 01:04:55,017 --> 01:04:57,058 It's blank. 1167 01:04:57,144 --> 01:05:00,020 She didn't have one word for me. 1168 01:05:07,237 --> 01:05:09,529 It's weird, suddenly having family. 1169 01:05:09,615 --> 01:05:11,323 I'm still failing math, though. 1170 01:05:11,408 --> 01:05:14,743 God, Mr. D's going to kill me for missing the tournament. 1171 01:05:14,828 --> 01:05:15,619 And? 1172 01:05:18,957 --> 01:05:21,291 You didn't get a letter from your mom. 1173 01:05:22,252 --> 01:05:24,753 Should we talk about that? 1174 01:05:24,838 --> 01:05:27,547 There's literally nothing to talk about. 1175 01:05:29,468 --> 01:05:30,967 It was a blank piece of paper. 1176 01:05:31,094 --> 01:05:34,846 Yeah, but I'm guessing it led to a lot of feelings. 1177 01:05:34,932 --> 01:05:37,307 Big feelings. 1178 01:05:37,434 --> 01:05:41,603 Cody, I can think of a dozen reasons 1179 01:05:41,688 --> 01:05:44,481 why your mom wasn't able to finish that letter to you. 1180 01:05:44,608 --> 01:05:47,567 Or, you know, start. 1181 01:05:52,074 --> 01:05:54,699 Did you bring your robot? 1182 01:05:54,785 --> 01:05:56,326 Why? 1183 01:05:56,453 --> 01:05:57,369 This better not have anything to do 1184 01:05:57,454 --> 01:05:59,487 with me apologizing to Mr. Delvecchio. 1185 01:05:59,581 --> 01:06:01,748 It was not my fault I missed the tournament. 1186 01:06:01,833 --> 01:06:04,501 Trust me, Cody. Trust me. 1187 01:06:05,462 --> 01:06:11,675 ♪ 1188 01:06:11,802 --> 01:06:13,802 Well, he sure has character. 1189 01:06:15,472 --> 01:06:20,100 Woo! Yes! Well done! 1190 01:06:21,436 --> 01:06:23,353 [laughs] 1191 01:06:23,730 --> 01:06:25,355 Look at that go. 1192 01:06:25,816 --> 01:06:28,900 -Oh. -Oh, oh, oh! 1193 01:06:30,153 --> 01:06:33,822 JuniorBotics tournament Day 2 and you didn't invite me? 1194 01:06:33,907 --> 01:06:36,366 I figured your schedule was full, 1195 01:06:36,493 --> 01:06:41,705 what with you entertaining half the school board. 1196 01:06:41,832 --> 01:06:44,874 Did you bring those people here to scare me? 1197 01:06:45,002 --> 01:06:46,668 Do angels get scared? 1198 01:06:46,753 --> 01:06:49,379 That doesn't seem like a particularly celestial emotion. 1199 01:06:49,506 --> 01:06:52,549 Okay, so now you're an angel expert? 1200 01:06:52,676 --> 01:06:53,883 I guess not. 1201 01:06:54,011 --> 01:06:55,885 Because I always thought 1202 01:06:56,013 --> 01:06:58,054 angels were supposed to be perfect, you know? 1203 01:06:58,181 --> 01:07:00,598 Otherwise what makes you different than the rest of us? 1204 01:07:02,102 --> 01:07:07,388 Bruce, there are many types of flowers in my boss's garden, 1205 01:07:07,482 --> 01:07:13,737 and my boss's idea of perfection is different than yours. 1206 01:07:13,864 --> 01:07:15,280 [chuckles] 1207 01:07:18,035 --> 01:07:19,734 You know, that thing you said 1208 01:07:19,828 --> 01:07:24,247 about Leila being part of my mission. 1209 01:07:24,374 --> 01:07:26,416 What did that mean? 1210 01:07:27,461 --> 01:07:32,839 It means what it means. Have faith, Bruce. 1211 01:07:37,304 --> 01:07:42,090 Cody looks, dare I say, happy-ish? 1212 01:07:42,184 --> 01:07:43,224 [laughs] Yeah. 1213 01:07:43,310 --> 01:07:48,429 He actually likes math and he's not going to flunk. 1214 01:07:48,523 --> 01:07:51,099 It would've changed his course. 1215 01:07:51,193 --> 01:07:53,234 Sorry for being a jerk. 1216 01:07:54,905 --> 01:07:56,988 But he's still got some hills to climb, you know? 1217 01:07:57,074 --> 01:07:59,440 Those hills have anything to do with why he missed 1218 01:07:59,534 --> 01:08:02,110 JuniorBotics tournament Day 1? 1219 01:08:02,204 --> 01:08:03,411 Yeah. 1220 01:08:03,497 --> 01:08:09,084 He got derailed when he found a stack of letters from his mom. 1221 01:08:09,169 --> 01:08:13,671 One to his dad and one to an aunt 1222 01:08:13,757 --> 01:08:16,124 that his parents hid from him. 1223 01:08:16,218 --> 01:08:18,134 Wow that's, that's tough. 1224 01:08:18,261 --> 01:08:21,429 Then there's also his family's restaurant. 1225 01:08:21,515 --> 01:08:23,798 It was their dream, all of them, 1226 01:08:23,892 --> 01:08:25,642 when Melissa was alive. 1227 01:08:25,769 --> 01:08:30,855 Jeff just doesn't think that he can handle it by himself. 1228 01:08:30,941 --> 01:08:32,816 Does he have to? 1229 01:08:34,236 --> 01:08:36,144 This hidden aunt, 1230 01:08:36,238 --> 01:08:38,980 I mean, is she glad to be back in the picture? 1231 01:08:39,074 --> 01:08:41,282 Oh, very much so. 1232 01:08:41,368 --> 01:08:44,318 She wants to make up for lost time. 1233 01:08:44,412 --> 01:08:46,996 What does she do for a living? 1234 01:08:47,124 --> 01:08:53,161 Uh, I think she's in, uh, PR? 1235 01:08:53,255 --> 01:08:58,666 And the husband is a contractor. 1236 01:08:58,760 --> 01:09:01,261 [laughs] 1237 01:09:01,346 --> 01:09:04,556 And they're looking for something new. 1238 01:09:04,641 --> 01:09:07,016 Well, I can think of one good suggestion. 1239 01:09:07,144 --> 01:09:09,185 -Oh man. -Yeah. 1240 01:09:17,821 --> 01:09:19,279 [knocking at door] 1241 01:09:21,700 --> 01:09:24,033 Hey. You ready to go? 1242 01:09:24,161 --> 01:09:26,786 Angela and Principal Banks are going to be here any minute. 1243 01:09:26,872 --> 01:09:30,031 Almost. I just need my shoes. 1244 01:09:30,125 --> 01:09:32,750 Are you sure that you don't know what this is about? 1245 01:09:32,836 --> 01:09:37,005 If you're in trouble I'd rather hear it from you first. 1246 01:09:37,090 --> 01:09:38,206 Not in trouble. 1247 01:09:38,300 --> 01:09:41,042 Besides, didn't Angela sound excited when she called? 1248 01:09:41,136 --> 01:09:42,093 Yeah, she did. 1249 01:09:42,179 --> 01:09:44,679 And she also said that Mr. Delvecchio 1250 01:09:44,764 --> 01:09:48,057 was very impressed by your robot. 1251 01:09:48,185 --> 01:09:51,686 -He seemed cool with it. -Good. 1252 01:09:51,771 --> 01:09:56,390 -Are you okay? -Yeah. Totally. 1253 01:09:56,484 --> 01:09:57,483 Okay. 1254 01:10:05,535 --> 01:10:07,285 Are you sure you don't want me to drive? 1255 01:10:07,370 --> 01:10:10,455 No driving required. Just a short walk. 1256 01:10:10,540 --> 01:10:11,789 Where are we going? 1257 01:10:11,875 --> 01:10:14,042 Right here. This is your restaurant. 1258 01:10:14,127 --> 01:10:16,628 This is just a preview. 1259 01:10:16,713 --> 01:10:18,588 Call it an appetizer. 1260 01:10:18,715 --> 01:10:19,881 Did you know about this? 1261 01:10:19,966 --> 01:10:20,965 No. 1262 01:10:22,219 --> 01:10:23,751 Aw, come on. 1263 01:10:23,845 --> 01:10:25,253 [laughs] 1264 01:10:25,347 --> 01:10:27,805 Okay, you ready? 1265 01:10:29,059 --> 01:10:32,927 ♪ 1266 01:10:33,021 --> 01:10:35,939 Hello Mr. Grier. So nice of you to join us. 1267 01:10:36,066 --> 01:10:39,150 We have a table ready for you. 1268 01:10:39,236 --> 01:10:41,319 Welcome to our grand opening. 1269 01:10:41,404 --> 01:10:43,488 Our space is newly renovated 1270 01:10:43,573 --> 01:10:46,741 with work from my favorite contractor, Luke Hudson. 1271 01:10:46,826 --> 01:10:50,453 And we hope to commission our favorite local artist 1272 01:10:50,580 --> 01:10:53,706 Cody Grier, to do some more artwork for our walls 1273 01:10:53,792 --> 01:10:55,917 and also to design our menus. 1274 01:10:56,002 --> 01:10:58,378 And all of our food is available in dine in. 1275 01:10:58,463 --> 01:11:01,047 So, we cannot wait to open the doors 1276 01:11:01,132 --> 01:11:05,218 to the new hippest restaurant in town. 1277 01:11:06,554 --> 01:11:07,553 Oh. 1278 01:11:28,618 --> 01:11:30,368 I know you don't want to run it on your own, 1279 01:11:30,453 --> 01:11:32,153 but it might be a different story if... 1280 01:11:32,247 --> 01:11:34,080 With us. 1281 01:11:34,165 --> 01:11:35,581 We really want to do it. 1282 01:11:35,667 --> 01:11:37,333 You'd be helping me out. 1283 01:11:37,460 --> 01:11:40,461 And I want to do this more than I can express. 1284 01:11:40,547 --> 01:11:42,255 Bringing Melissa's vision to life 1285 01:11:42,340 --> 01:11:47,218 and being there with you and Cody, it's what I'm meant to do. 1286 01:11:47,304 --> 01:11:49,345 I don't know what to say. 1287 01:11:49,472 --> 01:11:56,019 Melissa and I have had this dream since we first met. 1288 01:11:56,146 --> 01:11:59,355 And any time I'm in here, I see her. 1289 01:11:59,482 --> 01:12:03,851 And now I, I can feel her. 1290 01:12:03,945 --> 01:12:06,279 You know, Cody. 1291 01:12:06,364 --> 01:12:09,157 I thought I was putting your mom's stuff away to protect you. 1292 01:12:09,242 --> 01:12:13,036 But truthfully, remembering her 1293 01:12:13,163 --> 01:12:15,788 also meant thinking about all the moments in the future 1294 01:12:15,874 --> 01:12:18,207 that we'd be missing out on. 1295 01:12:19,377 --> 01:12:21,544 It was just too painful. 1296 01:12:21,671 --> 01:12:28,042 But it is a lot easier not walking it alone. 1297 01:12:28,136 --> 01:12:29,218 [laughs] 1298 01:12:30,347 --> 01:12:32,722 I mean, Mom would love this, wouldn't she Code? 1299 01:12:36,644 --> 01:12:38,644 -This is too much. -Cody! 1300 01:12:45,528 --> 01:12:48,154 ♪ 1301 01:13:01,211 --> 01:13:02,877 Hey Cody. 1302 01:13:04,631 --> 01:13:06,631 I thought you might be here. 1303 01:13:11,721 --> 01:13:13,721 The azaleas are looking good. 1304 01:13:16,226 --> 01:13:18,259 Your mom would really love these. 1305 01:13:18,353 --> 01:13:19,352 Don't do that. 1306 01:13:19,437 --> 01:13:22,313 Don't tell me what she would or wouldn't like. 1307 01:13:22,399 --> 01:13:23,564 It's what everyone does. 1308 01:13:23,650 --> 01:13:26,526 She would be so proud, or she wouldn't approve of this, 1309 01:13:26,611 --> 01:13:29,612 or that would make her happy, but they don't know! 1310 01:13:29,739 --> 01:13:34,200 But what about your dad and Vanessa? 1311 01:13:34,285 --> 01:13:38,037 I mean, they get to know, don't they? 1312 01:13:38,123 --> 01:13:40,748 At least a little bit? 1313 01:13:40,834 --> 01:13:42,959 I trusted her. 1314 01:13:43,086 --> 01:13:46,712 But she hid so much from me. 1315 01:13:46,798 --> 01:13:51,300 I get it. Humans, they make mistakes, 1316 01:13:51,428 --> 01:13:56,139 but she didn't have one word for me. 1317 01:13:56,266 --> 01:14:00,059 Even her sister, who abandoned her, got something. 1318 01:14:02,939 --> 01:14:04,188 [Cody sighs] 1319 01:14:05,900 --> 01:14:07,942 She forgot me. 1320 01:14:15,410 --> 01:14:17,702 Your mom did not forget about you, Cody. 1321 01:14:17,787 --> 01:14:19,620 How do you know? 1322 01:14:23,460 --> 01:14:25,877 Let me share a secret with you. 1323 01:14:25,962 --> 01:14:28,254 Come on up here. 1324 01:14:35,138 --> 01:14:36,387 [sighs] 1325 01:14:36,473 --> 01:14:40,558 Cody, I am not like anyone else. 1326 01:14:43,771 --> 01:14:49,442 I can see and do things that other people can't do. 1327 01:14:49,527 --> 01:14:53,279 I can color outside the lines, 1328 01:14:53,364 --> 01:14:56,616 but my boss has to approve everything. 1329 01:14:56,701 --> 01:15:00,077 And sometimes when the situation is 1330 01:15:00,163 --> 01:15:07,001 very, very challenging, I get to be creative. 1331 01:15:07,086 --> 01:15:10,004 What are you talking about? 1332 01:15:10,089 --> 01:15:12,089 I have a message for you. 1333 01:15:19,516 --> 01:15:21,557 Just trust me. 1334 01:15:30,443 --> 01:15:32,235 "My Dear Cody. 1335 01:15:32,362 --> 01:15:34,487 "I miss you so much. 1336 01:15:34,572 --> 01:15:38,074 "More than you could ever imagine. 1337 01:15:38,201 --> 01:15:39,116 "Everyone else in my life, 1338 01:15:39,202 --> 01:15:42,078 "I figured out how to say goodbye to. 1339 01:15:42,205 --> 01:15:43,746 "But not you. 1340 01:15:43,873 --> 01:15:47,741 "Leaving you was unimaginable, 1341 01:15:47,835 --> 01:15:50,503 "but there were things I wanted to say, 1342 01:15:50,588 --> 01:15:53,414 "and now I see how much you need to hear them. 1343 01:15:53,508 --> 01:15:56,384 "So, Cody, know this. 1344 01:15:56,469 --> 01:16:00,888 "You were the best thing I ever did in my life. 1345 01:16:00,974 --> 01:16:03,257 "You have so much light inside. 1346 01:16:03,351 --> 01:16:04,600 "Don't hide it. 1347 01:16:04,727 --> 01:16:07,103 "Share it with the world. 1348 01:16:07,230 --> 01:16:10,982 "Don't let my death be the thing that stops you from living. 1349 01:16:11,067 --> 01:16:15,861 "I love you so much. Mom" 1350 01:16:31,421 --> 01:16:32,712 Thank you. 1351 01:16:56,154 --> 01:16:59,447 -Hey. -Hey. 1352 01:16:59,532 --> 01:17:01,574 What are these, the presents from your aunt? 1353 01:17:01,659 --> 01:17:03,826 Figured I'd give them to Toys for Tots. 1354 01:17:03,953 --> 01:17:06,162 The PTA's still collecting, right? 1355 01:17:06,289 --> 01:17:10,625 They sent me at least 10 emails saying today was the last day. 1356 01:17:10,710 --> 01:17:12,793 This is going to set them over their goal. 1357 01:17:12,879 --> 01:17:15,296 What a great idea, Cody. 1358 01:17:16,758 --> 01:17:19,008 Oh, Madam Freud! 1359 01:17:19,135 --> 01:17:22,178 Dishing out some last-minute Christmas cheer no doubt. 1360 01:17:22,305 --> 01:17:25,348 And Cody, are those for moi? 1361 01:17:25,475 --> 01:17:28,976 Uh nope but check this out. 1362 01:17:34,317 --> 01:17:37,351 Wait, hold on. A B+ in math? 1363 01:17:37,445 --> 01:17:39,403 A B+? 1364 01:17:39,489 --> 01:17:42,198 Oh, wait. 1365 01:17:42,325 --> 01:17:45,201 Well, this uh, this calls for more presents. 1366 01:17:47,830 --> 01:17:50,247 Special delivery. I found it on my desk. 1367 01:17:53,836 --> 01:17:57,371 "Dear Cody, may all of your family's dreams come true. 1368 01:17:57,465 --> 01:17:59,715 "From Anonymous." 1369 01:17:59,842 --> 01:18:01,709 More mystery presents? 1370 01:18:01,803 --> 01:18:04,512 Who else do you know in Broomfield? 1371 01:18:04,597 --> 01:18:05,596 [laughs] 1372 01:18:06,599 --> 01:18:08,265 [exhales] 1373 01:18:09,018 --> 01:18:10,384 Oh, my! 1374 01:18:10,478 --> 01:18:11,602 What? 1375 01:18:11,688 --> 01:18:15,856 There, there must be like, thousands of dollars in here. 1376 01:18:15,942 --> 01:18:17,817 Are you sure this is for me? 1377 01:18:17,902 --> 01:18:19,443 What am I supposed to do with it? 1378 01:18:19,529 --> 01:18:23,406 Well, it does say family's dreams. 1379 01:18:25,827 --> 01:18:26,992 The restaurant! 1380 01:18:27,078 --> 01:18:29,912 We need all sorts of licenses and permits and construction. 1381 01:18:30,039 --> 01:18:32,081 -This is... -A miracle? 1382 01:18:32,208 --> 01:18:35,409 I don't know who Anonymous is, but I owe them big! 1383 01:18:35,503 --> 01:18:37,745 I gotta go tell my dad. 1384 01:18:37,839 --> 01:18:40,581 -Thank you, Mr. B. -Oh. 1385 01:18:40,675 --> 01:18:42,383 -See you after break, Angela. -Ok. 1386 01:18:45,805 --> 01:18:49,598 Wait. Cody Grier's a hugger now? 1387 01:18:49,726 --> 01:18:51,976 Seems like. 1388 01:18:52,061 --> 01:18:55,062 So, um, you didn't tell him your job was over. 1389 01:18:55,148 --> 01:18:57,857 Ah, why would I want to ruin the moment? 1390 01:18:57,942 --> 01:19:01,569 He'll be off for three weeks and when he gets back, 1391 01:19:01,654 --> 01:19:03,988 he'll forget I ever existed. 1392 01:19:05,575 --> 01:19:10,411 I don't think anyone could forget you. 1393 01:19:13,040 --> 01:19:18,419 Well, Mr. B. or should I call you Anonymous? 1394 01:19:18,504 --> 01:19:21,213 Oh, please, on my salary? 1395 01:19:22,759 --> 01:19:25,760 But #42 has got some deep pockets. 1396 01:19:25,845 --> 01:19:28,137 You sold your Jackie ball? 1397 01:19:28,264 --> 01:19:30,306 Ah, you know what, he was, it was getting bored on my, 1398 01:19:30,433 --> 01:19:31,640 on my desk, you know. 1399 01:19:31,768 --> 01:19:35,135 And with what's left over I have enough to start my next chapter. 1400 01:19:35,229 --> 01:19:36,896 -Next chapter? -Mmmhmm. 1401 01:19:44,989 --> 01:19:47,531 I am so sad to see you go, Angela. 1402 01:19:47,617 --> 01:19:50,234 You really brought life back to this place. 1403 01:19:50,328 --> 01:19:51,744 Keep in touch. 1404 01:19:51,871 --> 01:19:54,163 Make sure you address any correspondence 1405 01:19:54,248 --> 01:19:56,582 to Principal Sanchez. 1406 01:19:56,709 --> 01:19:58,209 [squeals] 1407 01:19:59,378 --> 01:20:02,087 -You're quitting? -Retiring. 1408 01:20:02,215 --> 01:20:03,422 Teachers get good pensions. 1409 01:20:03,549 --> 01:20:08,010 Yeah, but I, I thought you were excited about the school 1410 01:20:08,095 --> 01:20:10,638 and you had new purpose. 1411 01:20:10,723 --> 01:20:12,890 Don't worry, you lit a fire under me. 1412 01:20:12,975 --> 01:20:17,427 Just not for this place. I've done all I can do here. 1413 01:20:17,522 --> 01:20:19,596 Time to move on, 1414 01:20:19,690 --> 01:20:24,652 and maybe even find a new mission as you would say. 1415 01:20:24,737 --> 01:20:29,439 I don't know very many people who surprise me, 1416 01:20:29,534 --> 01:20:32,076 but you did it. 1417 01:20:34,372 --> 01:20:36,622 Congratulations. 1418 01:20:36,749 --> 01:20:40,450 It wouldn't have happened without you. 1419 01:20:40,545 --> 01:20:41,752 And your boss. 1420 01:20:41,838 --> 01:20:42,795 [laughs] 1421 01:20:42,922 --> 01:20:48,676 Like you said, he always comes through, so. 1422 01:20:48,761 --> 01:20:50,636 Thank you. 1423 01:20:55,768 --> 01:20:57,968 Um well, it's been a pleasure. 1424 01:20:58,062 --> 01:21:01,856 You know, maybe our paths will cross again one day. 1425 01:21:01,941 --> 01:21:03,732 I hope so. 1426 01:21:09,282 --> 01:21:11,365 -Bye. -Bye. 1427 01:21:14,453 --> 01:21:15,953 Well... 1428 01:21:18,791 --> 01:21:19,832 [sighs] 1429 01:21:27,967 --> 01:21:38,508 ♪ 1430 01:21:38,603 --> 01:21:40,144 ♪ Bells are ringing ♪ 1431 01:21:40,229 --> 01:21:43,522 ♪ There's a magic in the air ♪ 1432 01:21:43,649 --> 01:21:48,485 ♪ Choirs are singing for the joy and happiness ♪ 1433 01:21:48,571 --> 01:21:50,020 ♪ The stars are bright ♪ 1434 01:21:50,114 --> 01:21:52,364 as we share a winter's night ♪ 1435 01:21:52,491 --> 01:21:56,360 ♪ Here's to Christmas ♪ 1436 01:21:56,454 --> 01:21:57,536 ♪ Kids are smiling ♪ 1437 01:21:57,663 --> 01:22:01,081 ♪ Making snowmen in the street ♪ 1438 01:22:01,167 --> 01:22:02,708 ♪ People driving ♪ 1439 01:22:02,835 --> 01:22:06,045 ♪ To be home with families ♪ 1440 01:22:06,172 --> 01:22:07,704 ♪ The songs they know ♪ 1441 01:22:07,798 --> 01:22:10,174 ♪ playing on the radio ♪ 1442 01:22:10,259 --> 01:22:14,720 ♪ Here's to Christmas ♪ 1443 01:22:14,847 --> 01:22:18,015 ♪ Ooh ♪ 1444 01:22:18,100 --> 01:22:21,977 ♪ In the window evening snow is falling down ♪ 1445 01:22:22,063 --> 01:22:25,389 ♪ 1446 01:22:25,483 --> 01:22:29,818 ♪ All the people who are closer gathering round ♪ 1447 01:22:29,904 --> 01:22:32,780 ♪ Well my darling take my hand ♪ 1448 01:22:32,865 --> 01:22:34,231 ♪ in a winter wonderland ♪ 1449 01:22:34,325 --> 01:22:36,742 Bruce! 1450 01:22:36,869 --> 01:22:40,120 Hey, uh, what are you doing here? 1451 01:22:40,206 --> 01:22:42,206 Did I, did I leave something at the school? 1452 01:22:42,291 --> 01:22:44,792 Oh, no, no. I just, um... 1453 01:22:47,296 --> 01:22:49,880 I wanted to ask you something the other day, 1454 01:22:49,966 --> 01:22:52,082 but I, I chickened out. 1455 01:22:52,176 --> 01:22:54,468 It's, it's about my next chapter. 1456 01:22:57,598 --> 01:23:04,103 Have you ever given any thought to working with a partner? 1457 01:23:04,230 --> 01:23:05,095 A partner? 1458 01:23:05,189 --> 01:23:06,930 Yeah, it was fun teaming up with you. 1459 01:23:07,024 --> 01:23:10,442 I thought maybe we could make it a thing. 1460 01:23:10,569 --> 01:23:17,408 Wow, um, I would really love that. 1461 01:23:17,493 --> 01:23:22,871 But, um, it doesn't work that way. 1462 01:23:25,042 --> 01:23:28,952 -Says who? -My boss. 1463 01:23:29,046 --> 01:23:31,296 It's a solo gig. 1464 01:23:34,427 --> 01:23:39,129 Uh, but, I think, you've got great things ahead of you. 1465 01:23:39,223 --> 01:23:41,390 Just not with me. 1466 01:23:46,605 --> 01:23:49,440 Whatever you say, Madam Freud. 1467 01:23:51,360 --> 01:23:53,477 Walk you out? 1468 01:23:53,571 --> 01:23:54,611 Yeah. 1469 01:24:06,459 --> 01:24:08,834 Need a ride somewhere? 1470 01:24:08,961 --> 01:24:13,505 I'm good, thanks though. 1471 01:24:13,632 --> 01:24:16,175 All right then, safe travels 1472 01:24:16,302 --> 01:24:19,803 to wherever it is you are going next. 1473 01:24:19,889 --> 01:24:21,555 Thanks again. 1474 01:24:29,815 --> 01:24:32,441 [engine struggles] 1475 01:24:32,526 --> 01:24:34,651 That's weird. I just had it serviced. 1476 01:24:40,159 --> 01:24:42,242 Maybe it's your battery. 1477 01:24:42,328 --> 01:24:46,538 Or maybe it's your boss trying to tell us something. 1478 01:24:46,665 --> 01:24:50,834 Humor me, get in for a sec. Come on. 1479 01:24:56,258 --> 01:24:58,634 [engine starts] 1480 01:24:58,719 --> 01:25:00,427 Well, would you look at that. 1481 01:25:00,513 --> 01:25:02,429 Seems like the boss is willing to make an exception 1482 01:25:02,515 --> 01:25:06,225 to that whole it's a solo gig thing. 1483 01:25:06,352 --> 01:25:08,060 I guess so. 1484 01:25:08,187 --> 01:25:12,356 So, where to, partner? 1485 01:25:12,441 --> 01:25:15,234 Hmm? 1486 01:25:15,361 --> 01:25:17,528 How about a baseball game in LA? 1487 01:25:17,613 --> 01:25:19,404 More magically appearing hot dogs. 1488 01:25:19,532 --> 01:25:21,406 -Un-huh! -This time you are buying. 1489 01:25:21,534 --> 01:25:22,616 [chuckles] 1490 01:25:26,539 --> 01:25:36,463 ♪ 1491 01:25:36,549 --> 01:25:54,439 ♪ 1492 01:26:06,412 --> 01:26:26,430 ♪ 1493 01:26:46,452 --> 01:26:55,959 ♪ 106806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.