All language subtitles for Henry.Danger.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:04,482 Twenty-five years ago, 2 00:00:04,586 --> 00:00:06,241 a scientist named Carl Manchester 3 00:00:06,344 --> 00:00:10,551 took his kid to work because it was Take Your Kid To Work Day. 4 00:00:10,655 --> 00:00:14,793 - Now, as you can all see, two normal panes of glass. 5 00:00:14,896 --> 00:00:18,241 - Whoa, Daddy, watch my new trick! 6 00:00:18,344 --> 00:00:22,551 - Not now, Ray, Daddy's busy being a scientist. 7 00:00:22,655 --> 00:00:25,517 - But-- - Go skateboard out in the hall. 8 00:00:25,620 --> 00:00:28,724 - Yes, Daddy. 9 00:00:28,827 --> 00:00:33,896 - Now, observe this first pane of glass. 10 00:00:38,862 --> 00:00:41,517 - I broke it. 11 00:00:41,620 --> 00:00:42,862 But watch. 12 00:00:42,965 --> 00:00:46,827 I move this identical pane of glass here 13 00:00:46,931 --> 00:00:51,172 into my trans-molecular densitizer, 14 00:00:51,275 --> 00:00:53,344 which I invented, 15 00:00:53,448 --> 00:00:55,586 and... 16 00:00:55,689 --> 00:01:00,241 ...I engage power. 17 00:01:13,862 --> 00:01:15,310 Ohhh... 18 00:01:18,689 --> 00:01:21,586 - Now then... 19 00:01:21,689 --> 00:01:24,103 Ohh... 20 00:01:24,206 --> 00:01:27,793 - The glass is now indestructible. 21 00:01:27,896 --> 00:01:31,379 Thank you. 22 00:01:31,482 --> 00:01:34,137 Now let's all leave my device unsupervised in this room 23 00:01:34,241 --> 00:01:36,344 and discuss it in the next room. 24 00:01:36,448 --> 00:01:41,241 Good idea. 25 00:01:41,344 --> 00:01:42,793 Daddy! 26 00:01:42,896 --> 00:01:45,448 Hey, Daddy! Daddy! Whoa! 27 00:01:45,551 --> 00:01:48,068 Whoa! 28 00:01:48,172 --> 00:01:51,586 Holy gosh! 29 00:01:51,689 --> 00:01:55,931 Raymond! 30 00:01:56,034 --> 00:01:57,586 Oh! - Son! 31 00:01:57,689 --> 00:02:00,000 Are you all right? - Yeah. 32 00:02:00,103 --> 00:02:01,379 I feel great! 33 00:02:01,482 --> 00:02:03,827 - Oh, thank jeepers! 34 00:02:03,931 --> 00:02:05,931 When I saw you there being bombarded 35 00:02:06,034 --> 00:02:08,517 with the proton beams, I... 36 00:02:08,620 --> 00:02:11,103 Wait! 37 00:02:17,241 --> 00:02:19,793 Ow! 38 00:02:19,896 --> 00:02:21,241 - Did that hurt? 39 00:02:21,344 --> 00:02:25,206 - Well, yeah. You cracked me over the head with a metal bat. 40 00:02:25,310 --> 00:02:28,172 Hey, it only hurt for a second. 41 00:02:28,275 --> 00:02:30,655 - No scratches? No bump? No throbbing? 42 00:02:30,758 --> 00:02:33,689 Ray, do you know what this means? 43 00:02:33,793 --> 00:02:36,034 - Now I get to crack you in the head? 44 00:02:36,137 --> 00:02:39,034 - It means you are very special now, 45 00:02:39,137 --> 00:02:43,103 and when you grow up, you could be... 46 00:02:43,206 --> 00:02:46,103 - Captain Man! 47 00:02:46,206 --> 00:02:47,689 - What about Captain Man? 48 00:02:47,793 --> 00:02:49,724 - Did you guys see what he did yesterday? 49 00:02:49,827 --> 00:02:52,241 - Can we focus on algebra? 50 00:02:52,344 --> 00:02:54,275 - There was a fire at a pet store 51 00:02:54,379 --> 00:02:56,517 and Captain Man ran inside, right through the flames, 52 00:02:56,620 --> 00:02:59,758 and saved all the animals and he didn't even get hurt. 53 00:02:59,862 --> 00:03:02,896 - Captain Man never gets hurt. He's a beast. 54 00:03:03,000 --> 00:03:05,344 - You know, some day, when you guys are cleaning 55 00:03:05,448 --> 00:03:07,862 my swimming pool because you failed this algebra test, 56 00:03:07,965 --> 00:03:10,310 then flunked out of school, 57 00:03:10,413 --> 00:03:13,310 I hope you remember this moment, 'cause I will. 58 00:03:17,344 --> 00:03:20,310 - Hey, here's a cool job I could do. 59 00:03:20,413 --> 00:03:22,724 Foot model! 60 00:03:22,827 --> 00:03:25,448 - You guys, can we go over the list for my birthday party? 61 00:03:25,551 --> 00:03:27,034 - Sure! - No! 62 00:03:27,137 --> 00:03:30,103 - No! - But I invited 52 people. 63 00:03:30,206 --> 00:03:32,310 And nobody's texted me back yet. 64 00:03:32,413 --> 00:03:33,724 What does that mean? 65 00:03:33,827 --> 00:03:35,827 - That people have been to your parties before? 66 00:03:35,931 --> 00:03:38,275 - Oh, come on, my parties aren't that bad. 67 00:03:38,379 --> 00:03:40,827 - Christmas. Three years ago. 68 00:03:40,931 --> 00:03:43,862 Fifteen kids ended up in the hospital! 69 00:03:43,965 --> 00:03:47,448 - 'Cause of your raw turkey. - It was turkey sushi. 70 00:03:47,551 --> 00:03:50,655 - A boy almost died. - Almost! 71 00:03:50,758 --> 00:03:53,448 - Okay, first person who helps me find 72 00:03:53,551 --> 00:03:58,379 an after school job gets this bowl of pinecones. 73 00:04:00,241 --> 00:04:01,655 - Why do you even need a job? 74 00:04:01,758 --> 00:04:04,379 - You know, to learn responsibility. 75 00:04:04,482 --> 00:04:06,379 Challenge myself. - He wants money. 76 00:04:06,482 --> 00:04:08,689 - I want money! - Money's good. 77 00:04:08,793 --> 00:04:10,965 - Can we please talk about my birthday? 78 00:04:11,068 --> 00:04:13,689 - Oh, am I gonna have to slap a boy? 79 00:04:16,068 --> 00:04:19,310 - Henry, can you please tell me, how in the world-- 80 00:04:19,413 --> 00:04:21,931 Oh, I didn't know Jasper and Charlotte were here. 81 00:04:22,034 --> 00:04:24,172 - We're studying. - Are we? 82 00:04:24,275 --> 00:04:26,103 - Mom, we're right in the middle of some-- 83 00:04:26,206 --> 00:04:27,517 - I'm not interrupting. - --thing. 84 00:04:27,620 --> 00:04:29,206 - I just have a question about your underwear. 85 00:04:29,310 --> 00:04:30,758 - Mom! 86 00:04:30,862 --> 00:04:33,137 - I'd like to hear the question. 87 00:04:33,241 --> 00:04:36,344 - What is the issue with Henry's underwear? 88 00:04:36,448 --> 00:04:38,586 Mom! 89 00:04:38,689 --> 00:04:40,482 - Mom, I'm not okay! 90 00:04:40,586 --> 00:04:42,517 - Piper, we're trying to study here. 91 00:04:42,620 --> 00:04:45,344 - I'm talking to my mother. 92 00:04:45,448 --> 00:04:46,551 - What's wrong, baby? 93 00:04:46,655 --> 00:04:50,172 - Jessica unfollowed me! - No one cares! 94 00:04:50,275 --> 00:04:53,241 - Henry. Why would Jessica unfollow you? 95 00:04:53,344 --> 00:04:56,103 - 'Cause she posted a pic of her, me and Allison. 96 00:04:56,206 --> 00:05:00,379 So I posted a comment that said, "Oh, and you look so gorgeous." 97 00:05:00,482 --> 00:05:01,758 - Well, that's nice. 98 00:05:01,862 --> 00:05:04,172 - No! 'Cause Allison thought I meant she looked gorgeous, 99 00:05:04,275 --> 00:05:07,000 so she posted a comment that said, "Thanks, I-O-I." 100 00:05:07,103 --> 00:05:10,448 And so then, Jessica got jealous and unfollowed me 101 00:05:10,551 --> 00:05:15,310 and now I hate myself and I'm gonna die! 102 00:05:15,413 --> 00:05:17,448 - I'll call Jessica's mom and talk to her. 103 00:05:17,551 --> 00:05:20,068 - No! That's not okay! 104 00:05:23,206 --> 00:05:26,758 - Dang it. All these jobs say I've gotta have skills. 105 00:05:26,862 --> 00:05:29,551 - So, you've got tons of skills. - Name one. 106 00:05:29,655 --> 00:05:31,620 - You're a great dancer. - No, I'm not. 107 00:05:31,724 --> 00:05:34,724 - You could take lessons. 108 00:05:34,827 --> 00:05:37,517 - Oh, my gosh. - What? 109 00:05:37,620 --> 00:05:39,586 - I'm...I'm not great at anything. 110 00:05:39,689 --> 00:05:41,413 This is tragic. 111 00:05:41,517 --> 00:05:43,758 - Here, let me see. 112 00:05:43,862 --> 00:05:47,655 - I'm just a bit pile of average. 113 00:05:47,758 --> 00:05:50,310 - Okay, here's a job. - Where? 114 00:05:50,413 --> 00:05:52,310 - At a store called Junk-N-Stuff. 115 00:05:52,413 --> 00:05:56,000 It says, needed, part-time helper for various duties. 116 00:05:56,103 --> 00:05:57,655 - Doodies. 117 00:06:01,517 --> 00:06:04,137 - And, see, it says no special skills necessary. 118 00:06:04,241 --> 00:06:07,034 - That's me! I've gotta go get that job! 119 00:06:13,000 --> 00:06:16,931 You get the pinecones. - Sweet. 120 00:06:19,655 --> 00:06:21,931 Good luck, Hen! - Thanks! 121 00:06:24,103 --> 00:06:26,517 - If you give me a pinecone, I'll lick my elbow. 122 00:06:32,379 --> 00:06:38,137 - ♪ 123 00:06:39,689 --> 00:06:46,137 - ♪ 124 00:07:01,517 --> 00:07:04,758 - What are you lookin' at? - Uh, nothing. 125 00:07:04,862 --> 00:07:07,310 - Just, uh... this turtle's butt. 126 00:07:09,482 --> 00:07:10,896 Sorry. 127 00:07:27,655 --> 00:07:31,172 Um, my name is Henry Hart. I'm here about the job? 128 00:07:31,275 --> 00:07:35,344 The job. 129 00:07:35,448 --> 00:07:39,862 - Um...did that plant burp? 130 00:07:39,965 --> 00:07:43,034 - To back. - Come back? 131 00:07:43,137 --> 00:07:46,758 - Go back. - Where? 132 00:07:46,862 --> 00:07:50,862 - To the back. - Oh, go to the back. 133 00:07:50,965 --> 00:07:54,103 - Take the elevator down. - What floor? 134 00:07:54,206 --> 00:07:58,310 - Down. - The "Down" floor? 135 00:07:58,413 --> 00:08:03,724 - Good luck. - Take. 136 00:08:03,827 --> 00:08:06,034 - Uh, you, too. 137 00:08:17,068 --> 00:08:21,034 Hey, what's up? 138 00:08:21,137 --> 00:08:24,689 - Does my basement smell like chicken poop? 139 00:08:24,793 --> 00:08:26,206 - Yes! 140 00:08:27,965 --> 00:08:28,931 - What? 141 00:08:29,034 --> 00:08:31,068 - I'm down in my basement with Charlotte 142 00:08:31,172 --> 00:08:34,448 and she says is smells like poop-- from a chicken. 143 00:08:34,551 --> 00:08:36,482 - A sick chicken. 144 00:08:36,586 --> 00:08:40,551 - What are you and Charlotte doing in your basement? 145 00:08:40,655 --> 00:08:42,862 - He wants to have his birthday party down here 146 00:08:42,965 --> 00:08:45,034 in this chicken toilet. 147 00:08:45,137 --> 00:08:48,448 - This is my home! 148 00:08:48,551 --> 00:08:50,448 - Guys, I can't talk right now. I'm at a job interview. 149 00:08:50,551 --> 00:08:51,724 So, I've gotta go-- 150 00:08:58,724 --> 00:09:00,689 - Henry! Are you still there? 151 00:09:03,724 --> 00:09:05,103 Whoa! 152 00:09:08,862 --> 00:09:10,275 Henry? 153 00:09:12,862 --> 00:09:15,862 Henry? - I'll call you back. 154 00:09:30,758 --> 00:09:31,793 - Hello? 155 00:09:31,896 --> 00:09:34,137 - ♪ No fear no pain 156 00:09:40,034 --> 00:09:41,896 - Hey, how are ya? Cool! Thanks! 157 00:09:42,000 --> 00:09:43,965 Great to meet ya. I'm doin' good. What's your name? 158 00:09:44,068 --> 00:09:46,310 - Um...I'm Henry Hart. 159 00:09:46,413 --> 00:09:48,000 I'm here about the job? - Age? 160 00:09:48,103 --> 00:09:50,310 - Thirteen. I'll be fourteen... 161 00:09:50,413 --> 00:09:51,620 on my next birthday. 162 00:09:51,724 --> 00:09:54,551 - Ah, so, you're aging sequentially. 163 00:09:54,655 --> 00:09:57,586 I like that. - Thanks. 164 00:09:57,689 --> 00:09:59,344 - My name's Ray. - Hi, Ray. 165 00:09:59,448 --> 00:10:01,000 - You ask a lot of questions. 166 00:10:01,103 --> 00:10:04,137 - I don't think I've asked any questions. 167 00:10:04,241 --> 00:10:06,275 - Chocolate or vanilla? - Vanilla. 168 00:10:06,379 --> 00:10:09,758 - Helicopters or kangaroos? - Helicopters? 169 00:10:09,862 --> 00:10:14,206 Love it! Scrambled eggs or dynamite? 170 00:10:14,310 --> 00:10:17,206 - Both? - Maybe. 171 00:10:17,310 --> 00:10:18,758 Complete this sentence. 172 00:10:18,862 --> 00:10:21,068 I'm sorry, mother, I didn't mean for my elephant to...blank? 173 00:10:21,172 --> 00:10:23,758 - Uh, lick dad. - Ha. Ha. 174 00:10:23,862 --> 00:10:25,586 - Ha. Ha. 175 00:10:28,068 --> 00:10:31,310 - Oh, that's not funny. - No. 176 00:10:31,413 --> 00:10:34,655 Um, this, uh, job interview... 177 00:10:34,758 --> 00:10:36,551 - Do you want it to be a job interview? 178 00:10:36,655 --> 00:10:39,172 - Um, what is the job? 179 00:10:39,275 --> 00:10:41,172 - What do you think the job is? 180 00:10:41,275 --> 00:10:44,000 - Uh, well, the ad said "Part-time Helper." 181 00:10:44,103 --> 00:10:46,344 So, I'm thinking maybe you need someone to... 182 00:10:46,448 --> 00:10:50,620 to help you, you know, part...time. 183 00:10:52,620 --> 00:10:54,586 - Do you ever dream about sleeping? 184 00:10:54,689 --> 00:10:56,103 - No. - Good! 185 00:10:56,206 --> 00:10:58,448 If you did, you'd be dead. 186 00:10:58,551 --> 00:11:00,103 - I am so confused. 187 00:11:00,206 --> 00:11:01,655 - David? - Henry. 188 00:11:01,758 --> 00:11:03,689 - Can I trust you? - Sure. 189 00:11:03,793 --> 00:11:05,827 - Can you keep a secret? - Totally. 190 00:11:05,931 --> 00:11:08,896 - So I can trust you to keep a secret? 191 00:11:09,000 --> 00:11:11,103 - Yes, sir. 192 00:11:13,137 --> 00:11:14,827 - I'm gonna blow a bubble. - You're gonna blow a bubble? 193 00:11:14,931 --> 00:11:16,482 - Then I'm gonna blow your mind. 194 00:11:27,413 --> 00:11:30,275 - You're...you're Captain Man! 195 00:11:30,379 --> 00:11:32,482 - That's right, Henry. 196 00:11:32,586 --> 00:11:35,034 Oh, hold on a second. 197 00:11:35,137 --> 00:11:37,793 This stupid zipper! It always sticks! 198 00:11:37,896 --> 00:11:39,793 Come--Oh, that's my skin. 199 00:11:46,896 --> 00:11:50,344 - There we go! Ha ha. Woo! 200 00:11:50,448 --> 00:11:53,172 Always good to keep the old zipper lubed. 201 00:11:53,275 --> 00:11:55,172 - I...I can't believe I'm standing here 202 00:11:55,275 --> 00:11:56,827 talking to Captain Man. 203 00:11:56,931 --> 00:11:59,586 - Why? Are you a fan? Do you like me? 204 00:11:59,689 --> 00:12:01,655 Most people like me, but not everyone. 205 00:12:01,758 --> 00:12:03,689 - Yeah, I'm a huge fan. - Oh. 206 00:12:03,793 --> 00:12:05,689 - Oh, man, I've gotta tell Jasper about this. 207 00:12:05,793 --> 00:12:07,689 He's gonna freak when I tell him 208 00:12:07,793 --> 00:12:10,206 I'm standing here next to Captain--Ah! 209 00:12:10,310 --> 00:12:13,172 - Sorry, but you can't tell your friends about this. 210 00:12:13,275 --> 00:12:15,551 - Okay, but... 211 00:12:15,655 --> 00:12:17,862 did you have to melt my phone? 212 00:12:17,965 --> 00:12:19,413 - I'll get you a new one. 213 00:12:19,517 --> 00:12:21,793 - Really? - No. 214 00:12:21,896 --> 00:12:25,793 So, Henry, tell me why you want a job. 215 00:12:25,896 --> 00:12:29,344 - Well, you know, to... to learn responsibility 216 00:12:29,448 --> 00:12:30,758 and challenge myself. 217 00:12:30,862 --> 00:12:33,344 - So, you want money. - Lots of money. 218 00:12:38,275 --> 00:12:42,275 - Oh, is this the ladies' room? 219 00:12:42,379 --> 00:12:44,965 - No, ma'am, you're not supposed to be down here. 220 00:12:45,068 --> 00:12:47,758 - What an interesting place. 221 00:12:47,862 --> 00:12:50,241 - Thank you, but I'm conducting a job interview, 222 00:12:50,344 --> 00:12:53,034 and you're very old, so could you 223 00:12:53,137 --> 00:12:54,965 please just get back in the elevator? 224 00:12:55,068 --> 00:12:58,344 - Oh, I'll just take me phone out of me purse 225 00:12:58,448 --> 00:13:00,034 and call me nephew. 226 00:13:00,137 --> 00:13:03,103 - Great, I'll just turn my back and look at something. 227 00:13:09,896 --> 00:13:11,551 - What are you lookin' at? 228 00:13:14,206 --> 00:13:16,172 - Captain Man! 229 00:13:25,448 --> 00:13:27,896 Goodbye forever, Captain Man. 230 00:13:28,000 --> 00:13:29,931 - No! 231 00:13:30,931 --> 00:13:31,965 - Get off my back! 232 00:13:32,068 --> 00:13:34,034 - Quit talking like a British lady! 233 00:13:34,137 --> 00:13:36,931 - Don't pull me wig over me eyes! 234 00:13:37,034 --> 00:13:38,448 I can't see! 235 00:13:46,103 --> 00:13:47,413 Captain Man! Capt-- 236 00:13:49,655 --> 00:13:51,724 Captain Man, are you okay? 237 00:13:51,827 --> 00:13:53,689 - Captain Man is always okay. 238 00:13:57,241 --> 00:14:00,896 - Nice work, Boris. - The boy did good job. 239 00:14:01,000 --> 00:14:02,827 - W-W-W-ait. You know him? 240 00:14:02,931 --> 00:14:04,862 - That's Boris. He works for me. 241 00:14:04,965 --> 00:14:06,551 What? 242 00:14:06,655 --> 00:14:09,137 - How'd you know he wasn't really an old lady? 243 00:14:09,241 --> 00:14:11,137 - Uh, 'cause of the tattoo on his neck. 244 00:14:11,241 --> 00:14:14,655 I...I saw it on him up in the store. 245 00:14:14,758 --> 00:14:17,103 And his boobs are too wobbly. 246 00:14:17,206 --> 00:14:19,068 - True. Go get those under control. 247 00:14:22,172 --> 00:14:24,862 Henry, you have a sharp eye. 248 00:14:24,965 --> 00:14:26,931 Good instincts. A nice shirt. 249 00:14:27,034 --> 00:14:29,551 And you're brave. - Thanks. 250 00:14:29,655 --> 00:14:31,517 - Do you know how to make sandwiches? 251 00:14:31,620 --> 00:14:33,310 - I do. 252 00:14:33,413 --> 00:14:35,896 - Then you have all the qualities I'm looking for. 253 00:14:36,000 --> 00:14:38,034 - But, I...I don't... 254 00:14:38,137 --> 00:14:40,103 - You're the one, Henry. 255 00:14:40,206 --> 00:14:42,137 - The one to make you a sandwich? 256 00:14:42,241 --> 00:14:43,758 No. 257 00:14:43,862 --> 00:14:46,793 - Oh. - Well, yes. 258 00:14:46,896 --> 00:14:50,000 But... everybody gets old some day, 259 00:14:50,103 --> 00:14:52,137 even Captain Man. 260 00:14:52,241 --> 00:14:55,034 I can't do this forever. - Do what? 261 00:14:55,137 --> 00:14:58,482 - Protect our town, Swellview, from bad guys, 262 00:14:58,586 --> 00:15:03,620 bad things, bad smells. - Smells? 263 00:15:03,724 --> 00:15:06,000 - You wanna be horrified? - No. 264 00:15:06,103 --> 00:15:07,137 - Watch this! 265 00:15:08,172 --> 00:15:09,068 - Poopy, no! 266 00:15:09,172 --> 00:15:13,310 - Who's the freak in the diaper? 267 00:15:13,413 --> 00:15:16,689 - The Toddler. 268 00:15:16,793 --> 00:15:18,896 And don't let the diaper fool ya, kid. 269 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 He's pure evil. - Wow. 270 00:15:21,103 --> 00:15:23,137 - I'll show ya "wow". 271 00:15:23,241 --> 00:15:25,137 Watch this secret video that was intercepted 272 00:15:25,241 --> 00:15:28,241 by my people who intercept secret videos. 273 00:15:28,344 --> 00:15:30,206 - You were supposed to bring me 274 00:15:30,310 --> 00:15:33,206 my applesauce two minutes ago! 275 00:15:33,310 --> 00:15:34,413 - I'm sorry, Toddler. 276 00:15:34,517 --> 00:15:37,137 - Sorry don't make baby happy. 277 00:15:37,241 --> 00:15:40,551 Pffffft! Pffffft! 278 00:15:40,655 --> 00:15:42,413 - Toddler, good news. 279 00:15:42,517 --> 00:15:44,724 The radioactive signite is here. 280 00:15:44,827 --> 00:15:46,586 - Really? Wahoo! 281 00:15:46,689 --> 00:15:50,103 That means we can begin Phase 2 of my plan. 282 00:15:50,206 --> 00:15:52,103 Will someone wipe my face? 283 00:15:52,206 --> 00:15:55,551 No! Pffffff! Pffffft! 284 00:15:55,655 --> 00:15:59,448 Dang, that takes so much effort. 285 00:15:59,551 --> 00:16:03,827 Have one of our scientists build me a device to do that. 286 00:16:03,931 --> 00:16:05,310 - To do what, sir? - This! 287 00:16:05,413 --> 00:16:09,275 Pffffft! Pffffft! Pffffft! 288 00:16:09,379 --> 00:16:11,965 - Oh! You see that? 289 00:16:12,068 --> 00:16:13,689 - He's a maniac. 290 00:16:13,793 --> 00:16:15,689 - And there's more maniacs like him... 291 00:16:15,793 --> 00:16:18,586 all dangers to the good citizens of Swellview. 292 00:16:18,689 --> 00:16:21,310 - Well, yeah, but, we've got you to stop 'em. 293 00:16:21,413 --> 00:16:22,758 - True. 294 00:16:22,862 --> 00:16:25,068 But I'm not as young as I used to be. 295 00:16:25,172 --> 00:16:27,344 I'm almost 34. 296 00:16:29,965 --> 00:16:31,517 I need help. 297 00:16:31,620 --> 00:16:35,620 And, some day, someone's gonna have to take over for me. 298 00:16:35,724 --> 00:16:38,241 - Like... 299 00:16:38,344 --> 00:16:39,793 like me? 300 00:16:39,896 --> 00:16:41,551 - What do you say, Henry? 301 00:16:41,655 --> 00:16:43,827 Do you wanna be my sidekick? 302 00:16:45,344 --> 00:16:47,379 How much does it pay? - $9 an hour. 303 00:16:47,482 --> 00:16:49,344 - Whoa! - I know, right? 304 00:16:49,448 --> 00:16:51,034 - Oh! 305 00:16:54,413 --> 00:16:56,586 Whoa! 306 00:16:56,689 --> 00:16:58,862 Check this place out. 307 00:16:58,965 --> 00:17:01,758 Hey, look at this thing. 308 00:17:01,862 --> 00:17:04,793 Wow, a bucket of swords! 309 00:17:04,896 --> 00:17:06,275 - What are they doing here? 310 00:17:06,379 --> 00:17:08,344 - Friends of yours? - Uh-huh. 311 00:17:08,448 --> 00:17:10,620 - Jasper, please don't embarrass me. 312 00:17:10,724 --> 00:17:13,172 - Excuse me, sir? - He's gonna do it. 313 00:17:13,275 --> 00:17:15,620 - Yes? - How much? 314 00:17:15,724 --> 00:17:18,103 - Each sword is $100. 315 00:17:18,206 --> 00:17:21,724 - No, no, now much for the bucket? 316 00:17:21,827 --> 00:17:22,931 - The bucket? 317 00:17:23,034 --> 00:17:24,965 - That's not a bucket. That's a barrel. 318 00:17:25,068 --> 00:17:27,172 - It's close enough to a bucket. 319 00:17:27,275 --> 00:17:29,310 I collect buckets. - Don't say it. 320 00:17:29,413 --> 00:17:31,793 - I'm a bucketeer. 321 00:17:31,896 --> 00:17:33,793 - Well, they seem like nice kids. 322 00:17:33,896 --> 00:17:35,793 - Yeah, their names are Jasper and Charlotte. 323 00:17:35,896 --> 00:17:37,310 I've known them ever since-- - Get rid of them. 324 00:17:37,413 --> 00:17:40,000 - I'll get rid of them. 325 00:17:40,103 --> 00:17:42,034 Wow, what a bucket. 326 00:17:42,137 --> 00:17:45,034 - Ha! The kid sure loves that bucket. 327 00:17:48,344 --> 00:17:50,068 - Hey! - Henry! 328 00:17:50,172 --> 00:17:52,034 Did you get the job? - Why are you guys here? 329 00:17:52,137 --> 00:17:53,379 You hung up on us. 330 00:17:53,482 --> 00:17:55,000 Did you get the job? 331 00:17:55,103 --> 00:17:56,655 - Yeah. - Cool! 332 00:17:56,758 --> 00:17:59,724 - Does that mean I can get a discount on this bucket? 333 00:17:59,827 --> 00:18:01,103 - Dude, it's my first day here. 334 00:18:01,206 --> 00:18:02,620 You've gotta-- - Excuse me. 335 00:18:02,724 --> 00:18:04,827 Mysterious foreign man? 336 00:18:04,931 --> 00:18:06,896 Do Henry's friends get a discount here? 337 00:18:09,620 --> 00:18:11,551 - That plant just shook its head. 338 00:18:11,655 --> 00:18:13,793 - Wow! - Will you get him outta here! 339 00:18:13,896 --> 00:18:16,896 How much for the plant? 340 00:18:17,000 --> 00:18:19,310 - The plant is not for sale. - Bye, guys! 341 00:18:19,413 --> 00:18:21,068 - Come on, I'll give ya seven bucks for it 342 00:18:21,172 --> 00:18:22,448 and one Canadian Loonie! 343 00:18:25,241 --> 00:18:28,068 Ah, it spit in my eye! - Ha! 344 00:18:28,172 --> 00:18:32,034 - I told you Canadian money upsets people. 345 00:18:34,413 --> 00:18:36,275 - Wait, what about my bucket? 346 00:18:36,379 --> 00:18:37,931 Just let me bring the bucket! 347 00:18:38,034 --> 00:18:40,034 - Go on! - I want my bucket! 348 00:18:40,137 --> 00:18:42,482 We'll get you a bucket some day! 349 00:18:45,551 --> 00:18:47,103 - Carry on. 350 00:18:52,344 --> 00:18:53,896 I've gotta wear this? 351 00:18:54,000 --> 00:18:56,620 - All good sidekicks wear costumes. 352 00:18:56,724 --> 00:19:01,034 - Sorry, but.. this is bad. 353 00:19:01,137 --> 00:19:02,689 - I have more options. 354 00:19:02,793 --> 00:19:06,379 - ♪ 355 00:19:06,482 --> 00:19:07,931 - Too sparkly. 356 00:19:08,034 --> 00:19:11,517 - ♪ 357 00:19:11,620 --> 00:19:14,275 - Unh, it's a little Broadway. 358 00:19:14,379 --> 00:19:18,034 - ♪ 359 00:19:18,137 --> 00:19:21,724 - Too tight. - Uh, way too tight. 360 00:19:21,827 --> 00:19:23,965 - ♪ 361 00:19:24,068 --> 00:19:25,896 Oh, man... 362 00:19:26,000 --> 00:19:28,724 I ate a lot of fruit. 363 00:19:28,827 --> 00:19:33,620 - ♪ 364 00:19:33,724 --> 00:19:35,724 - Hey! I like it. 365 00:19:35,827 --> 00:19:37,827 - I like it, but... 366 00:19:37,931 --> 00:19:39,241 it takes a lot of time to put on. 367 00:19:39,344 --> 00:19:45,000 - And that's...why you'll need this special bubble gum. 368 00:19:45,103 --> 00:19:48,275 - Special-- - Read the instructions. 369 00:19:48,379 --> 00:19:53,137 - "Chew gum. Blow bubble. Fight crime." 370 00:19:53,241 --> 00:19:55,724 - Now... 371 00:19:55,827 --> 00:19:58,172 What's this for? 372 00:19:58,275 --> 00:20:00,793 - It means we're engaged. - What? You... 373 00:20:00,896 --> 00:20:03,379 - Nah, I'm just kidding. That's how I'll contact you. 374 00:20:03,482 --> 00:20:05,344 - Well, why can't you just call me? 375 00:20:05,448 --> 00:20:07,344 - I melted your phone. - Right. 376 00:20:07,448 --> 00:20:09,137 - Now, listen closely. 377 00:20:09,241 --> 00:20:11,517 That wristband flashes. - It flashes. 378 00:20:11,620 --> 00:20:13,482 - A triple flashing light means emergency, 379 00:20:13,586 --> 00:20:15,448 like major sitch goin' down, so get here fast. 380 00:20:15,551 --> 00:20:17,000 - Right. 381 00:20:17,103 --> 00:20:18,965 - A double flashing light means it's just important. 382 00:20:19,068 --> 00:20:20,965 - And what does a single flashing light mean? 383 00:20:21,068 --> 00:20:24,206 - Just to, you know, shoot me a text whenever. 384 00:20:24,310 --> 00:20:27,137 - Got it. - Now, raise your right hand. 385 00:20:27,241 --> 00:20:28,551 Spread your fingers. 386 00:20:28,655 --> 00:20:30,137 Turn your head and cough. - What? 387 00:20:30,241 --> 00:20:31,620 - Ha, ha, joke. 388 00:20:31,724 --> 00:20:34,620 Put your left hand over your right lung... 389 00:20:34,724 --> 00:20:36,137 and repeat after me... 390 00:20:36,241 --> 00:20:38,137 I, Henry Hart. - I, Henry Hart. 391 00:20:38,241 --> 00:20:40,275 - Pledge to be an awesome sidekick to Captain Man... 392 00:20:40,379 --> 00:20:42,655 - Pledge to be an awesome sidekick to Captain Man. 393 00:20:42,758 --> 00:20:44,068 - And to never ever ever tell anyone 394 00:20:44,172 --> 00:20:46,413 that I am Captain Man's secret sidekick. 395 00:20:46,517 --> 00:20:47,758 - And to never ever tell anyone 396 00:20:47,862 --> 00:20:49,758 that I am Captain Man's secret sidekick. 397 00:20:49,862 --> 00:20:51,724 - You left out one "ever." - Ever. 398 00:20:51,827 --> 00:20:53,379 It is done. 399 00:20:53,482 --> 00:20:56,551 It feels good! - Yeah. 400 00:20:56,655 --> 00:21:00,379 Uh-oh! 401 00:21:00,482 --> 00:21:01,689 What's up, Gooch? 402 00:21:01,793 --> 00:21:04,000 - Someone sabotaged the bridge over the Jandy River. 403 00:21:04,103 --> 00:21:06,379 - The bridge is down? - Affirmative! 404 00:21:06,482 --> 00:21:08,620 - That means yes. - Yeah, I got that. 405 00:21:08,724 --> 00:21:11,068 - Situation? - Cars in the water. 406 00:21:11,172 --> 00:21:14,310 Lives in danger. - Understood. 407 00:21:14,413 --> 00:21:16,206 Phase 2 of the Toddler's plan. 408 00:21:16,310 --> 00:21:18,034 Let's ride! - But... 409 00:21:18,137 --> 00:21:19,551 Ride where? 410 00:21:19,655 --> 00:21:21,310 - We've got people in the Jandy River that need saving. 411 00:21:21,413 --> 00:21:22,965 Come on! - But... 412 00:21:23,068 --> 00:21:25,000 You mean we're going there? Together? 413 00:21:25,103 --> 00:21:28,793 Like right now? - Yeah, get into your tube. 414 00:21:28,896 --> 00:21:31,931 Ready? - For what? 415 00:21:32,034 --> 00:21:34,344 - Up the tube! 416 00:21:36,310 --> 00:21:38,827 - W-W-W-Wait. I don't know how to... 417 00:21:42,551 --> 00:21:45,310 Woooo! 418 00:21:45,413 --> 00:21:49,241 Just tap your belt buckle. 419 00:21:49,344 --> 00:21:51,103 Ah! 420 00:21:52,689 --> 00:21:55,620 - Up the tube! Ooooohhhh! 421 00:21:58,034 --> 00:21:59,931 And we're gonna come back to that story 422 00:22:00,034 --> 00:22:02,000 so we can take you live to the Jandy Bridge 423 00:22:02,103 --> 00:22:05,206 which mysteriously collapsed a little over an hour ago. 424 00:22:05,310 --> 00:22:07,724 - Jake, honey, come look. The Jandy Bridge collapsed. 425 00:22:07,827 --> 00:22:09,034 - What? 426 00:22:09,137 --> 00:22:13,068 Ah, no, that was my favorite bridge. 427 00:22:13,172 --> 00:22:15,310 We have several people and cars in the water. 428 00:22:15,413 --> 00:22:17,689 People are injured. 429 00:22:17,793 --> 00:22:19,413 - What happened? - They're not sure. 430 00:22:19,517 --> 00:22:21,034 They think-- - Mom, Dad I hate my life. 431 00:22:21,137 --> 00:22:23,586 And I'm not okay! 432 00:22:23,689 --> 00:22:26,482 - Not now, honey. Daddy's favorite bridge collapsed. 433 00:22:26,586 --> 00:22:30,379 - Who cares? - Your daddy cares. 434 00:22:30,482 --> 00:22:33,000 - But every time I try to watch a video on my phone, 435 00:22:33,103 --> 00:22:35,827 it keeps freezing because our stupid Wi-Fi signal 436 00:22:35,931 --> 00:22:38,172 only gives me on bar in my room. 437 00:22:38,275 --> 00:22:41,551 - Then just wait 'til the video loads before you watch it. 438 00:22:41,655 --> 00:22:45,379 - Oh, so we're living like animals now. 439 00:22:45,482 --> 00:22:47,206 - Later. 440 00:22:47,310 --> 00:22:50,482 - I'll run away. I'll do it. 441 00:22:53,724 --> 00:22:55,655 Rescue workers were unable 442 00:22:55,758 --> 00:22:57,655 to get their equipment down the muddy embankment. 443 00:22:57,758 --> 00:22:59,655 Luckily, Captain Man arrived on the scene, 444 00:22:59,758 --> 00:23:01,620 leapt into the water 445 00:23:01,724 --> 00:23:03,448 and saved the endangered citizens from drowning. 446 00:23:03,551 --> 00:23:05,206 And, Ron, is it true that, 447 00:23:05,310 --> 00:23:07,793 for the first time, Captain Man wasn't working alone? 448 00:23:07,896 --> 00:23:08,931 - That's correct. 449 00:23:09,034 --> 00:23:11,103 It appears Captain Man has teamed up 450 00:23:11,206 --> 00:23:13,448 with a new sidekick who apparently goes by the name... 451 00:23:13,551 --> 00:23:15,620 Kid Danger. 452 00:23:15,724 --> 00:23:16,862 Huh. 453 00:23:16,965 --> 00:23:19,068 - Well, once again, Swellview owes a big thanks 454 00:23:19,172 --> 00:23:23,000 to Captain Man and, apparently, Kid Danger. 455 00:23:29,206 --> 00:23:31,655 - Hey, Henry, did you get the job? 456 00:23:31,758 --> 00:23:35,137 - Yeah. Just finished my first day. 457 00:23:35,241 --> 00:23:39,586 - So, how was work? - Uh, it was pretty... 458 00:23:39,689 --> 00:23:41,413 interesting. 459 00:23:48,517 --> 00:23:50,655 - Okay, George has six times as many 460 00:23:50,758 --> 00:23:53,482 dimes as quarters in his piggybank. 461 00:23:53,586 --> 00:23:55,827 - Oh, yeah! Oh, yeah! 462 00:23:55,931 --> 00:23:58,862 I got two responses! - To what? 463 00:23:58,965 --> 00:24:00,517 - My birthday party invitations. 464 00:24:00,620 --> 00:24:03,827 Two guys said they might come. 465 00:24:03,931 --> 00:24:05,344 - Who? 466 00:24:05,448 --> 00:24:07,517 - Sydney Birnbaum and Oliver Pook. 467 00:24:07,620 --> 00:24:09,655 - Ugh! - Those guys eat bugs. 468 00:24:09,758 --> 00:24:12,793 - So? They're people. 469 00:24:12,896 --> 00:24:16,000 When'd you get a new phone? - Oh, uh... 470 00:24:16,103 --> 00:24:18,068 mine broke, so... What are you doing? 471 00:24:18,172 --> 00:24:20,068 - You've gotta get this new app. 472 00:24:20,172 --> 00:24:21,413 - Wait, what app? 473 00:24:21,517 --> 00:24:23,793 - Hey, you never told us what you do at your new job. 474 00:24:23,896 --> 00:24:25,965 - Ah, right, right. 475 00:24:30,034 --> 00:24:34,758 - What do you do? - I, uh... 476 00:24:34,862 --> 00:24:36,034 - App installed. 477 00:24:36,137 --> 00:24:38,137 - Oh, great, yeah, tell me about the app. 478 00:24:38,241 --> 00:24:40,689 - It plays a billion sound effects like... 479 00:24:40,793 --> 00:24:44,000 school bell. 480 00:24:44,103 --> 00:24:50,310 Cat choking on a hairball. 481 00:24:50,413 --> 00:24:57,034 Ice cream truck. 482 00:24:57,137 --> 00:24:59,689 - You have the brain of a hamster. 483 00:24:59,793 --> 00:25:03,310 - I wish. - Give me my phone. 484 00:25:03,413 --> 00:25:05,655 - Hey, did you guys hear what Captain Man did yesterday? 485 00:25:05,758 --> 00:25:07,689 - Oh, yeah, the Dandy Bridge? 486 00:25:07,793 --> 00:25:10,689 - So, if you divide nine X by the square root-- 487 00:25:10,793 --> 00:25:13,034 - They say he pulled seven people out of the river 488 00:25:13,137 --> 00:25:15,034 and saved their lives. - Yeah. 489 00:25:15,137 --> 00:25:16,241 And he has a new sidekick. 490 00:25:16,344 --> 00:25:18,275 There's a story about it on my newsfeed. 491 00:25:18,379 --> 00:25:20,482 - Hey, hey, let's talk about your birthday party. 492 00:25:20,586 --> 00:25:23,344 - Shhhhh! - Here. 493 00:25:23,448 --> 00:25:25,275 "For the first time ever 494 00:25:25,379 --> 00:25:27,241 Captain Man was not working alone." 495 00:25:29,655 --> 00:25:33,931 - Whoa, how'd that break? 496 00:25:34,034 --> 00:25:35,965 - "According to witnesses on the scene, 497 00:25:36,068 --> 00:25:38,275 "Captain Man was heard calling his new sidekick 498 00:25:38,379 --> 00:25:42,689 Kid Danger." 499 00:25:42,793 --> 00:25:44,379 - You just slapped my phone right out of my hand. 500 00:25:44,482 --> 00:25:45,862 - Yeah, sorry, sorry. I'm just... 501 00:25:45,965 --> 00:25:47,379 I'm worried you and I gotta study, 502 00:25:47,482 --> 00:25:48,862 and I'm worried about Jasper's party, 503 00:25:48,965 --> 00:25:50,379 and, just, I don't know. I just... 504 00:25:54,793 --> 00:25:56,758 A triple flashing light means emergency, 505 00:25:56,862 --> 00:26:01,000 like major sitch going down, so get here fast. 506 00:26:01,103 --> 00:26:04,379 - Uh, why don't you guys go to the zoo? 507 00:26:04,482 --> 00:26:05,827 - Why? 508 00:26:05,931 --> 00:26:08,689 - You know I got banned from the zoo. 509 00:26:08,793 --> 00:26:10,620 What is that? 510 00:26:10,724 --> 00:26:12,620 - What, my thumb? - The bracelet. 511 00:26:12,724 --> 00:26:14,827 That's beeping and flashing on your wrist. 512 00:26:14,931 --> 00:26:17,413 - Uh...it's, uh... 513 00:26:17,517 --> 00:26:19,689 it's a timer. - What are you timing? 514 00:26:19,793 --> 00:26:23,655 - Muffins? - You're making muffins? 515 00:26:23,758 --> 00:26:27,827 - Uh, birthday muffins. - Yes! 516 00:26:27,931 --> 00:26:29,724 - Dang, there goes the surprise. 517 00:26:29,827 --> 00:26:35,172 I'll just turn this off. I'll just push the button. 518 00:26:37,241 --> 00:26:41,000 - It's still on. - No, it's not. 519 00:26:41,103 --> 00:26:43,068 - We can see it flashing through your pants. 520 00:26:43,172 --> 00:26:44,793 - And we can still hear it beeping. 521 00:26:44,896 --> 00:26:47,827 I know. 522 00:26:49,551 --> 00:26:52,482 I, uh... 523 00:26:52,586 --> 00:26:55,068 I need a pickle! 524 00:26:55,172 --> 00:26:57,655 - Wait! I thought we were gonna study. 525 00:26:57,758 --> 00:27:01,206 - Bring me back a pickle! 526 00:27:03,517 --> 00:27:05,827 - Wait! Wait! What's wrong? 527 00:27:10,862 --> 00:27:14,551 - Ray? 528 00:27:18,206 --> 00:27:20,379 Woooo! 529 00:27:20,482 --> 00:27:23,517 - Henry? What goes on? 530 00:27:23,620 --> 00:27:24,896 - You triple beeped me. 531 00:27:25,000 --> 00:27:26,689 You said that means there's an emergency. 532 00:27:26,793 --> 00:27:28,517 - Oh, right, sorry. 533 00:27:28,620 --> 00:27:31,379 I was just getting a ukulele lesson from Leylani. 534 00:27:31,482 --> 00:27:32,931 Take a break. 535 00:27:35,793 --> 00:27:39,206 Oooh, yeah. 536 00:27:39,310 --> 00:27:41,827 - So, what's up? - We have a situation. 537 00:27:41,931 --> 00:27:45,000 And by we, I mean our city, all of Swellview. 538 00:27:47,517 --> 00:27:48,448 Check this out. 539 00:27:48,551 --> 00:27:50,413 - The Toddler? 540 00:27:50,517 --> 00:27:52,758 - He's the one that destroyed the Jandy Bridge yesterday. 541 00:27:52,862 --> 00:27:55,517 - Why? - To set up Phase 3 of his plan. 542 00:27:55,620 --> 00:27:56,724 - What's Phase 3? 543 00:27:56,827 --> 00:27:58,241 - It's a phase that comes right after Phase 2, 544 00:27:58,344 --> 00:28:00,241 but before Phase 4, if there is a Phase 4. 545 00:28:00,344 --> 00:28:01,793 But if there's no Phase 4, 546 00:28:01,896 --> 00:28:03,758 then Phase 3 would be the Final Phase. 547 00:28:03,862 --> 00:28:05,137 - What happens in Phase 3? 548 00:28:05,241 --> 00:28:06,724 - Listen. - Okay. 549 00:28:06,827 --> 00:28:08,758 - While you and I were pulling people out of the river, 550 00:28:08,862 --> 00:28:11,551 the Toddler's men stole 5000 packages of diapers. 551 00:28:11,655 --> 00:28:13,620 Can you guess why? - Uh... 552 00:28:13,724 --> 00:28:18,000 - To bombard the diapers with radioactive zenite particles. 553 00:28:18,103 --> 00:28:20,413 - I would not have guessed that. 554 00:28:20,517 --> 00:28:23,413 - Do you wanna see what happens when a baby pees into a diaper 555 00:28:23,517 --> 00:28:26,689 that's been bombarded with radioactive zenite particles? 556 00:28:26,793 --> 00:28:28,724 - No. - Watch this. 557 00:28:28,827 --> 00:28:31,344 - Why does he ask me? 558 00:28:34,379 --> 00:28:36,517 What's taking so long? 559 00:28:36,620 --> 00:28:38,000 - Oh, he hasn't peed yet. 560 00:28:38,103 --> 00:28:40,137 - Well, give him some more apple juice. 561 00:28:41,724 --> 00:28:43,724 Wait! Wait! He... 562 00:28:43,827 --> 00:28:45,034 I think he's peeing! 563 00:28:45,137 --> 00:28:47,793 Goody! 564 00:28:47,896 --> 00:28:52,344 Here comes the fun. 565 00:28:55,344 --> 00:28:58,137 - Oh, my gosh! - Uh-huh. 566 00:28:58,241 --> 00:29:02,551 Kill you! Kill everyone! 567 00:29:02,655 --> 00:29:05,241 - Monster babies? - That's right, Henry. 568 00:29:05,344 --> 00:29:07,517 Unless we stop the Toddler. 569 00:29:07,620 --> 00:29:09,344 Are you with me? - Well, yeah. 570 00:29:09,448 --> 00:29:11,965 - Well, good. Meet me here tonight at 7:00 sharp. 571 00:29:12,068 --> 00:29:14,206 - Wait. Wait. Wait. Tonight? 572 00:29:14,310 --> 00:29:17,103 No, I can't do tonight. - What? What do you mean? 573 00:29:17,206 --> 00:29:19,206 - My best friend Jasper. 574 00:29:19,310 --> 00:29:20,965 He's having his birthday party tonight. 575 00:29:21,068 --> 00:29:22,793 P-P-Party? 576 00:29:22,896 --> 00:29:24,793 Henry, there's a freakish man-toddler out there 577 00:29:24,896 --> 00:29:27,310 about to turn all the babies in Swellview into that. 578 00:29:27,413 --> 00:29:29,310 - I'm fussy! 579 00:29:29,413 --> 00:29:31,931 - And you're worried about a party? 580 00:29:32,034 --> 00:29:35,448 - But...but Jasper's been my best friend since we were five. 581 00:29:37,379 --> 00:29:40,965 - Okay. Okay. It's cool. Uh, you go to Jasper's party. 582 00:29:41,068 --> 00:29:44,344 I'll handle the Toddler by myself. Don't worry about it. 583 00:29:44,448 --> 00:29:46,000 - Are you sure? - Yeah. 584 00:29:46,103 --> 00:29:48,241 I've battled the Toddler alone before. 585 00:29:48,344 --> 00:29:50,862 Almost killed me, but whatever. 586 00:29:50,965 --> 00:29:55,172 - Now I feel all bad. - Nah, don't feel bad. 587 00:29:55,275 --> 00:29:56,448 I'll save the world. 588 00:29:56,551 --> 00:29:59,413 You go have a fun time at Jasper's birthday party. 589 00:29:59,517 --> 00:30:03,275 Dance. Drink some fruity punch. 590 00:30:03,379 --> 00:30:06,000 Leylani, turn on the hot tub! 591 00:30:06,103 --> 00:30:08,448 Yay! 592 00:30:14,172 --> 00:30:15,827 You're supposed to be here. 593 00:30:15,931 --> 00:30:17,310 - Okay, yeah. - Hurry, okay? 594 00:30:17,413 --> 00:30:19,068 - Jasper. - But nobody's here. 595 00:30:19,172 --> 00:30:21,724 - Jasper, I'm on my way. - You got the muffins? 596 00:30:21,827 --> 00:30:25,482 - No, I'm not bringing the muffins. 597 00:30:25,586 --> 00:30:27,862 Did you hear about Captain Man? 598 00:30:27,965 --> 00:30:30,344 - What about Captain Man? - He got captured. 599 00:30:30,448 --> 00:30:34,413 - What? - Henry, am I handsome? 600 00:30:34,517 --> 00:30:35,965 - Though while reports are unclear, 601 00:30:36,068 --> 00:30:38,965 we do have confirmation that Captain Man 602 00:30:39,068 --> 00:30:42,931 has been captured and is being held at a secret location. 603 00:30:43,034 --> 00:30:45,206 - Captured? Dang it, Ray. 604 00:30:45,310 --> 00:30:48,275 - Next, why squirrels love nuts. 605 00:30:48,379 --> 00:30:51,965 Henry? Henry? 606 00:30:52,068 --> 00:30:54,586 - Uh, I can't talk. I'm naked. 607 00:30:58,482 --> 00:31:03,206 - ♪ This is the moment that changes it all ♪ 608 00:31:03,310 --> 00:31:05,862 ♪ This is the moment 609 00:31:05,965 --> 00:31:09,206 ♪ This is the moment that changes it all... ♪ 610 00:31:09,310 --> 00:31:12,206 - You said there'd be ladies. 611 00:31:12,310 --> 00:31:15,448 - They'll be here. 612 00:31:15,551 --> 00:31:18,000 Hey, you guys like my shirt? 613 00:31:18,103 --> 00:31:19,758 It was a birthday present. 614 00:31:19,862 --> 00:31:21,034 From my aunt. 615 00:31:21,137 --> 00:31:22,172 - It's okay. 616 00:31:22,275 --> 00:31:25,000 - It'd look better if you wore boinks. 617 00:31:25,103 --> 00:31:26,206 - What are boinks? 618 00:31:26,310 --> 00:31:29,379 - Check this! 619 00:31:29,482 --> 00:31:31,344 They really trim your trunk. 620 00:31:32,689 --> 00:31:34,827 - Do they? - Heck, yeah. 621 00:31:34,931 --> 00:31:37,000 - Slap my gut. 622 00:31:37,103 --> 00:31:38,551 - Nyaaa. 623 00:31:38,655 --> 00:31:42,758 Yeaaah... 624 00:31:44,862 --> 00:31:47,310 - Me, next. 625 00:31:48,620 --> 00:31:51,965 - Wow, firm. 626 00:31:56,241 --> 00:31:58,206 Wow. 627 00:31:58,310 --> 00:32:00,103 Cool party! 628 00:32:02,172 --> 00:32:04,689 - Where's Henry? 629 00:32:13,310 --> 00:32:18,724 - ♪ Nya nya nya nya nya nya 630 00:32:18,827 --> 00:32:22,517 - Come on, Toddler, let me outta this thing before I puke. 631 00:32:22,620 --> 00:32:23,758 No! 632 00:32:23,862 --> 00:32:29,551 This is my playroom, my toys, my rules! 633 00:32:29,655 --> 00:32:32,931 - You sick, underdeveloped maniac! 634 00:32:33,034 --> 00:32:35,172 - Take that! - Ow! 635 00:32:35,275 --> 00:32:37,103 Jeez, man! - Oh! 636 00:32:37,206 --> 00:32:40,793 I thought the famous Captain Man couldn't be injured. 637 00:32:40,896 --> 00:32:42,965 - He can't, but he does feel pain. 638 00:32:43,068 --> 00:32:45,172 - You're not allowed to talk unless you raise your hand 639 00:32:45,275 --> 00:32:48,758 and I call on you, you stupidhead! 640 00:33:01,724 --> 00:33:04,068 That's what you get! 641 00:33:04,172 --> 00:33:06,827 - Come on, Toddler, your insane plan won't work. 642 00:33:06,931 --> 00:33:09,517 A lot you know. 643 00:33:09,620 --> 00:33:11,310 What? 644 00:33:11,413 --> 00:33:13,310 - You're late. - Well, sorry, but... 645 00:33:13,413 --> 00:33:15,758 I'm kind of in the middle of something. 646 00:33:15,862 --> 00:33:18,103 - Is something more important than my birthday party? 647 00:33:18,206 --> 00:33:19,448 - Uh... 648 00:33:19,551 --> 00:33:22,448 - Forty-eight hours from now, 649 00:33:22,551 --> 00:33:25,448 every baby in Swellview will be a hideous monster. 650 00:33:25,551 --> 00:33:28,310 - Yeah, this is pretty important. 651 00:33:28,413 --> 00:33:30,103 - But you promised me that-- 652 00:33:30,206 --> 00:33:33,137 - Henry, will you get your butt to this party, 653 00:33:33,241 --> 00:33:35,034 'cause, so far, it's just me, Jasper, 654 00:33:35,137 --> 00:33:37,896 and two dorks that keep slapping each other's boinks. 655 00:33:40,310 --> 00:33:43,586 - I've gotta go. - Henry! 656 00:33:43,689 --> 00:33:46,758 - Come on, Toddler, put me down from this thing. 657 00:33:46,862 --> 00:33:49,551 Oh, it's squeezing me in bad ways. 658 00:33:49,655 --> 00:33:51,068 - No! 659 00:33:51,172 --> 00:33:52,931 And now, Captain Man, 660 00:33:53,034 --> 00:33:56,206 I have thousands of babies to monsterize. 661 00:33:56,310 --> 00:33:58,931 And to make sure that you don't try to stop me, 662 00:33:59,034 --> 00:34:04,379 I will now destroy you. - You idiot! 663 00:34:04,482 --> 00:34:07,448 I can't be destroyed. - I know that!! 664 00:34:07,551 --> 00:34:11,413 But you can be dropped... - Ahhh! 665 00:34:11,517 --> 00:34:13,000 Ahhhh! 666 00:34:13,103 --> 00:34:15,000 - ..into my bottomless ball pit. 667 00:34:15,103 --> 00:34:18,413 - Uh, now Todd, Todd-- - Toddler! 668 00:34:18,517 --> 00:34:21,413 Play time is over, Captain Man. 669 00:34:23,448 --> 00:34:28,000 Oh, wait, listen. 670 00:34:28,103 --> 00:34:32,137 - It's the ice cream man! - Yay! 671 00:34:34,068 --> 00:34:37,896 I'll destroy you in a minute. 672 00:34:38,000 --> 00:34:40,862 - Come on, fellas, ice cream man! 673 00:34:40,965 --> 00:34:44,586 I hope they have mint chocolate chip. 674 00:34:48,620 --> 00:34:52,034 - Captain Man! - Henry! 675 00:34:52,137 --> 00:34:54,413 - It's Kid Danger. 676 00:34:54,517 --> 00:34:56,241 Now, quick, how do I get you down from there? 677 00:34:56,344 --> 00:34:57,758 - I don't know. 678 00:34:57,862 --> 00:34:59,586 This is the first time I've been trapped in a baby bouncer 679 00:34:59,689 --> 00:35:02,344 over a bottomless ball pit. 680 00:35:02,448 --> 00:35:04,965 Try that lever. - Right! 681 00:35:07,068 --> 00:35:12,586 - There was no ice cream truck! Who tricked me? 682 00:35:12,689 --> 00:35:15,724 And who's that boy near my lever? 683 00:35:15,827 --> 00:35:18,793 - That's my sidekick, Kid Danger. 684 00:35:18,896 --> 00:35:20,689 - I didn't know you had a sidekick. 685 00:35:20,793 --> 00:35:22,448 Why don't I have a sidekick? 686 00:35:22,551 --> 00:35:24,586 I want a sidekick!! 687 00:35:24,689 --> 00:35:27,689 - You have us. - Shut up! You're dumb. 688 00:35:27,793 --> 00:35:30,275 - Uh, Kid Danger? - Yeah? 689 00:35:30,379 --> 00:35:32,655 - Why don't you pull that lever? 690 00:35:32,758 --> 00:35:35,655 - Oh, right. - Noooooooo! 691 00:35:35,758 --> 00:35:38,965 Whoa! 692 00:35:39,068 --> 00:35:41,379 - Squish the boy! 693 00:35:41,482 --> 00:35:42,758 Get him! Get him! 694 00:35:42,862 --> 00:35:44,413 Kid Danger, look out! 695 00:35:51,689 --> 00:35:54,206 - Oh, my God, he's got my thing that goes Pffffft! 696 00:35:56,206 --> 00:35:57,758 Get him! 697 00:35:57,862 --> 00:35:59,827 - Where's Henry? 698 00:35:59,931 --> 00:36:03,965 - I don't know, but I bet he's having more fun than we are. 699 00:36:04,068 --> 00:36:06,931 - Aloha. - Hello? 700 00:36:07,034 --> 00:36:08,517 - Hello? 701 00:36:10,034 --> 00:36:12,241 - Throw the truck! - Come here! 702 00:36:12,344 --> 00:36:16,827 Hey, I hate you. 703 00:36:16,931 --> 00:36:19,448 Yeah, you will get it. 704 00:36:19,551 --> 00:36:21,517 Captain Man! 705 00:36:24,413 --> 00:36:27,655 - Look at you. - Get him, Kid! 706 00:36:27,758 --> 00:36:30,758 - Gimme back my spit pistol. 707 00:36:34,206 --> 00:36:36,275 Whoa! 708 00:36:38,172 --> 00:36:39,344 - ♪ Oh Oh 709 00:36:39,448 --> 00:36:40,758 ♪ Hands in the air 710 00:36:40,862 --> 00:36:42,896 ♪ Said Oh Oh 711 00:36:43,000 --> 00:36:44,517 ♪ Dance the night away 712 00:36:44,620 --> 00:36:46,241 ♪ Yeah Yeah 713 00:36:46,344 --> 00:36:49,275 ♪ Dance all the night away 714 00:36:49,379 --> 00:36:50,517 Oh! 715 00:36:50,620 --> 00:36:53,241 - Go on! Get him! 716 00:36:56,931 --> 00:37:00,344 - You guys are seriously the worst henchmen ever! 717 00:37:06,586 --> 00:37:08,241 Kid Danger! 718 00:37:10,793 --> 00:37:14,689 Ah! 719 00:37:14,793 --> 00:37:18,896 You boys think you're so spiffy. 720 00:37:19,000 --> 00:37:23,068 But have a look at my bang bottle. 721 00:37:23,172 --> 00:37:25,413 - Bang bottle? - That's right. 722 00:37:25,517 --> 00:37:29,586 And it's filled with explody juice. 723 00:37:29,689 --> 00:37:33,000 - Kid Danger, get outta here! - I'm not leaving without you. 724 00:37:33,103 --> 00:37:35,103 - But that nipple is flashing. 725 00:37:35,206 --> 00:37:39,310 No one leaves. Wahhhh! 726 00:37:39,413 --> 00:37:41,793 Wahhhh! 727 00:37:41,896 --> 00:37:46,965 - Now we're all gonna go boom together. 728 00:37:47,068 --> 00:37:50,689 - What do we do? - Push me. That way. 729 00:37:57,241 --> 00:37:59,793 Help me! Get me out! 730 00:37:59,896 --> 00:38:02,344 Oh, these balls smell like feet and pee! 731 00:38:02,448 --> 00:38:04,862 Ohhhhh! 732 00:38:04,965 --> 00:38:06,517 Oh, this is it for me. 733 00:38:06,620 --> 00:38:10,206 I've been hoisted by my own petard! 734 00:38:15,275 --> 00:38:19,482 - The bang bottle! - Oh, man! 735 00:38:19,586 --> 00:38:22,241 What do we do with this? 736 00:38:22,344 --> 00:38:25,172 - We give the baby his bottle. 737 00:38:25,275 --> 00:38:27,448 - Ah, good call. 738 00:38:27,551 --> 00:38:28,965 - Hey! - What's up? 739 00:38:29,068 --> 00:38:33,413 - Hurry. - Right. 740 00:38:36,689 --> 00:38:38,724 Kid Danger! 741 00:38:53,068 --> 00:38:55,758 Nice work, Kid Danger. 742 00:38:55,862 --> 00:38:59,344 You got skills. - Thanks, Captain Man. 743 00:39:01,517 --> 00:39:03,413 - Jasper! - Oh, yeah. 744 00:39:03,517 --> 00:39:05,379 You'd better get to that birthday party. 745 00:39:05,482 --> 00:39:08,172 - Right. 746 00:39:08,275 --> 00:39:10,413 Uh, Ray? 747 00:39:10,517 --> 00:39:12,379 Will you do me a huge favor? 748 00:39:15,896 --> 00:39:19,275 - Ah! Ah! Ah! 749 00:39:19,379 --> 00:39:21,034 - Arf! Arf! Arf! 750 00:39:21,137 --> 00:39:24,931 - Roo! Roo! Roo! 751 00:39:25,034 --> 00:39:26,517 - Ah! Ah! Ah! 752 00:39:26,620 --> 00:39:30,931 - They've been doing that for two hours. 753 00:39:31,034 --> 00:39:34,344 My party's a flop. 754 00:39:34,448 --> 00:39:36,241 I'm just gonna go upstairs 755 00:39:36,344 --> 00:39:40,000 and sit in my closet with my cat. 756 00:39:40,103 --> 00:39:43,000 Pardon me? 757 00:39:51,068 --> 00:39:55,655 My Man Van broke down out there in the street, 758 00:39:55,758 --> 00:40:00,310 so I walked into this house and came down to this basement. 759 00:40:00,413 --> 00:40:04,137 - Holy, chunks, you're-- You're Captain Man! 760 00:40:04,241 --> 00:40:06,862 - Thank you. - You're my hero. 761 00:40:06,965 --> 00:40:09,620 - Of course. - Mine, too. 762 00:40:09,724 --> 00:40:13,586 Um, I'm Charlotte. Hi, Mr. Cap-- 763 00:40:13,689 --> 00:40:16,310 Maptain Can. 764 00:40:16,413 --> 00:40:18,758 I mean... 765 00:40:18,862 --> 00:40:22,517 - That's enough. - I'm so sorry. 766 00:40:22,620 --> 00:40:28,103 - And, um, I'm Henry. - Nice to meet you, Henry. 767 00:40:28,206 --> 00:40:31,896 - Hey, Captain Man? - Yes? A question. 768 00:40:32,000 --> 00:40:33,862 - Can I hit you in the head with a baseball bat? 769 00:40:33,965 --> 00:40:35,931 Oh, no. 770 00:40:36,034 --> 00:40:38,620 - No, no, it's okay. - Woo! 771 00:40:38,724 --> 00:40:40,310 - But remember, kids, never do this 772 00:40:40,413 --> 00:40:41,827 to anyone but Captain Man, 773 00:40:41,931 --> 00:40:47,344 because regular people could be badly inj-- Ow! 774 00:40:47,448 --> 00:40:52,965 - Wow! - I wasn't done talking. 775 00:40:53,068 --> 00:40:55,793 - Did that hurt? - Yeah. 776 00:40:55,896 --> 00:41:00,448 But I'm okay. 777 00:41:02,068 --> 00:41:04,517 - Well, I should call a tow truck 778 00:41:04,620 --> 00:41:06,172 to come pick up my Man Van. 779 00:41:06,275 --> 00:41:09,068 - Or, it's my best friend Jasper's birthday party. 780 00:41:09,172 --> 00:41:10,448 - Oh! Oh! Yeah! Yeah! It is. 781 00:41:10,551 --> 00:41:13,310 - You can stay and party with us, if you wanna. 782 00:41:13,413 --> 00:41:15,655 - Will there be soup? - I'll open a can. 783 00:41:15,758 --> 00:41:18,517 - Then I'd love to stay and party with you guys. 784 00:41:23,172 --> 00:41:26,310 - Uh, Captain Man? - Yes, boy? 785 00:41:26,413 --> 00:41:28,724 - Would it be cool, if Jasper texted a few friends from school 786 00:41:28,827 --> 00:41:31,034 and told them you were here at his party? 787 00:41:31,137 --> 00:41:32,965 - Yeah, can I? 788 00:41:33,068 --> 00:41:36,275 - Sure, I love being used. - Oh! Oh! Oh! 789 00:41:36,379 --> 00:41:39,172 - Yay! - Wow, thanks! 790 00:41:39,275 --> 00:41:41,793 This is like the coolest thing that's ever happened to me. 791 00:41:41,896 --> 00:41:44,655 - Ha, ha. Are your hands always this sweaty? 792 00:41:44,758 --> 00:41:47,310 - Yes, sir. - He takes medicine for it. 793 00:41:47,413 --> 00:41:50,000 Well, it's not working. 794 00:41:55,482 --> 00:41:57,068 - ♪ Let's dance, get the party crackin' ♪ 795 00:41:57,172 --> 00:41:59,655 ♪ One more night, you can make it happen... ♪ 796 00:42:11,620 --> 00:42:14,517 - Hey, Jasper, rockin' party. - Right. 797 00:42:14,620 --> 00:42:16,931 - I can't believe you got Captain Man to come here. 798 00:42:17,034 --> 00:42:20,000 - Hey, we're buds, right, Captain Man? 799 00:42:20,103 --> 00:42:24,413 Aren't we buds? - We sure are, Billy. 800 00:42:24,517 --> 00:42:27,655 - Uh, that's just how we kid around. 801 00:42:27,758 --> 00:42:29,344 We call each other "Billy." 802 00:42:29,448 --> 00:42:33,000 Back at ya, Billy! 803 00:42:37,724 --> 00:42:40,310 - Okay, okay, get the lights. 804 00:42:42,758 --> 00:42:45,931 ♪ Happy Happy Happy Happy Birthday ♪ 805 00:42:46,034 --> 00:42:49,137 ♪ Happy Happy Happy Happy Birthday ♪ 806 00:42:49,241 --> 00:42:55,620 ♪ Everybody wants to wish you a Happy Birthday ♪ 807 00:43:00,724 --> 00:43:02,862 - Not bad. - Yeah. 808 00:43:02,965 --> 00:43:04,689 - Well, make a wish. 809 00:43:09,275 --> 00:43:11,344 - Oh... - Do it! 810 00:43:14,448 --> 00:43:15,793 - Okay, switch on the lights. 811 00:43:15,896 --> 00:43:18,034 - Happy Birthday, Jasper. - Way to go. 812 00:43:18,137 --> 00:43:21,620 Hey, where'd Captain Man go? 813 00:43:21,724 --> 00:43:25,482 - He's gone. - Aw, why'd he leave? 814 00:43:25,586 --> 00:43:29,413 - He probably had to go do superhero stuff. 815 00:43:29,517 --> 00:43:32,034 - And you did break a bat over his head. 816 00:43:32,137 --> 00:43:34,620 - Yeah. - Hey. 817 00:43:34,724 --> 00:43:36,379 If it makes you feel any better, 818 00:43:36,482 --> 00:43:37,758 me and Charlotte got you something. 819 00:43:37,862 --> 00:43:40,965 - What? - Look. 820 00:43:41,068 --> 00:43:45,000 - Oh! You got me the bucket? 821 00:43:45,103 --> 00:43:47,482 - It's a barrel. 822 00:43:47,586 --> 00:43:49,862 Would somebody turn on the music? 823 00:43:54,344 --> 00:43:55,896 - So, you happy with your party? 824 00:43:56,000 --> 00:43:58,413 - Heck, yeah, but for a while there, 825 00:43:58,517 --> 00:44:00,034 I thought you weren't gonna come. 826 00:44:00,137 --> 00:44:02,862 - Come on, man, I'm always gonna be here for ya. 827 00:44:08,517 --> 00:44:11,620 - I've gotta go! 828 00:44:11,724 --> 00:44:15,000 Birthday boy! 829 00:44:21,758 --> 00:44:31,241 - ♪ 830 00:44:33,517 --> 00:44:49,413 - ♪ 58093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.