Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,291
MICHAEL: Previously
on Dominion...
2
00:00:02,480 --> 00:00:03,640
RIESEN: You're an eight-ball?
3
00:00:03,664 --> 00:00:05,483
No. He's a dyad.
4
00:00:05,560 --> 00:00:07,688
Half human, half higher angel.
5
00:00:07,760 --> 00:00:09,444
(SCREAMING) No!
6
00:00:11,160 --> 00:00:12,650
My whole life, I've
been invisible.
7
00:00:12,720 --> 00:00:13,801
Justhke all V1s.
8
00:00:13,880 --> 00:00:15,644
People of Vega.
9
00:00:15,720 --> 00:00:17,404
(ON LOUDSPEAKER) This is war.
10
00:00:17,480 --> 00:00:20,927
Now, this is our city.
11
00:00:21,240 --> 00:00:22,685
Wait. (SCREAMS)
12
00:00:23,840 --> 00:00:26,491
Now you'll never point
a gun at me again.
13
00:00:26,880 --> 00:00:28,200
Come on. We've got
to keep moving.
14
00:00:28,760 --> 00:00:30,046
We need a needle and thread.
15
00:00:30,120 --> 00:00:31,451
There's a town nearby.
16
00:00:32,240 --> 00:00:34,083
Once we get to Vega,
you can rest.
17
00:00:38,440 --> 00:00:39,566
Michael?
18
00:00:46,280 --> 00:00:47,520
Michael?
19
00:00:51,000 --> 00:00:53,651
Now is not the best
time for sleep.
20
00:00:53,880 --> 00:00:55,450
I wasn't sleeping.
21
00:01:01,080 --> 00:01:02,241
Brothers.
22
00:01:02,320 --> 00:01:04,163
If you'd hoped to
frighten us, Julian,
23
00:01:04,240 --> 00:01:08,131
you must know it'll take more
than a homemade toaster to do it.
24
00:01:08,200 --> 00:01:11,488
(CHUCKLES) Oh, I want to do so much
more than frighten, Archangel.
25
00:01:12,200 --> 00:01:13,850
You know, being a dyad
26
00:01:14,440 --> 00:01:16,329
has advantages that
no angel can imagine.
27
00:01:17,560 --> 00:01:20,450
I get to tap into the
very nature of the beast,
28
00:01:21,160 --> 00:01:24,926
human nature, the thing that
separates us truly from them.
29
00:01:25,520 --> 00:01:26,521
And what is that?
30
00:01:27,000 --> 00:01:28,047
Hatred.
31
00:01:28,120 --> 00:01:31,249
Oh, they had the capacity
to despise one another
32
00:01:31,360 --> 00:01:33,931
in a way that we angels
just can't comprehend.
33
00:01:34,360 --> 00:01:37,807
And they've honed that hatred
through centuries of practice,
34
00:01:38,320 --> 00:01:41,210
torture being one of its
crowning achievements.
35
00:01:41,440 --> 00:01:44,762
Seems Julian was more human
than angel even at Sodom.
36
00:01:44,840 --> 00:01:46,171
(CHUCKUNG)
37
00:01:48,040 --> 00:01:49,929
Oh, I see you, Michael.
38
00:01:51,040 --> 00:01:52,041
Smug.
39
00:01:53,040 --> 00:01:56,442
You think, "lam the greatest
of all Archangels",
40
00:01:56,520 --> 00:01:58,443
"this is all beneath me."
41
00:01:58,520 --> 00:02:02,002
And I was always below you,
42
00:02:02,960 --> 00:02:04,769
your life, your rank.
43
00:02:04,880 --> 00:02:06,769
The great gifts you
were given freely,
44
00:02:06,840 --> 00:02:08,330
through no work of your own.
45
00:02:08,440 --> 00:02:10,204
I've earned everything
I am this day.
46
00:02:10,840 --> 00:02:11,841
Can you say the same?
47
00:02:11,920 --> 00:02:15,083
Last I heard madness
has always been free.
48
00:02:15,560 --> 00:02:18,530
Well, it's true, as
Lyrae I was exploring
49
00:02:18,600 --> 00:02:20,443
that darker side
of man's nature.
50
00:02:20,920 --> 00:02:25,289
I carried out Father's justice
and you didn't approve,
51
00:02:26,080 --> 00:02:28,401
because you wanted
all the blood,
52
00:02:28,720 --> 00:02:31,644
all the vengeance for yourself.
53
00:02:31,760 --> 00:02:34,969
I held a sword, you,
a sadist's grin.
54
00:02:35,240 --> 00:02:36,844
Oh, please. If I am to die,
55
00:02:36,920 --> 00:02:39,321
I'd prefer not to hear
Julian pontificate
56
00:02:39,400 --> 00:02:41,846
about how events
didn't favor him.
57
00:02:42,280 --> 00:02:43,805
Right you are, Gabriel.
58
00:02:44,280 --> 00:02:46,851
Why banter when it will
soon be over anyway?
59
00:02:47,960 --> 00:02:52,522
So, this torture is
beautifully simple
60
00:02:52,600 --> 00:02:57,606
and given that electricity is one
of an ArchangePs few weaknesses
61
00:02:57,680 --> 00:02:59,489
besides Empyrean steel,
62
00:02:59,600 --> 00:03:03,047
it is perfect for my purposes.
63
00:03:03,400 --> 00:03:07,200
You know, ironically, it was
first used in Stalin's Russia
64
00:03:07,280 --> 00:03:09,248
to force traitors to confess
65
00:03:09,320 --> 00:03:11,243
as they sat across
from a loved one.
66
00:03:12,160 --> 00:03:15,369
Above each of you
are two live wires
67
00:03:15,680 --> 00:03:19,287
I've connected to the power
grid of this facility.
68
00:03:19,560 --> 00:03:22,245
Each has enough volts
of electricity
69
00:03:22,320 --> 00:03:24,641
to destroy even your
powerful bodies.
70
00:03:27,400 --> 00:03:32,201
That metal pipe between you controls
whether or not the live wires descend
71
00:03:33,040 --> 00:03:34,560
or stay in place.
(ELECTRICITY BUZZING)
72
00:03:34,760 --> 00:03:36,524
And to stop from being killed,
73
00:03:36,600 --> 00:03:39,570
each of you will have to
take turns grasping it.
74
00:03:40,120 --> 00:03:44,170
The pipe delivers an electrical
charge that will wear you clown.
75
00:03:44,440 --> 00:03:46,602
Seems like a lot of
work to kill us.
76
00:03:46,800 --> 00:03:48,802
You have Empyrean
steel in New Delphi.
77
00:03:48,960 --> 00:03:52,601
I don't want to kill you, Gabriel.
I want to break you.
78
00:03:53,480 --> 00:03:56,563
And then I'll take
one of your bodies
79
00:03:57,640 --> 00:03:58,971
and make it my own.
80
00:04:03,480 --> 00:04:04,811
Any questions?
81
00:04:10,160 --> 00:04:11,605
(POWER SURGING)
82
00:04:22,440 --> 00:04:23,771
JULIAN: Have fun.
83
00:04:31,040 --> 00:04:33,042
(THEME MUSIC PLAYING)
84
00:05:02,640 --> 00:05:03,801
Noma?
85
00:05:08,000 --> 00:05:09,411
(EIGHT-BALLS SNARLING)
86
00:05:14,560 --> 00:05:15,891
(WHIMPERING)
87
00:05:16,280 --> 00:05:18,248
Is he really the Chosen One?
88
00:05:18,320 --> 00:05:19,367
He wears the markings?
89
00:05:19,400 --> 00:05:22,165
What are you... East.
Bring him East.
90
00:05:25,240 --> 00:05:26,571
NOMAI Alex?
91
00:05:26,680 --> 00:05:28,200
(EIGHT-BALLS YELLING
IN OTHER LANGUAGE)
92
00:05:28,224 --> 00:05:29,271
(GASPING)
93
00:05:30,240 --> 00:05:32,242
We're running out of time.
We're going. I'm sorry.
94
00:05:32,720 --> 00:05:33,926
Come on.
95
00:05:38,440 --> 00:05:40,044
(GRUNTING)
96
00:05:41,040 --> 00:05:42,963
(YELLING IN OTHER LANGUAGE)
97
00:05:48,520 --> 00:05:50,443
(SCREAMING)
98
00:06:03,320 --> 00:06:04,606
(MICHAEL BREATHING HEAVILY)
99
00:06:19,680 --> 00:06:22,570
Admittedly, I don't
know everything, but...
100
00:06:23,240 --> 00:06:25,129
How would he steal our bodies?
101
00:06:26,800 --> 00:06:28,609
I'm not interested
in finding out.
102
00:06:31,480 --> 00:06:33,403
You know why we're
here, brother.
103
00:06:34,880 --> 00:06:37,087
Because Alex is a wrecking ball.
104
00:06:37,680 --> 00:06:41,810
Had you let me take him at the start,
our family wouldn't be in shambles,
105
00:06:42,400 --> 00:06:44,084
and Father...
106
00:06:47,160 --> 00:06:49,083
Maybe I could have reached him.
107
00:06:49,240 --> 00:06:52,050
I know you miss him. We've
all lost his presence.
108
00:06:53,000 --> 00:06:54,923
Why does it torment you
more than the rest of us?
109
00:06:55,320 --> 00:06:56,321
It's warped you.
110
00:06:56,400 --> 00:06:58,402
Don't change the subject.
111
00:06:59,160 --> 00:07:02,482
Alex, and your misplaced
devotion to his kind,
112
00:07:02,600 --> 00:07:05,524
is the reason we're
both here about to die.
113
00:07:06,320 --> 00:07:08,687
Is this situation finally
enough for you to realize
114
00:07:08,760 --> 00:07:11,047
that the boy is not who
or what you think he is?
115
00:07:11,120 --> 00:07:13,120
Because of what I've
experienced these last months,
116
00:07:13,144 --> 00:07:14,384
I'm more convinced than ever.
117
00:07:15,000 --> 00:07:16,001
(SIGHS)
118
00:07:18,280 --> 00:07:20,203
You were in my position once,
119
00:07:22,040 --> 00:07:23,883
watching over a child
that had been chosen.
120
00:07:25,240 --> 00:07:26,890
Do you remember him?
121
00:07:28,920 --> 00:07:30,729
It's not the same.
122
00:07:45,120 --> 00:07:46,121
What did this?
123
00:07:46,200 --> 00:07:48,726
Soldiers on their way to Elah.
124
00:07:50,960 --> 00:07:53,088
But you don't need
to worry about that.
125
00:08:08,440 --> 00:08:10,602
(LAUGHING)
126
00:08:10,680 --> 00:08:11,727
Perfect!
127
00:08:11,800 --> 00:08:12,801
I missed.
128
00:08:12,880 --> 00:08:14,086
Why is that funny?
129
00:08:14,400 --> 00:08:15,845
Losing is part of winning.
130
00:08:16,360 --> 00:08:19,011
Every time you fail,
you're better for it.
131
00:08:20,760 --> 00:08:23,650
Besides, you win enough. Hmm?
132
00:08:24,080 --> 00:08:25,206
We feast tonight.
133
00:08:25,320 --> 00:08:27,243
Can I have the fatone, Papa?
(LAUGHING)
134
00:08:27,760 --> 00:08:29,250
Fat one it is.
135
00:08:42,200 --> 00:08:43,531
Go inside.
136
00:09:00,000 --> 00:09:02,970
MAN: (ON LOUDSPEAKER) Security
Clearance checkpoints now in effect.
137
00:09:29,640 --> 00:09:32,405
Sorry, Lady Riesen,
we have a situation.
138
00:09:37,080 --> 00:09:39,481
ARIKA: The rebels are
sending you a message.
139
00:09:39,640 --> 00:09:42,246
There are sympathizers
everywhere, even your servants.
140
00:09:42,480 --> 00:09:44,209
Those you trust the most.
141
00:09:45,120 --> 00:09:47,248
(SCOFFS) Message received.
142
00:09:47,320 --> 00:09:49,448
Whatever we do, we
better do it fast.
143
00:09:49,520 --> 00:09:51,204
They have the Ag ritowers.
144
00:09:51,280 --> 00:09:52,566
While they feast like kings,
145
00:09:52,640 --> 00:09:54,290
we have about three
weeks left of food.
146
00:09:54,360 --> 00:09:56,760
CLAIRE: We're all going to die
if this bloodshed doesn't end.
147
00:09:56,784 --> 00:09:58,149
I need to speak to
Zoe face-to-face
148
00:09:58,224 --> 00:09:59,884
without David Whele
as the go-between.
149
00:10:00,520 --> 00:10:02,284
I think we can make a deal.
150
00:10:02,360 --> 00:10:04,328
End this rebellion
once and for all.
151
00:10:04,520 --> 00:10:07,046
I might know a way that we
can get Zoe's attention.
152
00:10:13,840 --> 00:10:16,320
PEARSON: We split everything
east of the trench in thirds
153
00:10:16,400 --> 00:10:18,482
and go our separate ways.
Not going to happen.
154
00:10:21,120 --> 00:10:22,360
What are you looking at?
155
00:10:22,440 --> 00:10:23,441
Nothing.
156
00:10:23,560 --> 00:10:25,961
Is he your pet? What the
hell is he doing here?
157
00:10:26,040 --> 00:10:28,691
He's the one who gave us the
codes to the Agritowers.
158
00:10:29,160 --> 00:10:30,924
The same ones you're
using for extortion now.
159
00:10:31,000 --> 00:10:32,889
I'm not extorting anyone.
(SCOFFS)
160
00:10:32,960 --> 00:10:35,042
I'm taking advantage of a
resource that I control.
161
00:10:35,600 --> 00:10:39,002
Butlhavethe support of the
people and Ramirez has armed us.
162
00:10:39,880 --> 00:10:42,770
We're an army now. You
can eitherjoin us,
163
00:10:43,040 --> 00:10:45,407
or I'll remove you and
take back the towers.
164
00:10:45,480 --> 00:10:47,323
The food belongs to the V1s.
165
00:10:53,040 --> 00:10:54,724
What the hell is going on?
166
00:11:00,240 --> 00:11:02,163
Claire just said hello.
167
00:11:08,800 --> 00:11:10,848
(BEEPING)
168
00:11:11,080 --> 00:11:12,684
(COUGHS)
169
00:11:13,440 --> 00:11:14,441
(SIGHS)
170
00:11:20,480 --> 00:11:23,290
Death's sweet embrace
is close, is it not?
171
00:11:24,240 --> 00:11:25,401
Not close enough.
172
00:11:26,800 --> 00:11:29,280
Oh, come on, Edward. You know
what I want, my Amphora.
173
00:11:29,520 --> 00:11:31,124
I'd torture you
for its location,
174
00:11:31,200 --> 00:11:32,690
but it's clear you
wouldn't last.
175
00:11:32,760 --> 00:11:35,001
And you're just stubborn
enough to let it die with you.
176
00:11:35,080 --> 00:11:36,366
(RIESEN CHUCKLES)
177
00:11:36,440 --> 00:11:39,523
My wife used to say I was
stubborn as a junkyard dog.
178
00:11:41,480 --> 00:11:44,006
You're wasting your breath and
what little time lhavelefl.
179
00:11:44,480 --> 00:11:46,687
You're never going to
see that Amphora again.
180
00:11:47,960 --> 00:11:50,160
You know, you think I'm going
to use it to destroy Vega,
181
00:11:50,184 --> 00:11:52,726
but I've had that Amphora
for over 20 years.
182
00:11:52,800 --> 00:11:55,644
If that were true, then you wouldn't
be sitting here, now would you?
183
00:11:56,800 --> 00:11:58,086
I've other purposes for it.
184
00:11:58,160 --> 00:11:59,685
Ah. Exactly.
185
00:12:00,480 --> 00:12:04,087
Every great man has his weakness.
What's yours?
186
00:12:04,320 --> 00:12:06,049
Dying men don't have weaknesses.
187
00:12:06,200 --> 00:12:07,690
They got nothing to lose.
188
00:12:07,760 --> 00:12:08,921
(COUGHS)
189
00:12:13,480 --> 00:12:15,528
One thing I'd love
to know, and I...
190
00:12:15,640 --> 00:12:18,007
I don't think it steps
on your vow of silence.
191
00:12:18,640 --> 00:12:20,290
What brought you to New Delphi?
192
00:12:21,000 --> 00:12:23,321
And who's Clementine?
193
00:12:24,200 --> 00:12:26,168
I overheard you say
her name to Alex.
194
00:12:29,000 --> 00:12:31,082
Clementine was my wife's name.
195
00:12:31,880 --> 00:12:33,689
When the angels fell,
she was possessed.
196
00:12:34,040 --> 00:12:35,724
The angel, the one that
197
00:12:36,600 --> 00:12:38,762
took her body, also
took her name.
198
00:12:40,840 --> 00:12:41,921
I captured her.
199
00:12:43,800 --> 00:12:46,326
Over time, we became close.
200
00:12:47,680 --> 00:12:50,365
Coming to this hellhole
was her idea, not mine.
201
00:12:51,520 --> 00:12:54,524
She'd heard that eight-balls and
humans could live together.
202
00:12:55,960 --> 00:12:56,961
(COUGHS)
203
00:12:57,440 --> 00:12:58,930
It's a beautiful story.
204
00:13:00,400 --> 00:13:02,323
Don't wish for darkness, Edward.
205
00:13:03,400 --> 00:13:04,890
You have so much life in you.
206
00:13:10,040 --> 00:13:11,246
(DOOR OPENS AND CLOSES)
207
00:13:11,640 --> 00:13:13,051
(ELECTRICITY SURGING)
208
00:13:25,360 --> 00:13:26,930
(CHUCKUNG)
209
00:13:29,880 --> 00:13:32,645
You've always found humor
at the strangest times.
210
00:13:33,600 --> 00:13:36,490
Because there's always something
to laugh about, Michael,
211
00:13:36,560 --> 00:13:38,722
most of all death.
212
00:13:40,480 --> 00:13:44,280
That said, I haven't
felt this weak since...
213
00:13:44,360 --> 00:13:45,407
Since you were a man?
214
00:13:47,920 --> 00:13:50,366
When you were your best sew No.
215
00:13:52,000 --> 00:13:53,286
My worst.
216
00:14:11,280 --> 00:14:12,725
You've done well here.
217
00:14:13,520 --> 00:14:16,410
Well, he's a good boy, so kind.
218
00:14:18,400 --> 00:14:20,004
He has the heart of an artist.
219
00:14:24,280 --> 00:14:26,408
It's time. No.
220
00:14:27,600 --> 00:14:29,011
It's too soon.
221
00:14:29,120 --> 00:14:30,690
The invading army is massing,
222
00:14:30,760 --> 00:14:34,287
and has put forward the same beast of
a warrior every day for 40 nights.
223
00:14:34,560 --> 00:14:36,528
Every sun-up and
sundown he waits.
224
00:14:37,920 --> 00:14:40,764
Every able-bodied soldier is needed.
So too your son.
225
00:14:40,840 --> 00:14:42,569
And what of the King? His army?
226
00:14:42,640 --> 00:14:43,880
The coward hides in his castle.
227
00:14:44,960 --> 00:14:47,406
Only the farmers are left
to face his enemies now.
228
00:14:50,080 --> 00:14:52,970
Papa? Who are you speaking to?
229
00:14:54,120 --> 00:14:57,124
Nobody, little one.
Back to sleep with you.
230
00:15:00,640 --> 00:15:02,369
War is coming, poppet.
231
00:15:03,440 --> 00:15:05,249
Tomorrow, you need to be brave.
232
00:15:11,200 --> 00:15:13,521
(BOTH PANTING)
233
00:15:13,880 --> 00:15:18,044
Alex, medical supplies were one of
the first things looted in the VVar.
234
00:15:18,400 --> 00:15:19,640
That, and booze.
235
00:15:20,800 --> 00:15:22,768
No way anything's left here.
236
00:15:23,440 --> 00:15:25,841
There better be. Either
that or you bleed to death.
237
00:15:26,440 --> 00:15:28,568
And that's not happening.
Come on.
238
00:15:28,640 --> 00:15:30,080
We're getting what we need.
Let's go.
239
00:15:44,680 --> 00:15:46,569
EIGHT-BALL: Beep.
240
00:15:47,920 --> 00:15:49,081
3e89-
241
00:15:50,480 --> 00:15:51,481
3e89-
242
00:15:53,240 --> 00:15:54,446
3e89-
243
00:15:55,520 --> 00:15:56,851
3e89-
244
00:15:59,560 --> 00:16:00,686
3e89-
245
00:16:03,280 --> 00:16:04,486
3e89-
246
00:16:06,120 --> 00:16:07,326
3e89-
247
00:16:09,520 --> 00:16:10,760
3e89-
248
00:16:12,000 --> 00:16:13,206
3e89-
249
00:16:13,560 --> 00:16:14,800
Holy shit.
250
00:16:15,000 --> 00:16:16,206
EIGHT-BALL: Beep.
251
00:16:17,680 --> 00:16:18,841
3e89-
252
00:16:23,080 --> 00:16:24,764
Clean-up on aisle three.
253
00:16:25,240 --> 00:16:26,890
What are they doing?
EIGHT-BALL 1: Beep.
254
00:16:27,000 --> 00:16:29,320
EIGHT-BALL 2: Clean-up on aisle three.
EIGHT-BALL 1 I Beep.
255
00:16:30,960 --> 00:16:32,166
3e89-
256
00:16:33,240 --> 00:16:35,208
Clean-up on aisle three.
257
00:16:35,960 --> 00:16:38,167
Lower angels aren't that
different from humans.
258
00:16:38,800 --> 00:16:40,723
Each one has a personality.
259
00:16:40,960 --> 00:16:43,247
Some are smart, evolved,
260
00:16:43,400 --> 00:16:44,800
some primal, dumb
as a box of rocks.
261
00:16:44,824 --> 00:16:46,171
But all of them... Beep.
262
00:16:46,240 --> 00:16:47,840
Are obsessed with the
lives they took.
263
00:16:48,360 --> 00:16:49,964
Maybe this is where
they were happy.
264
00:16:50,040 --> 00:16:51,849
EIGHT-BALL 3: Hello, sunshine!
265
00:16:51,920 --> 00:16:53,809
You came to the right place.
266
00:16:53,880 --> 00:16:58,010
Everything's on sale.
Prices are plummeting.
267
00:16:58,400 --> 00:17:01,927
Let me know if you
need any help, okay?
268
00:17:05,560 --> 00:17:07,642
We should go. There's
too many of them.
269
00:17:07,720 --> 00:17:09,165
They're not attacking.
270
00:17:09,280 --> 00:17:10,805
I don't think they're going to.
271
00:17:10,880 --> 00:17:12,480
I mean, look at this place.
It's stocked.
272
00:17:12,520 --> 00:17:14,648
I bet there's first
aid, maybe guns.
273
00:17:14,760 --> 00:17:17,161
We're going to need some,
with that crew out there.
274
00:17:17,240 --> 00:17:19,288
Okay. What should we do?
275
00:17:20,440 --> 00:17:21,441
Get a cart.
276
00:17:30,200 --> 00:17:31,690
What? Where?
277
00:17:31,840 --> 00:17:33,200
The message came
about an hour ago.
278
00:17:33,224 --> 00:17:35,481
Zoe wants to meet behind
the back of Harrah's.
279
00:17:35,560 --> 00:17:36,891
That is a terrible location.
280
00:17:36,960 --> 00:17:39,440
There's too many ways in, the
buildings are close and high.
281
00:17:39,520 --> 00:17:42,842
Which is why my soldiers are sweeping
the area now, secufingthelocafion.
282
00:17:42,920 --> 00:17:44,081
And I'm going with Arika.
283
00:17:44,160 --> 00:17:45,810
Arika? Yes.
284
00:17:46,480 --> 00:17:47,656
She's one of the
people from that room
285
00:17:47,680 --> 00:17:49,409
that knows that I was
in those tunnels.
286
00:17:49,480 --> 00:17:51,640
All of them have security clearance.
Guess who doesn't?
287
00:18:00,600 --> 00:18:02,090
I know you, Michael.
288
00:18:02,160 --> 00:18:04,640
You don't do anything
without intent.
289
00:18:04,720 --> 00:18:06,529
Why bring him up to me now?
290
00:18:07,000 --> 00:18:09,002
Because it's good to
remember where we come from
291
00:18:10,000 --> 00:18:11,570
and the moments that shape us.
292
00:18:37,840 --> 00:18:39,729
(ALL SHOUTING)
293
00:19:10,240 --> 00:19:12,163
Who will fight me?
294
00:19:13,880 --> 00:19:15,644
Days I've waited!
295
00:19:17,640 --> 00:19:18,926
No one?
296
00:19:19,840 --> 00:19:22,081
Today you must be brave, David.
297
00:19:25,560 --> 00:19:29,645
VVhere is the King? Hiding behind
the skirts of his many wives?
298
00:19:29,720 --> 00:19:31,370
(ALL LAUGHING)
299
00:19:33,560 --> 00:19:35,244
Today will be the last.
300
00:19:35,600 --> 00:19:37,568
If no one will fight me,
301
00:19:37,880 --> 00:19:39,723
we will take Saul's pride
302
00:19:40,040 --> 00:19:41,201
and his wives.
303
00:19:41,280 --> 00:19:42,964
(ALL CHEERING)
304
00:19:55,720 --> 00:19:57,290
MAN: Today you die!
305
00:19:58,800 --> 00:20:00,529
(ALL LAUGHING)
306
00:20:22,120 --> 00:20:24,441
(ALL CHANTING)
307
00:20:27,320 --> 00:20:29,084
(SCREAMING)
308
00:21:20,600 --> 00:21:22,125
(SOLDIERS MURMURING)
309
00:21:26,160 --> 00:21:28,481
(ALL CHEERING)
310
00:21:39,880 --> 00:21:41,006
MAN: Retreat!
311
00:22:08,960 --> 00:22:10,371
Hello again.
312
00:22:13,960 --> 00:22:15,291
Welcome back.
313
00:22:24,760 --> 00:22:26,444
(GROANING)
314
00:22:36,320 --> 00:22:38,243
This is batshit.
We need to hurry.
315
00:22:38,320 --> 00:22:39,526
What about guns?
316
00:22:39,600 --> 00:22:41,090
The case back there was empty.
317
00:22:45,920 --> 00:22:47,604
In back, maybe there's more.
318
00:22:48,400 --> 00:22:49,731
Ow!
319
00:22:50,360 --> 00:22:51,964
(GROANING)
320
00:23:33,000 --> 00:23:34,650
She's here.
321
00:23:39,120 --> 00:23:42,169
The perimeter is secure. We
swept a five-block radius.
322
00:23:42,240 --> 00:23:44,080
There are eyes on you
from every vantage point.
323
00:23:44,240 --> 00:23:45,685
I'm ready.
324
00:23:57,480 --> 00:23:58,481
We're watching you.
325
00:24:01,200 --> 00:24:02,690
MAN: She's clean.
326
00:24:23,040 --> 00:24:24,644
Nice move with the electricity.
327
00:24:25,400 --> 00:24:26,736
But do you really think
that'll stop us?
328
00:24:26,760 --> 00:24:28,160
No. That's why I
restored the power.
329
00:24:28,200 --> 00:24:29,611
I just wanted to get
your attention.
330
00:24:30,360 --> 00:24:32,488
When I decide to stop
you, you'll know.
331
00:24:34,240 --> 00:24:37,050
Well? I'm here. You
got something to say?
332
00:24:37,600 --> 00:24:39,409
Neither of us wanted this war.
333
00:24:39,600 --> 00:24:42,251
We've both lost so we could fight
for other people's happiness,
334
00:24:42,560 --> 00:24:45,211
but I can't remember the
last time I felt any.
335
00:24:45,800 --> 00:24:46,926
Can you?
336
00:24:49,920 --> 00:24:51,160
You do that to David's hand?
337
00:24:54,160 --> 00:24:56,003
Next time shoot him in the head.
338
00:24:56,080 --> 00:24:57,411
Don't make the same
mistake I did.
339
00:24:57,480 --> 00:24:58,811
Thanks, but I got this.
340
00:25:00,200 --> 00:25:01,736
Or is that all you dragged
me out here to say?
341
00:25:01,760 --> 00:25:03,240
I'm sending soldiers
across the trench
342
00:25:03,264 --> 00:25:04,675
as soon as you
drive out of here.
343
00:25:05,080 --> 00:25:06,445
That's what I came here to say.
344
00:25:06,600 --> 00:25:08,841
You're bluffing. You wouldn't
kill your own people.
345
00:25:08,920 --> 00:25:11,048
I would, to unite this city.
346
00:25:13,160 --> 00:25:15,811
Surrender, Zoe, and
everything changes.
347
00:25:16,080 --> 00:25:17,400
You and me, we
change it together.
348
00:25:17,424 --> 00:25:19,472
Just like I promised when
you were in my prison.
349
00:25:20,080 --> 00:25:22,811
You're a leader now. It is your
job to protect your people.
350
00:25:24,160 --> 00:25:26,760
You wouldn't have come here unless
you wanted the same thing I do.
351
00:25:26,784 --> 00:25:28,991
So let's find it
together, as equals.
352
00:25:44,120 --> 00:25:45,121
Okay-
353
00:25:45,280 --> 00:25:46,281
(EXHALES)
354
00:25:48,640 --> 00:25:49,880
Sniper!
355
00:25:49,960 --> 00:25:51,121
Claire, get down!
356
00:25:53,880 --> 00:25:55,769
Claire, come on.
357
00:25:57,960 --> 00:25:59,371
ZOE: Get us out of here. Drive!
358
00:26:01,840 --> 00:26:03,683
GATES: Drive! Drive!
Drive! Go now!
359
00:26:08,200 --> 00:26:10,567
GATES: Claire. Claire.
360
00:26:11,320 --> 00:26:12,560
(CLAIRE GASPING IN PAIN)
361
00:26:12,640 --> 00:26:14,165
It's okay. You're gonna be okay.
362
00:26:20,160 --> 00:26:21,491
Gabriel, enough!
363
00:26:21,600 --> 00:26:23,125
(GROANS)
364
00:26:25,440 --> 00:26:26,885
Rest. My turn.
365
00:26:26,960 --> 00:26:29,042
And then? Back and forth, again?
366
00:26:29,120 --> 00:26:30,849
How long can we
endure this pain?
367
00:26:31,160 --> 00:26:33,162
For eternity, I hope.
368
00:26:34,880 --> 00:26:38,362
On and on you both went
about your great strength,
369
00:26:38,720 --> 00:26:40,882
so superior to a higher angel.
370
00:26:40,960 --> 00:26:42,564
I thought we'd never
hear the end of it.
371
00:26:43,200 --> 00:26:46,682
Now let's see how powerful
Archangels really are.
372
00:26:47,320 --> 00:26:48,446
We won't disappoint.
373
00:26:48,840 --> 00:26:50,205
Love that attitude.
374
00:26:50,280 --> 00:26:51,486
But eternity won't be enough.
375
00:26:52,560 --> 00:26:54,403
Your device is broken.
376
00:26:54,480 --> 00:26:55,606
I don't feel a thing.
377
00:26:55,680 --> 00:26:57,091
(CHUCKUNG)
378
00:26:58,040 --> 00:26:59,565
It's worthless.
379
00:27:00,200 --> 00:27:02,009
No surprise really,
considering its maker.
380
00:27:02,080 --> 00:27:03,241
I mean, you're a failure.
381
00:27:04,080 --> 00:27:06,731
Well, the old girl is set
at her lowest strength.
382
00:27:06,800 --> 00:27:09,280
But I'd be happy to show
you what she's capable of.
383
00:27:09,360 --> 00:27:11,727
Oh, do your worst.
We can handle it.
384
00:27:11,800 --> 00:27:13,643
(CHUCKLING) Michael...
385
00:27:13,720 --> 00:27:15,404
Show him, Gabriel.
386
00:27:16,040 --> 00:27:17,326
(WHISPERING) It's almost over.
387
00:27:20,880 --> 00:27:22,405
(POWER SURGES)
388
00:27:36,400 --> 00:27:38,280
DAVID: All you had to do
was kill Claire Riesen.
389
00:27:38,360 --> 00:27:41,364
You failed. As you always fail me.
Why am I surprised?
390
00:27:41,440 --> 00:27:42,930
That shooter was my best man.
391
00:27:43,000 --> 00:27:44,720
(LAUGHING) Well, I'd
hate to see the others.
392
00:27:44,840 --> 00:27:46,285
You botched this, Pearson.
393
00:27:46,360 --> 00:27:47,816
I did good work for you
when you were Consul.
394
00:27:47,840 --> 00:27:50,121
Three times out of five, but
even then I'm being generous.
395
00:27:50,320 --> 00:27:52,004
Can this be tracked back to us?
396
00:27:52,080 --> 00:27:53,525
No. My guy died.
397
00:27:53,600 --> 00:27:55,489
Good. You better hope
Claire does, too.
398
00:27:55,840 --> 00:27:58,446
If Zoe finds out what we did...
I will take care of Zoe.
399
00:27:58,520 --> 00:28:00,010
You just finish
what you started.
400
00:28:00,080 --> 00:28:01,730
I want my money! (GRUNTS)
401
00:28:01,880 --> 00:28:03,530
You stop. I paid
you half already,
402
00:28:03,600 --> 00:28:05,602
and I gave you the codes
to all the Agritowers.
403
00:28:05,840 --> 00:28:08,446
Until Claire is dead, you
won't see another chip.
404
00:28:09,240 --> 00:28:10,651
But do keep the watch.
405
00:28:20,440 --> 00:28:23,728
Alex? Don't tell me you're
actually pretending to shop?
406
00:28:24,120 --> 00:28:26,726
There's a really interesting
article here on guns.
407
00:28:27,280 --> 00:28:29,886
(VVHISPERING) Maybe if we keep
acting like we're shoppers,
408
00:28:30,280 --> 00:28:31,805
they'll let us check out.
409
00:28:32,520 --> 00:28:34,522
Some of those
corpses were fresh.
410
00:28:35,160 --> 00:28:37,481
You really believe they'll let
us waltz right out of here?
411
00:28:38,160 --> 00:28:39,525
You got a better idea?
412
00:28:54,080 --> 00:28:55,730
You find everything okay?
413
00:28:58,120 --> 00:28:59,451
We did. Thank you.
414
00:28:59,560 --> 00:29:00,846
Yeah. Yes.
415
00:29:04,000 --> 00:29:05,081
3e89-
416
00:29:07,520 --> 00:29:08,681
3e89-
417
00:29:10,280 --> 00:29:11,327
3e89-
418
00:29:12,840 --> 00:29:14,330
You're not forgetting anything?
419
00:29:17,280 --> 00:29:18,520
Uh...
420
00:29:19,840 --> 00:29:22,844
We'll take this, too.
For my hair.
421
00:29:37,080 --> 00:29:38,320
3e89-
422
00:29:39,240 --> 00:29:41,971
(CHUCKLES) Sometimes
it takes a few tries.
423
00:29:43,760 --> 00:29:44,921
Paper or plastic?
424
00:29:47,880 --> 00:29:49,041
Plastic?
425
00:29:52,360 --> 00:29:55,409
Excellent choice. Plastic it is.
426
00:29:56,560 --> 00:29:58,130
Price check on potato chips!
427
00:29:58,200 --> 00:30:00,771
Cash or credit?
Everything's on sale!
428
00:30:00,840 --> 00:30:03,366
Let me see if I can
help you with anything.
429
00:30:03,440 --> 00:30:06,444
Cash or credit?
Everything's on sale!
430
00:30:06,560 --> 00:30:09,325
Cash or credit? Attention,
shoppers, the store is closing.
431
00:30:09,400 --> 00:30:11,289
Price check on oven mitts.
432
00:30:11,360 --> 00:30:12,850
We thank you for
shopping with us.
433
00:30:18,960 --> 00:30:20,564
Maybe we should
speak to a manager.
434
00:30:21,200 --> 00:30:22,281
(SNARLING)
435
00:30:31,600 --> 00:30:32,931
(CLAIRE GASPING IN PAIN)
436
00:30:33,000 --> 00:30:35,731
I'm gonna find whoever did
this to you, Claire, I swear.
437
00:30:35,800 --> 00:30:36,847
(GROANS)
438
00:30:37,280 --> 00:30:39,328
Claire, I just heard.
Are you okay?
439
00:30:39,440 --> 00:30:40,965
Please tell them to
look after my baby.
440
00:30:41,040 --> 00:30:42,166
My doctors are on their way.
441
00:30:42,240 --> 00:30:44,880
The bullet entered near the femoral artery.
We need to operate now.
442
00:30:44,960 --> 00:30:47,360
He's right. We can't wait. She's
lost too much blood already.
443
00:30:47,432 --> 00:30:48,876
We'll handle it from here, sir.
444
00:30:48,952 --> 00:30:50,728
Zoe lied. She never
wanted peace.
445
00:30:50,800 --> 00:30:52,640
No. You didn't see her
when the shot was fired.
446
00:30:52,664 --> 00:30:54,104
She was just as
surprised as we were.
447
00:30:54,680 --> 00:30:56,200
Zoe didn't set us up.
Someone else did.
448
00:30:56,224 --> 00:30:57,464
It must have been David.
449
00:30:59,600 --> 00:31:01,284
Yeah, most likely candidate.
450
00:31:02,280 --> 00:31:03,560
You know, we gave
peace a chance.
451
00:31:03,584 --> 00:31:05,586
Now it's time to try
something else.
452
00:31:15,440 --> 00:31:16,805
Oh, good, you're still alive.
453
00:31:17,720 --> 00:31:19,768
You need to learn to
take no for an answer.
454
00:31:19,840 --> 00:31:21,808
There's someone here
who'd like to meet you
455
00:31:21,880 --> 00:31:24,611
who I think would do
your heart a lotofgood.
456
00:31:24,760 --> 00:31:26,091
Come on, darling.
457
00:31:26,320 --> 00:31:28,049
I loved your story.
458
00:31:28,320 --> 00:31:30,368
Only I hate the ending, so...
459
00:31:31,400 --> 00:31:32,686
Why don't we give it a new one?
460
00:31:33,400 --> 00:31:34,401
I don't follow.
461
00:31:34,480 --> 00:31:35,811
Once evicted from a human body,
462
00:31:35,880 --> 00:31:38,008
a lower angel doesn't
cease to exist.
463
00:31:38,720 --> 00:31:40,484
They return to the outer sphere.
464
00:31:41,560 --> 00:31:44,769
Waiting in darkness for their
next chance to possess.
465
00:31:46,680 --> 00:31:48,489
Your life isn't over, General.
466
00:31:49,320 --> 00:31:51,004
And neither was the
angel that youloved.
467
00:31:52,120 --> 00:31:53,326
Edward.
468
00:31:56,840 --> 00:31:58,763
I've missed you so much.
469
00:32:01,320 --> 00:32:02,321
Clementine?
470
00:32:22,440 --> 00:32:24,283
Do you have any idea
what you've done?
471
00:32:25,640 --> 00:32:28,007
(GRUNTS) ZOE: We
could've had peace.
472
00:32:28,240 --> 00:32:30,641
If Claire dies because of you...
PEARSON: Zoe...
473
00:32:31,040 --> 00:32:32,929
Not very smart wearing
David's watch around.
474
00:32:33,000 --> 00:32:35,401
Zoe! You gotta listen.
I didn't...
475
00:32:35,480 --> 00:32:36,686
You know who I hate the most?
476
00:32:36,880 --> 00:32:38,484
People without conviction.
477
00:32:39,240 --> 00:32:41,480
How can we kill the scum on
the other side of the trench,
478
00:32:41,557 --> 00:32:42,957
if we don't first
deal with our own?
479
00:32:42,981 --> 00:32:43,711
Zoe...
480
00:32:43,840 --> 00:32:45,126
(GRUNTS) No!
481
00:32:49,200 --> 00:32:50,201
(SQUELCHING)
482
00:32:59,400 --> 00:33:01,528
DOCTOR: We were able
to repair the artery,
483
00:33:01,600 --> 00:33:03,568
but the blood loss was severe,
484
00:33:04,320 --> 00:33:07,722
and with the added
stress of surgery,
485
00:33:08,320 --> 00:33:10,721
it caused a spontaneous
miscarriage.
486
00:33:14,080 --> 00:33:16,048
It wasn't something
we could prevent,
487
00:33:16,840 --> 00:33:18,604
but you will make
a full recovery.
488
00:33:20,720 --> 00:33:22,131
I wish I had better news.
489
00:33:24,080 --> 00:33:25,445
I am sorry.
490
00:33:40,400 --> 00:33:42,607
GABRIEL: David? David?
491
00:33:43,360 --> 00:33:45,044
Where is he? Where's my boy?
492
00:33:45,480 --> 00:33:47,767
The crowd swept him away.
I couldn't find him.
493
00:33:50,000 --> 00:33:51,206
Michael?
494
00:33:51,280 --> 00:33:53,931
Brother, you raised a hero.
495
00:33:54,920 --> 00:33:56,968
Your David protected
Father's flock.
496
00:33:58,320 --> 00:34:01,847
A mere boy felled a giant and proved
to all the strength of our Lord.
497
00:34:03,240 --> 00:34:05,208
But King Saul, he was jealous.
498
00:34:13,880 --> 00:34:16,120
If a peasant boy was the only
one who could best a giant,
499
00:34:16,144 --> 00:34:17,669
what good then is a king?
500
00:34:19,080 --> 00:34:21,651
He threw your son from
the palace ramparts.
501
00:34:23,480 --> 00:34:24,641
L...
502
00:34:26,320 --> 00:34:28,641
I was not swift
enough to catch him.
503
00:34:32,040 --> 00:34:33,849
And do you hear them?
504
00:34:34,400 --> 00:34:37,085
They still cheer for him
because they don't know.
505
00:34:37,800 --> 00:34:40,120
They don't know they carry
another child on their shoulders
506
00:34:40,144 --> 00:34:41,748
and they dance in the streets.
507
00:34:42,240 --> 00:34:44,891
Saul put an impostor in his
place, one he can control.
508
00:34:46,680 --> 00:34:49,331
Gabriel, I'm so sorry.
509
00:34:59,520 --> 00:35:00,726
(VOICE BREAKING) Poppet.
510
00:35:01,720 --> 00:35:02,846
(SOBBING) Poppet.
511
00:35:03,880 --> 00:35:07,327
No. No. No. No.
512
00:35:11,680 --> 00:35:13,364
(SOBBING) No!
513
00:35:21,880 --> 00:35:23,291
You did all you could do.
514
00:35:24,800 --> 00:35:25,801
You played your part.
515
00:35:25,880 --> 00:35:27,291
Not well enough.
516
00:35:30,240 --> 00:35:32,925
The loss of him, his life,
517
00:35:36,520 --> 00:35:39,763
is a stain on my soul. I...
I can't bear it.
518
00:35:40,920 --> 00:35:42,604
Father has a plan.
519
00:35:43,440 --> 00:35:44,805
You must trust in that, Gabriel.
520
00:35:44,880 --> 00:35:46,769
His plan is perfection,
521
00:35:47,200 --> 00:35:50,807
but they will pervert
it, destroy it.
522
00:35:54,760 --> 00:35:56,683
Father thinks too much of them.
523
00:35:57,600 --> 00:36:02,128
Careful, brother. You must
stay your hand in all ways.
524
00:36:03,000 --> 00:36:05,810
We cannotjudge these humans by
their flaws, their mistakes.
525
00:36:06,880 --> 00:36:08,325
We can't lose hope.
526
00:36:09,240 --> 00:36:10,765
Time will heal you.
527
00:36:13,600 --> 00:36:16,206
Time will never heal this.
528
00:36:26,760 --> 00:36:29,411
Alex won't survive in
this world without you.
529
00:36:30,600 --> 00:36:32,284
There are too many monsters.
530
00:36:32,360 --> 00:36:33,725
(GASPING)
531
00:36:34,920 --> 00:36:35,921
(CHUCKLES)
532
00:36:36,120 --> 00:36:37,531
Including me.
533
00:36:38,960 --> 00:36:42,487
If the angels don't kill your
Chosen One, the humans will.
534
00:36:44,120 --> 00:36:48,045
We need to move this thing along
before it's too late for him.
535
00:36:49,480 --> 00:36:51,881
All perfect gifts
come from above.
536
00:36:56,320 --> 00:36:57,560
What are you doing?
537
00:36:57,640 --> 00:37:00,007
I'm giving you what I
never had with David.
538
00:37:01,320 --> 00:37:03,402
A chance to save
your Chosen One.
539
00:37:04,440 --> 00:37:08,161
I don't believe in Alex,
Michael, but you do.
540
00:37:09,560 --> 00:37:10,971
Protect him,
541
00:37:12,320 --> 00:37:16,644
and if you can, bring
our Father back.
542
00:37:18,400 --> 00:37:20,971
There's no point to
anything without him.
543
00:37:27,520 --> 00:37:29,249
(GROANING)
544
00:37:47,160 --> 00:37:48,161
(SNARLING)
545
00:38:10,400 --> 00:38:12,164
(BOTH PANTING)
546
00:38:12,240 --> 00:38:14,971
You must go to him. Alex awaits.
547
00:38:15,040 --> 00:38:16,121
I won't leave you.
548
00:38:21,280 --> 00:38:23,280
(BANGING ON DCDOR) MICHAEL:
Brother, don't do this!
549
00:38:23,304 --> 00:38:25,033
I can't leave anyway.
550
00:38:25,440 --> 00:38:27,727
I still have to kill Julian.
551
00:38:37,560 --> 00:38:38,721
No, no, no, no!
552
00:38:39,800 --> 00:38:41,245
I'm not done with
you yet, Gabriel.
553
00:38:41,560 --> 00:38:43,130
Stay with me!
554
00:38:44,720 --> 00:38:46,085
Gabriel!
555
00:38:49,520 --> 00:38:51,249
(SNORING)
556
00:39:03,480 --> 00:39:04,925
Who in God's name are you?
557
00:39:05,520 --> 00:39:07,727
Shh. Do you know me?
558
00:39:08,440 --> 00:39:09,487
No.
559
00:39:09,880 --> 00:39:11,291
Well, I know you.
560
00:39:11,640 --> 00:39:13,324
You have children, do you not?
561
00:39:13,760 --> 00:39:15,364
Five boys and three daughters?
562
00:39:15,440 --> 00:39:18,887
I do. Lucius, Rona,
Tebald, Corinth,
563
00:39:19,000 --> 00:39:21,401
Jessiah, Tusla,
Winow, and Getrin.
564
00:39:22,560 --> 00:39:25,006
You're very blessed.
Such a large family.
565
00:39:25,120 --> 00:39:28,488
Yes. I too, had a son
once, many years ago.
566
00:39:29,080 --> 00:39:31,811
He was a beautiful boy, so good.
567
00:39:32,800 --> 00:39:35,963
I raised him, loved him
more than life itself.
568
00:39:37,520 --> 00:39:40,000
He died, fallen
from a high place.
569
00:39:40,080 --> 00:39:42,651
I buried his body
in a dirt field.
570
00:39:44,480 --> 00:39:46,847
My child was destined
for great things,
571
00:39:47,600 --> 00:39:50,285
but an impostor
stole his destiny,
572
00:39:50,360 --> 00:39:53,284
but didn't fulfill
it, tarnished it.
573
00:39:54,760 --> 00:40:00,244
My boy, the boy God chose
to be King of Jerusalem,
574
00:40:00,320 --> 00:40:04,370
and the boy Saul murdered
by throwing from a window
575
00:40:04,440 --> 00:40:06,283
was named David.
576
00:40:07,160 --> 00:40:12,041
The same name you bear with
gluttony and dishonor.
577
00:40:12,720 --> 00:40:17,089
Saul is long dead but I can stay
the hand of revenge no more.
578
00:40:17,160 --> 00:40:20,642
Tonight, all your
children will die,
579
00:40:20,720 --> 00:40:22,529
as will all their children.
580
00:40:22,880 --> 00:40:25,565
The streets of this city
will flow with your blood.
581
00:40:25,800 --> 00:40:27,882
The name of David may live on,
582
00:40:27,960 --> 00:40:31,328
butyourhne ends
this day, forever.
583
00:40:32,240 --> 00:40:34,925
And there's nothing
you can do about it.
584
00:40:36,920 --> 00:40:38,684
(SCREAMS)
585
00:40:51,520 --> 00:40:54,524
NOMA: You can't fix me, Alex.
No one can.
586
00:40:56,320 --> 00:40:58,209
I can't change what
you did for me, Noma.
587
00:40:59,240 --> 00:41:01,208
I wish I could. I don't...
588
00:41:02,360 --> 00:41:04,966
I'm prepared to die in this war.
Just...
589
00:41:06,800 --> 00:41:09,087
I don't know how
to live like this.
590
00:41:10,320 --> 00:41:11,560
I mean, look at me.
591
00:41:14,000 --> 00:41:15,365
I'm not angel.
592
00:41:16,000 --> 00:41:17,525
I'm not human.
593
00:41:18,160 --> 00:41:19,207
So what am I?
594
00:41:20,000 --> 00:41:21,525
I don't know. I'm nothing.
595
00:41:24,760 --> 00:41:27,491
Well, I still know who you
are, even if you don't.
596
00:41:28,320 --> 00:41:29,651
Oh, yeah? Who's that?
597
00:41:31,080 --> 00:41:32,241
You're Nomes.
598
00:41:32,320 --> 00:41:33,446
(CHUCKLES)
599
00:41:43,240 --> 00:41:44,287
There's a plan.
600
00:41:45,480 --> 00:41:47,721
I don't know what
it is yet, but...
601
00:41:48,400 --> 00:41:50,402
You, me, Michael,
602
00:41:50,920 --> 00:41:52,524
we're all part of it.
603
00:41:52,600 --> 00:41:53,601
Easy.
604
00:41:55,720 --> 00:41:57,688
And when we get to Vega? Yeah?
605
00:41:58,800 --> 00:42:01,167
We're going to figure out what it is.
Together.
606
00:42:02,360 --> 00:42:04,124
Three of us against
the world, huh?
607
00:42:04,360 --> 00:42:05,771
World doesn't stand a chance.
608
00:42:05,840 --> 00:42:07,251
(CHUCKLES)
609
00:42:10,640 --> 00:42:12,369
(ALL GROWLING)
610
00:42:17,000 --> 00:42:18,764
(YELLING IN OTHER LANGUAGE)
611
00:42:21,880 --> 00:42:23,769
ALEX: They must've tracked
us from the house.
612
00:42:24,960 --> 00:42:26,166
(GROWLING)
613
00:42:26,840 --> 00:42:28,001
(WHIRRING)
614
00:42:35,080 --> 00:42:36,081
Shit.
615
00:42:36,720 --> 00:42:38,722
(THEME MUSIC PLAYING)
43777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.