All language subtitles for DOMINION - S02 E04 - A Bitter Truth (720p BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,123 RIESEN: Previously on Dominion... 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,929 You can bring back a souvenir. 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,291 The head of Claire Riesen. 4 00:00:09,600 --> 00:00:11,170 The only thing that spared your life 5 00:00:11,280 --> 00:00:12,440 is your service to this city. 6 00:00:12,520 --> 00:00:13,736 You think you're gonna get away with this. 7 00:00:13,760 --> 00:00:14,921 You won't get away with this. 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,809 Gates, I need you to find someone for me. 9 00:00:16,880 --> 00:00:18,245 Zoe Holloway, she's a V1. 10 00:00:18,320 --> 00:00:19,600 Wants to overthrow my government. 11 00:00:19,624 --> 00:00:21,184 Give me an hour. I'll see what I can do. 12 00:00:22,840 --> 00:00:25,047 A few days ago, an angel stole a key from me. 13 00:00:25,120 --> 00:00:27,122 And I'd like you to bring it to me. 14 00:00:27,200 --> 00:00:30,124 That is General Edward Riesen of Vega. 15 00:00:30,920 --> 00:00:32,763 Part of the pact between our two cities, 16 00:00:32,840 --> 00:00:33,887 which you now owe me. 17 00:00:35,720 --> 00:00:37,768 I banish your spirit to the outer sphere. 18 00:00:50,520 --> 00:00:52,921 (SCREECHING IN DISTANCE) 19 00:00:53,400 --> 00:00:55,448 No! Ah! 20 00:00:57,320 --> 00:01:02,326 Get out! No! Ah! Ah! 21 00:01:03,320 --> 00:01:04,606 (GROWLS) 22 00:01:07,320 --> 00:01:10,244 5 hours earlier 23 00:01:13,560 --> 00:01:17,007 JULIAN: Ooh, that's pretty. Come to daddy. 24 00:01:21,400 --> 00:01:23,641 How many? EIGHT-BALL: A cache of 20. 25 00:01:23,720 --> 00:01:25,529 100 credits. Find more. 26 00:01:26,840 --> 00:01:30,606 See, this is the key, Alex. This is the key to winning this war. 27 00:01:30,760 --> 00:01:32,842 A few guns won't stop Gabriel. 28 00:01:33,080 --> 00:01:36,687 No, no, no, angels and humans working together will. 29 00:01:37,200 --> 00:01:39,521 Look at the big picture, Alex. Huh? 30 00:01:39,600 --> 00:01:43,127 After Gabriel, then what? I mean, there are millions of angels on Earth. 31 00:01:43,200 --> 00:01:44,600 You're never going to kill them all. 32 00:01:44,624 --> 00:01:47,689 You mean eight-balls, living in human bodies they stole. 33 00:01:47,760 --> 00:01:50,764 There will be no future for anyone if we don't stop Gabriel. 34 00:01:50,880 --> 00:01:52,370 He will come for me. 35 00:01:52,480 --> 00:01:55,484 You promised me an alliance, an army, 36 00:01:56,160 --> 00:02:00,370 but all I see as I look around is a scared city preparing for a siege. 37 00:02:00,800 --> 00:02:03,280 Well, Alex, you know, I'm going to protect my city first. 38 00:02:03,840 --> 00:02:07,287 What about Vega? You sent my message. Did you hear anything back? 39 00:02:07,360 --> 00:02:10,682 Oh, it's going to take at least a week for our trucks to cross the wasteland. 40 00:02:10,760 --> 00:02:14,560 When we walked into this city, there were five trucks out front. 41 00:02:14,680 --> 00:02:16,364 There are still five there. 42 00:02:16,680 --> 00:02:20,446 Mmm, well, that's not our only convoy, Alex. 43 00:02:21,880 --> 00:02:24,531 I did what you asked. I got your key. 44 00:02:24,800 --> 00:02:28,646 When are you going to honor your side of the bargain and give me the alliance? 45 00:02:28,720 --> 00:02:30,245 Hell, the army that you promised? 46 00:02:30,320 --> 00:02:34,211 Now, we will help each other because that's our way here in New Delphi. 47 00:02:35,640 --> 00:02:36,641 Okay? 48 00:02:37,760 --> 00:02:39,000 Excuse me. 49 00:02:43,040 --> 00:02:46,931 He's stalling. He's hiding something. We need to know why. 50 00:02:48,520 --> 00:02:50,090 Help me! Please! 51 00:02:50,160 --> 00:02:51,161 (GRUNTS) 52 00:02:51,400 --> 00:02:54,006 WOMAN: Dirty Davey. You banged an eight-ball. 53 00:02:54,120 --> 00:02:55,531 We should've hanged you. 54 00:02:58,040 --> 00:03:00,566 (DISTORTED) We should've hanged you. 55 00:03:02,160 --> 00:03:03,924 Ah! We should've hanged you. 56 00:03:07,440 --> 00:03:08,441 (MOANING) 57 00:03:08,920 --> 00:03:10,763 MAN: There he is, come on! 58 00:03:15,960 --> 00:03:18,804 Oh! Nice and cozy down here, isn't it? 59 00:03:18,880 --> 00:03:20,484 Of course you're here. 60 00:03:20,560 --> 00:03:22,369 Where else would I be? 61 00:03:22,960 --> 00:03:26,248 I mean, after all, Claire and Arika took our tower. 62 00:03:26,640 --> 00:03:28,051 Froze your assets, 63 00:03:28,120 --> 00:03:29,645 hijacked your allies, 64 00:03:29,800 --> 00:03:31,802 ruined our family name. 65 00:03:31,880 --> 00:03:33,405 Oh, you did enough to that. 66 00:03:33,480 --> 00:03:35,881 Admit it, Dad. They got you good. 67 00:03:35,960 --> 00:03:39,487 No. You don't have the blood of a survivor, but I do. 68 00:03:39,880 --> 00:03:42,121 If the angels weren't the death of me, 69 00:03:42,280 --> 00:03:44,362 then Claire Riesen certainly won't be. 70 00:03:44,440 --> 00:03:45,441 Ah! 71 00:03:45,720 --> 00:03:47,324 (CHATTER ON RADIO) (BUZZER SOUNDING) 72 00:03:51,040 --> 00:03:52,565 (DOOR BUZZING) 73 00:03:55,080 --> 00:03:58,562 Claire, I wasn't expecting company today, or ever, really. 74 00:03:59,480 --> 00:04:01,847 I've been standing out there for five minutes. 75 00:04:01,960 --> 00:04:04,691 You could see me. Yeah, hoping you'd go away. 76 00:04:07,000 --> 00:04:10,527 2004 ALCS. Red Sox-Yankees. 77 00:04:12,000 --> 00:04:13,809 Down three games to zip. 78 00:04:13,880 --> 00:04:15,405 At this point, 79 00:04:15,800 --> 00:04:18,644 we had a 4.9% chance to come back and win it all. 80 00:04:18,720 --> 00:04:23,442 Which is impossible. Until a homer turned it all around, thanks to this guy, 81 00:04:25,200 --> 00:04:26,440 Big Papi. 82 00:04:26,520 --> 00:04:28,443 She got this for me. I was there. 83 00:04:28,520 --> 00:04:32,047 My ma took me, and we were up in the nosebleeds above Pesky's Pole. 84 00:04:32,160 --> 00:04:36,370 And at the end of the game, she elbowed our way down to the field to get this signed. 85 00:04:36,440 --> 00:04:38,204 I mean, there was no stopping that woman. 86 00:04:38,840 --> 00:04:40,604 It's one of the last things Ma gave me. 87 00:04:42,400 --> 00:04:45,244 What does it matter now anyway? They're all dead. 88 00:04:48,960 --> 00:04:51,327 You know, I watch this game when I can't fix a problem. 89 00:04:51,400 --> 00:04:53,289 And Zoe is a problem that I can't solve. 90 00:04:53,360 --> 00:04:54,964 I don't know what is in that crate. 91 00:04:55,040 --> 00:04:57,088 I've checked the armories. Nothing's missing. 92 00:04:57,560 --> 00:04:59,164 Okay, I need a list from you. 93 00:04:59,240 --> 00:05:02,369 All the condemned structures in this city, I want soldiers to search them. 94 00:05:02,480 --> 00:05:05,051 The rebels have got to be somewhere. Okay, well, sure. 95 00:05:05,120 --> 00:05:06,531 I'll get right on it. 96 00:05:06,640 --> 00:05:09,880 Things were bad enough with the angels, and now we have an enemy in our own walls? 97 00:05:09,904 --> 00:05:13,431 I'll deal with the rebels. If you want to help, great, and if you don't, well, 98 00:05:13,560 --> 00:05:15,562 enjoy the rest of the game. 99 00:05:18,400 --> 00:05:20,004 Did you bring someone with you? 100 00:05:20,080 --> 00:05:23,926 No! I followed the protocol you established with my dad. I just snuok right out. 101 00:05:24,080 --> 00:05:27,687 That is what you wanted. Nobody knows I'm here. Okay, then who is that? 102 00:05:27,760 --> 00:05:31,287 Shit! It must be one of Zoe's people. He's followed me here. 103 00:05:31,360 --> 00:05:34,045 Oh, that's really cute. Hold off. I got this. 104 00:05:34,960 --> 00:05:36,371 (BUZZING) 105 00:05:48,400 --> 00:05:51,370 (MUSIC PLAYING ON RADIO) I'm back in baby's arms 106 00:05:52,600 --> 00:05:56,571 How I miss those loving arms 107 00:05:58,120 --> 00:06:00,407 Enjoying yourself, Janeck? Hmm? 108 00:06:00,960 --> 00:06:03,531 Little music, little bourbon. 109 00:06:03,600 --> 00:06:04,647 Whiskey. 110 00:06:05,640 --> 00:06:09,611 I was waiting at the gates of New Delphi for an army that never arrived. 111 00:06:10,280 --> 00:06:12,726 An army my herald was ordered to call. 112 00:06:13,880 --> 00:06:15,609 Tell me, Janeck, 113 00:06:16,600 --> 00:06:18,045 why was that? 114 00:06:18,160 --> 00:06:19,605 Because I never summoned them. 115 00:06:20,160 --> 00:06:21,571 You failed with that human. 116 00:06:21,640 --> 00:06:23,130 You couldn't unlock his markings. 117 00:06:23,200 --> 00:06:26,841 The aerie was bombed. Good soldiers died. And for what? 118 00:06:27,160 --> 00:06:29,970 Father hasn't come back. Maybe he never will. 119 00:06:32,440 --> 00:06:33,487 (SCREAMS) 120 00:06:35,200 --> 00:06:38,443 He will. And I'll be the one to bring him home. 121 00:06:39,280 --> 00:06:43,444 But if you doubt me, Janeck, you won't get to see it. 122 00:06:43,720 --> 00:06:45,131 Like Uriel? 123 00:06:45,640 --> 00:06:47,642 We found her body, Gabriel. 124 00:06:47,920 --> 00:06:49,331 She was killed in the bombing. 125 00:07:14,520 --> 00:07:16,522 Bourbon is whiskey. 126 00:07:29,960 --> 00:07:32,167 I am still alive. 127 00:07:36,600 --> 00:07:37,886 I'll gather the army. 128 00:07:49,480 --> 00:07:51,482 (THEME MUSIC PLAYING) 129 00:08:01,560 --> 00:08:04,769 VVILLIAM: Dad? You don't want to sleep through your own death. 130 00:08:05,080 --> 00:08:08,880 Trust me, that last burst of adrenaline is killer. 131 00:08:08,960 --> 00:08:10,041 (CHUCKLES) 132 00:08:13,360 --> 00:08:14,407 (GRUNTS) 133 00:08:18,080 --> 00:08:19,605 Aren't you excited? 134 00:08:21,320 --> 00:08:22,924 Excited about what? 135 00:08:23,000 --> 00:08:27,050 To die. You finally get to be face to face with your maker. 136 00:08:27,800 --> 00:08:31,441 Oh, wait, that's right. You lost your faith. 137 00:08:33,280 --> 00:08:38,047 It's ironic that when angels descend from heaven with concrete proof 138 00:08:38,160 --> 00:08:41,323 of God's existence, you lose your faith. 139 00:08:42,040 --> 00:08:45,123 DAVID: I won't believe in a God whose angels slaughtered my family. 140 00:08:45,600 --> 00:08:47,728 You helped in that slaughter. 141 00:08:47,800 --> 00:08:50,963 I must say, I can't wait to see how it all ends. 142 00:08:51,640 --> 00:08:53,404 I don't think I'll have to wait long. 143 00:08:53,960 --> 00:08:55,610 These people won't kill me. 144 00:08:55,720 --> 00:08:56,721 (WILLIAM CHUCKLES) 145 00:08:58,760 --> 00:09:03,607 That's all you have left to offer, Dad. Just your life. 146 00:09:07,120 --> 00:09:08,804 Come on. Get up. Wait. 147 00:09:13,600 --> 00:09:16,922 Let's just shoot him in the head and throw his body in the streets. 148 00:09:17,000 --> 00:09:19,162 No, no, I'm not going to waste this opportunity. 149 00:09:19,240 --> 00:09:22,050 Zoe? Right? You're Zoe. I know all about you. 150 00:09:22,480 --> 00:09:25,563 We can make a deal. Come on, we can come to an agreement. 151 00:09:25,640 --> 00:09:28,928 We don't have time for this. We need to keep moving. 152 00:09:29,000 --> 00:09:31,924 They found our safe house, Zoe. We need a new place to hide. 153 00:09:32,000 --> 00:09:33,570 This'll just take a few minutes. 154 00:09:34,880 --> 00:09:36,928 The death of David Whele needs to be recorded. 155 00:09:38,320 --> 00:09:40,448 With that, and this, 156 00:09:41,320 --> 00:09:43,084 the V1swill be lining up to join us. 157 00:09:43,600 --> 00:09:45,204 Please. I can help you. 158 00:09:47,880 --> 00:09:50,280 (VVHISPERING) Don't think they're really in the mood to talk. 159 00:09:52,320 --> 00:09:55,051 Dude's gotta have more than five trucks in all of New Delphi, Alex. 160 00:09:55,120 --> 00:09:57,202 Maybe, but I know he's lying. 161 00:09:57,600 --> 00:09:59,284 He never sent that message to Vega. 162 00:09:59,360 --> 00:10:01,360 But Julian gave you that New Delphi alliance thing. 163 00:10:01,840 --> 00:10:03,365 No, he gave us a promise. 164 00:10:03,440 --> 00:10:06,171 A promise isn't much help to my daughter. 165 00:10:06,280 --> 00:10:09,523 Or your baby she's carrying. What? You knocked up his daughter? 166 00:10:09,640 --> 00:10:12,883 Pete, sit down. Now, listen, listen, this is our chance to end all of this. 167 00:10:13,200 --> 00:10:15,043 But we can't do it on our own. 168 00:10:16,160 --> 00:10:18,561 Julian promised us an army. So where is it? 169 00:10:19,200 --> 00:10:20,884 Maybe he lied. He doesn't have one. 170 00:10:21,720 --> 00:10:25,361 No. Well, he may be lying about the message to Vega, 171 00:10:26,160 --> 00:10:28,640 but he's telling the truth about the power of New Delphi. 172 00:10:28,720 --> 00:10:32,122 Somehow, this city has defied Gabriel for 25 years. 173 00:10:32,760 --> 00:10:36,128 Something Vega couldn't do, and we had Michael on our side. 174 00:10:36,800 --> 00:10:40,282 He has something formidable enough to keep them safe. 175 00:10:41,800 --> 00:10:43,325 Then I'm going to find it. 176 00:10:44,400 --> 00:10:46,440 General, I need you to buy me some time with Julian. 177 00:10:46,720 --> 00:10:49,564 Noma, you're coming with me. You're not going to leave me here. 178 00:10:49,680 --> 00:10:51,409 You don't leave this room. 179 00:10:52,000 --> 00:10:53,331 We're lucky we made it this far, 180 00:10:53,400 --> 00:10:56,165 but if anyone figures out you were possessed, 181 00:10:56,240 --> 00:10:57,480 they're going to ask how. 182 00:10:57,760 --> 00:11:00,604 No one here can know what I can do. You got it? 183 00:11:00,800 --> 00:11:01,926 Yeah. 184 00:11:05,920 --> 00:11:09,208 CLAIRE: Doesn't seem like Zoe's style to send someone to do her dirty work. 185 00:11:09,920 --> 00:11:12,082 (BEEPING) 186 00:11:14,720 --> 00:11:15,926 Here comes the cavalry. 187 00:11:20,040 --> 00:11:22,441 Holy shit. He's an angel. 188 00:11:34,120 --> 00:11:38,125 Gabriel must still be alive. He's the only one who would send an angel. 189 00:11:38,200 --> 00:11:39,611 Why? Why here? 190 00:11:39,840 --> 00:11:41,285 To kill me. 191 00:11:47,480 --> 00:11:49,960 WOMAN: Vega Security-Go ahead-This is an emergency. 192 00:11:50,960 --> 00:11:52,928 We need you to send more... 193 00:12:40,320 --> 00:12:41,845 Hello, brother. 194 00:12:43,600 --> 00:12:45,250 Why are you here? 195 00:12:45,480 --> 00:12:47,289 Noma called to me. 196 00:12:48,480 --> 00:12:49,606 Where's Alex? 197 00:12:49,680 --> 00:12:52,206 Your friends in Vega bombed my aerie. 198 00:12:53,200 --> 00:12:56,090 Noma escaped, but Alex died there. 199 00:12:56,880 --> 00:12:58,689 Uriel was there, too. 200 00:12:59,360 --> 00:13:01,089 Our little sister. 201 00:13:02,520 --> 00:13:03,726 She's dead. 202 00:13:06,360 --> 00:13:07,521 Uriel. 203 00:13:10,360 --> 00:13:11,441 Don't. 204 00:13:15,960 --> 00:13:16,961 No. 205 00:13:17,080 --> 00:13:19,082 You're lying about Uriel. I'm not. 206 00:13:19,200 --> 00:13:21,202 And you're lying about Alex. He's alive! 207 00:13:21,560 --> 00:13:22,561 Lying? 208 00:13:23,680 --> 00:13:27,162 You think a human could survive something that killed one of our own? 209 00:13:37,440 --> 00:13:39,204 (CHUCKLES) 210 00:13:39,520 --> 00:13:41,010 Are you really going to do this? 211 00:13:54,320 --> 00:13:55,560 Feeling better? 212 00:14:01,920 --> 00:14:05,606 He can't cut this power. The generator's lines run inside. 213 00:14:07,280 --> 00:14:08,770 (GENERATOR STARTING) 214 00:14:12,240 --> 00:14:13,287 Is that safe? 215 00:14:13,880 --> 00:14:14,881 No. 216 00:14:15,360 --> 00:14:16,920 But in a world filled with abominations, 217 00:14:16,960 --> 00:14:19,770 death by immolation seems almost a comfort. 218 00:14:21,680 --> 00:14:24,650 He didn't cut the feed. He wants us to watch. 219 00:14:24,960 --> 00:14:27,964 CLAIRE: Ls there any other way to reach outside? GATES: No. 220 00:14:29,280 --> 00:14:33,046 So tell me, Gates, is this place going to hold against an angel? 221 00:14:33,120 --> 00:14:35,202 That's nine inches of reinforced concrete and steel. 222 00:14:35,280 --> 00:14:37,681 Even a higher angel can't get through that. 223 00:14:37,760 --> 00:14:40,730 (BANGING) 224 00:14:41,400 --> 00:14:42,845 You sure about that? 225 00:14:44,320 --> 00:14:48,166 ZOE: You mutilated \/1 s. Amputated their hands for stealing food. 226 00:14:48,280 --> 00:14:51,170 You're a deviant who kept an eight-ball as a sex toy. 227 00:14:51,440 --> 00:14:53,249 You killed our children. 228 00:14:54,240 --> 00:14:57,562 They know you well, Dad. Murdered one with your bare hands. 229 00:14:57,640 --> 00:15:00,484 What was that little girl's name? Ba... Ba... 230 00:15:00,560 --> 00:15:01,920 (EKG FLATLINING) (WILLIAM LAUGHING) 231 00:15:02,480 --> 00:15:03,641 Bixby. 232 00:15:03,840 --> 00:15:06,650 ZOE: All right, Jasper. I know it feels good, but we've got enough. 233 00:15:07,200 --> 00:15:09,965 Thank God. Seems a little late for that. 234 00:15:10,080 --> 00:15:11,960 ZOE: They'll sweep this area soon. We got to go. 235 00:15:12,560 --> 00:15:15,689 Shoot him. No! Please. Please. God. No! 236 00:15:16,080 --> 00:15:18,162 Better, but dig deeper, Dad. 237 00:15:18,280 --> 00:15:21,966 Can you find a spark of that faith that once burned in your heart? 238 00:15:22,120 --> 00:15:24,487 Wait! I can help you! 239 00:15:25,200 --> 00:15:27,840 How... How long do you think you're going to last in a walled city? 240 00:15:27,880 --> 00:15:29,245 (CHUCKLES) Longer than you. 241 00:15:29,320 --> 00:15:31,368 No, I could show you a place to hide. 242 00:15:33,000 --> 00:15:36,800 You can't stage a revolution running from tunnel to warehouse. 243 00:15:37,040 --> 00:15:39,088 It's only a matter of time. 244 00:15:40,720 --> 00:15:41,767 Hold up, Jasper. 245 00:15:45,240 --> 00:15:47,208 You have 10 seconds, Whele. 246 00:15:49,040 --> 00:15:51,168 I used to be a preacher 247 00:15:52,240 --> 00:15:55,767 in a public access station in old Las Vegas. 248 00:15:56,000 --> 00:15:57,411 It's safe. 249 00:15:58,280 --> 00:16:00,408 And there's a generator. 250 00:16:02,720 --> 00:16:04,449 Zoe, he's just spinning. 251 00:16:05,040 --> 00:16:06,041 Of course he is. 252 00:16:08,960 --> 00:16:11,691 But we can kill him now, or in 30 minutes. 253 00:16:12,800 --> 00:16:14,165 Either way, he's still dead. 254 00:16:16,440 --> 00:16:17,965 Take us there. 255 00:16:18,880 --> 00:16:22,407 Under the sheetrock, this place is lined floor to ceiling with steel that 256 00:16:22,480 --> 00:16:24,403 was scavenged from old casino vaults. 257 00:16:24,480 --> 00:16:26,369 He's searching for a seam, looking for a flaw. 258 00:16:26,480 --> 00:16:28,920 Are there any? Of course there are. Everything has a weakness. 259 00:16:28,944 --> 00:16:31,161 Well, that's not helpful. Is it? Well, it's reality. 260 00:16:31,240 --> 00:16:33,049 And this is reality come to life. 261 00:16:33,280 --> 00:16:36,250 You know, you were born inside these walls. You don't know war. 262 00:16:40,240 --> 00:16:42,129 That's the basement. He's headed down there. 263 00:16:44,760 --> 00:16:46,410 It's too dark for the cameras and him. 264 00:16:46,480 --> 00:16:47,736 The dark's not going to slow him down anyway. 265 00:16:47,760 --> 00:16:49,320 Angel eyes are more sensitive than ours. 266 00:16:49,344 --> 00:16:50,834 They are? 267 00:16:51,160 --> 00:16:54,607 Oh, so there's something the genius doesn't know after all. 268 00:16:55,920 --> 00:16:57,809 I bet I have something to fix those cameras. 269 00:17:00,760 --> 00:17:01,886 (RUMBLING) 270 00:17:01,960 --> 00:17:03,564 What the hell is that? 271 00:17:03,640 --> 00:17:05,369 He's trying to break through. 272 00:17:05,760 --> 00:17:06,761 (GRUNTS) 273 00:17:07,240 --> 00:17:09,083 Gates! Claire! 274 00:17:10,040 --> 00:17:13,601 Okay. Listen, Gates, when I move this, pull your leg out. 275 00:17:13,720 --> 00:17:14,960 Okay? Fast. Okay. 276 00:17:15,040 --> 00:17:16,565 Go! Go! 277 00:17:16,680 --> 00:17:17,966 (GRUNTING) 278 00:17:21,280 --> 00:17:22,281 Get up. 279 00:17:23,200 --> 00:17:26,124 Whoa. Gates. Shit. 280 00:17:31,120 --> 00:17:32,121 Julian. 281 00:17:32,280 --> 00:17:33,281 Hey, General. 282 00:17:34,520 --> 00:17:36,329 Or is it Edward now? 283 00:17:36,440 --> 00:17:38,807 'Cause when you left your post, you left your rank. 284 00:17:39,320 --> 00:17:40,321 I did. 285 00:17:40,880 --> 00:17:42,609 All these years as leaders of the Cradle, 286 00:17:42,680 --> 00:17:44,648 and we've never had the pleasure of meeting. 287 00:17:45,480 --> 00:17:50,168 Well, now you understand why. We don't share philosophies on the possessed. 288 00:17:52,880 --> 00:17:54,484 How well do you know Gabriel? 289 00:17:56,360 --> 00:17:58,169 Better than you, I'd wager. 290 00:17:58,680 --> 00:18:02,571 I managed to keep him out of Vega for 25 years. As have you. 291 00:18:03,200 --> 00:18:05,328 But now, thanks to Alex, he's coming here. 292 00:18:05,640 --> 00:18:07,529 We have to prepare for battle. 293 00:18:08,960 --> 00:18:10,962 I have defenses in place. 294 00:18:11,840 --> 00:18:16,084 You don't win wars with defense. No. You do it with a trap. 295 00:18:16,160 --> 00:18:17,525 What trap? 296 00:18:21,000 --> 00:18:22,525 Let us help you. 297 00:18:22,920 --> 00:18:26,129 Gabriel's been at the top of the food chain for thousands of years. 298 00:18:26,240 --> 00:18:29,403 More hundreds of thousands. Which is precisely his flaw. 299 00:18:30,600 --> 00:18:33,206 He sees us as mites to be swatted. 300 00:18:35,200 --> 00:18:39,171 If we want to kill an angel, we had better think like one. 301 00:18:41,560 --> 00:18:43,210 (CHUCKLES) 302 00:18:45,520 --> 00:18:48,763 Get General Riesen a drink, some of the good stuff. 303 00:18:48,880 --> 00:18:50,211 EIGHT-BALL: Yes, sir. 304 00:18:50,280 --> 00:18:52,009 Come on. Let's talk. 305 00:18:53,720 --> 00:18:55,563 ALEX: I saw Julian come down here yesterday. 306 00:18:55,640 --> 00:18:58,644 He would want to keep anything important as close as possible. 307 00:18:59,880 --> 00:19:00,881 Like that? 308 00:19:02,240 --> 00:19:03,526 Exactly. 309 00:19:10,240 --> 00:19:11,401 Move. 310 00:19:14,080 --> 00:19:15,081 Nice. 311 00:19:20,920 --> 00:19:21,967 Here. 312 00:19:24,840 --> 00:19:26,444 Maybe a little leverage? 313 00:19:27,680 --> 00:19:30,286 Wait, Alex, something feels wrong here. 314 00:19:30,360 --> 00:19:32,761 We need to find what Julian is hiding. 315 00:19:37,520 --> 00:19:38,567 Very nice. 316 00:19:43,080 --> 00:19:44,127 NOMAI Shit. 317 00:19:47,600 --> 00:19:48,601 Alex. 318 00:20:08,560 --> 00:20:12,042 This isn't a city of merchants. It's a city of monsters. 319 00:20:16,520 --> 00:20:18,124 Alex is alive. 320 00:20:19,400 --> 00:20:20,561 And Uriel? 321 00:20:20,960 --> 00:20:23,088 She was at the aerie when the bomb hit. 322 00:20:23,200 --> 00:20:26,329 You were there when the bomb hit and you're alive. Maybe she... 323 00:20:26,400 --> 00:20:29,768 No, no, no. I was closer to the surface. 324 00:20:29,840 --> 00:20:32,207 I heard the plane in time. I got out. 325 00:20:33,160 --> 00:20:34,366 She didn't. 326 00:20:35,400 --> 00:20:37,368 Michael, we found her body. 327 00:20:39,360 --> 00:20:41,488 We're losing our family. 328 00:20:45,480 --> 00:20:46,686 (GROANING) 329 00:20:46,760 --> 00:20:49,604 Am I still alive? Yeah. Just. 330 00:20:50,160 --> 00:20:51,571 Welcome back. 331 00:20:51,720 --> 00:20:53,370 (METAL CREAKING) 332 00:20:56,880 --> 00:20:58,484 Come on. Oh! 333 00:20:58,560 --> 00:21:01,882 You need to see this. Here, use this. 334 00:21:11,800 --> 00:21:13,689 (BANGING) 335 00:21:18,760 --> 00:21:20,125 (BANGING CONTINUES) 336 00:21:20,520 --> 00:21:22,363 He's cutting through the door. 337 00:21:27,920 --> 00:21:29,331 (DOOR OPENING) 338 00:21:30,960 --> 00:21:33,566 Where's Pete? H uh? I don't know. 339 00:21:33,640 --> 00:21:34,880 He wasn't here when I got back. 340 00:21:36,560 --> 00:21:38,085 What the hell did you see? 341 00:21:38,160 --> 00:21:40,401 Yeah, what did you see, Alex? 342 00:21:42,080 --> 00:21:45,129 Your army. That's what that was, wasn't it? 343 00:21:45,760 --> 00:21:49,481 All eight-balls. Sleeping. Well, no, it's called stasis, actually. 344 00:21:49,560 --> 00:21:51,841 They're preserving energy. I hope you didn't disturb them. 345 00:21:52,520 --> 00:21:54,640 Why'd you take Pete? While Pete was here, you weren't. 346 00:21:54,664 --> 00:21:55,845 You were prying. 347 00:21:55,960 --> 00:21:57,121 You broke my trust. 348 00:21:58,600 --> 00:22:02,241 Noma! Noma, don't. Come on. Let's go see Petey. 349 00:22:05,760 --> 00:22:08,047 No, not the General, I need his mind. 350 00:22:10,680 --> 00:22:12,045 Take a load off. 351 00:22:18,760 --> 00:22:20,046 (GRUNTING) 352 00:22:24,280 --> 00:22:26,044 ZOE: Not bad, preacher man. 353 00:22:27,600 --> 00:22:28,681 Not bad. 354 00:22:29,240 --> 00:22:32,483 You've fallen so far, \/1s don't think you're a threat. 355 00:22:32,760 --> 00:22:35,923 (CHUCKLING) A broken down old man. 356 00:22:37,800 --> 00:22:39,290 I see your plan. 357 00:22:41,240 --> 00:22:42,924 (WHISPERING) But is it part of God's plan? 358 00:22:43,000 --> 00:22:44,001 God isn't here. 359 00:22:46,760 --> 00:22:48,250 Neither is your gun. 360 00:22:52,240 --> 00:22:53,810 (BANGING) 361 00:22:54,120 --> 00:22:59,047 What we have here is an amped-up version of a prank we used at MIT, 362 00:22:59,120 --> 00:23:02,488 electrifying our dorm doorknobs. Way amped-up. 363 00:23:02,680 --> 00:23:06,685 This would kill a human twice over who touches that steel door. 364 00:23:06,760 --> 00:23:09,411 You'll be okay. But just do not step off that rubber mat. 365 00:23:15,120 --> 00:23:16,645 It's connected. 366 00:23:28,640 --> 00:23:30,165 (YELLS) 367 00:23:34,360 --> 00:23:35,600 Great. 368 00:23:35,800 --> 00:23:36,800 (GROANS) 369 00:23:36,840 --> 00:23:38,171 You okay? Yeah. 370 00:23:46,720 --> 00:23:48,131 Claire, we did it. 371 00:23:54,520 --> 00:23:56,807 No. We just pissed him off. 372 00:24:01,360 --> 00:24:03,442 Thanks for the tip on this place. 373 00:24:03,520 --> 00:24:05,522 Love the decor, but it's a little cramped, so... 374 00:24:07,040 --> 00:24:08,041 Wait. 375 00:24:09,280 --> 00:24:11,240 Did you really think we weren't going to kill you? 376 00:24:12,280 --> 00:24:15,921 Actually, no, he thought he was going to find a 35-year-old gun, 377 00:24:16,040 --> 00:24:17,804 and shoot you both hwtheface. Shut up! 378 00:24:19,400 --> 00:24:21,289 Ah! VVho the hell are you talking to? 379 00:24:21,360 --> 00:24:23,124 Wait! Wait! I can still help you. 380 00:24:23,200 --> 00:24:27,489 You are, David. Your life was a waste, but your death will give our people hope. 381 00:24:27,560 --> 00:24:28,560 Strength. 382 00:24:28,600 --> 00:24:29,761 Strength? 383 00:24:29,840 --> 00:24:31,729 Starving people can't fight. 384 00:24:31,800 --> 00:24:36,931 But I can get you food. I have the access codes to the storage warehouses. 385 00:24:37,560 --> 00:24:39,688 You can slip in and out unnoficed. 386 00:24:40,360 --> 00:24:43,648 And if they change my codes, I know all the other V6s. 387 00:24:43,720 --> 00:24:45,051 You can feed your people, Zoe. 388 00:24:47,520 --> 00:24:49,522 Send someone to check it out. 389 00:24:54,680 --> 00:24:57,411 You just bought yourself another 30 minutes. 390 00:24:58,600 --> 00:25:01,251 The anticipation is killing me. 391 00:25:03,080 --> 00:25:05,890 JULIAN: See, here's your Petey, safe and sound. 392 00:25:07,640 --> 00:25:11,884 Early in our occupation of this facility, we were attacked by Rhais, 393 00:25:12,560 --> 00:25:14,608 a higher angel, one of Gabriel's lieutenants, 394 00:25:14,680 --> 00:25:16,091 and she would have wiped us out, 395 00:25:17,440 --> 00:25:21,604 but for a nest of what you call eight-balls hiding in these tunnels. 396 00:25:23,760 --> 00:25:25,205 They saved us, 397 00:25:25,680 --> 00:25:28,047 and together we founded New Delphi. 398 00:25:28,960 --> 00:25:33,284 What I learned from these angels was something that no one knew. 399 00:25:33,960 --> 00:25:37,885 That 25 years ago, every lower angel that was powerful enough 400 00:25:38,440 --> 00:25:40,807 to possess and inhabit a human did. 401 00:25:40,960 --> 00:25:45,010 But that still left millions of lower angels lost in the darkness. 402 00:25:45,200 --> 00:25:47,362 And that's where they were damned to remain 403 00:25:49,480 --> 00:25:53,007 unless someone helped them find a human home. 404 00:25:55,080 --> 00:25:57,890 Rhais was special. Capturing her was invaluable. 405 00:25:58,640 --> 00:26:01,086 Because she knew exactly how to use 406 00:26:02,120 --> 00:26:05,966 this, the very thing that has made New Delphi great, 407 00:26:06,480 --> 00:26:10,371 and something that could still make Vega great as well. 408 00:26:12,080 --> 00:26:13,411 Thanks to you, Alex. 409 00:26:14,280 --> 00:26:16,851 Not a sword, or a gun, 410 00:26:18,880 --> 00:26:21,611 but an amphora made of Empyrean steel 411 00:26:22,480 --> 00:26:25,051 was the first weapon of New Delphi. 412 00:26:27,320 --> 00:26:28,845 Ah, ah, ah. 413 00:26:34,520 --> 00:26:37,524 Now, we had a weak and untrained people. 414 00:26:38,000 --> 00:26:39,764 But we needed an army, 415 00:26:40,720 --> 00:26:43,690 and Rhais taught us how to create that army 416 00:26:43,920 --> 00:26:46,844 by pulling lower angels down from the ether. 417 00:26:48,440 --> 00:26:51,091 (SCREECHING) 418 00:27:04,240 --> 00:27:05,730 (INHALING) 419 00:27:20,560 --> 00:27:22,403 (PETE SPEAKING OTHER LANGUAGE) 420 00:27:28,880 --> 00:27:31,247 Welcome, Menathas. 421 00:27:36,960 --> 00:27:38,291 Skin. 422 00:27:42,760 --> 00:27:43,966 JULIAN: Who's next? 423 00:27:52,040 --> 00:27:54,202 I'm not leaving you here to die while I run to safety. 424 00:27:54,280 --> 00:27:55,520 Vega needs both of us, 425 00:27:55,600 --> 00:27:57,960 so both of us are going to figure out a way to survive this. 426 00:27:57,984 --> 00:27:59,110 Claire... No, not negotiable. 427 00:27:59,480 --> 00:28:00,891 Listen to me. 428 00:28:02,720 --> 00:28:05,724 You need to start using that incredible brain of yours. 429 00:28:16,960 --> 00:28:18,325 Sorry, I don't know why I did that. 430 00:28:18,400 --> 00:28:20,971 Maybe the possibility of dying or something. 431 00:28:26,280 --> 00:28:29,762 I was holed up like this the day that your dad found me. 432 00:28:30,920 --> 00:28:32,968 In the library at MIT, I was 433 00:28:33,040 --> 00:28:35,441 hiding among a stack of books living off 434 00:28:35,520 --> 00:28:37,841 Coke and Baby Ruths, and I was light years 435 00:28:37,920 --> 00:28:41,527 from being qualified for the job that he wanted me to do, 436 00:28:41,600 --> 00:28:42,931 but there was no one else. 437 00:28:43,760 --> 00:28:45,171 And you did it. 438 00:28:45,640 --> 00:28:48,484 Because of you, Vega has food and energy. 439 00:28:49,160 --> 00:28:50,889 All because of me. 440 00:28:53,160 --> 00:28:55,640 Yeah, that simple thought keeps me up at night. 441 00:28:56,960 --> 00:28:58,371 (BANGING) 442 00:29:02,920 --> 00:29:06,083 He's found the air intake. He's probably going to set fire to the building 443 00:29:06,160 --> 00:29:09,164 with us trapped inside, smoke us out. That's what I'd do. 444 00:29:12,560 --> 00:29:15,006 Gates, you're a genius. 445 00:29:19,000 --> 00:29:21,128 (GRUNTING) 446 00:29:35,280 --> 00:29:37,726 (SCREECHING IN DISTANCE) 447 00:29:37,800 --> 00:29:40,724 Get Off me! Ah! 448 00:29:40,840 --> 00:29:43,844 Get off me. No! Ah! 449 00:30:14,080 --> 00:30:16,800 What about Pete? It's too late, but if we can get to the main gate... 450 00:30:16,840 --> 00:30:19,810 No, this city is the best chance we have of taking Gabriel out. 451 00:30:19,960 --> 00:30:22,406 We need Julian's help. How are we going to make him do that? 452 00:30:22,480 --> 00:30:25,927 I don't know. But I know a place that's safe until we figure it out. 453 00:30:26,800 --> 00:30:29,406 I'm not sure how all this ends anymore. 454 00:30:31,240 --> 00:30:33,322 Not with the extinction of the human race. 455 00:30:33,400 --> 00:30:35,368 Father's house was infested. 456 00:30:35,640 --> 00:30:37,927 When it's clean, he'll come back. 457 00:30:38,320 --> 00:30:40,163 You're a fool, Gabriel. 458 00:30:40,240 --> 00:30:42,129 We are his children. But so are they. 459 00:30:42,200 --> 00:30:45,682 Father made that very clear. The Chosen One is human. 460 00:30:45,760 --> 00:30:46,761 No! 461 00:30:48,040 --> 00:30:50,281 Father gave the markings to you. 462 00:30:50,560 --> 00:30:53,530 You went against his will and gave them to Jeep. 463 00:30:53,600 --> 00:30:56,888 Then they went to Alex. You chose Alex. 464 00:30:57,040 --> 00:30:58,849 You made him the Chosen One. 465 00:30:58,960 --> 00:31:02,931 The markings were meant for Alex. That was Father's will. 466 00:31:03,600 --> 00:31:08,447 You keep saying that, Michael, but Father chose us to leave his final message. 467 00:31:09,920 --> 00:31:12,400 Please, help me bring him home. 468 00:31:16,640 --> 00:31:17,971 Where is Alex? 469 00:31:19,120 --> 00:31:20,121 (SIGHS) 470 00:31:21,840 --> 00:31:23,604 I'll tell you, 471 00:31:24,040 --> 00:31:26,441 but you're not going to like the answer. 472 00:31:27,640 --> 00:31:28,766 ZOE: Go ahead. 473 00:31:28,840 --> 00:31:30,440 MAN: (OVER RADIO) We're at the warehouse. 474 00:31:33,280 --> 00:31:35,169 We're in. The code's good. 475 00:31:37,360 --> 00:31:40,091 Grab and dash. Don't get greedy. We can come back. 476 00:31:40,160 --> 00:31:41,525 Yeah, roger that. 477 00:31:41,800 --> 00:31:45,043 Drop the walkie, and the gun. 478 00:31:54,760 --> 00:31:57,843 The TV show I did from this studio was not very good, 479 00:31:59,080 --> 00:32:01,924 but some powerful moments that shaped my life happened here. 480 00:32:07,000 --> 00:32:10,686 Every week, I had an hour to preach to an audience of maybe 50, 481 00:32:10,760 --> 00:32:13,525 all lonely, late-night insomniacs. 482 00:32:13,600 --> 00:32:14,886 Begin Praying 483 00:32:14,960 --> 00:32:16,041 I want you... 484 00:32:16,920 --> 00:32:20,845 Now we know God didn't give a damn about my TV audience. 485 00:32:21,000 --> 00:32:22,889 He didn't care about who won the Super Bowl. 486 00:32:23,040 --> 00:32:24,326 He didn't care about any of us. 487 00:32:25,360 --> 00:32:29,410 But at the time, I believe he sent that boy to teach me a lesson. 488 00:32:29,480 --> 00:32:32,324 Chad, you don't want to die. Please, let's pray. 489 00:32:32,400 --> 00:32:35,051 He wanted me to think big, so I listened, 490 00:32:35,200 --> 00:32:38,124 and I posted that clip of... Of Chad on the Internet, 491 00:32:38,200 --> 00:32:41,409 and my audience grew from 50 to millions overnight. 492 00:32:41,520 --> 00:32:44,251 Minus one. Chad hung himself when you kicked him out of church. 493 00:32:44,320 --> 00:32:45,731 He was weak. 494 00:32:46,520 --> 00:32:49,091 A few months ago, I dropped my son off in the desert 495 00:32:49,560 --> 00:32:51,005 with a gun and six bullets. 496 00:32:51,080 --> 00:32:53,811 I'm assuming he killed himself because, like Chad, he was weak. 497 00:32:53,880 --> 00:32:56,406 WILLIAM: Weak? I broke you. 498 00:32:56,880 --> 00:32:58,803 I made you believe in something again. 499 00:32:58,880 --> 00:33:00,564 No, William, you distracted me. 500 00:33:00,640 --> 00:33:03,007 You made me blind to what Claire was doing behind my back. 501 00:33:03,280 --> 00:33:04,441 My love for you allowed it. 502 00:33:04,520 --> 00:33:07,046 But now I know what I have to do. 503 00:33:07,120 --> 00:33:08,929 Wait. Wait. No. 504 00:33:15,920 --> 00:33:18,082 I need to think big again. 505 00:33:22,920 --> 00:33:24,410 Where is he, Eddie? 506 00:33:24,680 --> 00:33:26,091 How would I know? 507 00:33:26,200 --> 00:33:27,645 You took me prisoner first. 508 00:33:27,720 --> 00:33:28,926 You knew she was an angel? 509 00:33:29,200 --> 00:33:31,931 Practically everyone here is an angel, aren't they? 510 00:33:32,800 --> 00:33:34,848 Noma was a soldier of mine. 511 00:33:34,920 --> 00:33:36,120 I wouldn't tell you if I knew. 512 00:33:36,200 --> 00:33:37,929 What Will they do? 513 00:33:42,240 --> 00:33:43,765 Well, knowing Alex, 514 00:33:44,320 --> 00:33:45,401 he'll make a run for it. 515 00:33:45,840 --> 00:33:47,251 He'll leave New Delphi. 516 00:33:47,320 --> 00:33:50,290 Double the men on the gates. Search everywhere! 517 00:34:05,560 --> 00:34:08,404 Nomes? I could hear that angel, 518 00:34:11,080 --> 00:34:12,445 whispering at me, 519 00:34:14,320 --> 00:34:17,642 while she tried to slither inside and take my body. 520 00:34:20,280 --> 00:34:22,248 What she tried to do was vile. 521 00:34:23,760 --> 00:34:26,001 I've never felt so contaminated. 522 00:34:28,640 --> 00:34:30,404 They've taken Pete's body. 523 00:34:30,640 --> 00:34:31,641 Twice. 524 00:34:31,760 --> 00:34:35,287 Hey, we'll find him, and I'll evict the angel from him. 525 00:34:35,960 --> 00:34:40,204 Or I can open this. Make them pay. Make Julian pay. 526 00:34:40,280 --> 00:34:42,886 Destroy him and his entire city right now. 527 00:34:45,560 --> 00:34:46,846 What the hell is it? 528 00:34:49,320 --> 00:34:50,606 Death. 529 00:34:52,880 --> 00:34:54,450 Don't you see, Zoe? 530 00:34:54,920 --> 00:34:59,528 I'm that man with the gun. I'm your opportunity, right here, right now! 531 00:34:59,880 --> 00:35:03,202 I will help you. I will show you the way. But you need to listen. 532 00:35:03,280 --> 00:35:05,886 Help me? With more food codes? 533 00:35:05,960 --> 00:35:07,803 Codes for everything. 534 00:35:08,440 --> 00:35:10,807 I know all this city's secrets. 535 00:35:10,920 --> 00:35:12,763 How many rebels do you have? A hundred? 536 00:35:12,880 --> 00:35:16,487 With my help you will have thousands, thousands of people to follow you, 537 00:35:16,560 --> 00:35:18,050 believe in you. 538 00:35:18,120 --> 00:35:21,761 God isn't here, Zoe, so you need to lead them. 539 00:35:28,360 --> 00:35:31,887 The choice is yours. You want to go on thinking small, 540 00:35:33,400 --> 00:35:36,882 kill me now, because you two are dead. 541 00:35:37,800 --> 00:35:39,290 And I will be too. 542 00:35:40,320 --> 00:35:42,402 And you? What do you get out of this? 543 00:35:43,320 --> 00:35:44,606 A new beginning, 544 00:35:45,400 --> 00:35:48,324 and the chance to help you destroy Claire Riesen. 545 00:35:53,640 --> 00:35:55,927 It's one of the Archangels' weapons. 546 00:35:56,680 --> 00:35:58,603 Given to them by our father. 547 00:36:00,440 --> 00:36:03,762 This is the fifth Amphora, Darkness. 548 00:36:04,040 --> 00:36:06,247 "And the fifth angel poured out his vial." 549 00:36:06,320 --> 00:36:08,527 "And his kingdom was full of darkness." 550 00:36:08,600 --> 00:36:11,171 "And they gnawed their tongues for pain." 551 00:36:12,000 --> 00:36:14,480 And Julian uses it to possess humans? 552 00:36:15,480 --> 00:36:17,448 It doesn't work that way. 553 00:36:19,400 --> 00:36:23,371 I think that the lower angels are drawn to it because 554 00:36:23,440 --> 00:36:25,807 it's the last remnants of God's power. 555 00:36:25,920 --> 00:36:29,766 They find it, and Julian guides them into a human body. 556 00:36:34,280 --> 00:36:35,645 What would happen if I opened it? 557 00:36:36,200 --> 00:36:40,649 You can't. Only an angel can unseal one of the seven Amphorae. 558 00:36:42,640 --> 00:36:45,769 I still have no idea how Julian uses one of these. 559 00:36:46,440 --> 00:36:50,729 So what would happen if we just unleashed this whole thing right now? 560 00:36:51,160 --> 00:36:52,650 It'll destroy the city, 561 00:36:53,640 --> 00:36:56,211 and everything around it within 100 miles. 562 00:36:57,440 --> 00:36:59,681 CLAIRE: He's smoking us out! What now, Gates? 563 00:36:59,960 --> 00:37:03,521 Putflinthetubel Shit! Okay, we don't have alotoffinma 564 00:37:04,960 --> 00:37:07,725 When he gets through that door and he's all blinded 565 00:37:07,800 --> 00:37:10,121 and confused, you get out first, okay? 566 00:37:10,200 --> 00:37:13,602 I'm going to be right behind you right after I press that button. Okay? 567 00:37:13,680 --> 00:37:15,250 Okay. Shit. 568 00:37:17,320 --> 00:37:18,731 Okay, ready? 569 00:37:19,080 --> 00:37:20,844 (BUZZER SOUNDING) 570 00:37:30,640 --> 00:37:31,687 Where is he? 571 00:37:32,800 --> 00:37:34,040 He's there! 572 00:37:39,080 --> 00:37:40,241 (GATES COUGHING) 573 00:37:44,520 --> 00:37:45,521 Game time. 574 00:37:46,680 --> 00:37:48,011 Close that door. 575 00:37:54,360 --> 00:37:56,124 (BUZZER SOUNDING) 576 00:38:06,120 --> 00:38:07,360 (GRUNTING) 577 00:38:09,880 --> 00:38:11,370 Gates! Are you okay? 578 00:38:11,440 --> 00:38:14,250 Oh, yeah. Golden. We did it. 579 00:38:14,360 --> 00:38:15,964 Nothing could survive that. 580 00:38:16,040 --> 00:38:19,283 Okay, we need to get you medical attention, and I need to alert my soldiers. 581 00:38:19,400 --> 00:38:22,404 Hold on a second. I just need a minute to process that 582 00:38:22,880 --> 00:38:26,407 my life's possessions have just been consumed by flames. 583 00:38:27,240 --> 00:38:28,924 Not all of them. 584 00:38:35,560 --> 00:38:36,971 I don't know what to say. 585 00:38:37,040 --> 00:38:38,565 I bet that's rare. 586 00:38:42,720 --> 00:38:46,566 New Delphi is a dangerous place for you to go alone, Michael. 587 00:38:47,000 --> 00:38:49,571 You're strong, but... Will you go with me? 588 00:38:51,560 --> 00:38:52,971 As my brother? 589 00:38:56,000 --> 00:38:58,606 We want him for very different reasons. 590 00:38:59,000 --> 00:39:01,002 But we both want him safely out of New Delphi. 591 00:39:01,080 --> 00:39:04,607 Then it's our methods unlocking those tattoos that'll differ. 592 00:39:04,720 --> 00:39:07,849 If you harm him, Gabriel, I will kill you. 593 00:39:08,760 --> 00:39:10,967 Will that also be as my brother? 594 00:39:11,960 --> 00:39:14,008 My aerie wasn't my only stronghold, Michael. 595 00:39:14,120 --> 00:39:16,691 I have angels all over the world to help me. 596 00:39:16,760 --> 00:39:18,603 And a year to gather them? 597 00:39:20,520 --> 00:39:22,409 (CHUCKUNG) 598 00:39:23,680 --> 00:39:27,765 Fine, Michael. If it will bring Father back, I'll do anything. 599 00:39:27,840 --> 00:39:29,808 Even help you. And Alex. 600 00:39:30,880 --> 00:39:35,010 Fighting on the same side? Ooh, be careful, you might like it. 601 00:39:36,280 --> 00:39:39,170 Your intel was wrong, General. I don't think they've left New Delphi. 602 00:39:39,240 --> 00:39:40,685 Have you misled me? 603 00:39:41,200 --> 00:39:44,568 'Cause everyone lies, but I did hope that you and me... 604 00:39:44,640 --> 00:39:45,880 Julian. 605 00:39:47,840 --> 00:39:49,251 Ah, now come on, Alex. 606 00:39:49,320 --> 00:39:53,086 If you know what that is, then you know that you can't use that. 607 00:39:53,200 --> 00:39:54,247 No. 608 00:39:54,960 --> 00:39:56,564 But she can. 609 00:39:56,640 --> 00:39:59,291 Alex, what is that? It's like a nuclear bomb. 610 00:39:59,440 --> 00:40:02,364 JULIAN: Oh, it's worse. How do you have one of the Amphorae? 611 00:40:02,640 --> 00:40:06,167 Where did Rhais get it? Where did Rhais get it? 612 00:40:09,480 --> 00:40:11,847 You move again, and I will open it. 613 00:40:14,840 --> 00:40:16,524 RIESEN: You're an eight-ball? 614 00:40:18,240 --> 00:40:20,368 No. He's a dyad. 615 00:40:21,640 --> 00:40:23,847 Half human, half higher angel, 616 00:40:24,160 --> 00:40:27,084 fused together, living in a single body. 617 00:40:27,680 --> 00:40:28,840 I never thought they existed. 618 00:40:28,880 --> 00:40:31,963 Well, they do. Just be careful with that, Noma. 619 00:40:32,040 --> 00:40:33,644 Why do you have it? 620 00:40:35,000 --> 00:40:36,923 You saw it with your own eyes. 621 00:40:37,480 --> 00:40:41,280 It allows me to bring down my brothers and sisters from the ether. 622 00:40:42,400 --> 00:40:44,448 Fitting that it's the plague of Darkness 623 00:40:44,520 --> 00:40:47,729 that helps the lower angels who've suffered in darkness, 624 00:40:47,840 --> 00:40:50,889 in a penal system created by the Archangels. 625 00:40:54,240 --> 00:40:56,208 But if necessary, 626 00:40:56,360 --> 00:41:00,046 I can use it to kill Gabriel and Michael 627 00:41:01,000 --> 00:41:04,527 and their whole family. Good. Then we agree. 628 00:41:05,720 --> 00:41:08,166 You promised me a way to kill Gabriel. 629 00:41:08,240 --> 00:41:10,971 Well, now it's time to fulfill that promise. 630 00:41:11,040 --> 00:41:14,044 Or Noma will unleash the Amphora. 631 00:41:14,120 --> 00:41:16,851 Not only on Gabriel, but this entire city. 632 00:41:17,320 --> 00:41:20,881 He dies or we all die. The choice is yours. 48043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.