All language subtitles for Copy of Nigtfall.1988.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:10,600 (slow dramatic orchestral music) 2 00:01:29,500 --> 00:01:32,300 (bird squawking) 3 00:01:51,000 --> 00:01:53,500 - [Narrator] Only Sor, the blind prophet, 4 00:01:53,500 --> 00:01:55,900 truly believed that nightfall was coming 5 00:01:55,900 --> 00:01:59,100 to destroy the perpetual sunlight of our planet. 6 00:02:01,900 --> 00:02:04,200 We rejected the prophecies of darkness. 7 00:02:04,300 --> 00:02:07,100 We had seen clouds and we had walked in the shadows, 8 00:02:07,100 --> 00:02:10,200 but we never lived without suns. 9 00:02:10,200 --> 00:02:12,600 Aton, the astronomer and master of our city, 10 00:02:12,700 --> 00:02:16,300 believed the suns were eternal in their orbits. 11 00:02:16,300 --> 00:02:19,400 Ours is a planet of light, he would say proudly. 12 00:02:21,300 --> 00:02:24,300 None-the-less, there were signs of disturbance. 13 00:02:25,600 --> 00:02:29,800 In the city, Sor's predictions were changing peoples lives. 14 00:02:29,800 --> 00:02:33,200 Aton himself became obsessed with a mysterious woman 15 00:02:33,200 --> 00:02:36,300 who walked out of the desert and into his life. 16 00:02:38,200 --> 00:02:41,000 He lost interest in his work with the great telescope. 17 00:02:41,100 --> 00:02:44,200 He neglected his friends and he forgot his duties. 18 00:02:46,000 --> 00:02:48,100 He put Sor out of his mind, 19 00:02:48,200 --> 00:02:50,500 his own assistant becoming uneasy, 20 00:02:50,600 --> 00:02:54,000 listened for clues to the disturbance in the atmosphere. 21 00:02:55,600 --> 00:03:01,000 While Aton slept and dreamed, the prophet waited and worked. 22 00:03:01,600 --> 00:03:04,100 (crumbling) 23 00:03:08,300 --> 00:03:10,700 - It's a hole, it's a hole. 24 00:03:14,400 --> 00:03:17,100 (bird squawking) 25 00:03:31,100 --> 00:03:33,400 (thumping) 26 00:03:34,400 --> 00:03:38,300 (dramatic orchestral music) 27 00:03:40,600 --> 00:03:43,100 (thumping) 28 00:04:04,700 --> 00:04:07,600 (thumping faster) 29 00:04:12,000 --> 00:04:13,300 - There's two of them. 30 00:04:15,200 --> 00:04:19,100 (dramatic orchestral music) 31 00:04:31,900 --> 00:04:32,800 - Oh yes. 32 00:04:35,200 --> 00:04:36,400 They died together. 33 00:04:36,500 --> 00:04:38,500 They could not face the darkness. 34 00:04:38,500 --> 00:04:40,500 That was before the eighth nightfall. 35 00:04:43,100 --> 00:04:44,200 Here, here. 36 00:04:47,100 --> 00:04:48,200 Here it is. 37 00:04:54,500 --> 00:04:55,400 The proof. 38 00:04:58,200 --> 00:05:02,800 (crumbling) (gasping) 39 00:05:02,800 --> 00:05:04,300 - Are you spying on us? 40 00:05:06,400 --> 00:05:10,100 Tell Aton, we have found the proof 41 00:05:10,100 --> 00:05:11,700 of the Book of Illuminations. 42 00:05:18,300 --> 00:05:21,300 - Sor, what will Aton do? 43 00:05:21,300 --> 00:05:22,900 - Nothing, 44 00:05:22,900 --> 00:05:24,500 nothing. 45 00:05:24,600 --> 00:05:25,700 He is a weak man. 46 00:05:27,200 --> 00:05:32,300 In the face of disaster, he thinks only of his flesh. 47 00:05:44,600 --> 00:05:47,700 (people talking) 48 00:05:47,800 --> 00:05:49,400 - [Woman] Aton, look at this. 49 00:05:49,500 --> 00:05:50,300 - Not now. 50 00:05:50,300 --> 00:05:51,600 - Please, it's important, just listen. 51 00:05:51,600 --> 00:05:53,800 - Yes, yes, another time. - It's amazing! 52 00:05:53,800 --> 00:05:55,800 It may be too late, Aton. 53 00:05:55,900 --> 00:05:58,400 Maybe this is telling us something. 54 00:06:01,700 --> 00:06:03,500 - Give it to me, I'll look at it. 55 00:06:03,500 --> 00:06:07,200 - You don't look at it, you listen to it! 56 00:06:07,200 --> 00:06:09,800 (wind chimes ringing) 57 00:06:09,800 --> 00:06:13,100 (frustrated sighing) 58 00:06:15,000 --> 00:06:20,200 (birds chirping) (calming orchestral music) 59 00:06:52,300 --> 00:06:54,700 - I brought you something. 60 00:06:54,700 --> 00:06:55,600 A gift. 61 00:06:57,800 --> 00:06:59,100 It's for you. 62 00:07:00,900 --> 00:07:01,800 Be careful. 63 00:07:01,800 --> 00:07:03,100 - [Ana] Is it a game? 64 00:07:04,100 --> 00:07:05,600 How do I play it? 65 00:07:05,700 --> 00:07:06,500 - Ana, 66 00:07:14,100 --> 00:07:15,700 it's not a toy. 67 00:07:15,700 --> 00:07:16,900 It might break. 68 00:07:16,900 --> 00:07:18,100 - You gave it to me. 69 00:07:18,100 --> 00:07:20,200 - Yes, I know. 70 00:07:25,000 --> 00:07:27,500 (splashing) 71 00:07:27,500 --> 00:07:32,600 (cheerful bell music) (humming) 72 00:07:56,100 --> 00:07:58,600 (applauding) 73 00:08:01,500 --> 00:08:03,100 - That was beautiful. 74 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 - It's music for three suns in time. 75 00:08:08,500 --> 00:08:09,400 Hey! 76 00:08:09,400 --> 00:08:11,400 Could you hear it up there? 77 00:08:13,700 --> 00:08:15,300 What do you think? 78 00:08:17,500 --> 00:08:20,200 - What are they doing over there? 79 00:08:20,300 --> 00:08:21,900 - Well, they're trying to prove their prophecy 80 00:08:21,900 --> 00:08:24,800 about the end of light, the end of our planet, 81 00:08:24,800 --> 00:08:26,100 the end of life. 82 00:08:26,200 --> 00:08:30,100 (energetic percussion music) 83 00:08:37,700 --> 00:08:40,000 (sighing) 84 00:08:42,200 --> 00:08:43,200 - Who are you? 85 00:08:43,900 --> 00:08:46,500 Where do you come from? 86 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 - Out there. 87 00:08:49,200 --> 00:08:51,300 You always ask me that. 88 00:08:52,500 --> 00:08:54,100 - You're mine now. 89 00:08:58,500 --> 00:08:59,800 (sighing) 90 00:08:59,800 --> 00:09:01,500 (grunting) 91 00:09:01,500 --> 00:09:03,400 - What's wrong? 92 00:09:03,500 --> 00:09:06,400 (pained breathing) 93 00:09:12,200 --> 00:09:13,400 - It'll pass. 94 00:09:15,300 --> 00:09:19,100 When I was a child, I had very poor eyesight. 95 00:09:19,100 --> 00:09:20,500 I used to have blackouts. 96 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 Everything would turn 97 00:09:22,500 --> 00:09:23,800 dark red. 98 00:09:23,800 --> 00:09:27,700 Later as I began to study the suns and their motions, 99 00:09:27,700 --> 00:09:29,200 my eyesight improved. 100 00:09:30,800 --> 00:09:32,200 Saved by science. 101 00:09:35,000 --> 00:09:36,200 - Oh your science. 102 00:09:37,700 --> 00:09:42,600 It's all made up, like a story, like a song. 103 00:09:50,400 --> 00:09:51,300 - Sing to me. 104 00:09:53,400 --> 00:09:56,200 (humming softly) 105 00:10:08,700 --> 00:10:10,000 (tapping) - Bet. 106 00:10:11,700 --> 00:10:13,000 Bet. 107 00:10:13,000 --> 00:10:14,300 Bet, what's the matter? 108 00:10:16,900 --> 00:10:19,300 - I can't get that woman out of my mind. 109 00:10:19,300 --> 00:10:21,800 - Why are you so jealous of him? 110 00:10:21,800 --> 00:10:22,900 - Jealous? 111 00:10:23,000 --> 00:10:24,800 What are you talking about? 112 00:10:24,800 --> 00:10:26,200 Jealous of my own father? 113 00:10:27,300 --> 00:10:31,500 - Bet, remember, Roa left him, he didn't leave her. 114 00:10:33,800 --> 00:10:35,200 And knowing your mother, I'm not surprised 115 00:10:35,200 --> 00:10:36,700 she ran off with those people. 116 00:10:38,300 --> 00:10:39,600 - What are you trying to say? 117 00:10:41,100 --> 00:10:43,900 - I think your mother needs looking after. 118 00:10:43,900 --> 00:10:46,800 - Is that what you think, that I'm like my mother? 119 00:10:46,900 --> 00:10:49,400 - Aton, there's still time. 120 00:10:49,500 --> 00:10:50,800 Join us. 121 00:10:50,800 --> 00:10:52,900 Together we can face it. 122 00:10:52,900 --> 00:10:54,100 - Face what? 123 00:10:55,100 --> 00:10:56,300 - The darkness. 124 00:10:57,000 --> 00:10:58,100 - You left, Roa. 125 00:10:59,400 --> 00:11:00,300 - I led the way. 126 00:11:01,200 --> 00:11:02,500 - You joined these people. 127 00:11:02,500 --> 00:11:05,700 - I needed faith, something to believe in. 128 00:11:06,600 --> 00:11:08,200 - And I loved you. 129 00:11:14,500 --> 00:11:16,100 - Passion wasn't enough. 130 00:11:19,600 --> 00:11:21,200 - I can feel the empty space now, 131 00:11:21,200 --> 00:11:23,200 near the side of our suns, 132 00:11:24,500 --> 00:11:27,200 dark, cold, black. 133 00:11:29,000 --> 00:11:31,400 (shivering) 134 00:11:31,400 --> 00:11:33,400 I've already started to feel it in the wind. 135 00:11:33,400 --> 00:11:36,200 Can't you tell, Zol, the wind is turning? 136 00:11:37,900 --> 00:11:39,100 - Something's wrong. 137 00:11:40,400 --> 00:11:42,200 Their building patterns are changing. 138 00:11:42,200 --> 00:11:44,200 The shapes are becoming irregular. 139 00:11:46,100 --> 00:11:48,200 - It must have something to do with the atmosphere, 140 00:11:48,300 --> 00:11:50,300 maybe because it's been colder lately. 141 00:11:51,600 --> 00:11:52,500 - So, 142 00:11:53,800 --> 00:11:58,500 nightfall is approaching and when the darkness comes, 143 00:11:59,500 --> 00:12:02,400 we will be swallowed up in a great cave. 144 00:12:04,600 --> 00:12:08,300 Those with plain blind faith, 145 00:12:08,300 --> 00:12:11,000 the believers will survive 146 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 and see. 147 00:12:16,300 --> 00:12:20,200 We will witness the night, nightfall, 148 00:12:23,400 --> 00:12:24,300 total darkness. 149 00:12:25,400 --> 00:12:26,500 Aton's woman. 150 00:12:28,800 --> 00:12:32,700 (mysterious orchestral music) 151 00:12:34,200 --> 00:12:37,700 - That creature, she's like a ghost in this city. 152 00:12:37,800 --> 00:12:42,900 - Yeah, she will bring about the death of someone. 153 00:12:42,900 --> 00:12:47,100 (slow calming orchestral music) 154 00:13:33,600 --> 00:13:36,600 (light breeze blowing) 155 00:13:36,600 --> 00:13:39,400 (bird squawking) 156 00:13:42,600 --> 00:13:43,500 (horse whinnying) 157 00:13:43,500 --> 00:13:45,500 - Do you believe in the prophecies? 158 00:13:47,500 --> 00:13:50,300 You believe there will be a world without light? 159 00:13:50,300 --> 00:13:52,600 - You've seen the bodies in the temple. 160 00:13:52,600 --> 00:13:54,900 Perhaps Sol faked them. 161 00:13:55,000 --> 00:13:56,200 He's capable of it. 162 00:13:57,900 --> 00:13:59,600 Two skeletons from anywhere? 163 00:14:02,500 --> 00:14:04,700 The power of a prophecy has nothing to do 164 00:14:04,700 --> 00:14:07,100 with whether it's true or false. 165 00:14:07,200 --> 00:14:09,800 It's a question of whether people believe it or not. 166 00:14:09,800 --> 00:14:11,000 Look at the natives. 167 00:14:12,600 --> 00:14:15,400 They're going back to the range in superstitions. 168 00:14:15,500 --> 00:14:17,700 You know they believe in reincarnation? 169 00:14:17,700 --> 00:14:20,400 - I believe there are other beings inside all of us. 170 00:14:21,500 --> 00:14:23,000 Look at Aton. 171 00:14:23,000 --> 00:14:24,200 He's not one person. 172 00:14:25,100 --> 00:14:26,500 He's three or four people. 173 00:14:27,300 --> 00:14:31,200 (calming orchestral music) 174 00:14:40,400 --> 00:14:43,200 (people talking) 175 00:14:47,900 --> 00:14:50,600 (slow drumming) 176 00:14:53,900 --> 00:14:56,300 (sloshing) 177 00:15:00,500 --> 00:15:04,500 - Tell Aton to come and see for himself. 178 00:15:04,500 --> 00:15:06,700 Get him away from that evil spirit. 179 00:15:07,600 --> 00:15:10,400 (slow drumming) 180 00:15:12,800 --> 00:15:15,400 It is not too late to join us. 181 00:15:15,500 --> 00:15:17,500 Our drums are more powerful than your bells 182 00:15:17,500 --> 00:15:22,200 and when the darkness comes, it is we who will prevail. 183 00:15:24,700 --> 00:15:27,100 - Sor is becoming dangerous. 184 00:15:27,200 --> 00:15:28,800 The people are getting nervous. 185 00:15:30,100 --> 00:15:32,800 They need reassurance from you. 186 00:15:32,800 --> 00:15:34,100 - Listen to her. 187 00:15:34,200 --> 00:15:36,800 (soft humming) 188 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Go home. 189 00:15:41,800 --> 00:15:44,100 Compose something for her 190 00:15:44,100 --> 00:15:45,800 on those journey bells of yours. 191 00:15:48,300 --> 00:15:51,200 - I'm talking about nightfall. 192 00:15:55,300 --> 00:15:58,500 Can't you see it? - What's the matter with you? 193 00:15:58,500 --> 00:15:59,400 - It's not just Sor. 194 00:15:59,400 --> 00:16:01,300 Our own people want to get rid of her. 195 00:16:01,300 --> 00:16:03,900 - She doesn't know who Sor is. 196 00:16:03,900 --> 00:16:05,100 Now go home. 197 00:16:06,800 --> 00:16:08,300 Make something for her. 198 00:16:09,700 --> 00:16:10,800 - [Kin] Who is she? 199 00:16:10,800 --> 00:16:11,700 What does she see? 200 00:16:14,500 --> 00:16:16,300 What does she want? 201 00:16:16,300 --> 00:16:17,200 - Nothing. 202 00:16:17,300 --> 00:16:20,100 Everybody wants something from me, but her. 203 00:16:23,200 --> 00:16:25,500 - You're the father that I never knew. 204 00:16:27,200 --> 00:16:29,100 I'm only trying to protect you. 205 00:16:30,800 --> 00:16:32,200 You used to listen to me. 206 00:16:33,600 --> 00:16:35,000 - No, I've listened enough. 207 00:16:36,400 --> 00:16:37,300 Given enough. 208 00:16:38,600 --> 00:16:40,200 I want something for myself. 209 00:16:41,200 --> 00:16:43,400 - Aton, she won't help you. 210 00:16:47,200 --> 00:16:51,500 (dramatic orchestral music) 211 00:16:51,500 --> 00:16:53,800 (screaming) 212 00:16:53,900 --> 00:16:54,900 - Aton! 213 00:16:54,900 --> 00:16:55,800 Aton! 214 00:16:56,700 --> 00:16:59,600 Aton (crying) 215 00:16:59,600 --> 00:17:00,500 Aton. 216 00:17:08,100 --> 00:17:11,200 (people reacting) 217 00:17:12,500 --> 00:17:13,500 - She's finally gone. 218 00:17:16,600 --> 00:17:20,300 (dramatic orchestral music) 219 00:17:22,600 --> 00:17:23,900 - [Man] Now she's gone. 220 00:17:24,000 --> 00:17:26,400 He'll pay attention to his responsibilities. 221 00:17:27,500 --> 00:17:28,100 - [Man] I'm uneasy. 222 00:17:28,200 --> 00:17:29,700 - You can't soften now. 223 00:17:29,700 --> 00:17:31,100 It had to be done. 224 00:17:33,000 --> 00:17:34,100 (horse whinnying) 225 00:17:34,200 --> 00:17:37,300 He'll forget her, like a bad dream. 226 00:17:40,500 --> 00:17:41,600 - [Man] I'm not so sure. 227 00:17:45,600 --> 00:17:47,000 - Where is she? 228 00:17:48,300 --> 00:17:50,600 What have they done with her? 229 00:17:50,700 --> 00:17:52,300 - She was using you. 230 00:17:52,300 --> 00:17:53,000 She was-- 231 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 - Where's my light? 232 00:17:58,000 --> 00:18:01,600 (somber orchestral music) 233 00:18:09,100 --> 00:18:12,400 (horse whinnying) 234 00:18:12,500 --> 00:18:14,600 (panting) 235 00:18:16,900 --> 00:18:19,500 - It's all here, isn't it? 236 00:18:19,500 --> 00:18:20,400 Isn't it? 237 00:18:22,800 --> 00:18:24,700 Why didn't you stop them? 238 00:18:24,700 --> 00:18:25,700 - What could we do? 239 00:18:30,900 --> 00:18:32,700 - Whose side are you on? 240 00:18:32,700 --> 00:18:33,500 - What sides? 241 00:18:33,600 --> 00:18:37,600 What are you talking about? 242 00:18:37,600 --> 00:18:39,100 - I'm talking about him, 243 00:18:40,000 --> 00:18:42,500 that blind man is eating into my life. 244 00:18:49,400 --> 00:18:52,200 (bird squawking) 245 00:18:54,500 --> 00:18:58,000 (soft orchestral music) 246 00:19:11,600 --> 00:19:14,700 (soft breeze blowing) 247 00:19:20,900 --> 00:19:23,500 - So, are you worried yet? 248 00:19:24,500 --> 00:19:26,000 - Get out. 249 00:19:26,000 --> 00:19:27,200 - Anger. 250 00:19:27,300 --> 00:19:30,800 You know how welcome you always are, 251 00:19:30,900 --> 00:19:34,000 how wanted in the Temple of Illumination. 252 00:19:34,100 --> 00:19:35,600 - What do you really want? 253 00:19:35,700 --> 00:19:36,800 What are you after? 254 00:19:36,800 --> 00:19:39,700 - After, after, after? 255 00:19:39,700 --> 00:19:42,000 Nothing, I'm not after. 256 00:19:42,100 --> 00:19:43,600 I am before. 257 00:19:45,100 --> 00:19:47,100 Before the darkness. 258 00:19:47,200 --> 00:19:52,100 What would you say if I told you 259 00:19:52,800 --> 00:19:57,900 that one sun, and then the other-- 260 00:19:57,900 --> 00:20:00,800 - This is a city of light. 261 00:20:00,900 --> 00:20:03,700 - And then the third sun will disappear 262 00:20:03,700 --> 00:20:05,200 and not come back again. 263 00:20:05,300 --> 00:20:07,000 - We exist in the light. 264 00:20:07,000 --> 00:20:08,400 Our suns are our life. 265 00:20:08,400 --> 00:20:12,100 - This nightfall will be the ninth nightfall 266 00:20:14,200 --> 00:20:17,100 and the darkest one of them all. 267 00:20:20,100 --> 00:20:22,100 - Could he be right? 268 00:20:22,100 --> 00:20:23,600 Could it have just vanished? 269 00:20:25,700 --> 00:20:26,800 (rattling) 270 00:20:26,800 --> 00:20:27,800 What's that noise? 271 00:20:27,800 --> 00:20:29,100 What are you doing? 272 00:20:30,400 --> 00:20:32,100 - I'm tracking the dark sun. 273 00:20:33,400 --> 00:20:35,600 - Darkness is a state of mind. 274 00:20:35,600 --> 00:20:38,300 Believe in what you discover. 275 00:20:44,800 --> 00:20:47,300 (panicking) 276 00:20:53,700 --> 00:20:55,000 - How? 277 00:20:55,100 --> 00:20:57,700 - I send out a certain impulse which bounces back. 278 00:20:58,600 --> 00:20:59,900 (rattling) 279 00:21:00,000 --> 00:21:00,900 - Let me see. 280 00:21:01,000 --> 00:21:01,800 - There's nothing to see. 281 00:21:01,800 --> 00:21:03,200 It's all sound. 282 00:21:04,300 --> 00:21:06,200 A telescope for the blind. 283 00:21:06,200 --> 00:21:11,400 (dramatic orchestral music) (chanting) 284 00:21:16,900 --> 00:21:18,500 - Light 285 00:21:18,600 --> 00:21:19,500 this. 286 00:21:21,700 --> 00:21:23,700 - There's a pattern to it. 287 00:21:23,700 --> 00:21:25,100 Like the bells. 288 00:21:27,500 --> 00:21:28,700 - Or the drums. 289 00:21:30,800 --> 00:21:36,000 (chanting) (dramatic orchestral music) 290 00:21:37,800 --> 00:21:40,200 (shivering) 291 00:21:41,100 --> 00:21:42,400 - Oh, it's cold. 292 00:21:42,500 --> 00:21:45,300 (blasting) 293 00:21:45,300 --> 00:21:46,200 Oh. 294 00:21:48,100 --> 00:21:49,400 The darkness. 295 00:21:49,500 --> 00:21:53,200 Oh. (blasting) 296 00:21:53,200 --> 00:21:54,600 Oh. 297 00:21:54,700 --> 00:21:57,100 (shivering) 298 00:21:58,000 --> 00:21:59,600 - What do you see? 299 00:21:59,600 --> 00:22:00,900 - Flames. 300 00:22:01,000 --> 00:22:02,100 The darkness, 301 00:22:02,200 --> 00:22:03,900 the madness of the people. 302 00:22:03,900 --> 00:22:05,200 - And in the sky? 303 00:22:05,300 --> 00:22:07,300 The sky? - Nothing. 304 00:22:07,300 --> 00:22:08,200 Nothing. 305 00:22:12,500 --> 00:22:15,600 - I won't leave the dwarf sun goes. 306 00:22:15,700 --> 00:22:18,200 Will we know if Sor's right? 307 00:22:18,200 --> 00:22:19,800 - I can feel it, Aton. 308 00:22:19,800 --> 00:22:23,100 There's something changing beyond our suns. 309 00:22:23,100 --> 00:22:25,000 - The first sun has gone. 310 00:22:25,000 --> 00:22:26,500 - So, nightfall has begun. 311 00:22:28,700 --> 00:22:31,500 - Then Roa must be elevated, the time's now. 312 00:22:31,500 --> 00:22:32,500 - Is that necessary? 313 00:22:37,200 --> 00:22:38,600 - Are you jealous, Zor? 314 00:22:40,700 --> 00:22:41,700 - No, of course not. 315 00:22:43,200 --> 00:22:46,600 - Belief will need leaders in the coming darkness. 316 00:22:46,700 --> 00:22:50,300 The belief will grow in the coming darkness. 317 00:22:50,300 --> 00:22:54,100 It will need leaders as well as followers. 318 00:22:55,300 --> 00:22:57,400 This woman will be a leader. 319 00:23:00,100 --> 00:23:03,100 (chimes ringing) 320 00:23:08,400 --> 00:23:10,200 - What happened? 321 00:23:10,300 --> 00:23:12,300 Where is the dark sun? 322 00:23:14,600 --> 00:23:15,600 - It's gone. 323 00:23:17,500 --> 00:23:19,300 The nightfall has begun. 324 00:23:20,500 --> 00:23:23,200 (birds squawking) 325 00:23:23,200 --> 00:23:27,100 (dramatic orchestral music) 326 00:23:30,200 --> 00:23:33,200 (birds squawking) 327 00:23:37,100 --> 00:23:39,500 (chanting) 328 00:24:01,200 --> 00:24:05,100 (dramatic orchestral music) 329 00:24:18,400 --> 00:24:20,700 (screaming) 330 00:24:44,100 --> 00:24:47,200 (thunder cracking) 331 00:24:55,600 --> 00:24:58,500 (birds squawking) 332 00:25:01,800 --> 00:25:06,100 (slow dramatic orchestral music) 333 00:25:55,000 --> 00:25:57,300 (humming) 334 00:26:00,600 --> 00:26:04,200 ♪ As it is written in the Book of Illuminations, ♪ 335 00:26:04,300 --> 00:26:09,400 ♪ the blind shall see and the sighted will be retrained. ♪ 336 00:26:17,000 --> 00:26:21,200 - [Ana] Oh your science, it's all made up, 337 00:26:22,100 --> 00:26:25,000 like a story, like a song. 338 00:26:37,600 --> 00:26:39,700 (humming) 339 00:26:55,600 --> 00:26:56,500 - Kin. 340 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Kin, I want her back. 341 00:27:00,700 --> 00:27:03,200 I can't stop thinking about her. 342 00:27:03,200 --> 00:27:06,000 Over and over again, I can't get her out of my mind. 343 00:27:07,100 --> 00:27:08,800 - It's too late, it's past-- 344 00:27:08,900 --> 00:27:09,800 - It's not too late. 345 00:27:09,800 --> 00:27:10,700 Find her. 346 00:27:11,700 --> 00:27:13,100 - Oh, where is she? 347 00:27:13,100 --> 00:27:14,200 - Find her. 348 00:27:14,200 --> 00:27:16,900 I want her back before the darkness. 349 00:27:16,900 --> 00:27:18,800 - Supposing she doesn't come with me? 350 00:27:22,100 --> 00:27:24,200 - She will come with you. 351 00:27:26,000 --> 00:27:27,500 She has no home. 352 00:27:28,500 --> 00:27:29,500 And she loves me. 353 00:27:31,200 --> 00:27:32,600 - [Kin] What if she doesn't want to come back with me? 354 00:27:32,700 --> 00:27:34,500 - Don't argue with me. 355 00:27:36,800 --> 00:27:39,000 You owe this to me. 356 00:27:39,100 --> 00:27:40,500 I've given you a great deal. 357 00:27:46,600 --> 00:27:48,500 - How will I find her? 358 00:27:51,700 --> 00:27:55,200 - She's a nomad, she'll be with 'em in the far country. 359 00:28:01,600 --> 00:28:03,700 Don't come back without her. 360 00:28:10,400 --> 00:28:12,600 (rattling) 361 00:28:18,800 --> 00:28:20,400 - Please don't go. 362 00:28:23,300 --> 00:28:24,100 Please. 363 00:28:27,400 --> 00:28:28,300 - I have to. 364 00:28:31,100 --> 00:28:32,900 (people talking) 365 00:28:32,900 --> 00:28:34,200 - Is love blind? 366 00:28:37,800 --> 00:28:40,400 What was Aton's passion like? 367 00:28:40,400 --> 00:28:44,800 When you were together like this? 368 00:28:44,800 --> 00:28:46,900 What did he say to you? 369 00:28:46,900 --> 00:28:48,200 - He said, I want you so much, 370 00:28:48,300 --> 00:28:50,300 I can't even tell if I love you. 371 00:28:51,000 --> 00:28:52,100 I don't care. 372 00:28:53,500 --> 00:28:56,300 Through the flesh, I want something beyond the mind. 373 00:28:58,200 --> 00:29:01,000 Then we talked about our planet and our suns 374 00:29:01,000 --> 00:29:04,700 and whether there were other planets beyond our suns. 375 00:29:07,300 --> 00:29:10,100 - Do to me what you did to him. 376 00:29:12,300 --> 00:29:13,100 Do it. 377 00:29:16,900 --> 00:29:20,400 (slow orchestral music) 378 00:29:37,600 --> 00:29:39,800 (groaning) 379 00:29:50,800 --> 00:29:53,100 (sighing) 380 00:29:56,500 --> 00:29:59,300 (chimes ringing) 381 00:30:01,800 --> 00:30:05,500 (dramatic orchestral music) 382 00:30:18,700 --> 00:30:19,800 - How's it coming? 383 00:30:19,800 --> 00:30:21,100 - The main problem will be installation. 384 00:30:21,100 --> 00:30:22,300 We have the volume. 385 00:30:22,300 --> 00:30:24,700 You can see here how each area interconnects 386 00:30:24,700 --> 00:30:26,600 so that there's a continuum. 387 00:30:26,600 --> 00:30:27,800 In the darkness, 388 00:30:27,800 --> 00:30:28,900 people will surely want to be close together. 389 00:30:28,900 --> 00:30:30,600 - Wait, I recognize these. 390 00:30:30,600 --> 00:30:33,000 These are the designs for the original laboratory. 391 00:30:33,100 --> 00:30:34,500 - Your grandfather's father 392 00:30:34,600 --> 00:30:37,300 obviously prepared for the nightfall. 393 00:30:37,400 --> 00:30:39,400 Just look at the models he made. 394 00:30:39,500 --> 00:30:41,300 Must have been quite a visionary. 395 00:30:41,300 --> 00:30:43,700 Just dreams of course, never be built. 396 00:30:43,700 --> 00:30:47,500 - If only I could have my grandfather's sense of vision. 397 00:30:47,500 --> 00:30:48,200 - Strange isn't it? 398 00:30:48,200 --> 00:30:49,600 What this nightfall does to you. 399 00:30:50,500 --> 00:30:53,400 I realize now, I'm not a great architect. 400 00:30:54,400 --> 00:30:56,700 Efficient with second hand ideas, that's me. 401 00:30:58,000 --> 00:31:00,300 I'm not sure I can execute these plans. 402 00:31:01,300 --> 00:31:03,600 - Don't underestimate yourself. 403 00:31:03,600 --> 00:31:05,500 That's exactly what they'd like. 404 00:31:05,600 --> 00:31:07,300 Soul (inaudible) is the death of the planet 405 00:31:07,300 --> 00:31:10,600 and if you believe that, then you will die. 406 00:31:13,100 --> 00:31:15,500 - Well, well, that sun will never return. 407 00:31:17,800 --> 00:31:20,500 Now, you have proof of course. 408 00:31:20,500 --> 00:31:21,500 He's discovered it. 409 00:31:23,000 --> 00:31:24,500 What we've always known from the book. 410 00:31:24,500 --> 00:31:27,200 - Yes, where is this amazing book? 411 00:31:28,200 --> 00:31:29,800 I'd like to see it. 412 00:31:29,800 --> 00:31:30,700 - You're welcome. 413 00:31:32,100 --> 00:31:33,400 You're always welcome. 414 00:31:34,800 --> 00:31:37,100 But only the blind can read it. 415 00:31:37,100 --> 00:31:39,700 - Well that's convenient, isn't it? 416 00:31:39,700 --> 00:31:41,300 - Accept the inevitable. 417 00:31:42,100 --> 00:31:43,500 Loss is inevitable. 418 00:31:43,500 --> 00:31:46,600 All of us will be losing something. 419 00:31:46,600 --> 00:31:47,600 - More predictions. 420 00:31:49,000 --> 00:31:53,300 - Soon you'll be alone in the darkness. 421 00:31:53,300 --> 00:31:54,800 Then you'll come looking for me, 422 00:31:54,800 --> 00:31:56,700 but I won't be able to help you then. 423 00:31:57,700 --> 00:31:59,400 - What is it you do to people? 424 00:32:02,500 --> 00:32:04,600 You convince them that what has happened 425 00:32:04,600 --> 00:32:09,500 has been written in your book, that it was inevitable. 426 00:32:10,200 --> 00:32:11,100 And they're frightened. 427 00:32:11,100 --> 00:32:13,000 They're frightened of the future, 428 00:32:13,100 --> 00:32:14,100 because you were able to convince them 429 00:32:14,200 --> 00:32:16,000 that the future is written there as well. 430 00:32:17,300 --> 00:32:22,500 - Aton, you are clever and so sometimes you can half see. 431 00:32:25,100 --> 00:32:26,800 - Yes, that's what you do. 432 00:32:26,900 --> 00:32:28,100 - But what do you want? 433 00:32:29,100 --> 00:32:30,100 For yourself? 434 00:32:32,300 --> 00:32:34,000 - I want to create, discover. 435 00:32:35,300 --> 00:32:38,500 - I don't think you've discovered anything 436 00:32:38,600 --> 00:32:41,700 except a few sensations of the flesh 437 00:32:41,800 --> 00:32:46,400 and the smartness of alcohol. 438 00:32:48,100 --> 00:32:49,600 You're at the end of the line. 439 00:32:59,900 --> 00:33:01,300 (people talking) 440 00:33:01,400 --> 00:33:02,500 - [Man] Move along, hurry. 441 00:33:02,500 --> 00:33:06,300 - We are facing a great crisis in our lives, 442 00:33:07,100 --> 00:33:07,600 in our civilization. 443 00:33:09,000 --> 00:33:12,100 I've discovered that the prophecy of the coming nightfall 444 00:33:12,100 --> 00:33:14,300 has a basis in scientific fact. 445 00:33:14,300 --> 00:33:19,300 The dark sun has left the sky and will not return, 446 00:33:19,400 --> 00:33:20,600 not for a while. 447 00:33:20,600 --> 00:33:24,900 And after that, the light sun will vanish as well. 448 00:33:24,900 --> 00:33:26,300 Now listen to me. 449 00:33:28,900 --> 00:33:31,400 - At nightfall, there will be a new beginning. 450 00:33:32,300 --> 00:33:34,900 - We can do nothing to prevent this, 451 00:33:34,900 --> 00:33:38,000 but we can prepare for it. 452 00:33:38,000 --> 00:33:41,400 Sor and his people are praying that we will panic 453 00:33:41,400 --> 00:33:44,400 and that is not what is going to happen. 454 00:33:44,400 --> 00:33:47,500 - There will be destruction and madness 455 00:33:48,500 --> 00:33:50,900 and those without belief will suffer. 456 00:33:50,900 --> 00:33:54,400 - We will build ourselves an underground keep 457 00:33:54,400 --> 00:33:57,200 to protect ourselves from the coming darkness. 458 00:33:58,200 --> 00:34:02,500 - Do you understand, this city will be yours. 459 00:34:02,500 --> 00:34:04,500 (chanting) 460 00:34:04,500 --> 00:34:06,500 - [Man] How long is the nightfall? 461 00:34:09,100 --> 00:34:10,200 - I do not know. 462 00:34:11,300 --> 00:34:14,800 But I do know one thing, the suns do not die. 463 00:34:14,800 --> 00:34:17,000 They merely move, their orbits shift 464 00:34:17,100 --> 00:34:19,300 and they will return. 465 00:34:19,400 --> 00:34:20,600 - Oh. 466 00:34:20,600 --> 00:34:24,900 - And we will wait, just as our ancestors must have waited. 467 00:34:25,000 --> 00:34:30,200 We will work together and we will survive. 468 00:34:32,100 --> 00:34:35,000 - The faithful will survive. 469 00:34:35,700 --> 00:34:37,800 The faithful will survive. 470 00:34:38,900 --> 00:34:42,600 - The faithful will survive together. 471 00:34:44,900 --> 00:34:46,100 Now let us begin. 472 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 (group agreeing) 473 00:34:49,100 --> 00:34:52,500 - Faith, faith, and again, the faithful. 474 00:34:54,300 --> 00:34:59,000 (chanting) (tapping) 475 00:35:18,100 --> 00:35:22,400 - I'll support you, but don't take that creature back. 476 00:35:25,400 --> 00:35:27,400 I hope Kin never finds her. 477 00:35:29,200 --> 00:35:34,400 (birds squawking) (energetic orchestral music) 478 00:35:41,300 --> 00:35:43,400 (humming) 479 00:36:06,900 --> 00:36:11,500 (cheerful flute and tambourine music) 480 00:37:35,200 --> 00:37:36,500 - Who are you? 481 00:37:37,500 --> 00:37:39,300 - You don't recognize me? 482 00:37:39,300 --> 00:37:40,100 You must know who I am. 483 00:37:40,200 --> 00:37:41,100 I'm Aton's son in-- 484 00:37:41,100 --> 00:37:43,000 - You never spoke to me. 485 00:37:43,000 --> 00:37:44,700 You looked at me a thousand times, 486 00:37:44,800 --> 00:37:46,700 but you never spoke to me, not once. 487 00:37:50,600 --> 00:37:51,500 And when they took me away, 488 00:37:51,500 --> 00:37:53,500 you didn't do anything to stop them. 489 00:37:56,100 --> 00:37:57,900 So why are you here? 490 00:37:57,900 --> 00:37:58,900 - He needs you. 491 00:37:58,900 --> 00:38:01,300 - Then why didn't he come himself? 492 00:38:01,300 --> 00:38:04,700 - He is working to protect us from the nightfall. 493 00:38:06,400 --> 00:38:11,500 - Nightfall, what do you fear about nightfall? 494 00:38:12,400 --> 00:38:14,600 Everything comes to an end. 495 00:38:14,600 --> 00:38:15,500 Look at them. 496 00:38:17,200 --> 00:38:18,500 We believe in the present. 497 00:38:19,400 --> 00:38:21,700 To us there's no past, no future, 498 00:38:22,800 --> 00:38:24,800 it's all one time. 499 00:38:24,800 --> 00:38:27,500 (flame crackling) (horse whinnying) 500 00:38:27,500 --> 00:38:30,700 The future is behind us, the past is what's ahead. 501 00:38:31,800 --> 00:38:34,700 (horse whinnying) 502 00:38:37,900 --> 00:38:39,600 - So are you coming back with me? 503 00:38:42,700 --> 00:38:44,300 Or are you going with them? 504 00:38:47,000 --> 00:38:49,100 - You don't understand. 505 00:38:50,900 --> 00:38:52,500 I've already left. 506 00:38:53,800 --> 00:38:56,800 (flames crackling) 507 00:39:02,600 --> 00:39:04,700 - [Man] These are much better. 508 00:39:04,800 --> 00:39:06,100 - Here you go. 509 00:39:06,800 --> 00:39:08,200 Two more now, come. 510 00:39:08,200 --> 00:39:09,500 Move over, come on. 511 00:39:12,400 --> 00:39:14,700 (creaking) 512 00:39:14,700 --> 00:39:17,900 - Aton, the dwarf sun is going. 513 00:39:18,000 --> 00:39:20,300 (rattling) 514 00:39:22,200 --> 00:39:26,300 - The second sun, the second sun, the second-- 515 00:39:26,300 --> 00:39:28,800 (thumping) 516 00:39:28,900 --> 00:39:33,600 The second sun is going. 517 00:39:35,600 --> 00:39:37,100 Here. 518 00:39:37,200 --> 00:39:39,300 Here, here, can you read it? 519 00:39:39,300 --> 00:39:41,000 Can you feel the words? 520 00:39:41,000 --> 00:39:42,200 You'll have to learn. 521 00:39:43,700 --> 00:39:46,100 It'll come, it'll come. 522 00:39:55,100 --> 00:39:57,400 (laughing) 523 00:39:59,300 --> 00:40:01,500 (teasing) 524 00:40:02,800 --> 00:40:05,200 (laughing) 525 00:40:20,000 --> 00:40:22,400 (growling) 526 00:40:38,800 --> 00:40:41,200 (humming) 527 00:40:56,100 --> 00:41:01,200 (cheerful orchestral music) (sheep baaing) 528 00:41:08,500 --> 00:41:11,400 (people talking) 529 00:41:20,600 --> 00:41:23,100 (twinkling) 530 00:41:31,800 --> 00:41:34,700 - I wonder if we can find a way to use these somehow. 531 00:41:38,700 --> 00:41:40,600 - They're so beautiful. 532 00:41:42,500 --> 00:41:44,700 - [Aton] Look at them, the energy. 533 00:41:44,700 --> 00:41:47,000 They're almost alive. 534 00:41:47,100 --> 00:41:50,200 (monkey chattering) 535 00:41:51,700 --> 00:41:52,500 - What are they doing? 536 00:41:52,500 --> 00:41:54,300 What are they doing? 537 00:41:56,500 --> 00:41:59,900 - They're trading pieces of quartz for fruit and vegetables. 538 00:41:59,900 --> 00:42:01,400 - They trading. 539 00:42:01,400 --> 00:42:06,300 The planet's dying, nightfall's coming, 540 00:42:06,300 --> 00:42:09,200 they're trading for a future they haven't got, 541 00:42:10,600 --> 00:42:11,800 they're trading. 542 00:42:11,800 --> 00:42:12,800 (bell ringing) 543 00:42:12,800 --> 00:42:15,000 - [Aton] One bell, one kite. 544 00:42:15,000 --> 00:42:17,100 - These belong to Kin. 545 00:42:17,100 --> 00:42:18,600 - We need them to trade. 546 00:42:18,600 --> 00:42:20,100 He'll understand. 547 00:42:20,100 --> 00:42:22,500 - Aton, you can't go on destroy-- 548 00:42:22,600 --> 00:42:25,500 - Our survival is what's at stake here. 549 00:42:25,500 --> 00:42:26,400 Understand that. 550 00:42:26,400 --> 00:42:28,500 We'll use anything, anything that works. 551 00:42:28,500 --> 00:42:29,500 - Not anything. 552 00:42:29,600 --> 00:42:32,100 I'm beginning to understand why Roa left you. 553 00:42:32,100 --> 00:42:33,400 You're just like Sor. 554 00:42:33,400 --> 00:42:35,900 You talk about survival, all you want is power. 555 00:42:35,900 --> 00:42:37,400 - [Man] Three bells, one kite. 556 00:42:37,400 --> 00:42:38,500 - [Aton] Done. 557 00:42:41,500 --> 00:42:43,700 (screaming) 558 00:42:43,700 --> 00:42:46,100 (groaning) 559 00:43:07,900 --> 00:43:10,600 (birds chirping) 560 00:43:10,600 --> 00:43:12,700 (hissing) 561 00:43:18,600 --> 00:43:22,300 (dramatic orchestral music) 562 00:43:29,500 --> 00:43:30,500 (gasping) 563 00:43:30,500 --> 00:43:35,200 (screaming) (hissing) 564 00:43:44,900 --> 00:43:47,400 (spitting) 565 00:43:48,600 --> 00:43:51,000 (screaming) 566 00:43:52,400 --> 00:43:54,500 (spitting) 567 00:43:59,400 --> 00:44:01,500 (spitting) 568 00:44:13,500 --> 00:44:15,500 - Shh. 569 00:44:15,500 --> 00:44:16,500 Look at her. 570 00:44:18,500 --> 00:44:19,700 She is wise. 571 00:44:21,200 --> 00:44:22,300 She sees everything. 572 00:44:23,400 --> 00:44:27,600 She never sleeps and when she blinks, she dreams. 573 00:44:29,900 --> 00:44:32,300 (flapping) 574 00:44:34,800 --> 00:44:38,000 (twinkling music) 575 00:44:38,000 --> 00:44:41,500 (people talking quietly) 576 00:44:43,200 --> 00:44:44,400 - [Aton] Incredible. 577 00:44:48,500 --> 00:44:49,400 They are useful. 578 00:44:50,700 --> 00:44:52,200 - What do you think? 579 00:44:54,100 --> 00:44:55,600 - What do I think? 580 00:45:09,800 --> 00:45:10,600 (screaming) - [Roa] No! 581 00:45:10,600 --> 00:45:11,200 - You're going back! 582 00:45:11,200 --> 00:45:12,200 I'm taking you back. 583 00:45:12,200 --> 00:45:13,300 I'm taking you back before nightfall! 584 00:45:13,400 --> 00:45:16,100 Listen, I have a responsibility towards Aton. 585 00:45:16,100 --> 00:45:17,600 I came to get you for him. 586 00:45:17,600 --> 00:45:18,600 - You are lying! 587 00:45:18,600 --> 00:45:20,300 You are lying and you're weak. 588 00:45:21,700 --> 00:45:23,500 Lying and weak. - No. 589 00:45:23,600 --> 00:45:25,400 I came to get you for him! 590 00:45:25,400 --> 00:45:27,000 (splashing) 591 00:45:27,100 --> 00:45:28,100 - [Roa] No! 592 00:45:28,100 --> 00:45:29,600 - You think that I am weak, huh? 593 00:45:29,600 --> 00:45:31,400 Look at me, I'm weak. 594 00:45:32,300 --> 00:45:34,600 If I'm so weak, how come you want me? 595 00:45:34,700 --> 00:45:39,300 - Your nightfall, it means nothing, it means nothing. 596 00:45:40,600 --> 00:45:42,800 - This snake, you keep calling it a her. 597 00:45:44,400 --> 00:45:46,300 How do you know it's female? 598 00:45:49,300 --> 00:45:53,600 (whacking) (screaming) 599 00:45:53,600 --> 00:45:56,000 (groaning) 600 00:46:04,400 --> 00:46:06,500 (gasping) 601 00:46:15,100 --> 00:46:16,500 - Take me back. 602 00:46:20,000 --> 00:46:21,400 I'll go to him. 603 00:46:25,200 --> 00:46:26,800 But I want you now. 604 00:46:29,800 --> 00:46:31,500 Now, or I won't go. 605 00:46:44,300 --> 00:46:45,800 - Roa? 606 00:46:45,800 --> 00:46:46,700 - Aton? 607 00:46:49,300 --> 00:46:50,200 Aton? 608 00:46:53,900 --> 00:46:56,100 - [Woman] Look, it's her. 609 00:46:58,900 --> 00:47:00,800 - What have they done to you? 610 00:47:00,800 --> 00:47:02,800 - Oh, I've longed for this for so long. 611 00:47:02,800 --> 00:47:04,600 I wish you could have been there. 612 00:47:04,600 --> 00:47:06,100 I can see so clearly now. 613 00:47:06,100 --> 00:47:11,300 I was so confused before, but blindness is so necessary. 614 00:47:12,100 --> 00:47:14,400 You must see that, you and Bet. 615 00:47:14,400 --> 00:47:16,900 Oh, I worry about Bet and you-- 616 00:47:17,000 --> 00:47:18,800 - [Aton] Shh. 617 00:47:18,900 --> 00:47:21,400 - Oh, you're shaking. 618 00:47:21,400 --> 00:47:23,500 You're afraid, oh poor Aton. 619 00:47:25,000 --> 00:47:27,600 Maybe you'll come with us, hm? 620 00:47:27,600 --> 00:47:30,200 We are going to go on to such great things. 621 00:47:36,800 --> 00:47:42,000 (flapping) (chimes ringing) 622 00:47:45,500 --> 00:47:47,600 (clipping) 623 00:47:51,500 --> 00:47:52,700 (birds chirping) 624 00:47:52,700 --> 00:47:55,100 (thumping) 625 00:47:55,900 --> 00:47:57,200 (screaming) 626 00:47:57,200 --> 00:48:00,600 - Get him, now while he's asleep. 627 00:48:00,600 --> 00:48:02,400 - [Man] And if the believers try to stop us? 628 00:48:02,400 --> 00:48:03,300 - Get him. 629 00:48:07,600 --> 00:48:10,400 (people talking) 630 00:48:13,100 --> 00:48:13,900 - [Man] Come with us. 631 00:48:14,000 --> 00:48:14,700 - Oh, wait, wait. 632 00:48:14,800 --> 00:48:16,200 - [Man] You're under arrest. 633 00:48:16,300 --> 00:48:17,700 - Why are you taking him? 634 00:48:19,400 --> 00:48:20,300 - Being arrested? 635 00:48:20,300 --> 00:48:21,600 - [Man] Aton is waiting. 636 00:48:31,000 --> 00:48:32,100 - Go, go! 637 00:48:36,600 --> 00:48:39,400 (birds chirping) 638 00:48:41,800 --> 00:48:44,400 - Why, why did you have the chords cut? 639 00:48:46,900 --> 00:48:48,500 - I did not have the cords cut. 640 00:48:51,000 --> 00:48:52,400 - What are you afraid of? 641 00:48:53,500 --> 00:48:54,400 - Nothing. 642 00:48:57,500 --> 00:48:58,300 - Take him. 643 00:48:58,300 --> 00:49:00,300 - Oh no, Aton, this is a mistake. 644 00:49:00,300 --> 00:49:02,500 - No, this is not a mistake. 645 00:49:02,500 --> 00:49:03,600 - This is not written. 646 00:49:03,600 --> 00:49:05,300 This is not in the book. 647 00:49:05,300 --> 00:49:08,300 - You really think you are written in your book? 648 00:49:09,800 --> 00:49:12,000 - I am the interpreter of the book. 649 00:49:16,000 --> 00:49:18,400 - And I am the interpreter of my city. 650 00:49:20,800 --> 00:49:21,600 Go. 651 00:49:24,200 --> 00:49:26,800 Don't worry, we'll leave you your visions. 652 00:49:29,700 --> 00:49:30,700 - You've seen Roa. 653 00:49:33,700 --> 00:49:35,100 - Yes. 654 00:49:35,100 --> 00:49:37,500 - She will be with me at nightfall 655 00:49:37,500 --> 00:49:41,600 and you will probably be destroyed by this. 656 00:49:41,700 --> 00:49:42,500 - Perhaps. 657 00:49:47,100 --> 00:49:48,100 But not by you. 658 00:49:49,100 --> 00:49:53,700 (drumming) (chanting) 659 00:49:59,100 --> 00:50:01,500 (clanking) 660 00:50:16,100 --> 00:50:17,200 (birds chirping) 661 00:50:17,200 --> 00:50:19,100 - When I take away my hands, 662 00:50:20,000 --> 00:50:22,100 you will see clearly what you must do. 663 00:50:32,600 --> 00:50:33,900 (humming) 664 00:50:34,000 --> 00:50:35,200 Keep this with you. 665 00:50:36,200 --> 00:50:38,100 You will be told when to use it. 666 00:50:39,300 --> 00:50:41,200 Now you can return to your people. 667 00:50:42,300 --> 00:50:45,500 Remember, this is what you want. 668 00:50:46,500 --> 00:50:50,500 You can only be free after you've done it. 669 00:50:51,600 --> 00:50:53,400 - What's the matter with them? 670 00:50:53,400 --> 00:50:55,500 (buzzing) 671 00:51:05,600 --> 00:51:07,700 (humming) 672 00:51:11,700 --> 00:51:14,500 (walking hooves) 673 00:51:15,700 --> 00:51:18,500 (chimes ringing) 674 00:51:31,500 --> 00:51:33,400 - You did find her! 675 00:51:33,400 --> 00:51:34,300 Oh, oh. 676 00:51:38,500 --> 00:51:39,300 - I did. 677 00:51:40,800 --> 00:51:41,600 She's here. 678 00:51:52,900 --> 00:51:54,400 - Why? 679 00:51:54,400 --> 00:51:58,600 (woman laughing in the distance) 680 00:52:01,900 --> 00:52:05,700 (slow soft orchestral music) 681 00:52:21,700 --> 00:52:24,500 (birds chirping) 682 00:52:42,100 --> 00:52:46,300 - A long time ago, I was a snake princess 683 00:52:46,300 --> 00:52:48,400 who fell in love with a golden bird. 684 00:52:50,200 --> 00:52:51,300 She loved to hear his song 685 00:52:51,300 --> 00:52:53,000 and the way he cried out at night, 686 00:52:54,200 --> 00:52:57,200 but she could neither understand nor speak its language. 687 00:52:58,500 --> 00:53:01,200 And the princess went to go see a wise old snake 688 00:53:01,200 --> 00:53:03,500 to ask him for the secret of understanding 689 00:53:03,500 --> 00:53:04,700 the language of the bird. 690 00:53:05,700 --> 00:53:07,500 He told her that the secret was hidden 691 00:53:07,500 --> 00:53:10,300 in the liver of a snake and only by eating it 692 00:53:10,400 --> 00:53:11,500 could she gain this knowledge. 693 00:53:12,800 --> 00:53:15,300 I could never kill one of my kind, said the princess. 694 00:53:16,400 --> 00:53:19,800 Then you must eat your own liver, said the old snake. 695 00:53:19,800 --> 00:53:21,600 But I will die, said the princess. 696 00:53:22,900 --> 00:53:24,600 You will not die, whispered the old snake, 697 00:53:25,900 --> 00:53:28,300 but you will lose your snakeskin and be transformed 698 00:53:28,300 --> 00:53:31,700 into a woman princess for the rest of your life. 699 00:53:31,700 --> 00:53:33,200 (birds squawking) 700 00:53:33,200 --> 00:53:35,600 The princess heard the golden bird cry out 701 00:53:36,600 --> 00:53:38,700 and she was so overwhelmed with love for him 702 00:53:38,700 --> 00:53:42,200 that she cut open her side and swallowed her own liver. 703 00:53:42,200 --> 00:53:46,600 Instantly her snakeskin fell away and she became a woman 704 00:53:46,700 --> 00:53:47,800 and for the first time, 705 00:53:47,800 --> 00:53:51,300 she understood the song of the golden bird. 706 00:53:52,500 --> 00:53:56,300 And she realized that this song that so enchanted her 707 00:53:57,400 --> 00:54:00,400 was really a love song he was singing to his wife. 708 00:54:02,400 --> 00:54:05,900 The princess lived for a very long time alone. 709 00:54:06,000 --> 00:54:08,100 She longed to go back to her snake people, 710 00:54:08,100 --> 00:54:10,800 but now they were afraid of her because 711 00:54:10,800 --> 00:54:12,900 she had become a woman and they 712 00:54:12,900 --> 00:54:15,100 no longer understood her language. 713 00:54:16,500 --> 00:54:20,200 Desire had caught the snake princess by the tail. 714 00:54:21,800 --> 00:54:23,300 She had given up everything 715 00:54:24,200 --> 00:54:26,400 for a passion that could never be hers. 716 00:54:39,900 --> 00:54:44,100 - Aton, you should have left Sor alone. 717 00:54:45,100 --> 00:54:46,200 His influence is growing. 718 00:54:46,200 --> 00:54:47,700 You can feel it on the street. 719 00:54:49,100 --> 00:54:50,800 People are saying that you imprisoned him 720 00:54:50,900 --> 00:54:52,400 out of revenge. - Our people are saying 721 00:54:52,400 --> 00:54:53,300 buzz like bees. 722 00:54:53,400 --> 00:54:54,300 What's the matter with you? 723 00:54:54,300 --> 00:54:55,000 - Don't get angry with me. 724 00:54:55,100 --> 00:54:56,100 - Go back to the keep. 725 00:54:56,100 --> 00:54:58,600 Angry, you understand what's happening? 726 00:55:00,900 --> 00:55:01,900 We're under siege. 727 00:55:02,000 --> 00:55:03,700 When the light sun goes, we're on our own. 728 00:55:04,600 --> 00:55:06,300 - My assistant was wearing this. 729 00:55:06,300 --> 00:55:08,100 He's become one of them. 730 00:55:12,800 --> 00:55:16,500 (thumping footsteps) 731 00:55:16,500 --> 00:55:19,600 (dramatic slow music) 732 00:55:26,600 --> 00:55:28,700 (humming) 733 00:55:35,900 --> 00:55:39,300 (slow percussion music) 734 00:55:42,800 --> 00:55:45,200 (grunting) 735 00:55:49,400 --> 00:55:51,600 (thumping) 736 00:55:55,800 --> 00:56:00,300 (panting) (grunting) 737 00:56:08,800 --> 00:56:12,400 (slow suspenseful music) 738 00:56:13,500 --> 00:56:15,600 (humming) 739 00:56:17,600 --> 00:56:20,400 (chimes ringing) 740 00:56:24,600 --> 00:56:27,000 (thumping) 741 00:56:29,700 --> 00:56:34,700 (slow suspenseful music) (humming) 742 00:56:39,400 --> 00:56:42,300 (tired breathing) 743 00:57:02,200 --> 00:57:04,800 - [Sor] Oh, my friend, my friend, oh. 744 00:57:04,900 --> 00:57:06,300 Oh, my friends. 745 00:57:08,000 --> 00:57:09,300 Oh my friends. 746 00:57:13,800 --> 00:57:15,100 - What is it? 747 00:57:18,600 --> 00:57:22,600 - When I'm with you, when I close my eyes, 748 00:57:22,600 --> 00:57:24,700 I can feel the nightfall. 749 00:57:27,800 --> 00:57:30,500 It's the excitement in it, fear, 750 00:57:33,900 --> 00:57:35,300 of the unknown. 751 00:57:38,900 --> 00:57:42,000 My passion for you is part of that. 752 00:57:46,200 --> 00:57:48,200 Your eyes are so dark. 753 00:57:57,300 --> 00:57:59,200 You are my nightfall. 754 00:58:02,200 --> 00:58:04,800 (wind blowing) 755 00:58:08,800 --> 00:58:10,300 - We have several problems. 756 00:58:10,300 --> 00:58:12,000 - Yes, I know, there's not enough room. 757 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 We'll fit them in, let huddle together. 758 00:58:14,100 --> 00:58:16,500 - Our people are going to be affected by the darkness. 759 00:58:16,500 --> 00:58:17,200 They're scared already. 760 00:58:17,200 --> 00:58:18,700 - Then we must reassure them. 761 00:58:18,700 --> 00:58:20,800 - [Man] There's a shortage in sleeping accommodations. 762 00:58:20,900 --> 00:58:23,300 - Let them sleep together, make love, 763 00:58:23,300 --> 00:58:24,700 be good for the morale. 764 00:58:24,700 --> 00:58:26,800 - If there's a high wind, we could lose the kites. 765 00:58:26,800 --> 00:58:28,200 If that happens, we lose power! 766 00:58:28,200 --> 00:58:29,300 - What the matter with you, with both of you? 767 00:58:29,300 --> 00:58:32,500 - We're telling you what might happen. 768 00:58:32,500 --> 00:58:33,900 - Might, 769 00:58:34,000 --> 00:58:35,200 might. 770 00:58:35,200 --> 00:58:37,800 - What happened to Aton the realist? 771 00:58:37,800 --> 00:58:39,300 - I was never a realist. 772 00:58:39,800 --> 00:58:41,000 I'm an optimist. 773 00:58:41,000 --> 00:58:42,500 - You're turning your back on the situation. 774 00:58:42,500 --> 00:58:44,600 - Yes, well you're back's always turned on something, 775 00:58:44,600 --> 00:58:45,500 isn't it? 776 00:58:45,500 --> 00:58:46,800 - You're impossible! 777 00:58:46,800 --> 00:58:48,700 - Nothing is impossible. 778 00:58:50,200 --> 00:58:53,500 - I want us to leave, now, together. 779 00:58:53,500 --> 00:58:55,900 - Leave, that's crazy. 780 00:58:55,900 --> 00:58:56,800 No, no. 781 00:58:58,100 --> 00:59:00,200 - Don't throw me on the street, 782 00:59:00,200 --> 00:59:01,600 then there'll be nothing to eat 783 00:59:02,800 --> 00:59:05,400 and we're going to kill each other for food. 784 00:59:06,400 --> 00:59:08,100 - Because there's been a way. 785 00:59:09,000 --> 00:59:10,200 You've gotten scared. 786 00:59:10,300 --> 00:59:13,800 - Oh please, Kin, before it's too late. 787 00:59:13,800 --> 00:59:15,500 - Calm down. 788 00:59:16,600 --> 00:59:19,700 Wherever we go, the darkness will be there. 789 00:59:19,800 --> 00:59:21,100 We won't escape it. 790 00:59:22,700 --> 00:59:24,400 Your father's right. 791 00:59:24,400 --> 00:59:25,300 Come. 792 00:59:26,400 --> 00:59:27,200 We're strong. 793 00:59:29,100 --> 00:59:30,200 We'll survive. 794 00:59:33,100 --> 00:59:34,100 - I don't believe him. 795 00:59:35,100 --> 00:59:38,200 If he's so strong, why does he need that woman? 796 00:59:38,200 --> 00:59:40,600 - Because she's extraordinary. 797 00:59:55,400 --> 00:59:56,700 - Extraordinary? 798 00:59:59,100 --> 01:00:00,600 Tell me about her. 799 01:00:02,500 --> 01:00:04,600 You've been with her for quite a while. 800 01:00:07,400 --> 01:00:08,300 What's she got? 801 01:00:11,200 --> 01:00:12,200 - He loves her. 802 01:00:15,600 --> 01:00:16,600 - Know what I think? 803 01:00:19,200 --> 01:00:21,500 You want to stay because of her. 804 01:00:21,600 --> 01:00:23,400 (groaning) (screaming) 805 01:00:23,400 --> 01:00:25,800 - [Man] This place is like a prison! 806 01:00:25,800 --> 01:00:27,400 I can't stay here forever! 807 01:00:27,400 --> 01:00:28,200 (screaming) 808 01:00:28,300 --> 01:00:30,000 When nightfall comes, we'll all die! 809 01:00:30,000 --> 01:00:30,800 - [Aton] We'll not die. 810 01:00:30,900 --> 01:00:32,000 - We are nothing, nothing! 811 01:00:32,100 --> 01:00:34,000 - [Aton] Invent something for panic. 812 01:00:34,000 --> 01:00:35,100 - Everything 813 01:00:37,600 --> 01:00:38,700 is in our heads. 814 01:00:43,900 --> 01:00:45,800 I believe we can do anything 815 01:00:46,900 --> 01:00:49,400 because we can imagine anything. 816 01:00:51,500 --> 01:00:56,700 (chimes ringing) (soft orchestral music) 817 01:01:14,500 --> 01:01:17,300 (birds chirping) 818 01:01:30,800 --> 01:01:32,400 - [Ana] I knew you'd come. 819 01:01:32,400 --> 01:01:34,100 - I was dreaming about you. 820 01:01:34,100 --> 01:01:35,800 Leave him now. 821 01:01:35,800 --> 01:01:36,900 - I can't, not now. 822 01:01:37,000 --> 01:01:38,700 - Yes you can. 823 01:01:38,700 --> 01:01:40,200 Come with me, we're leaving. 824 01:01:40,200 --> 01:01:41,600 - You'll leave your wife? 825 01:01:41,600 --> 01:01:42,800 - Yes, I will. 826 01:01:43,800 --> 01:01:46,000 - Someone might see us. 827 01:01:46,000 --> 01:01:47,400 - Do you care? 828 01:01:51,000 --> 01:01:53,800 (chimes ringing) 829 01:02:00,400 --> 01:02:01,500 - What is it? 830 01:02:02,600 --> 01:02:03,400 - I'm staying. 831 01:02:04,500 --> 01:02:05,400 - Why? 832 01:02:06,200 --> 01:02:07,400 - I belong here now. 833 01:02:14,100 --> 01:02:17,200 - Look at this, the orbit continues to shift, 834 01:02:17,300 --> 01:02:19,100 but precisely, rhythmically. 835 01:02:20,000 --> 01:02:21,100 - I'm listening. 836 01:02:21,100 --> 01:02:23,000 - That must mean that the dark sun 837 01:02:24,300 --> 01:02:26,600 is moving in exactly the opposite direction. 838 01:02:27,600 --> 01:02:28,700 It will return. 839 01:02:28,800 --> 01:02:32,600 - When the light goes, what happens to life, 840 01:02:32,600 --> 01:02:34,200 to the plants, to us? 841 01:02:35,900 --> 01:02:37,200 - Some will die. 842 01:02:39,600 --> 01:02:41,700 With the darkness will come another kind of energy. 843 01:02:44,100 --> 01:02:45,800 - [Ana] I want to be with them. 844 01:02:45,800 --> 01:02:49,300 - Why didn't you stay with your own people in the desert? 845 01:02:49,400 --> 01:02:51,500 - Because I wanted to be with you. 846 01:02:51,500 --> 01:02:52,400 - With me? 847 01:02:53,400 --> 01:02:54,300 Or with him? 848 01:02:55,500 --> 01:02:56,600 Why did you come back? 849 01:02:57,800 --> 01:02:58,700 To be with him? 850 01:03:00,900 --> 01:03:04,300 - It's not as clear as you want it to be. 851 01:03:07,600 --> 01:03:09,200 - Or did you come back to die? 852 01:03:11,000 --> 01:03:12,800 - Ana, 853 01:03:12,800 --> 01:03:13,700 Ana? 854 01:03:22,100 --> 01:03:24,100 - You are looking for Ana. 855 01:03:24,200 --> 01:03:25,400 I am looking for Kin. 856 01:03:26,600 --> 01:03:28,200 - What are you saying? 857 01:03:28,200 --> 01:03:29,800 - I hate this time. 858 01:03:29,800 --> 01:03:31,500 I hate this place. 859 01:03:32,500 --> 01:03:34,100 I hope we all die. 860 01:03:37,100 --> 01:03:40,200 (rhythmic drumming) 861 01:03:43,900 --> 01:03:45,500 - [Woman] Help me. 862 01:03:45,600 --> 01:03:48,400 (birds squawking) 863 01:03:49,900 --> 01:03:53,100 (rhythmic drumming) 864 01:03:55,900 --> 01:03:58,600 (wind blowing) 865 01:04:08,500 --> 01:04:10,600 (gonging) 866 01:04:13,800 --> 01:04:18,200 (slow mysterious orchestral music) 867 01:04:35,900 --> 01:04:38,600 (wind blowing) 868 01:04:43,100 --> 01:04:44,600 (birds squawking) 869 01:04:44,600 --> 01:04:46,400 - I had to pull in some of the kites. 870 01:04:46,400 --> 01:04:47,700 If this wind gets too strong, 871 01:04:47,800 --> 01:04:49,600 they'll be torn away. 872 01:04:50,700 --> 01:04:53,500 - The end is beautiful, isn't it? 873 01:04:57,100 --> 01:04:58,700 (chimes ringing) 874 01:04:58,700 --> 01:05:01,100 (gonging) 875 01:05:04,600 --> 01:05:07,300 (wind blowing) 876 01:05:11,800 --> 01:05:15,100 (gurgling ripples) 877 01:05:15,200 --> 01:05:16,700 - [Woman] Please, 878 01:05:17,800 --> 01:05:19,400 no, calm down. 879 01:05:19,400 --> 01:05:21,100 - It's all right. 880 01:05:21,200 --> 01:05:22,900 It's all right. 881 01:05:22,900 --> 01:05:24,900 Don't be frightened. 882 01:05:24,900 --> 01:05:29,100 (slow calming orchestral music) 883 01:05:29,100 --> 01:05:30,400 - Have you seen Ana? 884 01:05:30,400 --> 01:05:31,700 - I haven't. 885 01:05:31,700 --> 01:05:32,600 Come along. 886 01:05:41,800 --> 01:05:43,300 - Are you looking for Aton? 887 01:05:44,900 --> 01:05:46,200 He went to the keep. 888 01:05:53,800 --> 01:05:55,100 - Aren't you coming? 889 01:05:55,200 --> 01:05:57,000 - No, I want to see it from here. 890 01:06:01,600 --> 01:06:03,000 - I have to go. 891 01:06:04,600 --> 01:06:07,400 (chimes ringing) 892 01:06:10,600 --> 01:06:11,500 - Take it! 893 01:06:19,800 --> 01:06:24,200 (slow mysterious orchestral music) 894 01:06:35,000 --> 01:06:37,600 - Please, it's going to be all right, please. 895 01:06:37,700 --> 01:06:40,600 (people panicking) 896 01:06:47,600 --> 01:06:49,800 - It's going to be all right, isn't it? 897 01:06:49,800 --> 01:06:55,000 (chimes ringing) (wind blowing) 898 01:07:00,000 --> 01:07:01,100 - Ana! 899 01:07:07,800 --> 01:07:10,800 (people panicking) 900 01:07:20,600 --> 01:07:23,400 (chimes ringing) 901 01:07:25,000 --> 01:07:27,600 (wind gusting) 902 01:07:29,000 --> 01:07:33,400 (slow mysterious orchestral music) 903 01:07:46,600 --> 01:07:49,000 (chanting) 904 01:07:58,200 --> 01:07:59,300 - The city in flames. 905 01:07:59,300 --> 01:08:01,000 - Oh, I feel wonderful. 906 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 - Everyone must join us. 907 01:08:02,000 --> 01:08:04,300 Go into the streets, bring them here. 908 01:08:05,400 --> 01:08:06,300 Take this. 909 01:08:06,300 --> 01:08:09,400 One night, the power will be yours. 910 01:08:10,300 --> 01:08:12,500 Everything is fueling up. 911 01:08:15,200 --> 01:08:17,800 And the beginning is near. 912 01:08:19,100 --> 01:08:21,400 (bird squawking) 913 01:08:21,500 --> 01:08:26,600 (energetic music) (people panicking) 914 01:08:37,100 --> 01:08:40,500 (cheerful dance music) 915 01:08:45,400 --> 01:08:46,300 - Come with me. 916 01:08:47,600 --> 01:08:48,400 - Too late. 917 01:08:50,100 --> 01:08:51,400 There's nowhere to go. 918 01:08:53,300 --> 01:08:55,200 - Then I'll stay here with you. 919 01:08:55,200 --> 01:08:58,600 (energetic dance music) 920 01:09:00,600 --> 01:09:03,600 (people panicking) 921 01:09:17,600 --> 01:09:21,000 (energetic dance music) 922 01:09:23,600 --> 01:09:28,300 (screaming) (groaning) 923 01:09:30,700 --> 01:09:33,600 (thunder clapping) 924 01:09:46,600 --> 01:09:49,300 (wind blowing) 925 01:09:52,800 --> 01:09:55,600 (chimes ringing) 926 01:09:57,300 --> 01:09:58,100 - Why? 927 01:10:03,400 --> 01:10:04,700 Why? 928 01:10:04,700 --> 01:10:06,400 - Cause it has to be. 929 01:10:06,400 --> 01:10:08,000 - What has to be? 930 01:10:08,100 --> 01:10:10,200 - We are in a dream, Aton. 931 01:10:11,300 --> 01:10:15,100 You, Ana, myself, all of us, 932 01:10:15,100 --> 01:10:16,900 we can't change the dream. 933 01:10:17,000 --> 01:10:18,700 It has to be. 934 01:10:18,700 --> 01:10:21,700 And when we wake, we die. 935 01:10:23,600 --> 01:10:24,500 It's simple. 936 01:10:26,700 --> 01:10:28,200 - Get a weapon. 937 01:10:28,300 --> 01:10:32,800 (thunder clapping) (chimes ringing) 938 01:10:32,800 --> 01:10:35,900 I don't know which of you to kill. 939 01:10:35,900 --> 01:10:38,600 (wind blowing) 940 01:10:48,500 --> 01:10:50,700 (clamoring) 941 01:11:03,000 --> 01:11:03,800 (grunting) 942 01:11:03,800 --> 01:11:06,200 (blasting) 943 01:11:12,600 --> 01:11:15,000 (grunting) 944 01:11:19,200 --> 01:11:22,100 (bells ringing) 945 01:11:24,800 --> 01:11:27,400 (splashing) 946 01:11:27,400 --> 01:11:30,100 (bells ringing) 947 01:11:33,600 --> 01:11:34,500 - No, no. 948 01:11:38,600 --> 01:11:41,000 (splashing) 949 01:11:46,300 --> 01:11:49,100 (grunting) 950 01:11:49,200 --> 01:11:52,300 (thunder clapping) 951 01:12:00,700 --> 01:12:03,700 (bells ringing) 952 01:12:03,800 --> 01:12:06,200 (groaning) 953 01:12:09,200 --> 01:12:14,200 (wind blowing) (bells ringing) 954 01:12:14,700 --> 01:12:17,700 (flames crackling) 955 01:12:20,500 --> 01:12:22,700 (grunting) 956 01:12:24,200 --> 01:12:27,100 (chimes ringing) 957 01:12:32,100 --> 01:12:35,200 (people panicking) 958 01:12:37,800 --> 01:12:40,200 (humming) 959 01:12:44,900 --> 01:12:48,100 (flames crackling) 960 01:12:49,100 --> 01:12:54,300 (chimes ringing) (people talking) 961 01:13:02,800 --> 01:13:03,700 - Oh. 962 01:13:05,200 --> 01:13:06,100 No. 963 01:13:07,500 --> 01:13:08,400 No. 964 01:13:12,900 --> 01:13:15,200 (humming) 965 01:13:31,800 --> 01:13:34,100 (humming) 966 01:13:58,600 --> 01:14:03,300 (screaming) (groaning) 967 01:14:24,800 --> 01:14:28,000 (rhythmic drumming) 968 01:14:39,900 --> 01:14:42,300 (chanting) 969 01:15:17,900 --> 01:15:22,400 - The real question is, how long will the darkness last? 970 01:15:23,400 --> 01:15:25,400 - How'd you get up here in the dark? 971 01:15:26,700 --> 01:15:28,200 - The darkness is relative. 972 01:15:29,300 --> 01:15:31,300 But you can't see that, can you? 973 01:15:34,500 --> 01:15:35,600 - Relative? 974 01:15:37,600 --> 01:15:39,200 The Book of Illuminations is the truth. 975 01:15:39,200 --> 01:15:41,600 Your planet is dying! 976 01:15:41,600 --> 01:15:42,600 Are you afraid? 977 01:15:46,600 --> 01:15:48,200 - Yes, I was afraid. 978 01:15:48,200 --> 01:15:51,900 You took our doubts and you turned them into fears 979 01:15:51,900 --> 01:15:53,900 and you frightened us with your visions. 980 01:15:54,000 --> 01:15:55,500 - Illuminations. 981 01:15:55,500 --> 01:15:58,800 - That time is at an end now, isn't it? 982 01:15:58,900 --> 01:16:00,400 Cause we will survive. 983 01:16:01,500 --> 01:16:05,200 With all our doubts, because without our doubts, 984 01:16:05,200 --> 01:16:08,900 we confront nothing, we create nothing-- 985 01:16:08,900 --> 01:16:12,600 - Telescopes and crystal sticks and kites! 986 01:16:13,900 --> 01:16:17,000 - Without doubt, there's no sense of purpose. 987 01:16:17,700 --> 01:16:20,600 There's no sense of direction. 988 01:16:20,600 --> 01:16:22,200 And where is your direction? 989 01:16:23,800 --> 01:16:26,000 Where is your direction now? 990 01:16:26,800 --> 01:16:29,700 (distant chanting) 991 01:16:43,500 --> 01:16:46,100 (baby crying) 992 01:16:54,100 --> 01:16:56,400 - Mother, is that you? 993 01:16:56,400 --> 01:16:57,700 - Bet, 994 01:16:57,700 --> 01:16:58,700 Bet? 995 01:16:58,800 --> 01:16:59,600 Oh, Bet. 996 01:17:00,700 --> 01:17:02,700 (crying) 997 01:17:02,700 --> 01:17:05,000 Why are you crying? 998 01:17:05,100 --> 01:17:07,800 This is a time for happiness. 999 01:17:07,800 --> 01:17:09,500 Oh, don't be afraid. 1000 01:17:10,400 --> 01:17:13,300 Here, here, stop, come with me. 1001 01:17:22,700 --> 01:17:24,300 The time has come. 1002 01:17:26,200 --> 01:17:29,700 The sighted shall be led by the blind. 1003 01:17:30,700 --> 01:17:34,700 (slow calming orchestral music) 1004 01:18:08,600 --> 01:18:10,200 - It's beautiful. 1005 01:18:13,700 --> 01:18:14,600 - Look at that. 1006 01:18:20,800 --> 01:18:22,600 - [Woman] What is it? 1007 01:18:24,400 --> 01:18:26,600 - We're still on the surface of things. 1008 01:18:29,700 --> 01:18:31,400 All our history, our progress, 1009 01:18:33,100 --> 01:18:34,100 are nothing. 1010 01:18:35,700 --> 01:18:39,200 Is it possible that nothing important has yet been said 1011 01:18:40,000 --> 01:18:42,500 or even understood. 1012 01:18:42,600 --> 01:18:43,600 It's possible. 1013 01:18:44,300 --> 01:18:48,600 (inspirational orchestral music) 1014 01:19:15,700 --> 01:19:18,100 (rattling) 1015 01:19:29,000 --> 01:19:32,300 (quiet ringing music) 1016 01:19:41,100 --> 01:19:45,400 (quiet dramatic orchestral music) 66702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.