All language subtitles for Archer 2009 S06E09 1080p BluRay x264-SHORTBREHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,087 --> 00:00:04,629 MALORY: I am dead serious. 2 00:00:04,797 --> 00:00:09,008 From now on, no eggs, no pigs' feet, nothing pickled. 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,970 Or so help me God, I will put that refrigerator out by the curb. 4 00:00:13,138 --> 00:00:14,430 GILLETTE: What? KRIEGER: Come on. 5 00:00:14,598 --> 00:00:17,058 Those weren't pigs' feet. ALL: Ew! 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,435 Whatever feet, idiot. 7 00:00:20,437 --> 00:00:23,564 Now then, we have an assignment, but I won't be joining you... 8 00:00:23,732 --> 00:00:27,527 ...so if you'll direct your goldfish-like attention spans to Mr. Slater. 9 00:00:27,695 --> 00:00:30,279 Just Slater, for the infinitieth time. 10 00:00:30,447 --> 00:00:31,864 Watch it. Shut up. 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,116 Burn. Shut up. 12 00:00:33,283 --> 00:00:35,118 Burn. 13 00:00:35,285 --> 00:00:38,788 Okay. The young man in the monitor is Crown Prince Fawad Fawaz... 14 00:00:38,956 --> 00:00:41,124 ...heir to the throne of the Kingdom of Durhan. 15 00:00:41,291 --> 00:00:43,126 He just got a summer internship on Wall Street. 16 00:00:43,293 --> 00:00:45,628 Ugh. Affirmative action. 17 00:00:45,796 --> 00:00:48,965 And so he's in the city looking for suitable accommodations... 18 00:00:49,133 --> 00:00:51,384 ...something befitting the world's richest prince. 19 00:00:51,552 --> 00:00:52,885 KRIEGER: Oh, money. PAM: Holy shit. 20 00:00:53,053 --> 00:00:55,471 And so what, he needs bodyguards? SLATER: Mmm. 21 00:00:55,639 --> 00:00:59,308 No, I think he's all set there. 22 00:00:59,476 --> 00:01:03,104 Which brings us to my problem, which, coincidentally, is also your problem. 23 00:01:03,272 --> 00:01:05,732 Without the prince or his security team's knowledge... 24 00:01:05,899 --> 00:01:10,111 ...I need to scan any and all of his mobile phones, any and all flash drives... 25 00:01:10,279 --> 00:01:12,530 ...both of his handprints and both of his retinas. 26 00:01:12,698 --> 00:01:15,825 And why? Oh, sorry, let me back up. 27 00:01:15,993 --> 00:01:18,786 This is part of Operation Because I Said So. You know what? 28 00:01:18,954 --> 00:01:19,996 I'm sure I do. 29 00:01:20,164 --> 00:01:24,125 For example, this is a tranquilizer gun with which I will dart the prince... 30 00:01:24,293 --> 00:01:27,754 ...and then we'll have 60 seconds to do all the scans before he wakes up... 31 00:01:27,921 --> 00:01:31,174 ...with no side effects and no memory at all of the previous few minutes. 32 00:01:31,341 --> 00:01:34,594 Bullshit, the CIA doesn't have that technolo-- Ungh! 33 00:01:34,762 --> 00:01:38,347 But before I can tranquilize him, I need access to the prince, so-- 34 00:01:38,515 --> 00:01:42,435 And just so we're clear, he's the prince of Durhan, an allied country. 35 00:01:42,603 --> 00:01:45,188 Yeah, I'm gonna refer you back to Operation Said So. 36 00:01:45,355 --> 00:01:47,565 Everybody else, these are your mission dossiers. 37 00:01:47,733 --> 00:01:50,693 Read them on the way to Tunt Manor. Ah! Tunt Manor? 38 00:01:50,861 --> 00:01:52,737 That's my house. I know. 39 00:01:52,905 --> 00:01:54,530 And the prince is on his way there. 40 00:01:54,698 --> 00:01:57,366 And so we're going there and because you know the property... 41 00:01:57,534 --> 00:01:59,285 ...you'll be posing as the listing agent. 42 00:01:59,453 --> 00:02:01,120 [GASPS, THEN SQUEALS] 43 00:02:01,288 --> 00:02:03,206 Shut up. Burn. 44 00:02:03,373 --> 00:02:06,876 Just in case I don't read this, what are the rest of us gonna be doing? 45 00:02:07,044 --> 00:02:10,004 Some of you will be assisting me and/or Miss Tunt. 46 00:02:10,172 --> 00:02:14,050 The rest of you will be distracting the prince's security team and/or his mother. 47 00:02:14,218 --> 00:02:16,219 Her Majesty, Queen Yasmin Fawaz. 48 00:02:16,386 --> 00:02:18,554 ARCHER: Oh, shit. CHERYL: Damn. 49 00:02:18,722 --> 00:02:20,223 [PANTS SQUEAKING] 50 00:02:20,390 --> 00:02:21,849 Seriously? What? 51 00:02:22,017 --> 00:02:24,811 I just heard you get hard. ALL: Ew! 52 00:02:24,978 --> 00:02:29,899 They were goat feet and you threw them out! Ah! Damn you! 53 00:02:30,067 --> 00:02:33,903 God damn you all to hell! 54 00:02:34,655 --> 00:02:37,907 [SIGHING] So van's downstairs. 55 00:03:17,322 --> 00:03:18,447 [METAL DETECTOR SQUEAKING] 56 00:03:18,615 --> 00:03:21,242 MAN: Turn around. Now spread your arms. 57 00:03:21,785 --> 00:03:24,996 I do apologize for this necessary precaution, Miss...? 58 00:03:25,163 --> 00:03:29,333 Oh. Uh.... What do I always tell you? Never apologize. 59 00:03:29,501 --> 00:03:32,461 It is a sign of weakness. Yes, Mother. 60 00:03:32,629 --> 00:03:34,672 So, Miss-- Uh, Escrow. 61 00:03:34,840 --> 00:03:37,049 My last name is Escrow. Really? 62 00:03:37,217 --> 00:03:40,803 Yes, and trust me, I've heard all the jokes. 63 00:03:40,971 --> 00:03:42,763 Ha-ha-ha! Oh, boy. 64 00:03:42,931 --> 00:03:45,725 Okay, chinstrap, let me see what we got on the other cameras. 65 00:03:45,893 --> 00:03:49,979 KRIEGER: Bathroom one, bathroom two, bathroom three, bathroom four, bathroom five-- 66 00:03:50,147 --> 00:03:53,065 Are all the cameras in bathrooms? No. Just my faves. 67 00:03:53,233 --> 00:03:58,321 Bathroom six, bathroom seven, bathr-- Ah. Should have gotten some poison ones. 68 00:03:58,488 --> 00:04:01,240 Okay, people, I want you in position in five minutes. 69 00:04:01,408 --> 00:04:04,952 Ah. Should've thought of that before you picked these ridiculous costumes. 70 00:04:05,120 --> 00:04:06,996 Why are your plans always so complicated? 71 00:04:07,164 --> 00:04:10,458 You're like Wile E. Coyote with access to predator drones. Out. 72 00:04:10,626 --> 00:04:12,835 PAM: I think these uniforms are awesome. 73 00:04:13,003 --> 00:04:16,005 Here, let me get some pics of you. To masturbate to? 74 00:04:16,173 --> 00:04:18,925 Heh-heh. Pfft. Please. 75 00:04:19,092 --> 00:04:20,176 Please? 76 00:04:20,344 --> 00:04:24,347 Can somebody explain to me why the CIA is spying on American allies? 77 00:04:24,514 --> 00:04:26,974 Well, Ray, there were these things called dinosaurs... 78 00:04:27,142 --> 00:04:29,685 ...and when they died, they turned into oil somehow... 79 00:04:29,853 --> 00:04:32,772 ...and that's what your car uses for food. ARCHER: Thanks, Al. 80 00:04:32,940 --> 00:04:34,774 CYRIL: Al? Jazeera. 81 00:04:34,942 --> 00:04:36,651 For all we know, Slater wants that stuff... 82 00:04:36,818 --> 00:04:39,403 ...because the CIA is trying to protect the royal family. 83 00:04:39,571 --> 00:04:41,864 From what? Cabals. 84 00:04:42,032 --> 00:04:44,450 What? Yes, sinister cabals. 85 00:04:44,618 --> 00:04:46,744 I bet the royal palace is lousy with them. 86 00:04:46,912 --> 00:04:49,330 So instead of trying to undermine the mission.... 87 00:04:49,498 --> 00:04:51,415 Don't undermine it! 88 00:04:51,583 --> 00:04:53,084 What the heck got into him? 89 00:04:53,251 --> 00:04:58,214 More like what he wants to get into, which, obviously, the queen's vagina. 90 00:04:58,382 --> 00:05:00,758 Seriously? Or wherever else. 91 00:05:00,926 --> 00:05:03,094 Although she didn't look like a Back Dorothy. 92 00:05:03,261 --> 00:05:05,763 Well, we'll just see about that. 93 00:05:05,931 --> 00:05:08,224 The part about Archer having sex with the queen... 94 00:05:08,392 --> 00:05:11,519 ...not the part about the queen being into anal sex. Who knows? 95 00:05:11,687 --> 00:05:15,773 Wow, this is eerily similar to my spec script for Masterpiece Theater. 96 00:05:15,941 --> 00:05:19,276 Your what? Well, I guess technically it's fanfic. 97 00:05:19,444 --> 00:05:22,697 Bringing us to the formal dining room, which seats 80... 98 00:05:22,864 --> 00:05:26,283 ...with plenty of room for servants to skulk around. 99 00:05:26,451 --> 00:05:28,911 Ladling turtle soup into sterling silver bowls... 100 00:05:29,079 --> 00:05:32,373 ...their sullen eyes downcast as Grandmama makes a joke... 101 00:05:32,541 --> 00:05:35,960 ...about chopping off their hands if they spill even a single drop... 102 00:05:36,128 --> 00:05:39,255 ...like we used to do in the Belgian Congo. 103 00:05:39,965 --> 00:05:45,136 And how about that chandelier, huh? Ha. But I wouldn't wanna dust it. 104 00:05:45,303 --> 00:05:48,681 An opinion apparently shared by the staff about the rest of the furnishings. 105 00:05:48,849 --> 00:05:52,935 If this were my palace, I'd-- What did I tell you, wench? 106 00:05:53,103 --> 00:05:54,520 Stop right there! Who are you? 107 00:05:54,688 --> 00:05:57,690 I'm Butler. The butler. 108 00:05:57,858 --> 00:06:04,447 Ha. Wait, your name is Butler or--? Both. And, heh, I've heard every joke. 109 00:06:04,614 --> 00:06:08,200 My sincere apologies, Your Majesty, for the deplorable state of the house. 110 00:06:08,368 --> 00:06:11,620 Good help is difficult to find, as I'm sure Your Majesty well knows. 111 00:06:11,788 --> 00:06:13,706 What I know, you impudent toad... 112 00:06:13,874 --> 00:06:16,250 ...is if a servant dared speak to me in my palace... 113 00:06:16,418 --> 00:06:19,128 ...I'd have him sewn into a burlap sack filled with rats... 114 00:06:19,296 --> 00:06:22,882 ...and the sack thrown into the river. Burn! Oh! Ungh. 115 00:06:23,050 --> 00:06:25,676 Well slapped, Your Majesty. Come. 116 00:06:25,844 --> 00:06:29,680 Let's get this over with so I can bathe off all this filth and grime. 117 00:06:29,848 --> 00:06:32,725 Oh, my God, can you believe this? BOTH: What? 118 00:06:32,893 --> 00:06:37,063 My commission is gonna be huge. QUEEN: Come, you foolish woman. 119 00:06:37,230 --> 00:06:41,150 Coming, My Majesty. Now, is anyone allergic to ocelots? 120 00:06:41,318 --> 00:06:45,654 Oh, that's right, Babou. Ow, man, what a hate-slapping bitch. 121 00:06:45,822 --> 00:06:48,324 Yeah, I gotta have sex with her. Wait, what? 122 00:06:48,492 --> 00:06:51,285 But I thought you and Lana were kind of, you know.... 123 00:06:51,453 --> 00:06:53,120 Kind of "you know" what? What'd she say? 124 00:06:53,288 --> 00:06:55,956 Well, nothing, but-- See? Classic Lana. 125 00:06:56,124 --> 00:06:59,543 So what, you're gonna try to bang the queen just to make Lana jealous? 126 00:06:59,711 --> 00:07:05,132 No. That'll just be icing on what I assume will be an extremely moist cake. 127 00:07:05,300 --> 00:07:07,510 Blorp. Because I've had sex with a baroness... 128 00:07:07,677 --> 00:07:12,348 ...a marquise, a vicomtesse, the two princess sisters, a duchess-- 129 00:07:12,516 --> 00:07:14,934 Ah! Your mom's dog? No. 130 00:07:15,102 --> 00:07:18,813 The wife of a duke? Yes, but I've never had sex with a queen. 131 00:07:18,980 --> 00:07:22,191 Yasmin would be my greatest masterpiece, Pam, my.... 132 00:07:22,359 --> 00:07:25,528 Hang on. Heh-heh. Moaning Lisa. 133 00:07:25,695 --> 00:07:27,822 Damn it, I was gonna say that. 134 00:07:27,989 --> 00:07:30,950 Girl with a Pearl Necklace. Ha-ha-ha. 135 00:07:31,118 --> 00:07:33,994 The Potato Eaters. Stop it. 136 00:07:34,162 --> 00:07:37,957 But wait. Why are you telling me your plan to not make Lana jealous? 137 00:07:38,125 --> 00:07:41,710 I don't know, I-- Oh, my God, Pam, I think you might be my best friend. 138 00:07:41,878 --> 00:07:44,213 You're my best friend. What about Cheryl? 139 00:07:44,381 --> 00:07:46,215 You're my second best friend. 140 00:07:46,383 --> 00:07:48,134 Oh, my God. What? 141 00:07:48,301 --> 00:07:52,388 Eh. I thought by now I'd be doing a lot better in the old friend department. 142 00:07:52,556 --> 00:07:54,473 I thought by now I'd be dead. 143 00:07:54,641 --> 00:07:57,059 Well, day's not over. Right? 144 00:07:57,227 --> 00:08:01,814 He what? I mean-- So what? Well, I just figured you'd wanna know. 145 00:08:01,982 --> 00:08:03,607 You figured it'd make me jealous... 146 00:08:03,775 --> 00:08:07,069 ...but spoiler alert: I don't give a shit who Archer bangs. 147 00:08:07,237 --> 00:08:12,241 Well, yeah, no, but if you did and you wanted to make Archer jealous.... 148 00:08:12,409 --> 00:08:15,578 Then I'd go break my pussy off on that hot little prince's merguez. 149 00:08:15,745 --> 00:08:18,581 Exactly, that's what I'm-- Wait, what? 150 00:08:18,748 --> 00:08:22,418 Which, come to think of it, would be what my vagina refers to as a win-win. 151 00:08:22,586 --> 00:08:26,005 Hey, wait a minute. Love to, can't, got a pussy to break. 152 00:08:26,590 --> 00:08:29,967 Ah. Well, that backfired. 153 00:08:30,302 --> 00:08:32,595 Or did it? 154 00:08:33,638 --> 00:08:36,724 Yes, yes, it most certainly did. 155 00:08:40,520 --> 00:08:42,229 SLATER: Okay, people, listen up. 156 00:08:42,397 --> 00:08:45,608 If you're not in position, you'd better get there ASAP because-- 157 00:08:45,775 --> 00:08:48,152 What's that? Ungh. Ah. 158 00:08:48,320 --> 00:08:51,238 Because right now, Cheryl should be leading the Durhanis into-- 159 00:08:51,406 --> 00:08:55,367 CHERYL: The world-renowned conservatory. SLATER: Where Gillette should be ready... 160 00:08:55,535 --> 00:08:59,079 ...with the transdermal solution of the most powerful laxative known to man. 161 00:08:59,247 --> 00:09:03,709 I-- Damn it, I had something for this. Wait, was it something about dukes? 162 00:09:03,877 --> 00:09:06,253 CHERYL: The Tunt Conservatory is home to the world's... 163 00:09:06,421 --> 00:09:08,714 ...second-largest collection of carnivorous plants... 164 00:09:08,882 --> 00:09:11,800 ...the shame of which drove the current owner's eccentric great-uncle... 165 00:09:11,968 --> 00:09:16,180 ...Theophilus Tunt, to commit suicide. Or maybe it was just the syphilis. 166 00:09:16,348 --> 00:09:18,807 We may never know, and, frankly, it's none of our-- 167 00:09:18,975 --> 00:09:20,351 Bathroom? QUEEN: What? 168 00:09:20,518 --> 00:09:23,854 I'm sorry, Your Majesty, I don't know what's wrong, but I need to-- 169 00:09:24,022 --> 00:09:26,857 Mother. Silence! How dare you? 170 00:09:27,025 --> 00:09:30,319 Indeed. Well slapped, His Majesty. 171 00:09:30,487 --> 00:09:33,155 Now, if you will follow me into the-- Bathroom. 172 00:09:33,323 --> 00:09:34,990 Please, Your Majesty. I cannot wait. 173 00:09:35,158 --> 00:09:37,826 I told you idiots that wasn't the real Famous Ray's. 174 00:09:37,994 --> 00:09:40,621 A thousand pardons. Foolish woman, where is a bathroom? 175 00:09:40,789 --> 00:09:43,499 Where isn't a bathroom? Heh-heh. 176 00:09:43,667 --> 00:09:45,334 Am I right? Ha-ha. 177 00:09:45,502 --> 00:09:49,630 All kidding aside, though, the house does have 22 full- and 18 half-baths... 178 00:09:49,798 --> 00:09:54,551 ...all boasting priceless Grueby Faience tilework, as well as... 179 00:09:54,719 --> 00:09:56,220 ...cucumber-water bidets. 180 00:09:56,388 --> 00:09:57,805 [GUARDS FARTING] 181 00:09:57,973 --> 00:10:01,809 Now, if your assorted majesties and highnesses will please follow me.... 182 00:10:01,977 --> 00:10:04,853 To elevator three, where what's-her-face should be standing by. 183 00:10:05,021 --> 00:10:07,481 Ten-four on the 20, come back. Stop it. 184 00:10:07,649 --> 00:10:11,485 She'll bring the prince upstairs, where Archer and Lana are waiting to bring him to me-- 185 00:10:11,653 --> 00:10:13,529 ARCHER: What? Wait, what? What? 186 00:10:13,697 --> 00:10:15,447 What's that? Are you in position? 187 00:10:15,615 --> 00:10:18,075 Yes? ARCHER: Yeah, I am. 188 00:10:18,243 --> 00:10:21,829 So I'm not really sure why you're using that pissy tone with me. 189 00:10:21,997 --> 00:10:23,664 Unless I sound like Lana, who is.... 190 00:10:23,832 --> 00:10:28,669 Hang on, looking around the position, and she is... 191 00:10:28,837 --> 00:10:31,255 ...not in position. Well, where the hell is she? 192 00:10:31,423 --> 00:10:33,716 Yeah. Stand by? 193 00:10:33,883 --> 00:10:35,217 [HIGH-PITCHED FEEDBACK] 194 00:10:35,385 --> 00:10:38,846 Jeez. Ow! Oh. Agh! What's that? 195 00:10:39,014 --> 00:10:41,265 [BOTH CHUCKLING] 196 00:10:41,433 --> 00:10:43,517 Hey, speaking of Lana and positions. 197 00:10:43,685 --> 00:10:46,395 Cyril, I either can't or merely don't want to talk, so-- 198 00:10:46,563 --> 00:10:49,189 Cowgirl? Wheelbarrow? Butter churn? 199 00:10:49,357 --> 00:10:52,651 Ugh. Okay, Gollum, you have won the game of riddles. 200 00:10:52,819 --> 00:10:56,530 The gold ring is yours. Lana and the prince, you idiot. 201 00:10:56,698 --> 00:10:59,366 I-- Wait, what about Lana and the prince? 202 00:10:59,534 --> 00:11:01,869 Bow-chicka-dow-dow. Ah! 203 00:11:03,747 --> 00:11:06,040 Ow! Ow. 204 00:11:06,958 --> 00:11:07,958 [SIGHS] 205 00:11:08,126 --> 00:11:11,420 So that backfired. 206 00:11:11,921 --> 00:11:13,756 Maybe I should work on my timing. 207 00:11:13,923 --> 00:11:15,924 [GUARDS FARTING AND GROANING] 208 00:11:17,761 --> 00:11:22,348 MAN: Please, someone just kill me. Be careful what you wish for. 209 00:11:22,515 --> 00:11:28,270 Especially if it's claustrophobic, manually-operated elevators! 210 00:11:28,438 --> 00:11:29,938 Because this is what you would get. 211 00:11:30,106 --> 00:11:34,735 And I am embarrassed to say that I have room for only one passenger. 212 00:11:34,903 --> 00:11:37,279 Where, in your belly? Burn. 213 00:11:37,447 --> 00:11:38,655 What? Return. 214 00:11:38,823 --> 00:11:42,034 I shall take His Highness and then I shall speedily return for-- 215 00:11:42,202 --> 00:11:45,788 LANA: Your Majesty. PRINCE: Oh, my God. 216 00:11:46,456 --> 00:11:48,082 PAM: Damn, Gina! 217 00:11:48,249 --> 00:11:51,251 If it please Your Majesty, take the elevator. 218 00:11:51,419 --> 00:11:56,465 I will escort His Highness upstairs via a more scenic route. 219 00:11:56,633 --> 00:11:58,258 [PANTS SQUEAK AND PRINCE COUGHS] 220 00:11:58,426 --> 00:12:00,844 Out of the question. I don't want him alone without-- 221 00:12:01,012 --> 00:12:03,305 Mother, this sounds like a win-win. 222 00:12:03,473 --> 00:12:06,058 Pardon, but I'm supposed to-- Oof. Mother. 223 00:12:06,226 --> 00:12:08,852 Woman, I will kill you where you stand! 224 00:12:09,020 --> 00:12:12,815 Which, by law, I'm required to tell you if there's been a murder in the house.... 225 00:12:12,982 --> 00:12:14,942 Oh, but if you were the murderer.... 226 00:12:15,110 --> 00:12:18,821 Heh. That's what I love about this job. You learn something new every-- 227 00:12:18,988 --> 00:12:20,322 Mother, please. Ah! 228 00:12:20,490 --> 00:12:22,658 [CHERYL MOANS, THEN PURRS] 229 00:12:22,826 --> 00:12:25,744 Fawad, habibi, I shall meet you upstairs momentarily. 230 00:12:25,912 --> 00:12:28,163 Mind you, do not tarry. 231 00:12:28,331 --> 00:12:30,916 Well? Borp. 232 00:12:31,084 --> 00:12:32,835 SLATER: What the hell? 233 00:12:33,002 --> 00:12:34,670 [GUARDS FARTING] 234 00:12:34,838 --> 00:12:37,256 Where is everybody? Here. Present. 235 00:12:37,424 --> 00:12:38,590 Where's Lana? What the--? 236 00:12:38,758 --> 00:12:41,343 She's not in here, which is where you also shouldn't be. 237 00:12:41,511 --> 00:12:44,012 BOTH: What? Why aren't you in position? 238 00:12:44,180 --> 00:12:46,932 Because, Slater, there's a problem with your tranquilizer gun. 239 00:12:47,100 --> 00:12:48,767 What problem? 240 00:12:49,853 --> 00:12:52,771 It goes off for, like, no reason. Where's Lana? 241 00:12:52,939 --> 00:12:58,277 I'm not even 100 percent sure where I am right now, so-- 242 00:12:58,445 --> 00:13:01,196 You-- You are hands down my new favorite thing. 243 00:13:01,364 --> 00:13:04,867 GILLETTE: Hello? Anybody? What the...? Ray? Is that you? 244 00:13:05,034 --> 00:13:07,161 Yeah, I need-- Good, keep this channel open. 245 00:13:07,328 --> 00:13:10,956 No, I need you guys to-- Keep this channel open. 246 00:13:11,875 --> 00:13:14,543 God, these people. Always me, me, me. 247 00:13:14,711 --> 00:13:17,129 [COOING] Hey, pretty girl. 248 00:13:17,297 --> 00:13:23,886 Or boy, or gender-fluid, or however you self-identify, it's all good. 249 00:13:24,053 --> 00:13:26,555 Although that being said.... 250 00:13:26,723 --> 00:13:29,099 [GILLETTE YELLS, THEN PLANT ROARS] 251 00:13:35,190 --> 00:13:37,316 Ah. Blorp. 252 00:13:37,484 --> 00:13:39,067 [PLANT MAKES RATTLING NOISE] 253 00:13:43,156 --> 00:13:44,615 [SLATER YAWNS] 254 00:13:44,782 --> 00:13:47,326 SLATER: Okay, let's do this. 255 00:13:47,494 --> 00:13:50,245 What's-your-face, Pam, what's your--? What the shit? 256 00:13:50,413 --> 00:13:52,039 What's that? 257 00:13:52,207 --> 00:13:53,582 Hey, you. 258 00:13:53,750 --> 00:13:59,087 What the hell are you people doing? Thinking about some breakfast, am I right? 259 00:13:59,255 --> 00:14:01,924 Oh, my God, chilaquiles? What the...? 260 00:14:02,091 --> 00:14:06,094 Where the hell is my tranquilizer gun? Your what? 261 00:14:06,262 --> 00:14:09,932 LANA: Your Highness? Could you help me in here, please? 262 00:14:10,099 --> 00:14:13,894 And so, beckoned by the servant, a powerful negress giant... 263 00:14:14,062 --> 00:14:17,022 ...Fawad entered the boudoir and soon became a man. 264 00:14:17,440 --> 00:14:18,524 [GASPS] 265 00:14:18,691 --> 00:14:21,443 I seem to have fallen. 266 00:14:21,611 --> 00:14:25,113 I.... I seem to see that. 267 00:14:25,281 --> 00:14:29,117 Can you help me up or vice versa? 268 00:14:29,285 --> 00:14:34,790 I think perhaps both? Ideally? Or rather, both, ideally, would be-- Ungh. 269 00:14:36,042 --> 00:14:38,544 Hello? Prince? 270 00:14:38,711 --> 00:14:42,214 Kid, come on. I mean, I know I've been crushing the post-natal yoga, but.... 271 00:14:42,382 --> 00:14:46,343 Seriously, did you have a stroke? Ah. ARCHER: Seriously? 272 00:14:46,511 --> 00:14:48,637 You honestly thought you were so attractive... 273 00:14:48,805 --> 00:14:53,016 ...that you caused a healthy young man to literally.... To.... 274 00:14:53,184 --> 00:14:56,728 To literally have a.... Uh, uh.... 275 00:14:56,896 --> 00:14:57,938 Stroke? 276 00:14:58,481 --> 00:14:59,690 [PANTS SQUEAKING] 277 00:14:59,857 --> 00:15:01,233 SLATER: Seriously? 278 00:15:01,401 --> 00:15:04,111 You better hope I get all this shit scanned before he wakes-- Ungh. 279 00:15:04,279 --> 00:15:06,738 What's that? I couldn't hear you over the sound of.... 280 00:15:06,906 --> 00:15:08,448 Seriously, just yoga? 281 00:15:08,616 --> 00:15:12,077 He said, jealously. Oh, my God, if anybody's jealous, it's you. 282 00:15:12,245 --> 00:15:14,788 Hang on, shut up, I have something for this.... 283 00:15:14,956 --> 00:15:17,165 Lana Cougar Mellencamp. What? 284 00:15:17,333 --> 00:15:21,253 Look at him. He's a child. He's 21, I think! 285 00:15:21,421 --> 00:15:24,381 Which is more than I can say for most of your sexual partners. 286 00:15:24,549 --> 00:15:25,632 What?! I-- That.... 287 00:15:25,800 --> 00:15:28,135 I mean, if that were technically true, it's-- 288 00:15:28,303 --> 00:15:30,971 What? Obvious that the reason you try to drag your dick... 289 00:15:31,139 --> 00:15:34,099 ...through every attractive woman you meet is because you're not over me? 290 00:15:34,267 --> 00:15:35,976 Oh! Oh, my God. 291 00:15:36,144 --> 00:15:41,189 And just when their anger reaches a fever pitch, in walks Figgis. 292 00:15:41,357 --> 00:15:45,611 I can't even formulate a response to that. Because you can't argue with the truth. 293 00:15:45,778 --> 00:15:49,489 I can! And if anybody's not over anybody, it's you! 294 00:15:49,657 --> 00:15:52,951 With your, your, your.... 295 00:15:53,119 --> 00:15:54,453 [BOTH MOANING] 296 00:15:54,621 --> 00:15:56,246 [CYRIL SIGHS] 297 00:15:56,414 --> 00:15:57,456 Timing. 298 00:15:57,624 --> 00:15:59,625 [MOANING CONTINUES] 299 00:16:00,627 --> 00:16:05,172 Uh, excuse me? Hello? Ungh! 300 00:16:05,340 --> 00:16:07,215 [QUEEN SCREAMING] 301 00:16:07,383 --> 00:16:10,427 Jesus, my ear balls. Um.... 302 00:16:10,595 --> 00:16:13,597 Oh. So here's the thing with that. 303 00:16:13,765 --> 00:16:19,686 I'll be seeing you two later. Guards! Gua-- Oh. 304 00:16:19,854 --> 00:16:22,356 So not great. Uh, could be worse. 305 00:16:22,523 --> 00:16:24,983 MAN: Coming, Your Majesty. Case in point. 306 00:16:25,610 --> 00:16:27,194 [ALL YELLING] 307 00:16:29,697 --> 00:16:32,032 Yeah, they're gonna kill everybody. 308 00:16:32,200 --> 00:16:36,119 Well, damn it. I'll have to disclose that. Will somebody do something? 309 00:16:36,287 --> 00:16:39,414 Yeah, Lana, get his pants off. Oh. Inappropes, honey. 310 00:16:39,582 --> 00:16:43,710 Ah! Wait, were they screwing? Hey! If anybody tells Mother about this, I'll-- 311 00:16:43,878 --> 00:16:45,962 Wait, what? SLATER: What the shit? 312 00:16:46,130 --> 00:16:47,631 You idiots. What did you do? 313 00:16:47,799 --> 00:16:50,634 Hey, whoa. First of all, your plan was way too complicated. 314 00:16:50,802 --> 00:16:51,968 Maybe for you people. 315 00:16:52,136 --> 00:16:56,390 It had everything but a sign for free bird seed, and second of all.... 316 00:16:56,557 --> 00:16:58,100 What the...? 317 00:16:58,267 --> 00:17:00,602 Huh. I was wondering how many rounds this little guy held. 318 00:17:00,770 --> 00:17:01,770 [GUARDS YELLING] 319 00:17:01,938 --> 00:17:04,398 Oh, my God, we're gonna die. I gotta get out of here. 320 00:17:04,565 --> 00:17:08,110 If they find out the CIA was behind this, it'll be an international incident. 321 00:17:08,277 --> 00:17:10,028 Yeah, God forbid you guys get caught. 322 00:17:10,196 --> 00:17:14,324 Hello, front desk? Watergate Hotel? This is the Bay of Pigs, in Room 61. 323 00:17:14,492 --> 00:17:17,035 Could you send up 1500 poorly-trained Cuban exiles? 324 00:17:17,203 --> 00:17:19,621 Oh, and ice. Ah. You done? 325 00:17:19,789 --> 00:17:22,040 Yes, that's right and a bucket of ice. Hm? 326 00:17:22,208 --> 00:17:26,545 What's that? No, we won't be needing any air cover. Click. Now I'm done. 327 00:17:26,713 --> 00:17:27,963 [GUARDS YELLING] 328 00:17:30,007 --> 00:17:31,007 Then can we--? Carol. 329 00:17:31,175 --> 00:17:33,719 I assume the bedrooms are connected to secret passages? 330 00:17:33,886 --> 00:17:37,681 Yeah, so that at night, Grandfather could look in on the children. 331 00:17:37,849 --> 00:17:39,808 [ALL GROAN] 332 00:17:40,351 --> 00:17:41,393 Okay, everybody in... 333 00:17:41,561 --> 00:17:44,438 ...and make sure you swing by and get Krieger and Ray on your way out. 334 00:17:44,605 --> 00:17:46,106 Yeah, where is Ray? 335 00:17:46,274 --> 00:17:47,858 [GRUNTING] 336 00:17:52,530 --> 00:17:55,198 Well, I gotta hand it to you.... 337 00:17:55,366 --> 00:17:57,367 [CACKLING] 338 00:18:02,915 --> 00:18:03,999 [ALL YELLING] 339 00:18:04,167 --> 00:18:07,294 Wait, what about you guys? Uh, we're gonna, uh.... 340 00:18:07,462 --> 00:18:11,840 Beat them off-- Hold them off, so you guys can get away to-- 341 00:18:12,008 --> 00:18:13,842 Safety or wherever. 342 00:18:14,010 --> 00:18:16,344 Heh-heh. Uh-huh. 343 00:18:18,181 --> 00:18:19,181 [SIGHS] 344 00:18:19,348 --> 00:18:25,187 Okay, so obviously we'll need to talk about what just happened, so, um.... 345 00:18:25,855 --> 00:18:28,148 Shitter? Or wherever. 346 00:18:28,858 --> 00:18:30,650 [GUARDS CLAMORING] 347 00:18:30,818 --> 00:18:32,527 Your Majesty. What in the...? 348 00:18:32,695 --> 00:18:34,696 Mother? Your Highness. Your Majesty. 349 00:18:34,864 --> 00:18:37,407 You're alive. Tear this place apart. 350 00:18:37,575 --> 00:18:42,621 And when we find these American pigs, they will eat their own eyes before we kill them. 351 00:18:42,789 --> 00:18:46,041 ARCHER: Oh. Oh, my God. Lana. 352 00:18:46,209 --> 00:18:49,544 It's like the danger makes it that much hotter. 353 00:18:49,712 --> 00:18:54,508 Yeah, yeah, that, plus your dick. 354 00:18:55,092 --> 00:18:57,010 Heh. Right? 355 00:18:57,178 --> 00:18:58,220 [CRUNCHING SOUND] 356 00:18:58,387 --> 00:19:00,013 Totally. 357 00:19:00,181 --> 00:19:01,431 ARCHER: Oh, my God. 358 00:19:02,517 --> 00:19:06,520 MALORY: Well, I hope you're all pleased with yourselves... 359 00:19:06,687 --> 00:19:09,147 ...because thanks to your latest fiasco... 360 00:19:09,315 --> 00:19:11,983 ...after he makes a formal protest at the UN tomorrow... 361 00:19:12,151 --> 00:19:14,778 ...the Durhani ambassador is being recalled. 362 00:19:14,946 --> 00:19:19,533 Which-- It was all Slater's fault. Sterling, I swear to God. 363 00:19:19,700 --> 00:19:22,702 Malory, it was. He-- And why are you taking Sterling's side? 364 00:19:22,870 --> 00:19:24,788 Because-- Shut up. 365 00:19:24,956 --> 00:19:27,082 Burn. Slater's plan was just-- 366 00:19:27,250 --> 00:19:29,960 Fakakta, and I was counting on that commission... 367 00:19:30,127 --> 00:19:33,338 ...and now the homeowners are taking the house off the market. 368 00:19:33,506 --> 00:19:37,092 You do realize you're the homeowner. Still though. 369 00:19:37,260 --> 00:19:40,887 Oh, shut up, and unless there's anything else, you can all get out. 370 00:19:41,055 --> 00:19:44,558 Actually, there is one other thing. What? 371 00:19:44,725 --> 00:19:47,435 [CHUCKLING] I think Ray deserves a hand. 372 00:19:47,603 --> 00:19:49,604 [ALL LAUGHING] 373 00:19:51,858 --> 00:19:53,859 Goddamn it! 374 00:19:54,026 --> 00:19:56,778 Oh, come on, we were all thinking it... 375 00:19:56,946 --> 00:20:00,949 ...because you got no freaking hand, stupid. 31272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.