Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,160 --> 00:00:33,480
-Everyone seems tense.
-Why shouldn't we be?
2
00:00:33,560 --> 00:00:35,800
Everyone wants to join
the intensive course.
3
00:00:35,880 --> 00:00:38,000
-And you? Are you ready?
-Of course, yes.
4
00:00:38,080 --> 00:00:40,120
-And you?
-Of course, yes.
5
00:00:40,200 --> 00:00:41,480
-What's up?
-Hello. Hi.
6
00:00:41,560 --> 00:00:43,960
-Yo!
-Yo!
7
00:00:47,920 --> 00:00:49,920
Kwan didn't arrive yet?
8
00:00:50,800 --> 00:00:53,040
Oh, I haven't seen her either.
9
00:00:53,120 --> 00:00:57,080
Wow, you focus only on her.
10
00:00:58,200 --> 00:01:00,320
I saw that she was
serious about her audition.
11
00:01:00,400 --> 00:01:02,200
That's why I'm asking about her.
12
00:01:02,280 --> 00:01:04,440
-Oh.
-Why?
13
00:01:05,040 --> 00:01:07,280
No reason, of course.
14
00:01:08,320 --> 00:01:09,760
Hello, everyone.
15
00:01:09,840 --> 00:01:12,280
-Hello.
-Hello. Hi.
16
00:01:12,360 --> 00:01:14,440
Oh, no one was too excited today.
17
00:01:16,080 --> 00:01:17,720
Okay. No more pranks.
18
00:01:17,800 --> 00:01:22,680
As we know, the first day of the audition
will focus on dancing skills.
19
00:01:22,760 --> 00:01:28,200
There are 17 people auditioning
for the intensive course.
20
00:01:28,800 --> 00:01:30,960
This audition will be in four groups.
21
00:01:31,040 --> 00:01:33,440
Listen carefully for
who is in which group.
22
00:01:33,520 --> 00:01:35,200
First group.
23
00:01:35,280 --> 00:01:39,120
-Kwan, Best, Noon, Copter, Payu.
-Oh.
24
00:01:39,840 --> 00:01:43,960
Second group. Mork, Phet, Selphone, Fon.
25
00:01:44,040 --> 00:01:48,880
Third group. Tawan, Runway, Ith, Rona.
26
00:01:48,960 --> 00:01:53,440
Fourth group. Sky, Chalarm, Tonkla, Ja.
27
00:01:53,520 --> 00:01:55,160
Never mind.
28
00:01:59,200 --> 00:02:02,640
Okay. If the first group is ready,
please go to the audition room.
29
00:02:03,840 --> 00:02:05,560
Good luck, guys.
30
00:02:05,640 --> 00:02:07,160
Wait, Best.
31
00:02:07,720 --> 00:02:09,759
Don't be afraid about dancing better.
32
00:02:09,840 --> 00:02:12,120
Just do it as you prepared before.
33
00:02:12,720 --> 00:02:14,200
Okay. Thank you, Mork.
34
00:02:18,680 --> 00:02:20,320
Did anyone see Kwan?
35
00:02:21,280 --> 00:02:23,440
I'm calling her but there's no answer.
36
00:02:24,120 --> 00:02:25,680
What?
37
00:02:28,080 --> 00:02:29,360
I'm arriving now.
38
00:02:29,440 --> 00:02:31,640
-I've arrived.
-Why were you late?
39
00:02:32,480 --> 00:02:34,080
-Hello, Miss Kim.
-OK.
40
00:02:34,160 --> 00:02:37,520
Do you know you are in the first group
of the audition?
41
00:02:39,120 --> 00:02:41,160
-I'm sorry.
-Go. You're still in time.
42
00:02:41,240 --> 00:02:42,360
Thank you.
43
00:02:46,560 --> 00:02:48,000
There, she has arrived.
44
00:02:48,920 --> 00:02:50,480
Don't say it.
45
00:02:58,240 --> 00:02:59,240
Are you nervous?
46
00:03:00,680 --> 00:03:02,800
Don't be nervous, everyone.
47
00:03:02,880 --> 00:03:05,440
Just dance and show us your true skill.
48
00:03:06,400 --> 00:03:07,240
Okay.
49
00:03:07,320 --> 00:03:11,320
I'd like a zigzag standing position.
The women at the front.
50
00:03:11,400 --> 00:03:12,800
Noon, Kwan, Best. Come up.
51
00:03:12,880 --> 00:03:16,080
Copter, Payu. At the back. Okay. Ready.
52
00:03:17,520 --> 00:03:19,280
Ready?
53
00:04:12,520 --> 00:04:14,360
You guys improved so much.
54
00:04:16,200 --> 00:04:19,480
Okay. I'd like switch the row.
55
00:04:19,560 --> 00:04:21,160
Men up front. Women in the back.
56
00:04:21,240 --> 00:04:22,079
Okay. Ready.
57
00:04:23,240 --> 00:04:24,280
Again. Ready.
58
00:04:49,760 --> 00:04:51,160
-Hey!
-Wait! Stop!
59
00:04:51,240 --> 00:04:52,760
-Kwan!
-Are you okay?
60
00:04:52,840 --> 00:04:54,360
Kwan!
61
00:04:55,400 --> 00:04:56,240
Are you okay?
62
00:04:57,360 --> 00:04:58,400
-Are you okay?
-I'm okay.
63
00:05:00,240 --> 00:05:02,240
-Oops!
-Oh, no!
64
00:05:02,320 --> 00:05:03,720
-Help her.
-Now.
65
00:05:03,800 --> 00:05:04,760
Slowly.
66
00:05:06,640 --> 00:05:07,920
Are you okay?
67
00:05:08,800 --> 00:05:10,160
I'm okay.
68
00:05:12,600 --> 00:05:14,240
Accidents can happen at any time.
69
00:05:14,320 --> 00:05:15,160
Okay.
70
00:05:15,240 --> 00:05:16,640
Take her to the infirmary.
71
00:05:17,560 --> 00:05:19,360
-Yeah.
-You should get some rest.
72
00:05:19,440 --> 00:05:21,440
Next group! Come in, now.
73
00:05:21,520 --> 00:05:23,480
-You did a good job.
-Get some rest.
74
00:05:23,560 --> 00:05:24,400
-Very good.
-Go.
75
00:05:24,480 --> 00:05:25,560
-Okay.
-To the infirmary.
76
00:05:28,560 --> 00:05:30,600
I'm sorry.
77
00:05:35,160 --> 00:05:36,240
I didn't mean it.
78
00:07:43,480 --> 00:07:48,480
No way to run
79
00:07:48,560 --> 00:07:51,160
That's why I need to tell you
80
00:07:51,840 --> 00:07:54,200
I love you
81
00:07:54,280 --> 00:07:58,960
I've loved you for too long
82
00:07:59,040 --> 00:08:03,160
I don't want you to know
83
00:08:03,240 --> 00:08:07,240
To be bothered by me
84
00:08:07,320 --> 00:08:10,960
But on that night
85
00:08:11,040 --> 00:08:17,480
I needed to tell you the truth
86
00:08:20,760 --> 00:08:21,720
You like to peek?
87
00:08:21,800 --> 00:08:24,560
I am preparing my dance.
88
00:08:24,640 --> 00:08:26,360
You feel good about the other day?
89
00:08:26,440 --> 00:08:28,800
So, you're doing
an audition with this song.
90
00:08:29,440 --> 00:08:31,880
Maybe you want me to flirt with you again?
91
00:08:32,799 --> 00:08:34,039
In your dreams!
92
00:08:34,120 --> 00:08:35,640
I'm not using it in an audition.
93
00:08:35,720 --> 00:08:38,080
I just use it to warm up my voice.
94
00:08:38,159 --> 00:08:39,919
That's it. You see?
95
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
See what?
96
00:08:41,080 --> 00:08:43,720
That a song I sang for you
97
00:08:43,799 --> 00:08:45,320
is engraved in your head.
98
00:08:46,120 --> 00:08:46,960
What?
99
00:08:48,040 --> 00:08:50,240
Or in your mind.
100
00:08:51,240 --> 00:08:52,520
Damn.
101
00:08:52,600 --> 00:08:55,120
Too much nonsense.
I hope you fail the audition.
102
00:08:56,040 --> 00:08:57,320
Too much nonsense.
103
00:08:58,600 --> 00:09:00,680
Why were you late today?
104
00:09:00,760 --> 00:09:02,600
You nearly failed to get an audition.
105
00:09:03,200 --> 00:09:04,520
Why are you asking?
106
00:09:04,600 --> 00:09:07,160
-It's none of your business.
-I'm just worried about you.
107
00:09:12,440 --> 00:09:16,120
Why are you practicing in a storage room?
108
00:09:16,200 --> 00:09:17,680
There are so many rooms.
109
00:09:17,760 --> 00:09:20,120
Why don't you practice in other rooms?
110
00:09:20,200 --> 00:09:22,960
I like to do it in my own way. Okay?
111
00:09:23,560 --> 00:09:25,920
Don't mess with me. Get out!
112
00:09:27,160 --> 00:09:30,040
Go! Get out!
113
00:09:30,120 --> 00:09:33,080
Hey, seriously, what I did do
to make you hate me so much?
114
00:09:33,160 --> 00:09:34,720
You still dare to ask me?
115
00:09:34,800 --> 00:09:38,320
Big-headed. Arrogant. Potty mouth.
116
00:09:38,400 --> 00:09:40,520
The favorite of teacher Max.
117
00:09:40,600 --> 00:09:42,360
The favorite?
118
00:09:42,440 --> 00:09:44,120
Uncle Max accepted me into the class
119
00:09:44,200 --> 00:09:46,320
because I devoted myself just like you.
120
00:09:47,760 --> 00:09:52,680
Oh, so arrogant.
Do you dare to bet with me?
121
00:09:54,080 --> 00:09:57,400
If you fail the audition
for the intensive course,
122
00:09:57,480 --> 00:09:59,320
you have to leave Max Academy.
123
00:10:00,480 --> 00:10:01,720
You want it that much?
124
00:10:03,240 --> 00:10:04,880
Okay.
125
00:10:04,960 --> 00:10:05,800
So be it.
126
00:10:06,800 --> 00:10:07,960
I accept the deal.
127
00:10:10,560 --> 00:10:12,560
What if I pass?
128
00:10:21,840 --> 00:10:23,280
Then,
129
00:10:23,360 --> 00:10:26,240
I'll just tell you
after I win the bet. Okay?
130
00:11:06,400 --> 00:11:08,240
Wow.
131
00:11:11,520 --> 00:11:17,440
Anybody want to show more?
You can do freestyle one by one.
132
00:11:17,520 --> 00:11:18,840
Anybody want to show more?
133
00:11:19,440 --> 00:11:21,880
I do. I want to show another dance.
134
00:11:24,440 --> 00:11:25,440
One by one.
135
00:11:25,520 --> 00:11:26,880
-Yeah.
-Go.
136
00:12:54,280 --> 00:12:55,800
That's it.
137
00:13:05,200 --> 00:13:09,360
Today, I would like to comment that
many of you are doing very well.
138
00:13:13,360 --> 00:13:16,800
But for anyone who didn't show off today,
139
00:13:16,880 --> 00:13:18,280
don't be discouraged.
140
00:13:18,800 --> 00:13:21,840
There is still one audition left tomorrow.
141
00:13:21,920 --> 00:13:26,440
Yes, T-Icon wants
anyone who can sing and dance well.
142
00:13:26,520 --> 00:13:31,560
Some dance better. Some sing better.
So, we need to find the right combination.
143
00:13:31,640 --> 00:13:33,000
Yes.
144
00:13:33,080 --> 00:13:34,320
Some people are maybe
145
00:13:34,400 --> 00:13:35,600
a dancer who can sing
146
00:13:35,680 --> 00:13:37,640
or a singer who can dance.
147
00:13:37,720 --> 00:13:40,440
Oh, sounds very good, teacher.
148
00:13:41,240 --> 00:13:44,240
-What does it mean?
-Oops…
149
00:13:44,320 --> 00:13:46,040
He just said the meaning.
150
00:13:46,120 --> 00:13:47,640
-Some are good singers.
-Yeah.
151
00:13:47,720 --> 00:13:49,080
-But not dancers.
-Yeah.
152
00:13:49,160 --> 00:13:50,440
Some are dancers.
153
00:13:50,520 --> 00:13:51,720
-But not singers.
-Right.
154
00:13:51,800 --> 00:13:53,920
-So it is dancer who can sing.
-Of course.
155
00:13:54,000 --> 00:13:56,680
-And singers who can dance.
-Oops.
156
00:14:03,040 --> 00:14:06,200
-Oh…
-Yeah. Yes.
157
00:14:06,280 --> 00:14:10,360
Well, let's just say you use
your advantage wisely.
158
00:14:10,440 --> 00:14:12,640
But remember to improve all round too.
159
00:14:12,720 --> 00:14:15,440
To be a good artist in the future,
do you understand?
160
00:14:15,520 --> 00:14:16,800
-Understood.
-Yes.
161
00:14:16,880 --> 00:14:18,320
Hey! Make it more powerful!
162
00:14:18,400 --> 00:14:20,040
-Understood!
-Again!
163
00:14:20,120 --> 00:14:21,520
-Understood!
-Okay.
164
00:14:21,600 --> 00:14:24,120
You can go home today.
See you all tomorrow.
165
00:14:24,200 --> 00:14:25,920
-Full charge!
-Thank you.
166
00:14:26,000 --> 00:14:28,080
Goodbye. Thank you very much.
167
00:14:31,680 --> 00:14:32,920
-Understood?
-You dare?
168
00:14:33,000 --> 00:14:34,840
So, why did you arrive late today?
169
00:14:37,240 --> 00:14:38,840
My motorbike was broken.
170
00:14:38,920 --> 00:14:41,000
I had to go to the bank with Mom.
171
00:14:41,080 --> 00:14:42,640
Go to the bank?
172
00:14:44,440 --> 00:14:45,640
What's happening, Kwan?
173
00:14:48,280 --> 00:14:51,320
The money to help run the shop was low.
174
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
-So, Dad went to borrow more.
-What?
175
00:14:53,480 --> 00:14:55,920
Why didn't you tell me?
Why don't you let me help?
176
00:14:56,000 --> 00:14:58,760
Because I know you would help,
so I didn't tell you.
177
00:15:01,280 --> 00:15:03,320
That's all, I'm already very embarrassed.
178
00:15:05,040 --> 00:15:06,240
Kwan.
179
00:15:07,440 --> 00:15:08,320
Chalarm.
180
00:15:09,280 --> 00:15:10,880
We aren't a couple.
181
00:15:15,960 --> 00:15:17,320
Let's say
182
00:15:17,960 --> 00:15:20,720
I've already told you
not to be embarrassed.
183
00:15:22,240 --> 00:15:24,560
You're the one I love.
184
00:15:39,160 --> 00:15:42,360
-Where are you, Sky?
-I just arrived, Mom.
185
00:15:42,440 --> 00:15:44,640
Oh, you got back so late.
186
00:15:44,720 --> 00:15:47,080
-Enjoying yourself on the trip?
-Yes, Mom.
187
00:15:47,160 --> 00:15:48,800
I came here for a holiday.
188
00:15:48,880 --> 00:15:52,360
I can't stay in my room all day, right?
189
00:15:52,440 --> 00:15:55,000
Okay. Have as much fun as you can.
190
00:15:55,080 --> 00:15:58,000
But I think you should plan
when you will come back.
191
00:15:58,080 --> 00:16:00,960
I saw a summer accounting course
near my shop.
192
00:16:01,040 --> 00:16:03,160
I think you should attend that course.
193
00:16:03,240 --> 00:16:05,720
You got an F last semester, right?
194
00:16:06,560 --> 00:16:09,080
Can I have more time for this summer trip?
195
00:16:09,160 --> 00:16:12,600
I promise I will study harder
next semester, Mom.
196
00:16:13,520 --> 00:16:16,200
I still want to stay and travel
a little longer, Mom.
197
00:16:16,920 --> 00:16:19,760
Are you sure you want to only travel?
198
00:16:22,600 --> 00:16:25,040
Okay. I got it.
199
00:16:25,120 --> 00:16:27,840
Only this summer, okay?
200
00:16:27,920 --> 00:16:30,680
Then come back and study hard,
like you told me.
201
00:16:32,040 --> 00:16:34,400
Okay, Mom. Let's chat later.
202
00:16:34,480 --> 00:16:37,040
I want to take a bath. Bye.
203
00:17:05,160 --> 00:17:07,599
Yen, let's eat.
204
00:17:08,960 --> 00:17:10,040
Whanyen.
205
00:17:10,640 --> 00:17:12,319
Whanyen, come here.
206
00:17:16,400 --> 00:17:19,319
You need to eat more to be more healthy.
207
00:17:19,960 --> 00:17:22,240
They say if you eat this one,
208
00:17:22,319 --> 00:17:23,960
your hair will be more beautiful.
209
00:17:26,800 --> 00:17:28,040
Eh.
210
00:17:29,680 --> 00:17:31,200
Tasty, right?
211
00:17:35,120 --> 00:17:37,840
You must think that I am a terrible child
212
00:17:37,920 --> 00:17:38,800
who lied my mom.
213
00:17:41,560 --> 00:17:43,360
But it's really necessary.
214
00:17:44,440 --> 00:17:46,880
I want to follow my dreams.
215
00:17:47,880 --> 00:17:50,040
And if I succeed,
216
00:17:51,520 --> 00:17:53,440
Mom will be fine too.
217
00:18:02,080 --> 00:18:08,520
When you were near me, how happy was I?
218
00:18:09,080 --> 00:18:12,400
How we fell in love?
219
00:18:12,960 --> 00:18:16,760
Where we met together?
220
00:18:17,360 --> 00:18:22,320
If he asked how much I loved you
221
00:18:23,920 --> 00:18:27,920
I would like to answer him that
222
00:18:28,000 --> 00:18:33,640
I want to forget how we broke up
223
00:18:35,080 --> 00:18:36,280
How was it?
224
00:18:37,200 --> 00:18:38,800
Did you choose this hard song?
225
00:18:40,800 --> 00:18:42,520
-Auto, shit.
-Damn.
226
00:18:43,200 --> 00:18:44,880
You are good at dancing.
227
00:18:45,640 --> 00:18:48,760
Your dance audition is the best one.
228
00:18:49,440 --> 00:18:53,640
Why don't you choose an easier song
for song audition?
229
00:18:53,720 --> 00:18:55,440
-To get less bad scores.
-Damn.
230
00:18:56,000 --> 00:18:58,400
As the teachers said today,
231
00:18:58,480 --> 00:19:03,080
you are a dancer who can sing. You know?
232
00:19:03,160 --> 00:19:05,480
I know.
233
00:19:05,560 --> 00:19:07,720
But I want to prove myself
234
00:19:07,800 --> 00:19:09,400
that I'm not just a dancer.
235
00:19:09,480 --> 00:19:11,240
Okay. all right.
236
00:19:13,760 --> 00:19:15,760
-I sang that badly?
-Very badly.
237
00:19:17,400 --> 00:19:19,680
I want to sing this song. Can you help me?
238
00:19:23,840 --> 00:19:25,320
-Me?
-Yeah.
239
00:19:25,400 --> 00:19:27,120
-Let me help you?
-Yeah. Help me.
240
00:19:27,200 --> 00:19:29,640
Please help me. Okay?
241
00:19:29,720 --> 00:19:31,080
-Okay. Yeah.
-Yes.
242
00:19:31,160 --> 00:19:32,160
-Your hand.
-Here.
243
00:19:32,240 --> 00:19:34,600
-Promise me.
-Yeah.
244
00:19:34,680 --> 00:19:37,280
The two of us will enter
the intensive course.
245
00:19:37,360 --> 00:19:42,640
Make everyone see that small people
like us can be artists.
246
00:19:46,160 --> 00:19:47,760
-What do you see?
-There.
247
00:19:47,840 --> 00:19:49,440
Don't you see that star?
248
00:19:50,080 --> 00:19:51,640
It's still small.
249
00:19:52,720 --> 00:19:55,920
I only know that I do it out of love
250
00:19:56,000 --> 00:19:59,360
I do it for you who I love
251
00:19:59,960 --> 00:20:04,480
You are my true love
That I truly waited for
252
00:20:04,560 --> 00:20:07,040
I can't lose you
253
00:20:07,120 --> 00:20:10,080
I do it out of love
254
00:20:10,160 --> 00:20:15,600
Was what I did so bad?
255
00:20:15,680 --> 00:20:16,600
No!
256
00:20:16,680 --> 00:20:18,280
It's shaky.
257
00:20:18,360 --> 00:20:19,360
It must be calmer.
258
00:20:20,080 --> 00:20:21,080
But…
259
00:20:21,800 --> 00:20:25,360
-This song has very high pitch, Mom.
-A high pitch can be calm too.
260
00:20:25,440 --> 00:20:27,040
You said you've been practicing?
261
00:20:27,120 --> 00:20:29,520
With a shaky voice,
will you pass the audition?
262
00:20:30,400 --> 00:20:33,520
-I tried my best, Mom.
-That's not enough.
263
00:20:36,320 --> 00:20:37,960
I can do it so you can do it.
264
00:20:39,640 --> 00:20:41,000
Then why don't you sing?
265
00:20:41,600 --> 00:20:42,440
How dare you!
266
00:20:44,680 --> 00:20:45,520
I can sing.
267
00:20:45,600 --> 00:20:48,320
And I sing ten times better than you.
268
00:20:49,160 --> 00:20:51,160
If you hadn't been born then,
269
00:20:51,240 --> 00:20:53,680
I might already be the best singer.
270
00:21:02,600 --> 00:21:03,600
Practice more.
271
00:21:10,000 --> 00:21:12,760
-Can I lower the pitch?
-No.
272
00:21:13,360 --> 00:21:16,640
Oh my god, lower the key
so anyone can sing along.
273
00:21:18,680 --> 00:21:20,120
But…
274
00:21:20,720 --> 00:21:22,120
it has very high pitch, Mom.
275
00:21:22,200 --> 00:21:25,440
I only know that I do it out of love
276
00:21:25,520 --> 00:21:32,200
Was what I did so bad?
277
00:21:37,040 --> 00:21:38,280
You are my kid.
278
00:21:39,440 --> 00:21:40,760
You can do it.
279
00:21:53,080 --> 00:21:55,160
Good morning, everyone.
280
00:21:55,240 --> 00:21:56,240
-Hello.
-Yeah.
281
00:21:56,320 --> 00:21:57,840
Morning.
282
00:21:57,920 --> 00:22:00,800
From your eyes I see now,
283
00:22:00,880 --> 00:22:02,960
you must have slept a lot last night?
284
00:22:04,880 --> 00:22:07,320
Oh, that's not funny?
285
00:22:08,480 --> 00:22:11,440
Stressed? So let's get started.
286
00:22:11,520 --> 00:22:14,280
I will call you one by one
according to the list.
287
00:22:14,360 --> 00:22:15,440
First.
288
00:22:16,440 --> 00:22:17,720
Mork.
289
00:22:19,920 --> 00:22:21,040
Fight!
290
00:22:28,360 --> 00:22:29,400
Go.
291
00:22:32,280 --> 00:22:34,160
Good morning, teachers.
292
00:22:35,720 --> 00:22:37,840
How are you, Mork? Nervous?
293
00:22:39,280 --> 00:22:43,440
A bit because this year
might be my last chance too.
294
00:22:44,480 --> 00:22:46,080
Why will it be your last chance?
295
00:22:47,600 --> 00:22:53,280
Dad said if I can't win this year,
I have to work at his company.
296
00:22:55,160 --> 00:22:56,800
Then do your best, Mork.
297
00:22:56,880 --> 00:22:58,280
Yes.
298
00:23:01,400 --> 00:23:03,160
Do you have other issues?
299
00:23:03,240 --> 00:23:05,000
You've been too tense recently.
300
00:23:06,640 --> 00:23:07,720
Huh.
301
00:23:07,800 --> 00:23:10,040
Er. No, sir.
302
00:23:10,120 --> 00:23:11,320
I'm okay.
303
00:23:12,200 --> 00:23:14,040
Okay. If you say so.
304
00:23:14,120 --> 00:23:16,400
Then do your best.
305
00:23:16,480 --> 00:23:18,720
-Start when you're ready.
-Yes.
306
00:23:29,120 --> 00:23:34,600
I know it's probably not different
307
00:23:35,920 --> 00:23:41,160
I know you still chose him
308
00:23:42,320 --> 00:23:45,880
Even if I begged you
309
00:23:45,960 --> 00:23:49,160
You still have forgotten about us
310
00:23:49,240 --> 00:23:52,640
Because he is better
311
00:23:52,720 --> 00:23:56,320
Because he is more important
312
00:23:56,400 --> 00:24:01,320
I know you have a reason
313
00:24:02,720 --> 00:24:08,440
That's why you don't want to be with me
314
00:24:10,160 --> 00:24:13,240
Maybe it's because you're just lonely
315
00:24:13,320 --> 00:24:16,360
On the day we met
316
00:24:16,440 --> 00:24:19,800
You were just happy
317
00:24:19,880 --> 00:24:22,960
And you didn't love me
318
00:24:23,040 --> 00:24:27,600
But I love you
319
00:24:27,680 --> 00:24:30,640
I love you with all of my heart
320
00:24:30,720 --> 00:24:36,400
I know you have to go
321
00:24:36,480 --> 00:24:40,040
But I want to beg you again
322
00:24:40,120 --> 00:24:44,400
Please love me, love me too
323
00:24:44,480 --> 00:24:47,680
I won't make you cry
324
00:24:47,760 --> 00:24:51,600
I know I can't fight him
325
00:24:51,680 --> 00:24:54,000
Compared to who you have
326
00:24:54,080 --> 00:24:58,360
But can you choose me?
327
00:24:58,440 --> 00:25:01,120
I'll take good care of you
328
00:25:01,200 --> 00:25:04,480
Please ask yourself again
329
00:25:04,560 --> 00:25:10,040
Because my heart still only wants you
330
00:25:14,520 --> 00:25:16,000
Thank you.
331
00:25:20,760 --> 00:25:22,880
Arriving at the bridge
I'm about to cross
332
00:25:22,960 --> 00:25:25,480
Why does everyone act like
I'm about to lose?
333
00:25:25,560 --> 00:25:28,880
I don't understand why I should block
Or be afraid that I will fail
334
00:25:28,960 --> 00:25:32,640
Just what I drew would be bigger
Than anyone expected
335
00:25:32,720 --> 00:25:35,640
Maybe I'm too tired
But I still do it because I love it
336
00:25:35,720 --> 00:25:39,040
My limbs tremble and they're tired
But my heart won't rest
337
00:25:52,120 --> 00:25:55,560
Even my whole heart is still tormented
338
00:25:55,640 --> 00:25:58,880
Even my tears still have no end
339
00:25:58,960 --> 00:26:02,640
I embrace every gloomy moment
340
00:26:02,720 --> 00:26:08,680
No matter how bad, life is still beautiful
341
00:26:14,720 --> 00:26:15,760
Oh, Copter.
342
00:26:15,840 --> 00:26:20,240
The rap is smooth with a good rhythm.
343
00:26:21,040 --> 00:26:24,600
Everything is smoother.
Every sentence has a meaning.
344
00:26:24,680 --> 00:26:27,640
It's incredibly good. Very good, Copter.
345
00:26:27,720 --> 00:26:31,880
Hey, Copter. When you write raps,
what are you thinking about?
346
00:26:33,240 --> 00:26:37,560
I constantly write things
when I feel like I'm worthless.
347
00:26:38,680 --> 00:26:42,600
It's better than going back
to flatter the world every day.
348
00:26:43,560 --> 00:26:47,960
You mean you used to be
a bad kid in this world?
349
00:26:48,720 --> 00:26:52,520
-Oh, I used to beat people up every day.
-Huh.
350
00:26:53,040 --> 00:26:56,240
But since coming to study here,
351
00:26:56,320 --> 00:26:59,560
I feel like I'm letting go
of something by rapping.
352
00:26:59,640 --> 00:27:02,040
-And I feel very good about it.
-Um.
353
00:27:02,120 --> 00:27:03,720
And I really like it.
354
00:27:05,800 --> 00:27:07,560
I'm proud of you, Copter.
355
00:27:10,120 --> 00:27:14,080
Remember, no one is born without value.
356
00:27:14,160 --> 00:27:16,920
It depends on whether
we can find our own value or not.
357
00:27:19,040 --> 00:27:20,720
Thank you, Teacher Max.
358
00:27:27,800 --> 00:27:32,200
Donuts have holes
When will you hold on to me?
359
00:27:32,280 --> 00:27:34,200
Having no one, why won't you have me?
360
00:27:34,280 --> 00:27:36,520
Let's go, la la la la la
361
00:27:36,600 --> 00:27:38,440
Loving no one, why don't you love me?
362
00:27:38,520 --> 00:27:40,520
Let's go, la la la la la
363
00:27:40,600 --> 00:27:42,880
Having no lover, why not love me?
364
00:27:42,960 --> 00:27:45,240
Let's go, la la la la la
365
00:27:45,320 --> 00:27:49,240
If you're not ready today
I will stand by you
366
00:27:49,840 --> 00:27:53,680
When you're ready
I will handsomely stand by
367
00:27:53,760 --> 00:27:57,720
If you're not ready today
I will stand by you
368
00:27:58,400 --> 00:28:04,160
When you're ready
I will handsomely stand by
369
00:28:30,600 --> 00:28:32,040
Mom.
370
00:28:32,120 --> 00:28:33,440
Mom.
371
00:28:34,640 --> 00:28:35,840
Oh.
372
00:28:35,920 --> 00:28:36,840
Chalarm.
373
00:28:38,680 --> 00:28:40,560
You haven't gone to the audition yet?
374
00:28:41,320 --> 00:28:44,520
I was up late last night practicing,
so I woke up late.
375
00:28:46,880 --> 00:28:49,760
Last night, you slept here,
waiting for dad again?
376
00:28:54,400 --> 00:28:56,520
You know Dad doesn't care about us anyway.
377
00:28:57,240 --> 00:29:00,120
Chalarm, don't
talk about your dad like that.
378
00:29:00,200 --> 00:29:02,640
Why can't I speak like that?
379
00:29:02,720 --> 00:29:03,680
Any good man
380
00:29:03,760 --> 00:29:05,880
would not let their woman wait all night
381
00:29:06,640 --> 00:29:08,120
while they play with a mistress?
382
00:29:08,200 --> 00:29:10,480
Chalarm. I told you to stop.
383
00:29:24,760 --> 00:29:26,320
Mom, wait for me.
384
00:29:27,680 --> 00:29:28,840
One day,
385
00:29:30,120 --> 00:29:32,440
I will get you out of this house.
386
00:29:34,320 --> 00:29:36,120
We won't reconcile with Dad.
387
00:29:38,040 --> 00:29:39,800
No need for Dad's money.
388
00:29:55,880 --> 00:29:57,480
I'm going to the audition.
389
00:29:58,800 --> 00:30:00,640
Good luck, baby.
390
00:30:13,160 --> 00:30:17,200
Who would want to be a bad person?
391
00:30:17,280 --> 00:30:24,040
It's wrong that my heart doesn't remember
To not love anyone
392
00:30:24,120 --> 00:30:30,880
It hurts that everyone sees
That I have many hearts
393
00:30:30,960 --> 00:30:35,480
I really hate myself
394
00:30:35,560 --> 00:30:39,960
That I can't force my heart
395
00:30:40,040 --> 00:30:45,800
I had two hearts because I loved you
396
00:30:49,160 --> 00:30:50,880
Next.
397
00:30:52,480 --> 00:30:53,720
Auto.
398
00:30:53,800 --> 00:30:54,760
-My turn.
-Fight!
399
00:30:54,840 --> 00:30:56,000
Let's go.
400
00:30:57,040 --> 00:30:58,480
-Okay.
-Go.
401
00:30:58,560 --> 00:31:01,040
-Thank you.
-Go.
402
00:31:01,120 --> 00:31:04,680
-Next.
-Hey, are you ready?
403
00:31:13,680 --> 00:31:15,320
Don't stress too much.
404
00:31:15,400 --> 00:31:18,040
When your eyebrows furrow,
you look like a gorilla.
405
00:31:19,480 --> 00:31:22,600
Oh, say whatever you want.
You won't bother me anymore.
406
00:31:22,680 --> 00:31:25,400
Because if you don't pass the audition,
407
00:31:25,480 --> 00:31:27,960
you must resign from Max Academy.
408
00:31:28,040 --> 00:31:30,240
Thank you for your concern,
409
00:31:30,320 --> 00:31:34,360
but I'd have stayed and annoyed you
for a long time.
410
00:31:37,560 --> 00:31:39,560
Hey, what are you doing?
411
00:31:40,640 --> 00:31:42,000
Nothing.
412
00:31:43,560 --> 00:31:46,440
Kwan was just reclaiming my promise.
413
00:31:46,520 --> 00:31:47,360
Right, Kwan?
414
00:31:48,520 --> 00:31:49,560
What promise, Kwan?
415
00:31:53,240 --> 00:31:57,000
Well, Sky and I made a bet.
416
00:31:57,080 --> 00:32:00,720
If Sky does not pass the audition,
he must resign from Max Academy.
417
00:32:01,760 --> 00:32:03,880
-Oh.
-Yeah.
418
00:32:09,400 --> 00:32:12,160
So, I will go to the restroom first.
419
00:32:15,400 --> 00:32:18,840
Are you confident that
you will pass the audition?
420
00:32:18,920 --> 00:32:21,640
How dare you bet with Kwan like that?
421
00:32:22,240 --> 00:32:24,040
Yeah, I'm sure.
422
00:32:24,120 --> 00:32:27,400
Good. I like your confidence.
423
00:32:27,480 --> 00:32:31,520
Then I'll be the one to kick you
out of Max Academy.
424
00:32:47,480 --> 00:32:52,120
When you were near me, how happy was I?
425
00:32:54,360 --> 00:32:57,600
How we fell in love?
426
00:32:57,680 --> 00:33:01,120
Where we met together?
427
00:33:01,200 --> 00:33:06,560
If he asked how much I loved you
428
00:33:08,080 --> 00:33:10,480
I would like to answer him that
429
00:33:11,480 --> 00:33:16,480
I want to forget how we broke up
430
00:33:18,920 --> 00:33:24,080
Just a glance, I want you to turn around
431
00:33:24,680 --> 00:33:30,120
Wanna send my love
And sue you for my heart
432
00:33:30,200 --> 00:33:35,880
I lost to you in every way, oh baby
433
00:33:35,960 --> 00:33:41,720
I lost to you in every way
With all of my heart
434
00:33:41,800 --> 00:33:47,560
I lost to you in every way, no matter what
435
00:33:47,640 --> 00:33:51,680
But love is still there
In the middle of the heart
436
00:33:59,880 --> 00:34:04,240
Don't get excited, Kwan.
Calm down. You can do it.
437
00:34:04,320 --> 00:34:06,200
Focus.
438
00:34:11,120 --> 00:34:14,679
Please lock the room after using it.
Then, return the key to me.
439
00:34:15,320 --> 00:34:18,159
-Thank you, Auntie.
-Yeah.
440
00:34:41,639 --> 00:34:47,280
Someone like me was thrown, abandoned
441
00:34:47,360 --> 00:34:49,600
Away
442
00:34:49,679 --> 00:34:54,800
Instead, you took care of me
443
00:34:57,080 --> 00:34:58,840
Who?
444
00:35:03,160 --> 00:35:05,320
Who's playing?
445
00:35:05,400 --> 00:35:07,160
Open it now.
446
00:35:07,800 --> 00:35:09,200
Open!
447
00:35:09,280 --> 00:35:10,360
Open!
448
00:35:11,840 --> 00:35:13,520
Help me!
449
00:35:14,120 --> 00:35:16,040
Is there anyone outside?
450
00:35:16,120 --> 00:35:17,360
There's someone stuck in here!
451
00:35:17,440 --> 00:35:19,120
Help me!
452
00:35:19,200 --> 00:35:20,520
Help me!
453
00:35:20,600 --> 00:35:24,080
-Did you hear any words?
-Help! Someone is stuck in here!
454
00:35:24,160 --> 00:35:27,960
One word that overflows
455
00:35:28,040 --> 00:35:31,880
Just this close, have you heard?
456
00:35:31,960 --> 00:35:35,720
That's the voice of my own heart
457
00:35:35,800 --> 00:35:37,280
How are you, Phet?
458
00:35:37,360 --> 00:35:39,240
You haven't talked much lately.
459
00:35:39,320 --> 00:35:41,240
I'm good, Teacher Max.
460
00:35:41,920 --> 00:35:43,520
And how is your father?
461
00:35:43,600 --> 00:35:46,760
When reporters interview him,
he always looks stressed.
462
00:35:47,560 --> 00:35:51,200
The party is busy these days.
463
00:35:51,280 --> 00:35:53,800
I haven't seen him much either.
464
00:35:56,000 --> 00:35:58,120
Okay. Ready, Phet.
465
00:35:58,200 --> 00:35:59,160
Ready.
466
00:35:59,240 --> 00:36:01,880
-Ready to start.
-Okay. Start.
467
00:36:09,400 --> 00:36:11,680
If you let me play with you
468
00:36:11,760 --> 00:36:14,400
Can't you play more than that?
469
00:36:14,480 --> 00:36:19,280
If I cross the line, can you accept it?
470
00:36:19,360 --> 00:36:23,720
Please tell me where I stand
471
00:36:23,800 --> 00:36:26,960
Tell me that you stand with me
472
00:36:27,040 --> 00:36:30,320
Stop acting like friends
473
00:36:34,000 --> 00:36:36,440
Next, Kwan.
474
00:36:38,640 --> 00:36:40,640
Hey, where is Kwan?
475
00:36:40,720 --> 00:36:43,840
She said she went to the restroom.
I'll call her now.
476
00:36:47,760 --> 00:36:48,960
CHALARM
477
00:36:52,440 --> 00:36:53,680
What?
478
00:36:56,760 --> 00:36:59,040
Then Chalarm must hurry to get Kwan.
479
00:36:59,120 --> 00:37:02,080
If she's not here in time,
I will consider her a waiver.
480
00:37:02,160 --> 00:37:04,160
Consider her a waiver?
481
00:37:04,240 --> 00:37:05,120
So harsh?
482
00:37:05,880 --> 00:37:07,160
Just hurry up and get her.
483
00:37:08,360 --> 00:37:10,480
I will go with you.
484
00:37:10,560 --> 00:37:11,760
Why?
485
00:37:11,840 --> 00:37:14,200
Can Chalarm find Kwan
in the women's restroom?
486
00:37:16,080 --> 00:37:17,200
Okay then.
487
00:37:19,160 --> 00:37:22,040
Okay. Then, next person.
488
00:37:22,640 --> 00:37:23,720
Best.
489
00:37:26,880 --> 00:37:28,760
-Come here.
-Yes.
490
00:37:36,720 --> 00:37:39,120
Oh, Kim. Isn't it Kwan's turn?
491
00:37:39,200 --> 00:37:42,880
Yes, but Kwan is nowhere to be seen.
So, I moved Best up.
492
00:37:42,960 --> 00:37:44,440
What?
493
00:37:44,520 --> 00:37:46,480
Okay.
494
00:37:46,560 --> 00:37:49,120
How are you, Best? Is your mom fine?
495
00:37:49,200 --> 00:37:50,800
Yes, she is fine.
496
00:37:50,880 --> 00:37:53,080
Please tell her I send her my regards too.
497
00:37:53,160 --> 00:37:54,200
Yes.
498
00:37:54,280 --> 00:37:59,000
Hey, I still remember when your mom
came to do the vocal test at the camp.
499
00:37:59,080 --> 00:38:02,480
Wow, unbelievable.
In no time, you've grown up.
500
00:38:02,560 --> 00:38:03,640
-Just a baby.
-Kim!
501
00:38:03,720 --> 00:38:05,080
-Er. Okay.
-Can we start?
502
00:38:06,400 --> 00:38:08,360
Er. Okay.
503
00:38:08,440 --> 00:38:10,800
Please start when you ready.
504
00:38:10,880 --> 00:38:14,360
Hey, don't spoil your mom's name.
505
00:38:28,440 --> 00:38:34,120
I've heard that love is a mighty thing
506
00:38:35,160 --> 00:38:38,360
Anyone who meets it must agree
507
00:38:38,440 --> 00:38:41,560
And there is no way to resist
508
00:38:42,240 --> 00:38:44,960
When I love you
509
00:38:45,040 --> 00:38:47,960
My heart has changed a lot
510
00:38:48,040 --> 00:38:50,800
Chalarm, there's no one in the restroom.
511
00:38:50,880 --> 00:38:53,320
Then where is Kwan?
512
00:38:53,400 --> 00:38:54,280
What happened?
513
00:38:55,160 --> 00:38:58,920
-Don't mess with me.
-Kwan is lost somewhere.
514
00:38:59,000 --> 00:39:00,440
It's her turn now.
515
00:39:00,520 --> 00:39:01,480
What?
516
00:39:05,560 --> 00:39:08,080
Hey, wait! Sky, wait!
517
00:39:08,800 --> 00:39:13,320
I'm willing to do anything to have you
518
00:39:14,280 --> 00:39:19,000
All the wrong that I have done
519
00:39:19,080 --> 00:39:22,440
How people look at me
520
00:39:22,520 --> 00:39:28,000
I don't see or know anything
521
00:39:28,080 --> 00:39:34,840
I only know that I do it out of love
522
00:39:34,920 --> 00:39:39,440
-You are my true love I truly waited for
-Help me! Is there anyone out there?
523
00:39:39,520 --> 00:39:41,720
-I can't lose you
-Someone's stuck in here!
524
00:39:41,800 --> 00:39:44,760
-I do it out of love
-Kwan!
525
00:39:44,840 --> 00:39:49,680
-Was what I did so bad?
-Kwan!
526
00:39:49,760 --> 00:39:52,480
-Sky, someone locked me in.
-I can't live without love
527
00:39:52,560 --> 00:39:55,760
-Open the padlock!
-Where is the key? I can't see it.
528
00:39:55,840 --> 00:39:58,480
-I put it in the padlock.
-It's not here.
529
00:39:58,560 --> 00:40:01,720
-I'm willing
-So what should I do?
530
00:40:01,800 --> 00:40:04,320
Then, you calm down. I will be back.
531
00:40:07,640 --> 00:40:09,920
I do it out of love
532
00:40:10,000 --> 00:40:16,080
-Step back.
-Was what I did so wrong?
533
00:40:18,440 --> 00:40:21,520
I can't live without love
534
00:40:21,600 --> 00:40:25,360
No matter how many mistakes I made
535
00:40:25,440 --> 00:40:29,320
I'm willing
536
00:40:30,040 --> 00:40:33,520
I can't live without love
537
00:40:33,600 --> 00:40:38,160
No matter how many mistakes I made
538
00:40:38,240 --> 00:40:44,920
I'm willing
539
00:40:47,760 --> 00:40:49,240
It's okay.
540
00:40:51,960 --> 00:40:53,560
Run. So, you can be in time.
541
00:40:53,640 --> 00:40:56,360
-Be careful.
-Kwan.
542
00:40:56,440 --> 00:40:58,760
Where have you been?
I've been looking for you.
543
00:41:00,000 --> 00:41:02,560
-I was trapped in the storage room.
-What?
544
00:41:03,920 --> 00:41:05,280
Thank you, Sky.
545
00:41:06,480 --> 00:41:08,200
-Never mind
-Why did you thank him?
546
00:41:08,280 --> 00:41:11,600
Oh, Sky is the one who helped me out.
547
00:41:12,400 --> 00:41:15,360
-Ah, did Kwan come?
-I'm here.
548
00:41:18,080 --> 00:41:19,960
Then I'll go to the audition now.
549
00:41:20,920 --> 00:41:22,040
Good luck.
550
00:41:27,760 --> 00:41:29,560
I'm sorry.
551
00:41:32,320 --> 00:41:34,640
And how did you know Kwan was in there?
552
00:41:36,720 --> 00:41:37,960
Maybe I guessed.
553
00:41:55,120 --> 00:42:00,440
I've been hurt before
554
00:42:01,520 --> 00:42:06,920
My heart had no value
555
00:42:07,600 --> 00:42:10,400
Was an inanimate object
556
00:42:10,480 --> 00:42:14,160
I was mentally broken beyond being healed
557
00:42:15,080 --> 00:42:20,000
Until I met you
558
00:42:20,080 --> 00:42:26,920
Someone like me was thrown, abandoned
559
00:42:27,000 --> 00:42:33,360
Instead, you took care of me
560
00:42:34,240 --> 00:42:37,800
You picked my heart up off the ground
561
00:42:37,880 --> 00:42:40,720
You helped me to stand like before
562
00:42:40,800 --> 00:42:46,760
Thank you for agreeing to love me
563
00:42:46,840 --> 00:42:49,920
Someone like me was thrown
564
00:42:50,000 --> 00:42:53,920
Abandoned
565
00:42:54,000 --> 00:43:00,120
Instead, you took care of me
566
00:43:00,880 --> 00:43:04,600
From being a worthless thing
567
00:43:04,680 --> 00:43:08,280
To being the only one in your heart
568
00:43:08,360 --> 00:43:13,760
I will live from now on
569
00:43:14,560 --> 00:43:17,520
To love you
570
00:43:34,400 --> 00:43:36,920
I don't know why
you came late today, Kwan.
571
00:43:38,240 --> 00:43:39,800
But as a teacher,
572
00:43:39,880 --> 00:43:42,120
I want to remind you.
573
00:43:42,760 --> 00:43:45,200
If you want to stay in this industry,
574
00:43:46,120 --> 00:43:47,840
time-keeping is very important.
575
00:43:49,800 --> 00:43:51,800
Because you don't work alone.
576
00:43:53,000 --> 00:43:56,080
There are hundreds of other people
waiting to work with you.
577
00:43:58,160 --> 00:44:01,360
I don't have time to listen to
your excuses right now.
578
00:44:04,080 --> 00:44:04,920
Yes.
579
00:44:06,680 --> 00:44:08,040
Okay.
580
00:44:08,120 --> 00:44:09,720
You can go and wait outside.
581
00:44:13,080 --> 00:44:14,840
Thank you.
582
00:44:21,840 --> 00:44:23,480
Huh?
583
00:44:25,840 --> 00:44:27,320
These two are using the same song?
584
00:44:28,200 --> 00:44:29,200
Who, Kim?
585
00:44:30,600 --> 00:44:31,600
Chalarm and Sky.
586
00:44:33,800 --> 00:44:35,240
Oh.
587
00:44:40,640 --> 00:44:44,200
I journeyed alone
For a long time with my heart
588
00:44:44,280 --> 00:44:48,440
On the road full of traps and thorns
589
00:44:48,520 --> 00:44:53,200
Being sharpened, being pierced
590
00:44:53,280 --> 00:44:56,840
Until it was almost unbearable
591
00:44:56,920 --> 00:45:01,040
Why is life so damn hard?
592
00:45:01,120 --> 00:45:04,560
How strong will my hands be?
593
00:45:05,360 --> 00:45:09,400
But the hearts of people
594
00:45:10,080 --> 00:45:12,840
Are still unwilling to give up
595
00:45:12,920 --> 00:45:18,680
In the night without stars in the sky
596
00:45:18,760 --> 00:45:21,000
I still move on
597
00:45:21,080 --> 00:45:24,960
There is still true love
As a guiding light
598
00:45:25,040 --> 00:45:29,760
On the night I lost my way
599
00:45:31,000 --> 00:45:34,000
Time will never stop walking
600
00:45:34,600 --> 00:45:38,560
However, we must walk with it
601
00:45:38,640 --> 00:45:43,560
Keep all mistakes
602
00:45:43,640 --> 00:45:47,000
As a warning for us to understand
603
00:45:47,080 --> 00:45:51,040
Life begins with the word "struggling"
604
00:45:51,720 --> 00:45:55,800
If only our hearts are not shaken
605
00:45:55,880 --> 00:46:00,480
Chapters of our life
606
00:46:00,560 --> 00:46:03,160
We will make it meaningful
607
00:46:03,240 --> 00:46:09,080
In the night without stars in the sky
608
00:46:09,160 --> 00:46:11,720
I still move on
609
00:46:11,800 --> 00:46:15,840
There is still true love
As a guiding light
610
00:46:15,920 --> 00:46:19,840
On the night I lost my way
611
00:46:19,920 --> 00:46:24,200
Where the dream is ready
To be my best friend
612
00:46:24,280 --> 00:46:28,480
On this path, I still have my vows
613
00:46:28,560 --> 00:46:32,880
As long as there is a dim light
At the end of the sky
614
00:46:32,960 --> 00:46:38,400
I vow to go until the last light
615
00:46:53,880 --> 00:46:59,720
In the night without stars in the sky
616
00:46:59,800 --> 00:47:02,000
I still move on
617
00:47:02,080 --> 00:47:06,680
There is still true love
As a guiding light
618
00:47:06,760 --> 00:47:10,560
On the night I lost my way
619
00:47:10,640 --> 00:47:14,800
Where the dream is ready
To be my best friend
620
00:47:14,880 --> 00:47:18,600
On this path, I still have my vows
621
00:47:18,680 --> 00:47:23,440
As long as there is a dim light
At the end of the sky
622
00:47:23,520 --> 00:47:29,120
I vow to go until the last light
623
00:47:42,320 --> 00:47:46,080
Thank you everyone
for working hard to practice.
624
00:47:47,520 --> 00:47:49,240
We are very proud of you.
625
00:47:51,880 --> 00:47:54,200
And no matter what the outcome is,
626
00:47:54,280 --> 00:47:58,280
I want you to think of it
as a life experience,
627
00:47:59,560 --> 00:48:01,040
and keep fighting.
628
00:48:02,160 --> 00:48:03,240
Okay?
629
00:48:05,400 --> 00:48:08,360
All right, now everyone disperse.
630
00:48:10,680 --> 00:48:11,840
In one hour,
631
00:48:12,600 --> 00:48:13,800
we'll hear the results.
632
00:48:28,360 --> 00:48:29,680
Best!
633
00:48:29,760 --> 00:48:30,640
Best!
634
00:48:30,720 --> 00:48:33,920
Aren't you the one who locked Kwan
in the storage room?
635
00:48:34,000 --> 00:48:35,960
What happened? I don't know.
636
00:48:36,040 --> 00:48:37,840
Come on, Best. Admit it.
637
00:48:37,920 --> 00:48:39,520
You have beef with Kwan.
638
00:48:39,600 --> 00:48:41,480
-Only you.
-Hey! Chalarm!
639
00:48:42,640 --> 00:48:45,880
Calm down. Let's hear
what she has to say first.
640
00:48:45,960 --> 00:48:47,480
You don't have to butt in.
641
00:48:47,560 --> 00:48:51,040
Chalarm, I told you that I didn't do it.
642
00:48:51,120 --> 00:48:53,960
When Kwan was gone, I was with everyone.
643
00:48:54,040 --> 00:48:58,240
When you went to the bathroom,
you might have gone to trap her.
644
00:48:58,920 --> 00:49:00,160
Last year,
645
00:49:00,240 --> 00:49:02,800
Kwan's was leg sprained
and she withdrew from T-Icon.
646
00:49:02,880 --> 00:49:06,160
-That was because of you, Best. Right?
-Chalarm, this is too much.
647
00:49:06,760 --> 00:49:08,400
Last year was an accident.
648
00:49:08,480 --> 00:49:13,680
As for Kwan being imprisoned,
Isn't there no evidence that Best did it?
649
00:49:13,760 --> 00:49:15,520
-It's better not to argue.
-What?
650
00:49:15,600 --> 00:49:18,360
Never mind, Chalarm. I'm already thinking
651
00:49:18,440 --> 00:49:21,600
that whoever dares to do this much
won't easily confess.
652
00:49:22,360 --> 00:49:27,000
-Hey, I told you I didn't do it.
-Hey, I told you all to calm down.
653
00:49:29,080 --> 00:49:32,600
Best, you shouldn't use force.
654
00:49:33,720 --> 00:49:35,280
What is this about?
655
00:49:38,160 --> 00:49:41,720
Nothing, Teacher Kim.
Just a little misunderstanding.
656
00:49:42,480 --> 00:49:44,040
Before the audition,
657
00:49:44,120 --> 00:49:46,440
someone trapped Kwan in the storage room.
658
00:49:46,520 --> 00:49:47,600
What?
659
00:49:47,680 --> 00:49:49,200
I think that person was Best.
660
00:49:49,800 --> 00:49:52,080
-I told you I didn't do it.
-Hey!
661
00:49:54,440 --> 00:49:57,680
We'd better all calm down.
Don't just accuse Best.
662
00:50:00,880 --> 00:50:02,880
We don't have evidence yet.
663
00:50:06,240 --> 00:50:10,200
Teacher Kim, I saw a CCTV camera
in front of the storage room.
664
00:50:10,280 --> 00:50:11,680
Can we see its records?
665
00:50:11,760 --> 00:50:15,720
Yes, but I think we should
split up and rest first.
666
00:50:16,600 --> 00:50:21,080
Because in a moment, I will announce
who can attend the intensive course.
667
00:50:21,160 --> 00:50:26,080
Yes, and after the announcement,
we will check the CCTV.
668
00:50:26,160 --> 00:50:27,560
Disperse.
669
00:50:27,640 --> 00:50:28,760
Go.
670
00:50:29,560 --> 00:50:30,400
-Chalarm.
-Go.
671
00:50:33,240 --> 00:50:34,400
Sky.
672
00:50:45,680 --> 00:50:48,120
Yes, Mom. Why are you still asleep?
673
00:50:48,840 --> 00:50:53,640
I couldn't sleep, so I called you.
What are you doing?
674
00:50:54,440 --> 00:50:56,440
I still miss you, Mom.
675
00:50:57,240 --> 00:50:58,320
Smooth-talker.
676
00:50:59,120 --> 00:51:01,520
Did you do something bad?
677
00:51:02,280 --> 00:51:06,200
Look. I just miss my mom. Is that wrong?
678
00:51:06,280 --> 00:51:08,880
Am I wrong to miss you?
679
00:51:10,960 --> 00:51:12,400
What are you doing there?
680
00:51:12,480 --> 00:51:17,760
Oh, I walked to the mall.
So I stopped by the restroom for a bit.
681
00:51:17,840 --> 00:51:21,560
Here it is. You don't believe me?
682
00:51:24,560 --> 00:51:27,520
The other day,
I was watching the news on Facebook.
683
00:51:27,600 --> 00:51:32,920
I saw news about a TEMMAX Reunion.
Sky, you didn't go, did you?
684
00:51:33,000 --> 00:51:37,040
Oh, there is a reunion?
I didn't know about that.
685
00:51:38,160 --> 00:51:40,760
-Really?
-Yes, Mom.
686
00:51:40,840 --> 00:51:44,040
Well, you don't like me to
follow anything about TEMMAX.
687
00:51:44,120 --> 00:51:46,760
So how am I going to find out
about an event?
688
00:51:48,480 --> 00:51:50,040
Okay.
689
00:51:50,120 --> 00:51:51,920
Then,
690
00:51:52,000 --> 00:51:56,040
have fun. Look after yourself.
Beware of the money in your pocket too.
691
00:51:56,840 --> 00:51:58,040
Yes.
692
00:51:58,800 --> 00:52:00,640
You can sleep now, Mom.
693
00:52:03,280 --> 00:52:06,000
Okay.
694
00:52:20,280 --> 00:52:22,000
The names that we will announce now
695
00:52:22,080 --> 00:52:25,600
are of the ten people who will join
the intensive course.
696
00:52:26,360 --> 00:52:31,720
When you hear your name,
come out and get this shirt as a reward.
697
00:52:34,360 --> 00:52:37,840
Don't forget that out of ten people,
we will only select two
698
00:52:37,920 --> 00:52:40,440
to represent us at T-Icon.
699
00:52:41,360 --> 00:52:44,080
This is only the beginning.
Don't be careless.
700
00:52:46,680 --> 00:52:48,000
All right.
701
00:52:49,200 --> 00:52:51,040
Let's start announcing now.
702
00:52:52,520 --> 00:52:55,680
The first one in the intensive course
703
00:52:56,320 --> 00:52:57,520
is
704
00:53:08,440 --> 00:53:09,320
Kongkwan.
705
00:53:11,000 --> 00:53:12,440
Congratulations.
706
00:53:14,640 --> 00:53:15,800
I'm so happy.
707
00:53:19,640 --> 00:53:20,960
Thank you.
708
00:53:21,040 --> 00:53:21,960
Congratulations!
709
00:53:28,840 --> 00:53:30,920
Second one.
710
00:53:40,520 --> 00:53:41,520
Well done, Chalarm.
711
00:53:58,720 --> 00:54:00,000
Third one.
712
00:54:05,280 --> 00:54:06,800
It's him, Tonkla.
713
00:54:06,880 --> 00:54:08,000
-Hey!
-Yes!
714
00:54:14,040 --> 00:54:16,080
Thank you.
715
00:54:16,160 --> 00:54:17,480
Fourth one.
716
00:54:23,200 --> 00:54:24,200
Very good, Mork.
717
00:54:27,440 --> 00:54:29,320
Congratulations!
718
00:54:32,080 --> 00:54:33,440
Congrats!
719
00:54:39,040 --> 00:54:40,240
Fifth one.
720
00:54:45,880 --> 00:54:46,800
Fon.
721
00:54:56,240 --> 00:54:57,520
Sixth one.
722
00:55:01,520 --> 00:55:03,000
Let's applaud him, Copter.
723
00:55:03,080 --> 00:55:05,640
Well, I told you that you already had it.
724
00:55:06,960 --> 00:55:07,800
Follow me too.
725
00:55:07,880 --> 00:55:09,560
-Well, I'll follow you.
-Come on.
726
00:55:09,640 --> 00:55:10,760
-Yo!
-Congrats!
727
00:55:10,840 --> 00:55:11,680
Thank you.
728
00:55:14,960 --> 00:55:16,400
Seventh one.
729
00:55:22,000 --> 00:55:22,840
Phet.
730
00:55:38,440 --> 00:55:39,920
Eighth.
731
00:55:45,280 --> 00:55:46,600
Well done, Noon.
732
00:55:46,680 --> 00:55:48,160
Yeah!
733
00:55:48,240 --> 00:55:49,440
Sorry.
734
00:56:00,000 --> 00:56:01,080
Ninth.
735
00:56:13,480 --> 00:56:14,480
Best.
736
00:56:26,440 --> 00:56:28,720
Come on, a little closer.
737
00:56:33,640 --> 00:56:36,000
Now it's time for the last person
738
00:56:36,600 --> 00:56:38,840
to join the intensive course.
739
00:56:43,640 --> 00:56:44,960
I'd like to tell everyone.
740
00:56:46,720 --> 00:56:48,400
For those who didn't qualify,
741
00:56:50,000 --> 00:56:51,160
don't be discouraged.
742
00:56:53,600 --> 00:56:55,640
This isn't the last chance of a lifetime.
743
00:57:00,080 --> 00:57:01,640
One door closes.
744
00:57:02,600 --> 00:57:04,360
Another door always opens.
745
00:57:12,280 --> 00:57:14,960
The opportunity will belong to
all of you in future.
746
00:57:19,040 --> 00:57:20,600
The last one
747
00:57:22,400 --> 00:57:25,000
to join the intensive course
748
00:57:26,160 --> 00:57:27,080
is you.
749
00:57:46,200 --> 00:57:47,720
Congratulation, Payu!
750
00:57:56,360 --> 00:57:59,400
-Hey!
-Well done.
751
00:58:02,320 --> 00:58:03,840
Congratulations.
752
00:58:22,160 --> 00:58:24,920
Uncle Max, can I have
an explanation please?
753
00:58:25,000 --> 00:58:26,760
Where did I go wrong?
754
00:58:26,840 --> 00:58:30,120
-Sorry.
-You should be in a better mood.
755
00:58:30,200 --> 00:58:32,360
I won't be hanging around Max Academy.
756
00:58:32,440 --> 00:58:35,000
Man, you better keep your word.
757
00:58:35,080 --> 00:58:37,240
-Or you are a coward.
-Chalarm!
758
00:58:37,320 --> 00:58:40,200
I want to know who trapped Kwan.
759
00:58:40,280 --> 00:58:41,640
Chalarm.
760
00:58:44,160 --> 00:58:45,080
Hey!
761
01:00:03,440 --> 01:00:05,960
Subtitle translation by:
Siripong Rungsisarmsuk.
52009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.