Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,320 --> 00:00:20,482
- I suppose you studied something.
- Yes.
2
00:00:20,600 --> 00:00:24,161
- Interior design.
- Is that a university course?
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,601
- No. Further education.
- Meaning.
4
00:00:26,720 --> 00:00:29,326
- Technical college.
- Have you worked in your field?
5
00:00:29,440 --> 00:00:33,684
No. There aren't any jobs.
They use architecture graduates.
6
00:00:33,880 --> 00:00:36,167
And why do you mink
we would be able £0 employ you?
7
00:00:36,240 --> 00:00:38,481
I didn't imagine a museum
guard needed a degree.
8
00:00:38,600 --> 00:00:41,444
You imagined wrong.
There is an official procedure...
9
00:00:41,560 --> 00:00:45,849
Yes, but we're not talking about
official procedures now.
10
00:00:46,040 --> 00:00:48,850
- What are we ta/k/ng about'
- jobs through the back doon
11
00:00:48,960 --> 00:00:51,645
- 77:Ere is no back dang; Miss.
- A little one?
12
00:00:51,720 --> 00:00:54,371
- I don 1' understand.
- Who are you kidding?
13
00:00:54,480 --> 00:00:57,131
- Sorry?
- The job's already gone, hasn't it?
14
00:00:57,240 --> 00:00:59,163
- What are you sz/ggeshng!
- That my 'friend'...
15
00:00:59,280 --> 00:01:02,648
Isn't a big enough fish for you.
You have mps and ministers...
16
00:01:02,760 --> 00:01:04,728
Asking for favours. Why
bother with a councillor?
17
00:01:04,880 --> 00:01:08,441
- So, who's girlfriend got the job?
- You've said quite enough.
18
00:01:10,960 --> 00:01:14,851
Hell, kostas, you sent me
barefoot into the thistles!
19
00:01:15,200 --> 00:01:17,123
No... I told you the last time...
20
00:01:17,240 --> 00:01:21,245
Only send me if it's a sure thing.
I workin a shop, remember?
21
00:01:23,880 --> 00:01:27,771
Do you think madame lets me
out whenever I want?
22
00:01:28,840 --> 00:01:32,731
Just don't send me anywhere
if it's not a done deal, ok?
23
00:01:32,840 --> 00:01:34,569
Don't bother; Then.
24
00:01:34,640 --> 00:01:38,008
Now I've got an inquisition
to face at home...
25
00:01:38,400 --> 00:01:41,324
Bye... I'll call you.
Bye.
26
00:02:15,520 --> 00:02:18,683
- Did he give you a scan, too?
- No, there was no need.
27
00:02:18,800 --> 00:02:21,804
Thank goodness it was
nothing, after all.
28
00:02:21,920 --> 00:02:25,163
- I was worried over nothing.
- Do you tell your boyfriend?
29
00:02:25,240 --> 00:02:27,402
Why should I?
30
00:02:27,760 --> 00:02:31,685
You're right. He's only
interesting in 'getting some'.
31
00:02:31,840 --> 00:02:35,481
My daughter in London's the same.
It's all she ever thinks about.
32
00:02:35,600 --> 00:02:38,444
Where she ends so many
men among the queers I don't know.
33
00:02:38,560 --> 00:02:40,244
The girl must have something.
34
00:02:40,360 --> 00:02:43,443
All that money on an ma,
and nothing but sex on her mind.
35
00:02:43,560 --> 00:02:45,927
Each one to their own.
36
00:02:47,560 --> 00:02:49,847
- Hello.
- Can I help you?
37
00:02:50,520 --> 00:02:54,923
It's deer leather with
stainless steel details.
38
00:02:55,360 --> 00:02:58,204
- Would you like to try it?
- Please.
39
00:03:10,280 --> 00:03:14,649
- So? Tell me!
- Tell you what?
40
00:03:14,800 --> 00:03:18,282
- What happened?
- Nothing!
41
00:03:18,680 --> 00:03:20,603
What do you mean nothing?
42
00:03:20,720 --> 00:03:24,088
- Can I eat my dinner in peace?
- Can't you just tell me?
43
00:03:24,200 --> 00:03:26,043
I'm trying to eat.
44
00:03:37,920 --> 00:03:41,481
- So nothing happened?
- You're unbelievable!
45
00:03:41,600 --> 00:03:45,810
- Never mind. I'll go out to eat.
- Ok. Not another word.
46
00:03:47,760 --> 00:03:50,684
There's nothing to tell, Mum.
Nothing happened.
47
00:03:50,800 --> 00:03:55,806
- You said it was a sure thing.
- Yes, for someone else.
48
00:03:59,520 --> 00:04:02,922
- So what now?
- There she goes again!
49
00:04:03,080 --> 00:04:08,883
Ok, I'll stop.
Eat your meal.
50
00:04:09,440 --> 00:04:13,047
- Nice piece of COD that. Fresh.
- Very.
51
00:04:13,320 --> 00:04:15,209
I took old mrs katina a dish.
52
00:04:15,320 --> 00:04:19,450
- But she can't get anything down.
- Poor thing.
53
00:04:19,600 --> 00:04:22,251
- She won't last the month.
- Have her daughters come?
54
00:04:22,320 --> 00:04:25,290
The eldest"s here.
Tassoula's coming tomorrow.
55
00:04:25,400 --> 00:04:30,361
She's lucky. Her daughters are
settled. She can die in peace.
56
00:04:30,480 --> 00:04:33,165
One way or another;
You always get round to it.
57
00:04:33,280 --> 00:04:35,760
- Why, are you at death's door?
- No.
58
00:04:36,320 --> 00:04:39,529
- But we'll all go one day...
- But you'll make it to tomorrow?
59
00:04:39,600 --> 00:04:42,729
- You never know.
- Time for the funeral oration?
60
00:04:42,840 --> 00:04:47,323
Why? We're only human. How can
I not worry about my child?
61
00:04:47,720 --> 00:04:52,089
You're fine now. You've got
money for clothes and nights out.
62
00:04:52,320 --> 00:04:55,529
But you can't live on €60o
a month for even.
63
00:04:55,600 --> 00:04:58,001
If I die, your father's
pension goes with me.
64
00:04:58,120 --> 00:05:00,600
You've been dying for even
but here you still are.
65
00:05:00,720 --> 00:05:02,768
You'll be the death of me!
Then you'll finally be at peace.
66
00:05:02,880 --> 00:05:05,008
- Is that what you think I want?
- I don't know what you want.
67
00:05:05,120 --> 00:05:08,010
Why have a kid if you were going
to be worried sick all the time?
68
00:05:08,120 --> 00:05:12,330
- I worry, like every mother does.
- Let me worry about myself!
69
00:05:13,960 --> 00:05:18,522
I have enough on my plate without
worrying about you worrying!
70
00:05:30,400 --> 00:05:32,448
- I can't take any more of hen.
- Why, what happened this time?
71
00:05:32,560 --> 00:05:34,289
She just won't leave me alone!
72
00:05:34,560 --> 00:05:36,449
- Just turn a deaf eau.
- I can't.
73
00:05:36,520 --> 00:05:39,524
- I have to get my own place.
- I can't stand it.
74
00:05:39,640 --> 00:05:43,122
I'm not sure if I do things for me
any more, or to stop her worrying.
75
00:05:43,240 --> 00:05:45,925
- It'll drive me nuts.
- I don't know...
76
00:05:48,040 --> 00:05:50,122
Back to the goalkeeper again...
77
00:05:52,720 --> 00:05:55,166
What happened with that
flat you told me about?
78
00:05:55,280 --> 00:05:57,931
It turned out to be downtown,
in little Albania.
79
00:05:58,040 --> 00:05:59,724
- Is it still available?
- I don't know.
80
00:05:59,840 --> 00:06:02,411
- Can you find out?
- Why. Could you move out now?
81
00:06:02,640 --> 00:06:04,529
- I'm thinking about it?
- How could you afford it?
82
00:06:04,640 --> 00:06:07,530
- If you'd got the museum job, ok.
- The money was the same.
83
00:06:07,640 --> 00:06:09,802
Yes, but it"s different in the
public sector: More secure.
84
00:06:09,920 --> 00:06:12,651
So what do you suggest?
Waiting in line for a life?
85
00:06:12,760 --> 00:06:16,481
- I'm not waiting.
- Yes you've given up on everything.
86
00:06:16,600 --> 00:06:18,921
Why? Because I don't have
pointless dreams, like you?
87
00:06:19,000 --> 00:06:21,082
What dreams? I'm talking
about a bedsit...
88
00:06:21,200 --> 00:06:23,771
- Do it, then...
- With one room and a kitchen.
89
00:06:23,880 --> 00:06:25,962
All I want is my Mum
out of my hair!
90
00:06:26,080 --> 00:06:29,926
- What's so terrible about your Mum?
- It's not her it's me.
91
00:06:30,040 --> 00:06:33,044
I want to find myself
I want to... go places.
92
00:06:33,160 --> 00:06:35,606
- It's a bit late for that now.
- What do you mean?
93
00:06:35,680 --> 00:06:39,002
We should have got our arses
in gear and got into university.
94
00:06:39,120 --> 00:06:41,407
So workin your shop and
thank God you've got your Mum.
95
00:06:41,520 --> 00:06:43,966
- No. I can't accept that.
- Really...
96
00:06:47,880 --> 00:06:51,441
- That was a red card! No way.
- The yellow was too much.
97
00:06:51,520 --> 00:06:55,127
- He was going for goal!
- My arse he was!
98
00:06:56,000 --> 00:06:57,650
As if he'll score!
99
00:06:57,880 --> 00:07:00,087
- How about sharing a flat?
- You're nuts.
100
00:07:00,200 --> 00:07:02,487
- Why?
- And spoil our friendship. No way.
101
00:07:02,600 --> 00:07:04,921
- Why?
- We couldn't live together..
102
00:07:05,040 --> 00:07:07,008
- Only foreigners share, anyway.
- What do you mean?
103
00:07:07,120 --> 00:07:10,841
- Greek students share in London...
- Yes, but they're foreigners there.
104
00:07:10,960 --> 00:07:12,962
We're in Greece now, and
everyone does what he wants.
105
00:07:13,080 --> 00:07:15,845
With our parents breathing down
our necks? I don't think so.
106
00:07:15,960 --> 00:07:18,406
- We don't have a choice.
- He's really dragging his feet...
107
00:07:18,560 --> 00:07:22,042
- Must have got laid last night.
- This morning, more like it.
108
00:07:24,360 --> 00:07:27,728
- Let's give it a try.
- I'm comfortable where I am...
109
00:07:27,920 --> 00:07:30,082
Why leave my parents.
I'm not stupid.
110
00:07:30,160 --> 00:07:32,527
- How's it going?
- Still 1-0.
111
00:07:34,200 --> 00:07:39,047
The referees are shaking
hands with Michel piatini...
112
00:07:39,360 --> 00:07:42,125
That levels the score.
3 for you and 3 for us.
113
00:07:42,240 --> 00:07:46,006
- When did you win the other two?
- You're messing with me, right?
114
00:07:46,120 --> 00:07:47,929
- In '92 and '06.
- No, it was '05.
115
00:07:48,040 --> 00:07:50,327
Liverpool won in 2005.
We won in 2006.
116
00:07:50,440 --> 00:07:53,922
- Barcelona won in '06?
- Yes. I was just into uniform.
117
00:07:54,080 --> 00:07:55,809
I'm sick of him...
118
00:07:56,480 --> 00:07:58,608
- What's up?
- I'm so fucking bored!
119
00:07:58,720 --> 00:08:00,324
Can't we talk about
something else?
120
00:08:00,440 --> 00:08:01,930
- Like what?
- I don't know..
121
00:08:02,040 --> 00:08:04,771
What can you talk about
apart from football?
122
00:08:05,640 --> 00:08:09,645
- Two beers and three drinks. €30.
- No, they're on me.
123
00:08:09,760 --> 00:08:11,603
- Come off it...
- It's no big deal...
124
00:08:11,720 --> 00:08:14,564
- I insist...
- No, I just want to...
125
00:08:15,440 --> 00:08:19,365
- I'll leave the tip.
- Fancy crepes with the others?
126
00:08:21,520 --> 00:08:25,161
A great big thank you
to all of you...
127
00:08:25,320 --> 00:08:28,802
Who give us something
to laugh about.
128
00:08:28,920 --> 00:08:34,006
To all of you here and all of you
who send in your videos.
129
00:08:34,160 --> 00:08:37,642
Let's take at look
at some of the best now.
130
00:08:38,120 --> 00:08:41,488
And I thank the 65 people
whose work makes this possible...
131
00:08:42,360 --> 00:08:47,127
- Are they still not talking?
- They really went for it this time.
132
00:08:47,280 --> 00:08:49,521
I can't believe anyone could
argue like that over the tv!
133
00:08:49,640 --> 00:08:51,130
It's a power struggle.
134
00:08:51,200 --> 00:08:55,000
- They're watching the same thing.
- It doesn't matter:
135
00:08:55,120 --> 00:08:57,361
How do you put up with them?
136
00:08:57,480 --> 00:09:00,450
- What can I do?
- Ever considered leaving?
137
00:09:00,560 --> 00:09:04,485
- What...?
- ...Away from home?
138
00:09:07,280 --> 00:09:08,281
No.
139
00:09:13,280 --> 00:09:17,251
- I don't feel like it tonight.
- Then why didn't we go for crepes?
140
00:09:17,400 --> 00:09:19,607
- I wanted us to talk.
- Why? What's up?
141
00:09:19,720 --> 00:09:21,768
Nothing. I just wanted to talk.
142
00:09:21,880 --> 00:09:24,326
- Just like that?
- Never mind.
143
00:09:24,440 --> 00:09:27,922
No, let's talk.
Anything for my baby!
144
00:09:29,640 --> 00:09:32,564
- Hey, cut it out!
- Why, honey?
145
00:09:33,760 --> 00:09:36,161
Hang on a minute.
146
00:09:40,200 --> 00:09:46,890
Yours for just €1200. A beautiful
broach, big and very lovely.
147
00:09:47,080 --> 00:09:52,530
Here it is from the other side.
148
00:09:52,880 --> 00:09:56,566
It's double-sided...
149
00:09:56,680 --> 00:10:00,082
With the virgin on the one...
150
00:10:00,520 --> 00:10:03,285
- What are you doing up?
- Thinking.
151
00:10:03,440 --> 00:10:05,966
- At this time of night?
- Why?
152
00:10:06,520 --> 00:10:09,729
- With the television on?
- I think best with the telly on.
153
00:10:09,840 --> 00:10:13,925
Though I can't think
at all if I get interrupted.
154
00:10:17,200 --> 00:10:21,285
- Get undressed at least.
- Leave me alone, Mum.
155
00:11:17,920 --> 00:11:19,922
- I'm ofi.
- What does your day hold in store?
156
00:11:20,040 --> 00:11:22,520
Same old stuff take the weight
off your feet. Are you scared?
157
00:11:22,640 --> 00:11:25,120
- She's watching us, I tell you!
- As if she's nothing better to do.
158
00:11:25,240 --> 00:11:27,288
Now they've bought the house
on mykonos, she's in 7th heaven.
159
00:11:27,400 --> 00:11:29,164
- They bought it?
- Yes. She'll fill you in.
160
00:11:29,280 --> 00:11:32,363
- She was on about it all morning.
- Bye.
161
00:11:32,520 --> 00:11:35,251
- Have fun.
- Thanks.
162
00:12:28,320 --> 00:12:32,962
Hi gogo... could you find out
about that flat?
163
00:12:35,000 --> 00:12:38,607
I just want to take a look.
Got a problem with that?
164
00:12:38,720 --> 00:12:42,930
Call your cousin and ask him
where it is? He knows the owner?
165
00:12:43,480 --> 00:12:45,687
The concierge?
166
00:12:46,080 --> 00:12:50,608
Yes, I'll wait. But do it now.
I might go take a look.
167
00:12:56,520 --> 00:12:58,204
There you are.
168
00:13:01,880 --> 00:13:05,805
- I keep the shutters down.
- Yes, it's very sunny.
169
00:13:09,360 --> 00:13:12,887
The boxes are going.
Come take a look.
170
00:13:17,120 --> 00:13:20,966
- It has an awning, too.
- It's nice. We look after it.
171
00:13:21,120 --> 00:13:24,602
- What's your connection?
- I just look after it.
172
00:13:24,680 --> 00:13:27,490
It's managed by
a property company.
173
00:13:27,600 --> 00:13:32,288
- Does the company own it?
- No. The owner; A surgeon...
174
00:13:32,720 --> 00:13:34,484
Left it to his daughter:
175
00:13:34,640 --> 00:13:38,929
She has a gallery in psirri
and isn't interested in the flat.
176
00:13:39,080 --> 00:13:44,530
The company manages it for her
and gives her a share of the rent.
177
00:13:45,680 --> 00:13:49,401
They're happy as long as
the rent gets paid every month.
178
00:13:49,520 --> 00:13:52,967
They couldn't care less
what the tenants get up to.
179
00:13:53,080 --> 00:13:55,765
- How much do they want?
- 350€.
180
00:13:55,880 --> 00:14:00,966
On the old contract. So there'd
be no deposit, either:
181
00:14:01,040 --> 00:14:03,566
- Unless you want a new contract.
- Why would I?
182
00:14:03,640 --> 00:14:06,610
Yes, and they might
put the rent up, too.
183
00:14:06,720 --> 00:14:12,124
Pay the rent, and they won't
even notice there's a new tenant.
184
00:14:12,320 --> 00:14:16,723
- €350.
- It's a bargain. 45m2...
185
00:14:16,840 --> 00:14:22,324
With awnings, a veranda, cup-
boards, all in good condition.
186
00:14:22,640 --> 00:14:25,325
There's a fridge, too,
and a cooker:
187
00:14:28,240 --> 00:14:32,723
We keep the rent low for
greeks in this block.
188
00:14:32,880 --> 00:14:36,009
We're all Greek in here.
No foreigners at all.
189
00:14:36,120 --> 00:14:38,521
That's why we didn't
advertise it.
190
00:14:38,640 --> 00:14:40,768
- Is that the company's policy?
- The company?
191
00:14:40,880 --> 00:14:44,362
- They love renting to foreigners!
- Why?
192
00:14:44,480 --> 00:14:48,246
They can pay more because
the whole family lives together.
193
00:14:48,360 --> 00:14:50,966
- But the flats get wrecked.
- Really?
194
00:14:51,080 --> 00:14:55,085
In a blockjust down
the road, some pakistanis...
195
00:14:55,200 --> 00:15:00,047
Turned a 3-room flat into a
sweatshop. On the second floor!
196
00:15:00,160 --> 00:15:02,162
They do just what they like.
197
00:15:04,080 --> 00:15:06,242
- Is it quiet?
- Very.
198
00:15:06,520 --> 00:15:09,842
- And the boxes?
- They belong to fotis, the boy who...
199
00:15:10,000 --> 00:15:13,129
Lived here before.
He's working on the islands.
200
00:15:13,240 --> 00:15:16,961
He'll pick them up when he gets
back. Great kid. An artist.
201
00:15:17,080 --> 00:15:20,209
- What sort of artist.
- Painter; Photographer; The lot.
202
00:15:20,360 --> 00:15:22,362
- You're age, too.
- Really?
203
00:15:22,560 --> 00:15:26,849
He left home. His parents weren't
keen on him becoming an artist.
204
00:15:27,040 --> 00:15:31,329
His dad has his own company,
security doors or something...
205
00:15:31,440 --> 00:15:33,169
And he wanted him
in the business.
206
00:15:33,280 --> 00:15:36,807
- So he's gone to the islands...
- To paint portraits on the beach.
207
00:15:36,920 --> 00:15:39,366
And save up so he
can do his own thing.
208
00:15:39,480 --> 00:15:42,848
He couldn't keep the flat any
more. Are they a problem?
209
00:15:42,960 --> 00:15:47,124
- What, the boxes?
- It's his stufi books, records...
210
00:15:47,240 --> 00:15:49,925
The boxes aren't a problem,
but the money is.
211
00:15:50,040 --> 00:15:53,681
The bills will be at least
€80 a month, won't they?
212
00:15:53,880 --> 00:15:56,486
You pay virtually
nothing in the summer:
213
00:15:56,640 --> 00:15:59,246
But what about the winter?
214
00:16:01,520 --> 00:16:03,841
- I do like it, though.
- Think it oven
215
00:16:03,960 --> 00:16:08,010
I have to take a pie out of the
oven. Back in a minute...
216
00:18:20,000 --> 00:18:21,968
Another minute and it
would have burnt.
217
00:18:22,080 --> 00:18:25,846
- Let it cool before you eat it.
- Thanks...
218
00:18:26,680 --> 00:18:29,923
- So?
- I'll have to think about it.
219
00:19:42,600 --> 00:19:46,730
Hi, Haris...
You're at the video club...
220
00:19:47,880 --> 00:19:52,090
No, I haven't seen it.
What is it... a horror film?
221
00:19:52,600 --> 00:19:55,444
Get whatever you want.
I might not come round...
222
00:19:55,520 --> 00:19:58,922
What? You're parents are out.
Where are they?
223
00:19:59,000 --> 00:20:01,321
At a wedding, midweek?
224
00:20:02,600 --> 00:20:04,841
Ok. I'm on my way.
225
00:20:29,400 --> 00:20:31,801
Can you smoke a bit less?
226
00:20:32,040 --> 00:20:34,008
- Does it bother you?
- It's thick with smoke in here!
227
00:20:34,080 --> 00:20:37,880
- But we opened the windows.
- But the place stinks afterwards.
228
00:20:38,040 --> 00:20:39,280
Ok.
229
00:20:45,840 --> 00:20:48,161
- This is shit.
- Let's see what happens.
230
00:20:48,280 --> 00:20:52,524
- It"s obvious who the killer is!
- Shush. Quiet!
231
00:21:07,640 --> 00:21:10,769
- Who's that?
- They're back.
232
00:21:11,080 --> 00:21:13,367
It must have finished early.
233
00:21:14,080 --> 00:21:17,846
I'm out of here, Haris.
Those two freak me out.
234
00:21:18,000 --> 00:21:21,482
- Hang on till the end.
- Why? If you want to see...
235
00:21:21,600 --> 00:21:25,605
Something really scary, just
take a look around you.
236
00:22:59,920 --> 00:23:02,890
- Hello. Who is it?
- Hello, mr epaminondas.
237
00:23:03,000 --> 00:23:07,130
I was wondering if I could
have another look at the flat?
238
00:23:07,360 --> 00:23:09,727
- You're completely mad.
- Great, isn't it?
239
00:23:09,840 --> 00:23:12,525
Just don't go buying too much
furniture. You won't know...
240
00:23:12,640 --> 00:23:14,449
What to do with it when
you move back home!
241
00:23:14,600 --> 00:23:16,284
I don't need any furniture.
I like it empty like this.
242
00:23:16,400 --> 00:23:18,084
- Where are you going to sit?
- On the floor:
243
00:23:18,160 --> 00:23:21,562
- Like I said, you're nuts!
- We've been camping, haven't we?
244
00:23:21,680 --> 00:23:24,524
- That's not the same!
- Anyway, it's summer now...
245
00:23:24,640 --> 00:23:28,201
Are you going to sleep on the
floor in winter; Or hibernate?
246
00:23:28,320 --> 00:23:32,041
- We'll cross that bridge then.
- Just think this through.
247
00:23:32,160 --> 00:23:35,926
There's 350 for the rent, 400
with bills. That leaves you €280.
248
00:23:36,040 --> 00:23:38,088
- That won't even buy your cigs.
- I'll quit smoking.
249
00:23:38,200 --> 00:23:40,771
- You? Quit smoking?
- Great opportunity.
250
00:23:40,840 --> 00:23:44,640
If you stop smoking,
I'll move out, too.
251
00:23:46,360 --> 00:23:48,931
- The last one.
- Yeah, right.
252
00:23:52,240 --> 00:23:54,527
- How do the foreigners manage?
- What foreigners?
253
00:23:54,600 --> 00:23:58,082
The immigrants. Do you know how
little they earn? A pittance.
254
00:23:58,200 --> 00:23:59,884
They're used to living off nothing...
255
00:24:00,000 --> 00:24:02,287
They seem to get byjust fine.
They're out every night...
256
00:24:02,400 --> 00:24:05,290
Yeah, sitting on benches
like pigeons in the square.
257
00:24:05,400 --> 00:24:08,961
Why, are our lot any better
in front of the telly all night?
258
00:24:09,120 --> 00:24:11,361
Turn right here.
259
00:27:04,880 --> 00:27:07,645
Morning, Mum... just fine.
260
00:27:07,760 --> 00:27:11,970
You see? I got up all by
myself and I made breakfast.
261
00:27:12,480 --> 00:27:15,723
A proper one with milk,
not coffee and cigarettes.
262
00:27:15,880 --> 00:27:18,201
I told you... I'm quitting.
263
00:27:20,040 --> 00:27:23,886
Everything will work out,
you'll see. Just don't worry.
264
00:27:24,120 --> 00:27:25,963
I'll call you...
265
00:27:26,120 --> 00:27:30,409
I'm changing my mobile into a
land line. It costs the same...
266
00:27:31,280 --> 00:27:33,601
No, don't call me.
267
00:27:34,320 --> 00:27:36,687
I don't need a thing.
268
00:27:38,280 --> 00:27:41,966
No, I won't give you the address.
You'd be round here all the time.
269
00:27:42,120 --> 00:27:45,010
I know what you're like...
270
00:27:45,960 --> 00:27:48,804
I just need to be
alone for a while.
271
00:27:58,640 --> 00:28:00,483
- The new girl?
- Yes.
272
00:28:00,560 --> 00:28:02,449
- Welcome to the block?
- Thanks.
273
00:28:02,560 --> 00:28:07,282
There's some nice COD
in the market today.
274
00:28:10,760 --> 00:28:14,207
You've chosen the finest
evening bag in the shop.
275
00:28:14,320 --> 00:28:17,767
- Are you sure? It's so expensive.
- But worth every penny!
276
00:28:17,920 --> 00:28:19,649
I need it for a reception
at the Hilton.
277
00:28:19,760 --> 00:28:24,243
With that bag, you can be
confident wherever you go.
278
00:30:35,560 --> 00:30:37,050
- Good?
- Fresh.
279
00:30:37,160 --> 00:30:39,288
- I got it in the market?
- Really.
280
00:30:39,360 --> 00:30:43,160
I've changed my morning
off so I can go...
281
00:30:45,840 --> 00:30:49,049
- Does your cousin know fotis?
- Who's fotis?
282
00:30:49,160 --> 00:30:51,811
The guy who lived here before.
Who left all the boxes.
283
00:30:51,920 --> 00:30:54,366
- No. Why should he?
- I was just wondering.
284
00:30:54,480 --> 00:30:57,529
- So, cheers then!
- Cheers.
285
00:31:03,040 --> 00:31:05,361
- You're just not into it are you?
- Into what?
286
00:31:05,480 --> 00:31:07,289
The house. Being here.
287
00:31:07,400 --> 00:31:10,483
Eating and drinking with
no one breathing down our neck.
288
00:31:10,600 --> 00:31:13,683
- It's nice.
- See. I'm cooking, too.
289
00:31:13,800 --> 00:31:15,529
- Don't you mind eating alone?
- Who, me?
290
00:31:15,640 --> 00:31:17,847
Who used to wonder if I'd ever
get to eat a meal in peace!
291
00:31:17,960 --> 00:31:20,008
Isn't your Mum sad all alone?
292
00:31:20,080 --> 00:31:24,563
She was sad when I was there, too.
At least she has an excuse now.
293
00:31:53,680 --> 00:31:56,763
- Ready to go?
- I'd rather sit here and talk.
294
00:31:56,880 --> 00:31:59,724
- We said we'd go.
- So what?
295
00:32:00,720 --> 00:32:05,044
- What about you and Haris?
- I told him I wanted some space.
296
00:32:05,320 --> 00:32:09,530
- So what shall we talk about?
- Let"s just talk, like we used to.
297
00:32:09,640 --> 00:32:13,167
- It's been ages.
- We've said it all, that's why.
298
00:32:13,280 --> 00:32:16,523
- Let's go out. I'm bored...
- Ok.
299
00:32:19,880 --> 00:32:24,522
- Nice, eh..
- At least you're not smoking mine.
300
00:32:26,440 --> 00:32:28,363
What were you doing
in the bathroom?
301
00:32:28,480 --> 00:32:31,131
- What do you mean?
- Don't you want to tell me?
302
00:32:31,240 --> 00:32:33,322
Give me a break, Christina.
303
00:32:33,440 --> 00:32:36,922
- Have you started puking again?
- I was having a shit. Happy now?
304
00:32:37,040 --> 00:32:38,690
- Sorry.
- Fucking hell.
305
00:32:38,840 --> 00:32:41,491
- Hey, I'm sorry.
- It's ok. Leave it.
306
00:32:41,880 --> 00:32:44,963
- How could he come seventh?
- Where should he have come?
307
00:32:45,080 --> 00:32:47,321
- Well, I liked the Norwegian.
- Me, too.
308
00:32:47,440 --> 00:32:49,681
- The Ukrainian girl was a star!
- Oh, yes.
309
00:32:49,800 --> 00:32:51,928
The Ukraine rocks!
310
00:32:52,040 --> 00:32:55,123
- What do you think, Christina?
- Like I said, I don't have a tv.
311
00:32:55,200 --> 00:32:57,601
- Didn't you go watch it somewhere?
- What, you don't believe me?
312
00:32:57,680 --> 00:32:59,205
- Why not?
- I didn't fancy it.
313
00:32:59,360 --> 00:33:01,647
- You didn't fancy the eurovision!
- Why? Is it compulsory?
314
00:33:01,760 --> 00:33:04,161
You made such a fuss
about it last yeah..
315
00:33:04,280 --> 00:33:07,250
- That was last yeah.
- She liked the Russian last yeah.
316
00:33:07,320 --> 00:33:09,209
You're so irrelevant.
317
00:33:09,680 --> 00:33:11,762
- But, I don't want...
- Sorry! I forgot.
318
00:33:11,880 --> 00:33:14,963
- Force of habit!
- Leave it. It's not a problem.
319
00:33:15,080 --> 00:33:18,243
- Ok, but it's on the house.
- It's not the money, Stella...
320
00:33:18,360 --> 00:33:22,331
- I only like a drink with a cig.
- But you did quit to save money.
321
00:33:22,440 --> 00:33:25,523
Are you saying I'm not drinking
because I want to save money?
322
00:33:25,640 --> 00:33:29,201
- I didn't say that.
- I'm too tight to fork out €8.
323
00:33:29,320 --> 00:33:32,244
- I'll get it.
- Cool it, mr the-drinks-are-on-me.
324
00:33:32,680 --> 00:33:34,967
Yes, okay.
Like we said we would...
325
00:33:35,080 --> 00:33:36,969
- Christina.
- What's up?
326
00:33:37,320 --> 00:33:39,482
- Want to go, the two of us?
- I said 'no' already...
327
00:33:39,600 --> 00:33:43,082
- Why, Christina?
- We've been through it, Haris...
328
00:33:43,320 --> 00:33:45,402
I'll call you in a minute.
329
00:33:47,120 --> 00:33:50,647
We're through, Haris.
Can't you see that?
330
00:33:54,800 --> 00:33:58,771
- Let's go.
- Back here again, eh?
331
00:33:58,880 --> 00:34:01,247
- You wouldn't go to your place.
- Too right I wouldn't!
332
00:34:01,320 --> 00:34:02,685
Why not? You live alone,
don't you. Perfect.
333
00:34:02,800 --> 00:34:04,802
Perfect for what, kostas,
a little fuck nest?
334
00:34:04,920 --> 00:34:07,730
We could go round your place.
You're wife would love it.
335
00:34:07,840 --> 00:34:10,286
I didn't mean it like that. It's
somewhere you can be yourself.
336
00:34:10,400 --> 00:34:14,041
- Oh, “be my myself". I see.
- I could help you out, you know.
337
00:34:14,160 --> 00:34:16,481
- What do you mean?
- With some of your expenses.
338
00:34:16,600 --> 00:34:18,409
Hell, I'll be a kept woman
before I know it!
339
00:34:18,520 --> 00:34:21,967
You couldn't even get me a
cleaning job all these years!
340
00:34:22,120 --> 00:34:23,724
All these years? When did we
win the local election?
341
00:34:23,840 --> 00:34:25,604
And who says you'll
win the next ones?
342
00:34:25,720 --> 00:34:28,644
Unless you want our
votes as well as our pussies?
343
00:34:28,760 --> 00:34:31,764
- You won't vote for us?
- You can't have both. Choose.
344
00:34:31,920 --> 00:34:34,287
The first one.
Let's go.
345
00:34:34,440 --> 00:34:36,169
- You lose: I'm not coming.
- What?
346
00:34:36,280 --> 00:34:38,442
- You heard. I'm not coming.
- Why?
347
00:34:38,560 --> 00:34:40,801
Because. You're a turn-qfe.
348
00:34:46,160 --> 00:34:49,926
- Out at this time of night?
- The cat has to do its business.
349
00:34:50,040 --> 00:34:53,806
- It's a cat, not a dog.
- I can't stand the smell indoors.
350
00:34:53,920 --> 00:34:56,730
- Why did you get it, then?
- It's not mine. Fotis left it.
351
00:34:56,840 --> 00:35:00,162
- Fotis?
- He'll pick it up with his stuff.
352
00:35:02,760 --> 00:35:05,843
- Want to look after it?
- Can I? I always wanted a cat.
353
00:35:05,960 --> 00:35:07,724
Well, here's your chance.
354
00:35:07,840 --> 00:35:11,162
- When is fotis coming exactly?
- I have no idea.
355
00:35:11,280 --> 00:35:13,726
Late summer; Maybe earlier:
356
00:36:10,240 --> 00:36:13,722
What's in here?
Let's have a look...
357
00:36:30,920 --> 00:36:32,809
Let's take a look.
358
00:41:06,320 --> 00:41:11,360
- Can I help you?
- No, thanks. I was just looking.
359
00:41:11,640 --> 00:41:15,725
Actually, can I see this?
360
00:41:16,360 --> 00:41:19,648
I'm afraid you can't any more.
361
00:41:19,800 --> 00:41:22,167
- Why not?
- It's been sold.
362
00:45:53,760 --> 00:45:55,967
[He who retreats is lost]
363
00:45:56,080 --> 00:45:59,687
[Don't give up when things get
hard; It's a test of will.]
364
00:45:59,880 --> 00:46:03,282
So you want a raise because we
bought a house on mykonos?
365
00:46:03,360 --> 00:46:06,125
It's my fault for sharing
with you. Some friend you are!
366
00:46:06,240 --> 00:46:09,847
And I'm asking as a friend. Don't
I have a right to my own place?
367
00:46:09,960 --> 00:46:13,487
€680 isn't enough to live off
tinned sardines in a basement.
368
00:46:13,600 --> 00:46:16,365
What can I do, sweetie?
That's the basic wage.
369
00:46:16,440 --> 00:46:19,444
- You cost me €1000 with insurance.
- Yes, but how much do I bring in?
370
00:46:19,560 --> 00:46:23,087
- You don't bring money, my bags do.
- But who sells the bags?
371
00:46:23,200 --> 00:46:27,046
Anyone could do that. I could
fill your place a thousand times.
372
00:46:27,160 --> 00:46:30,448
- So that's how it is?
- Supply and demand, honey.
373
00:46:30,560 --> 00:46:35,771
So I earn you 15,000 a month, but
you won't give me a €200 raise.
374
00:46:36,120 --> 00:46:39,010
- How about sharing the losses, too?
- What losses?
375
00:46:39,160 --> 00:46:42,960
If there are any. And if it's your
fault, you pay the lot.
376
00:46:43,080 --> 00:46:46,721
- For example?
- You leave the shop unattended...
377
00:46:46,840 --> 00:46:51,323
And someone snatches some bags.
I wouldn't pay for them...
378
00:46:51,400 --> 00:46:53,050
You would, from your wages.
379
00:46:53,160 --> 00:46:57,961
- Why would I leave the shop?
- Oh, to get a chain maybe...
380
00:46:58,600 --> 00:47:00,443
Lucky for you no one came in.
381
00:47:00,600 --> 00:47:03,251
I don't believe it!
You do watch us.
382
00:47:03,360 --> 00:47:06,921
It's not you I'm watching,
it's my property.
383
00:49:34,800 --> 00:49:38,521
Gogo ... fine.
What are you up to?
384
00:49:39,840 --> 00:49:42,571
On paros? When did you leave?
385
00:49:46,000 --> 00:49:48,571
On holiday with Haris?
386
00:49:51,920 --> 00:49:54,890
You're together? Since when?
387
00:49:58,080 --> 00:50:02,051
You called to tell me...
Why? For permission?
388
00:50:03,600 --> 00:50:06,570
Gogo... I don't know what to say.
389
00:50:08,360 --> 00:50:12,843
I don't have a problem.
If you don't... though going out...
390
00:50:14,720 --> 00:50:19,442
With Haris because there's nothing
else going is a bit crap...
391
00:50:22,520 --> 00:50:26,730
No, I don't understand...
...What can I say?
392
00:50:27,160 --> 00:50:30,687
Enjoy yourselves...
Bye.
393
00:50:33,080 --> 00:50:34,047
Fu ckers.
394
00:52:50,480 --> 00:52:53,370
Can you pay me early this month?
395
00:52:57,040 --> 00:52:59,122
An advance. Ok.
396
00:53:00,920 --> 00:53:05,289
Why do you ask? We said it was
strictly business from now on.
397
00:53:17,240 --> 00:53:20,926
[For the bosses,
we're all foreigners]
398
00:53:23,680 --> 00:53:25,808
We were thinking of going to
crete to see the in-laws.
399
00:53:25,920 --> 00:53:28,321
Take your holidays whenever you
want. I'm not going anywhere.
400
00:53:28,440 --> 00:53:30,442
- What are you going to do?
- Work.
401
00:53:30,560 --> 00:53:34,360
- Where?
- Dunno. But I need a night job.
402
00:53:34,640 --> 00:53:37,450
- No holidays this year?
- No.
403
00:54:02,120 --> 00:54:04,726
Hello. I'm calling about the ad.
404
00:54:05,480 --> 00:54:09,280
Yes, I'm Greek.
Why? Is it foreigners only?
405
00:54:10,000 --> 00:54:11,650
How much?
406
00:54:13,040 --> 00:54:16,601
€3 an hour on the night shift!
Are you shitting me?
407
00:54:39,920 --> 00:54:42,810
Hello, I'm ringing about the ad.
408
00:54:43,120 --> 00:54:46,329
I'm 'a good-looking girl',
tall (In heels, anyway)...
409
00:54:46,440 --> 00:54:48,681
Does it matter that I'm Greek?
410
00:54:51,040 --> 00:54:53,327
What?... it's even better?
411
00:54:53,880 --> 00:54:56,963
No, love. You don't have
to go to bed with anyone.
412
00:54:57,080 --> 00:55:00,243
You keep them company and get
them to drink as much as possible.
413
00:55:00,360 --> 00:55:03,091
You're cut depends on
the drinks they order:
414
00:55:03,200 --> 00:55:07,091
- What do you mean 'company'?
- Nothing. Just chat to them.
415
00:55:07,200 --> 00:55:09,806
You listen and they
buy you drinks.
416
00:55:09,960 --> 00:55:14,409
Your drinks don't have to
have any alcohol in them.
417
00:55:14,720 --> 00:55:17,849
Just so you know, the girls'
drinks cost double.
418
00:55:18,000 --> 00:55:21,482
- And they're happy with that?
- They're not demanding.
419
00:55:21,600 --> 00:55:24,524
They're happy to have
a pretty girl at their table.
420
00:55:24,640 --> 00:55:27,166
If she's Greek, she can
clean them out.
421
00:55:27,240 --> 00:55:30,130
- What is it about Greek girls?
- They're a rare breed.
422
00:55:30,240 --> 00:55:33,881
See all those girls over there.
Foreign, every one of them.
423
00:55:34,040 --> 00:55:36,361
You could earn a lot.
424
00:55:37,080 --> 00:55:41,449
- €100 a night easy.
- €100?
425
00:55:41,560 --> 00:55:44,006
At least.
I have a bar on Kos, too.
426
00:55:44,120 --> 00:55:48,091
Any idea how much a student
like you earns out there?
427
00:55:48,200 --> 00:55:51,443
They're all loaded. They earn
a fortune in the summer:
428
00:55:51,680 --> 00:55:55,924
And if they see something they
like in winter; It"s champagne!
429
00:55:56,040 --> 00:55:59,283
- Don't they have wives?
- Sure. At home.
430
00:55:59,400 --> 00:56:03,849
They send them off shopping
to get them off their back.
431
00:56:04,240 --> 00:56:07,050
- And retail?
- On Kos?
432
00:56:07,160 --> 00:56:09,049
Even better than Rhodes.
433
00:56:09,120 --> 00:56:11,168
- It"s got the lot.
- In the winter; Too?
434
00:56:11,280 --> 00:56:16,764
The money's on the islands now.
Athens has had it.
435
00:56:23,960 --> 00:56:25,883
Good evening, boys.
436
00:56:31,280 --> 00:56:33,760
Everything clean Stella?
437
00:56:39,640 --> 00:56:42,610
So I get €100 a night to talk to
guys that can't get laid...
438
00:56:42,760 --> 00:56:46,003
- You could put it that way...
- It's not enough!
439
00:56:47,280 --> 00:56:49,965
It's ok if you get good tips.
440
00:56:50,200 --> 00:56:52,771
If not, you can't get by
on €30 a night.
441
00:56:52,840 --> 00:56:55,525
I want it as a second job.
I'm keeping the day job.
442
00:56:55,640 --> 00:56:58,962
- How will you get by on no sleep?
- I'll manage.
443
00:56:59,080 --> 00:57:01,560
I'll do part-time
when you get back.
444
00:57:01,640 --> 00:57:04,371
Just take the side with my ex
on it, please.
445
00:57:04,480 --> 00:57:09,122
- Why? Are you two not talking?
- No, I just don't want to see them.
446
00:57:09,240 --> 00:57:11,971
Ok. Unless they switch tables.
447
00:57:39,880 --> 00:57:43,726
- Want some to take with you?
- Ok. I'll pick it up after work.
448
00:57:43,920 --> 00:57:46,969
- Why don't you stay here tonight?
- We've been through that, Mum.
449
00:57:47,120 --> 00:57:49,248
When you're working
nearby, in the ban.
450
00:57:49,360 --> 00:57:52,170
You'll exhaust yourself
rushing back and forth.
451
00:57:52,240 --> 00:57:54,322
- I can't.
- Why not?
452
00:57:54,520 --> 00:57:57,649
- I have my cat?
- Bloody animals.
453
00:57:57,760 --> 00:58:01,128
What do people see in them?
It's ready.
454
00:58:52,480 --> 00:58:55,689
- Shall we go?
- Christina!
455
00:58:55,920 --> 00:58:59,049
- Shall we go to the “internet”?
- We're off somewhere else.
456
00:58:59,200 --> 00:59:02,044
Four beers, a zambuca
and a Martini...
457
00:59:02,200 --> 00:59:04,680
- You had two, gogo, right?
- Yes.
458
00:59:04,840 --> 00:59:06,524
That's €54.
459
00:59:10,880 --> 00:59:14,487
- I left a cd at the bar for sotos.
- Ok.
460
00:59:15,800 --> 00:59:20,442
- Where are gogo and Haris going?
- You know where they're going!
461
01:00:34,280 --> 01:00:36,123
Ticket, please.
462
01:00:48,200 --> 01:00:54,481
Ticket, please. Did you hear?
Do you speak Greek?
463
01:01:08,560 --> 01:01:11,564
- I'll take a shower first.
- Hey...
464
01:01:12,520 --> 01:01:15,046
We don't have to do anything.
I just wanted to help out.
465
01:01:15,160 --> 01:01:18,164
- Don't play the Saint on me now!
- What did you tell your wife?
466
01:01:18,280 --> 01:01:22,285
The truth. That I was going to get
someone out of the police cells.
467
01:01:22,400 --> 01:01:25,688
- Fuckers!
- Well, you went for them!
468
01:01:27,760 --> 01:01:29,524
- So this is the flat.
- Why? Don't you like it?
469
01:01:29,640 --> 01:01:31,369
It's just fine.
470
01:01:31,600 --> 01:01:34,524
- My shower?
- There's no need.
471
01:01:36,560 --> 01:01:38,324
Why pretend evel'ything's fine
when you can't make ends meet?
472
01:01:38,440 --> 01:01:42,047
I don't need anyone's help. I can
make money if I want to...
473
01:01:42,160 --> 01:01:44,640
I don't want to be a slave to
money. I want to get away..
474
01:01:44,760 --> 01:01:48,003
- I don't understand you.
- Never mind.
475
01:01:56,320 --> 01:01:58,527
- I don't want any more.
- But I do.
476
01:04:56,840 --> 01:04:58,888
Can I come in?
477
01:05:03,920 --> 01:05:08,721
Bright. And big.
478
01:05:11,400 --> 01:05:15,371
[Don't give up when things get
hard; It's a test of will.]
479
01:05:22,880 --> 01:05:26,771
- Where did you get the address?
- I called gogo.
480
01:05:32,640 --> 01:05:35,689
- Where's the cat?
- It's asleep.
481
01:05:35,880 --> 01:05:39,680
- Are you living with someone?
- Why do you ask?
482
01:05:40,680 --> 01:05:44,446
- I thought something had happened.
- I'd have called.
483
01:05:44,520 --> 01:05:48,002
- Your boss called.
- She's not my boss any more.
484
01:05:48,160 --> 01:05:50,845
She told me you didn't
show up on Saturday.
485
01:05:50,960 --> 01:05:53,804
I won't be going Monday, either:
Let"s see her replace me.
486
01:05:53,920 --> 01:05:56,605
- Did something happen?
- No.
487
01:06:08,400 --> 01:06:11,131
- What are you going to do now?
- I don't know.
488
01:06:11,240 --> 01:06:13,925
- Waitressing?
- I don't think so. Why do you ask?
489
01:06:14,040 --> 01:06:16,088
- Why do I ask?
- Yes.
490
01:06:16,200 --> 01:06:18,441
Out of concern...
Seeing as you're my child.
491
01:06:18,560 --> 01:06:22,087
- Do you think about anything else?
- God only gave me the one.
492
01:06:22,200 --> 01:06:24,407
So, you're not anything else
apart from a mother?
493
01:06:24,520 --> 01:06:27,285
- I'm a mother above all else.
- Above what else?
494
01:06:27,400 --> 01:06:30,563
- What do you mean?
- What else could you do in life?
495
01:06:30,680 --> 01:06:33,923
- If I was on my own?
- The old excuse right away.
496
01:06:34,040 --> 01:06:36,646
- What excuse?
- The child. The perfect alibi.
497
01:06:36,760 --> 01:06:39,331
Raising a child on your
own isn't an excuse.
498
01:06:39,440 --> 01:06:41,488
Would I be like this if your dad
was still alive?
499
01:06:41,600 --> 01:06:45,924
Keep dad out of this. It's not
that. It's something else.
500
01:06:46,720 --> 01:06:48,927
All the mothers I know
are just like you.
501
01:06:49,040 --> 01:06:52,647
Gogo's Mum and Haris's, too.
You're all oppressive.
502
01:06:52,760 --> 01:06:54,888
- Oppressive?
- Yes, oppressive.
503
01:06:55,000 --> 01:06:57,890
You had nothing, and we had to
have everything you didn't.
504
01:06:58,000 --> 01:07:00,810
What's bad about not wanting my
child to go through whatl did.
505
01:07:00,920 --> 01:07:04,606
It's not what you went through,
it's what you didn't go through.
506
01:07:04,800 --> 01:07:07,644
So everything you didn't
manage, we have to...
507
01:07:07,760 --> 01:07:11,367
But did you ever ask any of us
if we want the same things?
508
01:07:11,520 --> 01:07:13,727
Did you? Of course, not. Which
is how you got us to shut up.
509
01:07:13,840 --> 01:07:15,922
You kept on sticking it down our
throats so we can't say a word.
510
01:07:16,040 --> 01:07:18,884
- We thrust it down your throats?
- Yes. Spoonful by spoonful...
511
01:07:19,000 --> 01:07:22,482
Since we were kids.
So we'd shut it later.
512
01:07:24,720 --> 01:07:26,927
Here's your bowl.
513
01:07:29,960 --> 01:07:34,682
- That's my thank you?
- Thanks for shutting my mouth.
514
01:07:36,280 --> 01:07:39,762
- How can you say that?
- I've never stopped saying it...
515
01:07:39,840 --> 01:07:43,049
Just not out loud.
Like at school...
516
01:07:43,200 --> 01:07:46,443
Why do you think I messed
up so badly? Why?
517
01:07:46,600 --> 01:07:50,241
It was resistance... to you for
never letting up about studying.
518
01:07:50,360 --> 01:07:53,921
“No, I won't study like that”, I
said, “even if I end up in a shop...
519
01:07:54,040 --> 01:07:59,524
- Great. So it's all our fault.
- Not any more. We're adults now.
520
01:07:59,880 --> 01:08:04,249
- Have kids and you'll understand.
- Be that sort of parent? No.
521
01:08:04,560 --> 01:08:07,086
But if I hadn't moved out,
that's what I would have become.
522
01:08:07,200 --> 01:08:11,046
Bravo! I'm glad
you've grown up now...
523
01:08:11,240 --> 01:08:15,450
So you can throw everything
I've given you back in my face...
524
01:08:15,720 --> 01:08:18,405
So you spit out
the milk I fed you.
525
01:08:18,600 --> 01:08:20,489
It's the truth. It's not
my fault if you can't take it.
526
01:08:20,600 --> 01:08:23,171
The truth can't be so cruel.
527
01:08:23,320 --> 01:08:25,721
That's only half the truth.
528
01:08:25,840 --> 01:08:29,049
- And what's the other half?
- My truth.
529
01:08:40,840 --> 01:08:44,083
Yes, I know I failed as a parent.
530
01:08:44,280 --> 01:08:48,569
- But that was the only way I knew.
- It's ok, Mum.
531
01:08:57,880 --> 01:09:03,364
- What are you going to do now?
- I don't know, Mum. I'll see.
532
01:09:05,720 --> 01:09:11,124
You know I'm there
for you if you need me.
533
01:09:11,880 --> 01:09:13,928
I know you are, Mum.
534
01:09:21,960 --> 01:09:27,285
And if you want to come home
you can, with the cat.
535
01:09:27,560 --> 01:09:29,483
It's not mine.
536
01:09:30,880 --> 01:09:33,451
- Is it the boyfriend's?
- Mum!
537
01:09:33,680 --> 01:09:36,081
Ok, ok. I'm leaving.
538
01:12:19,200 --> 01:12:20,645
- Hi.
- Hi.
539
01:12:20,920 --> 01:12:23,844
- I'm fotis.
- Christina. Come in.
540
01:12:26,720 --> 01:12:29,485
- Thanks for looking after my boxes.
- No problem.
541
01:12:29,600 --> 01:12:32,763
They told me to come and get
them. They're renting it again.
542
01:12:32,880 --> 01:12:35,360
They might show the flat today.
543
01:12:35,600 --> 01:12:38,206
- You knew, right?
- No, but I didn't pay the rent.
544
01:12:38,320 --> 01:12:39,924
- Broke?
- Not exactly.
545
01:12:40,040 --> 01:12:43,647
- So you had money but didn't pay?
- Ok, I couldn't make ends meet.
546
01:12:43,760 --> 01:12:46,764
- How did you come to move in?
- I wanted to live by myself.
547
01:12:46,880 --> 01:12:48,803
- With no money?
- Yes.
548
01:12:48,920 --> 01:12:52,720
- Yes?
- I couldn't take my Mum any more.
549
01:12:53,040 --> 01:12:55,771
- I had the same problem.
- I know. With your dad.
550
01:12:55,880 --> 01:12:59,726
Mr epaminondas told me.
He died, you know.
551
01:13:00,080 --> 01:13:02,481
Yes, they told me when
they called.
552
01:13:02,640 --> 01:13:04,802
- Where did they find you?
- On the phone.
553
01:13:04,920 --> 01:13:07,890
- Didn't you go to the islands?
- I didn't go in the end.
554
01:13:08,000 --> 01:13:10,241
- How do you know I wanted to?
- So what did you do?
555
01:13:10,360 --> 01:13:13,330
- I went to work for my dad.
- So you gave up?
556
01:13:13,480 --> 01:13:15,608
He needed me. He was
drowning in work.
557
01:13:15,720 --> 01:13:17,927
- So you're back at your parents?
- For the time being.
558
01:13:18,040 --> 01:13:20,691
I'll rent a place of my own when I
get the money together or buy one.
559
01:13:20,800 --> 01:13:24,247
- And work with your dad?
- Yes, why?
560
01:13:24,360 --> 01:13:27,125
- And abandon all the other stuff?
- What other stuff?
561
01:13:27,280 --> 01:13:31,080
Everything you wanted to do
when you left home.
562
01:13:34,000 --> 01:13:37,049
You see? “He who
retreats is lost”.
563
01:13:37,280 --> 01:13:41,171
- What's that?
- I saw it somewhere. It's yours.
564
01:13:41,360 --> 01:13:43,249
- You read my...
- Yes.
565
01:13:45,040 --> 01:13:47,611
Why didn't you pick your stuff
up since you were here?
566
01:13:47,680 --> 01:13:50,604
- I didn't have time.
- What? All summer long?
567
01:13:50,720 --> 01:13:52,245
Ok, I didn't need them right away.
568
01:13:52,360 --> 01:13:54,442
- And the cat?
- What cat?
569
01:13:54,520 --> 01:13:56,921
- Your cat?
- I don't have a cat.
570
01:13:57,040 --> 01:13:59,725
- You didn't leave a cat here?
- No. Where is it?
571
01:13:59,840 --> 01:14:02,491
It's gone.
Strange.
572
01:14:03,320 --> 01:14:06,767
My stuff.. You looked through it?
573
01:14:07,320 --> 01:14:10,608
- I wouldn't be here, if I hadn't.
- Where would you be?
574
01:14:10,760 --> 01:14:14,242
I'd have gone back home
when things got hard.
575
01:14:15,720 --> 01:14:18,690
- They gave me strength to stay.
- How?
576
01:14:18,840 --> 01:14:22,083
It wasn't so much the things as
knowing there was someone else...
577
01:14:22,200 --> 01:14:26,125
Putting up a fight. Everyone
now has just accepted their fate.
578
01:14:26,240 --> 01:14:28,322
- You mean my notes?
- Yes, your notes...
579
01:14:28,440 --> 01:14:31,649
But the other stufi too.
The books, the music...
580
01:14:31,800 --> 01:14:34,485
I wasn't alone any more.
581
01:14:40,520 --> 01:14:43,410
Hello?
They're here to show the flat.
582
01:14:43,520 --> 01:14:46,922
- Already?
- I need help taking the bed apart.
583
01:14:49,120 --> 01:14:51,282
- What now?
- I'll take it back to the shop.
584
01:14:51,400 --> 01:14:53,323
- Not the bed, you?
- Me?
585
01:14:53,480 --> 01:14:56,324
- I was thinking of Kos?
- Going to the islands?
586
01:14:56,440 --> 01:14:59,569
- Yes. Want to come?
- Where?
587
01:14:59,720 --> 01:15:02,963
- You were heading for the islands...
- Yes, but the summer's oven.
588
01:15:03,040 --> 01:15:04,929
- So?
- There's no work.
589
01:15:05,040 --> 01:15:08,886
Actually, someone told me
it's busy in the winter; Too.
590
01:15:09,040 --> 01:15:11,042
You never know.
591
01:15:11,200 --> 01:15:12,770
- Hello.
- Hello.
592
01:15:12,840 --> 01:15:15,446
I'm from the property company.
Can we come in?
593
01:15:15,560 --> 01:15:17,403
- Of course.
- Come in.
594
01:15:22,000 --> 01:15:23,843
- Hello.
- Hello.
595
01:15:24,280 --> 01:15:29,605
Here it is. 45m2.
70m2 with the veranda.
596
01:15:30,360 --> 01:15:33,648
Large top-floor flat.
597
01:15:42,520 --> 01:15:47,208
€450 a month for the first two
years with an option to renew.50836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.