All language subtitles for The Last Drive-in With Joe Bob Briggs S06E03 Silent Night Deadly Night Part 2 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-monkee_track4_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:05,039
Okay, it's Christmas
on "The Last Drive-In,"
2
00:00:05,039 --> 00:00:08,042
and as you all know, or the ones
know who have watched
3
00:00:08,042 --> 00:00:10,286
all the 347 Christmas shows
I've done,
4
00:00:10,286 --> 00:00:13,047
we always get a little sappy
towards the end.
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,773
I mean, we do what we can.
6
00:00:14,773 --> 00:00:17,051
We don't aspire
to the brilliance
7
00:00:17,051 --> 00:00:20,020
of the CBS 1987
"Claymation Christmas" special
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,332
hosted by
the California Raisins.
9
00:00:22,332 --> 00:00:25,335
Actually, I think the Raisins
were just backup singers.
10
00:00:25,335 --> 00:00:28,028
The hosts of the show
were the claymation dinosaurs.
11
00:00:28,028 --> 00:00:29,063
Right, Darcy?
12
00:00:29,063 --> 00:00:30,720
-You're correct.
-All right.
13
00:00:30,720 --> 00:00:32,825
And, of course,
there was the ice ballet
14
00:00:32,825 --> 00:00:34,344
with the claymation walruses.
15
00:00:34,344 --> 00:00:37,244
-Oh, my God. Of course.
-Yeah, walri.
16
00:00:37,244 --> 00:00:39,832
Anyway,
I thought I would address
17
00:00:39,832 --> 00:00:41,869
this year's Christmas message
18
00:00:41,869 --> 00:00:44,147
to all the government employees
19
00:00:44,147 --> 00:00:46,977
and legislators
and public officials
20
00:00:46,977 --> 00:00:49,428
who have turned nasty
over the last few years
21
00:00:49,428 --> 00:00:51,775
and keep telling us
that we're screwing up
22
00:00:51,775 --> 00:00:53,260
and we need to be punished.
23
00:00:53,260 --> 00:00:56,366
And since you probably don't
know what I'm talking about
24
00:00:56,366 --> 00:00:58,713
when I say that,
let me put it this way.
25
00:00:58,713 --> 00:01:00,646
You know that person
in every family,
26
00:01:00,646 --> 00:01:03,063
you always end up
talking to them at Christmas,
27
00:01:03,063 --> 00:01:04,857
that person
who just won't behave?
28
00:01:04,857 --> 00:01:06,963
And it drives you crazy,
doesn't it?
29
00:01:06,963 --> 00:01:09,241
"There goes Juanita,
having anotherbaby,
30
00:01:09,241 --> 00:01:11,692
and she couldn't even afford
the first six."
31
00:01:11,692 --> 00:01:14,695
"There goes Big Al,
getting drunk again.
32
00:01:14,695 --> 00:01:16,835
You know, if he gets drunk
one more time
33
00:01:16,835 --> 00:01:18,802
and puts Doris through
any more pain,
34
00:01:18,802 --> 00:01:20,770
I'm never loaning him
another cent."
35
00:01:20,770 --> 00:01:24,291
You know, "We told Stephanie to
stop going out with older guys.
36
00:01:24,291 --> 00:01:27,190
She's only 17. She's dating guys
in their late 20s!
37
00:01:27,190 --> 00:01:29,089
She promised
she wouldn't do it anymore,
38
00:01:29,089 --> 00:01:30,538
and then what do we find out?
39
00:01:30,538 --> 00:01:33,023
There she was last Saturday
night at 2:00 in the morning,
40
00:01:33,023 --> 00:01:36,130
parked out behind the Wal-Mart
with Pig-Face Walls.
41
00:01:36,130 --> 00:01:39,029
You know, everybody has
family members like this, right?
42
00:01:39,029 --> 00:01:41,170
Everybody has friends
like this, right?
43
00:01:41,170 --> 00:01:44,207
Another version of it is the
person who's always telling you
44
00:01:44,207 --> 00:01:47,348
that this is the year
they're gonna fix their life.
45
00:01:47,348 --> 00:01:48,867
"I really mean it this time.
46
00:01:48,867 --> 00:01:51,904
I'm going back to school,"
"I'm starting a new business,"
47
00:01:51,904 --> 00:01:54,907
"I'm not going back to Daryl,
no matter what he says."
48
00:01:54,907 --> 00:01:57,117
And then they never do
diddly squat, right?
49
00:01:57,117 --> 00:01:58,946
Just drives you crazy,
doesn't it?
50
00:01:58,946 --> 00:02:01,776
Or how about your aunt
that sits around all the time,
51
00:02:01,776 --> 00:02:03,985
saying, "Nothing ever
goes right for me.
52
00:02:03,985 --> 00:02:05,987
Nothing exciting
ever happens to me.
53
00:02:05,987 --> 00:02:07,955
Nothing ever happens to me,
period.
54
00:02:07,955 --> 00:02:09,991
I'm so boring.
My life is so boring."
55
00:02:09,991 --> 00:02:12,477
On and on and on, you know,
56
00:02:12,477 --> 00:02:15,169
until you want to pick
the old bag up by the shoulders
57
00:02:15,169 --> 00:02:16,412
and scream in her face,
58
00:02:16,412 --> 00:02:18,517
"Get your butt
out on the street, lady!
59
00:02:18,517 --> 00:02:20,968
Make something happen,
instead of sitting there
60
00:02:20,968 --> 00:02:22,521
like an old piece of underwear
61
00:02:22,521 --> 00:02:24,937
on the discount-pantyhose table
at Walgreens!"
62
00:02:24,937 --> 00:02:27,595
Okay, so everybody knows
what I'm talking about, right?
63
00:02:27,595 --> 00:02:30,219
It's the people in every family
who keep screwing up.
64
00:02:30,219 --> 00:02:33,118
No matter what you do to them,
no matter what you say to them,
65
00:02:33,118 --> 00:02:34,533
what they say to themselves,
66
00:02:34,533 --> 00:02:36,501
what they decide to do
for themselves,
67
00:02:36,501 --> 00:02:39,262
they just keep screwing up,
over and over and over again.
68
00:02:39,262 --> 00:02:43,128
Well, the government now has
a plan for these people.
69
00:02:43,128 --> 00:02:46,338
The government is fed up
with these people.
70
00:02:46,338 --> 00:02:49,134
Like that personal
responsibility law
71
00:02:49,134 --> 00:02:50,791
that Congress passed.
72
00:02:50,791 --> 00:02:52,033
If you're a teenager
73
00:02:52,033 --> 00:02:54,829
and you don't maintain
a "C" average in school,
74
00:02:54,829 --> 00:02:57,729
some states want to revoke
your driver's license.
75
00:02:57,729 --> 00:03:00,007
Then there's
all the Republican legislatures
76
00:03:00,007 --> 00:03:02,043
that have even tougher laws
coming up.
77
00:03:02,043 --> 00:03:03,907
If you're
an unwed teenage mother,
78
00:03:03,907 --> 00:03:05,737
you can't get
any welfare benefits
79
00:03:05,737 --> 00:03:09,568
unless you remain in school
and live with your parents.
80
00:03:09,568 --> 00:03:13,262
If you're already on welfare
and you have another child,
81
00:03:13,262 --> 00:03:15,160
your benefits might get cut.
82
00:03:15,160 --> 00:03:16,713
If you miss a PTA meeting,
83
00:03:16,713 --> 00:03:19,060
you might not get your check
next week.
84
00:03:19,060 --> 00:03:21,994
If your kid is absent
from school without an excuse,
85
00:03:21,994 --> 00:03:23,858
you can lose your welfare check.
86
00:03:23,858 --> 00:03:25,722
And on and on and on like this.
87
00:03:25,722 --> 00:03:31,038
Now, let's take a look
at this idea -- honestly.
88
00:03:31,038 --> 00:03:34,559
Doesn't everybody remember a
time when Dad stood up and said,
89
00:03:34,559 --> 00:03:37,389
"if you ever do that again,
even one more time,
90
00:03:37,389 --> 00:03:39,978
I'm gonna cut off your allowance
forever."
91
00:03:39,978 --> 00:03:41,842
And what happened?
92
00:03:41,842 --> 00:03:43,395
You did it one more time.
93
00:03:43,395 --> 00:03:44,569
Admit it. You did.
94
00:03:44,569 --> 00:03:46,985
And he probably
cut off your allowance.
95
00:03:46,985 --> 00:03:49,781
But he didn't cut off
your allowance forever.
96
00:03:49,781 --> 00:03:52,784
Because he was Dad,
and he didn't really mean it.
97
00:03:52,784 --> 00:03:54,406
But these people really mean it.
98
00:03:54,406 --> 00:03:56,788
These people know so little
about human nature
99
00:03:56,788 --> 00:03:58,962
that they don't realize
there are people
100
00:03:58,962 --> 00:04:01,033
who try to change,
who want to change,
101
00:04:01,033 --> 00:04:04,036
who are constantly being ordered
by their families to change,
102
00:04:04,036 --> 00:04:05,624
but they just can't change.
103
00:04:05,624 --> 00:04:07,143
So, what are you gonna do?
104
00:04:07,143 --> 00:04:10,353
Cut off all their benefits,
make them even more suicidal?
105
00:04:10,353 --> 00:04:12,597
Listen to me.
Some people can't hack it.
106
00:04:12,597 --> 00:04:13,770
It's not their fault.
107
00:04:13,770 --> 00:04:15,910
These are the people
we need to help.
108
00:04:15,910 --> 00:04:18,706
If the person canhack it,
he doesn't need our help.
109
00:04:18,706 --> 00:04:20,156
Is this so hard to understand?
110
00:04:20,156 --> 00:04:22,054
"Yeah, Joe Bob,
I know what you mean.
111
00:04:22,054 --> 00:04:24,194
I believe in giving people
a second chance.
112
00:04:24,194 --> 00:04:27,059
But we're talking about people
who have gotten into a pattern
113
00:04:27,059 --> 00:04:28,785
that goes on
for years and years.
114
00:04:28,785 --> 00:04:30,062
They never change.
115
00:04:30,062 --> 00:04:32,064
They just keep taking money
from the government,
116
00:04:32,064 --> 00:04:33,238
they don't get a job,
117
00:04:33,238 --> 00:04:35,378
they don't take good care
of their children,
118
00:04:35,378 --> 00:04:39,209
they become substance
abusers" -- on and on and on.
119
00:04:39,209 --> 00:04:40,659
What do we do about them?
120
00:04:40,659 --> 00:04:42,247
What do we do about the ones
121
00:04:42,247 --> 00:04:44,594
who have already been given
six chances?"
122
00:04:44,594 --> 00:04:47,390
And here's the Joe Bob Christmas
answer to that --
123
00:04:47,390 --> 00:04:48,978
we give them another chance.
124
00:04:48,978 --> 00:04:51,774
If it's the 500th
dad-blamed time,
125
00:04:51,774 --> 00:04:53,948
we give them another chance.
126
00:04:53,948 --> 00:04:55,502
Nobody does that on purpose.
127
00:04:55,502 --> 00:04:58,090
It infuriates me, too.
It frustrates me, too.
128
00:04:58,090 --> 00:04:59,747
But nobody does it on purpose.
129
00:04:59,747 --> 00:05:01,818
We give them another chance.
130
00:05:01,818 --> 00:05:03,337
That is the American way.
131
00:05:03,337 --> 00:05:06,306
That is the Christian way,
that is the Jewish way,
132
00:05:06,306 --> 00:05:07,997
and that is the Islamic way.
133
00:05:07,997 --> 00:05:10,171
It's called
having faith in people,
134
00:05:10,171 --> 00:05:13,278
even when they disappoint you,
and it's what Dad does.
135
00:05:13,278 --> 00:05:14,486
We need more dads
136
00:05:14,486 --> 00:05:17,420
and fewer vengeance-seeking
spinster aunts --
137
00:05:17,420 --> 00:05:20,320
if you know what I mean,
and I think you do.
138
00:05:20,320 --> 00:05:25,186
Okay, now, one person we do not
want to give a second chance to
139
00:05:25,186 --> 00:05:26,774
is Ricky Caldwell.
140
00:05:26,774 --> 00:05:29,052
And actually,
I have to explain this.
141
00:05:29,052 --> 00:05:31,676
The movie is
"Silent Night, Deadly Night"...
142
00:05:31,676 --> 00:05:33,263
-Yaaaaaaaay!
-..."Part 2."
143
00:05:33,263 --> 00:05:35,887
-Oh.
-[Laughs] Yeah, I know.
144
00:05:35,887 --> 00:05:38,890
We lost the rights to Part 1 --
long story.
145
00:05:38,890 --> 00:05:41,548
But, for people
who never saw Part 1,
146
00:05:41,548 --> 00:05:44,861
don't worry, because
most of Part 1 is in Part 2.
147
00:05:44,861 --> 00:05:46,863
People don't remember this
today,
148
00:05:46,863 --> 00:05:48,589
but "Silent Night, Deadly Night"
149
00:05:48,589 --> 00:05:50,798
was a major banned movie
in the '80s.
150
00:05:50,798 --> 00:05:53,870
It was banned in Milwaukee,
New Jersey, Chicago, Peoria,
151
00:05:53,870 --> 00:05:56,459
Fort Worth, just to name
a few of the places.
152
00:05:56,459 --> 00:05:59,117
The original came out in 1984,
and it's the story
153
00:05:59,117 --> 00:06:01,878
of little Billy dressing up
in a Santa Claus suit
154
00:06:01,878 --> 00:06:04,640
and going over to the St. Mary's
Catholic Orphanage
155
00:06:04,640 --> 00:06:06,814
to kill all the orphans
with a meat ax.
156
00:06:06,814 --> 00:06:09,990
For some reason,
the PTA didn't like that.
157
00:06:09,990 --> 00:06:12,268
So, "Silent Night, Deadly Night"
158
00:06:12,268 --> 00:06:16,306
came out on the same day as
"A Nightmare on Elm Street" --
159
00:06:16,306 --> 00:06:18,895
November 9, 1984.
160
00:06:18,895 --> 00:06:21,553
It was outgrossing Wes Craven,
161
00:06:21,553 --> 00:06:25,661
until everybody
got their panties in a bunch.
162
00:06:25,661 --> 00:06:29,147
'Cause TriStar, the distributor,
ran the trailer as a TV ad,
163
00:06:29,147 --> 00:06:31,529
and in one market,
it ran right before
164
00:06:31,529 --> 00:06:33,289
"Little House on the Prairie,"
165
00:06:33,289 --> 00:06:34,980
So parents flipped out.
166
00:06:34,980 --> 00:06:37,742
Protesters gathered
outside theaters,
167
00:06:37,742 --> 00:06:40,261
Siskel and Ebert
weighed in on it,
168
00:06:40,261 --> 00:06:41,815
and so TriStar caved.
169
00:06:41,815 --> 00:06:45,715
They pulled it out of release
two weeks after it opened.
170
00:06:45,715 --> 00:06:49,478
But, obviously, it went on
to become a cult classic.
171
00:06:49,478 --> 00:06:51,583
It spawned four more sequels.
172
00:06:51,583 --> 00:06:53,274
It was remade in 2012.
173
00:06:53,274 --> 00:06:56,312
Nobody protested in 2012,
although maybe they should have.
174
00:06:56,312 --> 00:06:59,004
So, the original
"Silent Night, Deadly Night"
175
00:06:59,004 --> 00:07:00,627
kicks off with crazy grandpa
176
00:07:00,627 --> 00:07:03,077
terrorizing
little apple-cheeked Billy
177
00:07:03,077 --> 00:07:05,321
by telling him
that Christmas Eve is
178
00:07:05,321 --> 00:07:08,117
"the scariest damn night
of the year"
179
00:07:08,117 --> 00:07:10,326
and that Santa Will punish him.
180
00:07:10,326 --> 00:07:13,363
So the next thing,
a psycho Santa Robs a store
181
00:07:13,363 --> 00:07:16,608
and then murders Daddy
and rapes and murders Mommy
182
00:07:16,608 --> 00:07:19,646
while a traumatized Billy
hides in the bushes,
183
00:07:19,646 --> 00:07:22,131
and Little Billy is sent
to a Catholic orphanage,
184
00:07:22,131 --> 00:07:24,513
where one of the nuns
wants to get him therapy
185
00:07:24,513 --> 00:07:27,308
but Mother Superior decides
to beat it out of him instead
186
00:07:27,308 --> 00:07:29,690
and tells him
if he's not a good boy,
187
00:07:29,690 --> 00:07:31,312
Santa will be mean to him.
188
00:07:31,312 --> 00:07:36,456
So of course little Billy
becomes clinically Santaphobic.
189
00:07:36,456 --> 00:07:39,424
And then 17-year-old Billy
is working at a toy store,
190
00:07:39,424 --> 00:07:42,427
and he's doing okay until
he has to fill in for Santa
191
00:07:42,427 --> 00:07:44,464
and he sees the girl
that he likes
192
00:07:44,464 --> 00:07:46,224
getting molested by a co-worker.
193
00:07:46,224 --> 00:07:48,675
That, of course, is naughty.
194
00:07:48,675 --> 00:07:51,436
And pretty soon,
Billy's making like G.I. Joe
195
00:07:51,436 --> 00:07:53,818
and turning people
into Tinker Toys.
196
00:07:53,818 --> 00:07:58,547
Okay, so, here's how "Silent
Night, Deadly Night 2" happened.
197
00:07:58,547 --> 00:08:03,206
The producer of the first one,
a guy named Ira Barmak,
198
00:08:03,206 --> 00:08:05,899
was pissed at TriStar
for ruining his box office
199
00:08:05,899 --> 00:08:08,315
when they pulled the movie
out of theaters,
200
00:08:08,315 --> 00:08:09,972
and he's also kind of offended
201
00:08:09,972 --> 00:08:13,044
that he'd been raked over
the coals by Siskel and Ebert,
202
00:08:13,044 --> 00:08:14,701
who had dogpiled on this movie.
203
00:08:14,701 --> 00:08:16,047
They hated it.
204
00:08:16,047 --> 00:08:19,637
Siskel called it "sick, sleazy,
and mean-spirited."
205
00:08:19,637 --> 00:08:22,432
So, anyway, he got it back
from TriStar,
206
00:08:22,432 --> 00:08:24,987
and he gave it
to Aquarius Releasing,
207
00:08:24,987 --> 00:08:28,059
and they re-released it
in the spring of 1985,
208
00:08:28,059 --> 00:08:29,267
and it did okay.
209
00:08:29,267 --> 00:08:32,063
But then in 1986,
LIVE Entertainment --
210
00:08:32,063 --> 00:08:33,547
remember them?
211
00:08:33,547 --> 00:08:36,654
They released it on video,
and it did really, really well.
212
00:08:36,654 --> 00:08:39,553
So now LIVE decides
they want to make a sequel,
213
00:08:39,553 --> 00:08:42,556
but the original director
refuses to be involved,
214
00:08:42,556 --> 00:08:46,249
and in truth, they don't really
want to actually film a sequel.
215
00:08:46,249 --> 00:08:48,251
So a producer
named Larry Appelbaum
216
00:08:48,251 --> 00:08:50,737
takes two editors at his company
and he says,
217
00:08:50,737 --> 00:08:53,809
"I want you to take all the
footage from the original movie,
218
00:08:53,809 --> 00:08:56,087
scramble it up,
make it into a new movie."
219
00:08:56,087 --> 00:08:57,088
[Laughter]
220
00:08:57,088 --> 00:08:58,365
Who does that?
221
00:08:58,365 --> 00:08:59,849
So, first of all,
222
00:08:59,849 --> 00:09:03,473
the people involved
in the making of Part 2,
223
00:09:03,473 --> 00:09:06,131
they tell that story
with a straight face,
224
00:09:06,131 --> 00:09:07,512
like it was possible.
225
00:09:07,512 --> 00:09:10,101
I mean, Part 1 had been --
it wasn't big-budget,
226
00:09:10,101 --> 00:09:12,413
but it was made
by the low-budget division
227
00:09:12,413 --> 00:09:15,278
of a big-budget studio,
meaning they had enough money.
228
00:09:15,278 --> 00:09:17,522
It was directed
by Charles E. Sellier,
229
00:09:17,522 --> 00:09:20,387
the creator of "The Life
and Times of Grizzly Adams."
230
00:09:20,387 --> 00:09:21,975
He later disavowed the film.
231
00:09:21,975 --> 00:09:24,011
He said he just did it
as a favor.
232
00:09:24,011 --> 00:09:28,326
But they went to a little Mormon
town in Utah called Heber City,
233
00:09:28,326 --> 00:09:31,881
population about 4,000,
so it was a location shoot.
234
00:09:31,881 --> 00:09:35,713
It was a 32-day shoot, which is
long for a horror flick.
235
00:09:35,713 --> 00:09:37,197
So, the new producers say,
236
00:09:37,197 --> 00:09:39,924
"Well, we don't have the money
to do that again,"
237
00:09:39,924 --> 00:09:42,098
and so they say
to these two editors,
238
00:09:42,098 --> 00:09:44,238
"Just put a sequel together
for us."
239
00:09:44,238 --> 00:09:47,103
So Lee Harry, the director,
wasn't a director.
240
00:09:47,103 --> 00:09:48,588
He was an editor.
241
00:09:48,588 --> 00:09:51,832
And he talked to his editing
associate, Joe Earle, about it,
242
00:09:51,832 --> 00:09:55,387
and they decided to just spend
the weekend writing a sequel,
243
00:09:55,387 --> 00:09:56,872
trying to use as much footage
244
00:09:56,872 --> 00:09:58,770
from the first movie
as possible.
245
00:09:58,770 --> 00:10:01,877
And when they finished,
they said, "You know, I'm sorry,
246
00:10:01,877 --> 00:10:04,742
but we can't completely do
what you guys want" --
247
00:10:04,742 --> 00:10:07,710
you know, because that would be
crazy, first of all.
248
00:10:07,710 --> 00:10:12,404
"But if you give us $100,000
and seven days of shoots,
249
00:10:12,404 --> 00:10:13,578
we can do it."
250
00:10:13,578 --> 00:10:15,338
So that's what happened.
251
00:10:15,338 --> 00:10:17,893
They shot 45 minutes
of new film,
252
00:10:17,893 --> 00:10:20,792
they used 40 minutes
from the old film.
253
00:10:20,792 --> 00:10:24,002
The theatrical release
was May 1987,
254
00:10:24,002 --> 00:10:27,592
and the film was
universally hated for...
255
00:10:27,592 --> 00:10:29,490
using all that footage
from the first film!
256
00:10:29,490 --> 00:10:30,871
Duh!
257
00:10:30,871 --> 00:10:34,219
But they hired an actor
named Eric Freeman for the lead,
258
00:10:34,219 --> 00:10:37,671
and his performance is
so out-of-control, over-the-top
259
00:10:37,671 --> 00:10:40,260
that he eventually became
world-famous
260
00:10:40,260 --> 00:10:41,675
and an Internet meme,
261
00:10:41,675 --> 00:10:43,228
and so around 15 years ago,
262
00:10:43,228 --> 00:10:45,230
people started searching
for him.
263
00:10:45,230 --> 00:10:47,716
There was a huge movement
called Find Freeman.
264
00:10:47,716 --> 00:10:49,994
And it was assumed
that he was hiding out
265
00:10:49,994 --> 00:10:54,481
to escape the infamy of "Silent
Night, Deadly Night, Part 2."
266
00:10:54,481 --> 00:10:56,414
and they eventually
didfind him,
267
00:10:56,414 --> 00:10:58,243
and we'll tell
that history later,
268
00:10:58,243 --> 00:10:59,659
but right now,
let's just run down
269
00:10:59,659 --> 00:11:02,385
those drive-in totals
and get into it.
270
00:11:02,385 --> 00:11:05,388
This is actually a sequel
that you're better off seeing
271
00:11:05,388 --> 00:11:07,494
if you did not see
the first movie,
272
00:11:07,494 --> 00:11:09,772
'cause most of the first movie
is here.
273
00:11:09,772 --> 00:11:10,842
We have...
274
00:11:41,770 --> 00:11:43,668
Are you ready, Darcy?Heck yeah.
275
00:11:43,668 --> 00:11:46,429
Reenactment coming up later
by Darcy.
276
00:11:59,511 --> 00:12:01,997
Drive-In Academy Award
nominations for...
277
00:12:01,997 --> 00:12:03,757
Frank Novak as the loan shark
278
00:12:03,757 --> 00:12:06,277
who beats up a guy in the alley
and says,
279
00:12:06,277 --> 00:12:09,832
"I hope you don'tpay on Monday,
'cause I enjoy this too much."
280
00:12:09,832 --> 00:12:11,765
James Newman as Dr. Bloom,
281
00:12:11,765 --> 00:12:14,803
the no-nonsense
Psychiatrist Number 13.
282
00:12:14,803 --> 00:12:17,115
Eric Freeman, as Ricky,
for the one-liner
283
00:12:17,115 --> 00:12:19,186
that has been
turned into more memes
284
00:12:19,186 --> 00:12:21,223
than any one-liner
in film history.
285
00:12:21,223 --> 00:12:24,882
I speak, of course,
of "Garbage Day!"
286
00:12:24,882 --> 00:12:27,781
[Laughter]
287
00:12:27,781 --> 00:12:33,304
Jean Miller as Mother Superior,
for saying "Very, very naughty."
288
00:12:33,304 --> 00:12:37,860
Elizabeth Kaitan --
and her two enormous talents --
289
00:12:37,860 --> 00:12:40,380
as the psycho-killer
love interest.
290
00:12:40,380 --> 00:12:43,866
And Kenneth Brian James
as Chip, the ex-boyfriend,
291
00:12:43,866 --> 00:12:46,489
who says, "If I knew
you could sink this low,
292
00:12:46,489 --> 00:12:48,284
I never would have dumped you."
293
00:12:48,284 --> 00:12:50,839
[Chuckles]
294
00:12:50,839 --> 00:12:51,909
Three stars.
295
00:12:51,909 --> 00:12:54,221
Joe Bob says check it out.
296
00:12:54,221 --> 00:12:59,744
And everything in this movie is
blamed on the Catholic Church,
297
00:12:59,744 --> 00:13:01,366
before it was fashionable
298
00:13:01,366 --> 00:13:02,816
to blame everything
on the Catholic Church.
299
00:13:02,816 --> 00:13:04,784
I mean, in France, you know,
300
00:13:04,784 --> 00:13:06,233
they've been doing that
for years.
301
00:13:06,233 --> 00:13:08,097
They've been hacking off the
heads of priests and cardinals
302
00:13:08,097 --> 00:13:09,167
for centuries in France.
303
00:13:09,167 --> 00:13:10,513
They're used to it.
304
00:13:10,513 --> 00:13:14,207
But these nasty nuns
in this movie are just vicious.
305
00:13:14,207 --> 00:13:17,175
They create
holiday-themed ax killers
306
00:13:17,175 --> 00:13:20,765
by their brutal orphanage
disciplinary policies.
307
00:13:20,765 --> 00:13:21,801
And so...
308
00:13:21,801 --> 00:13:23,147
And isn't that the point
of all these
309
00:13:23,147 --> 00:13:24,769
"Silent Night, Deadly Night"
movies?
310
00:13:24,769 --> 00:13:26,944
Of which there are five,
by the way.
311
00:13:26,944 --> 00:13:28,600
That's scary.
312
00:13:28,600 --> 00:13:30,706
I never went to Catholic school,
but I know that those --
313
00:13:30,706 --> 00:13:32,812
Did you go to Catholic school?
You went to Catholic school.
314
00:13:32,812 --> 00:13:34,261
For a bit.
315
00:13:34,261 --> 00:13:37,506
Those nuns can open up a can
of Biblical whoop-ass, right?
316
00:13:37,506 --> 00:13:39,819
And they can devise
medieval tortures
317
00:13:39,819 --> 00:13:41,890
involving, you know, tree limbs
318
00:13:41,890 --> 00:13:44,099
and pressurized rubber
and stuff.
319
00:13:44,099 --> 00:13:45,617
That's what I've heard, anyway.
320
00:13:45,617 --> 00:13:46,722
That's not exactly right.
321
00:13:46,722 --> 00:13:48,344
[Laughing] All right.[Laughs]
322
00:13:48,344 --> 00:13:50,657
They can basically fold you
into a flesh sandwich
323
00:13:50,657 --> 00:13:52,348
and tell you
that you deserved it.
324
00:13:52,348 --> 00:13:53,729
They wear those shoes.
325
00:13:53,729 --> 00:13:55,282
You know those shoes
that the nuns wear?
326
00:13:55,282 --> 00:13:56,456
I blame it on those shoes.
327
00:13:56,456 --> 00:13:57,664
You put on a shoe like that,
328
00:13:57,664 --> 00:13:59,286
you know,
you want to put that shoe
329
00:13:59,286 --> 00:14:01,668
up somebody's rectum,
I would imagine, you know?
330
00:14:01,668 --> 00:14:03,428
I shouldn't be
picking on the Church, though,
331
00:14:03,428 --> 00:14:05,637
'cause it's Christmas, you know.
332
00:14:05,637 --> 00:14:09,089
But come on. There's a reason
that Jesus wore flip-flops.
333
00:14:09,089 --> 00:14:11,816
[Laughter]
334
00:14:11,816 --> 00:14:13,818
♪♪
335
00:14:13,818 --> 00:14:16,476
[Sign buzzing, clinking]
336
00:14:16,476 --> 00:14:18,581
[Static]
337
00:14:18,581 --> 00:14:27,832
♪♪
338
00:14:27,832 --> 00:14:37,083
♪♪
339
00:14:37,083 --> 00:14:46,333
♪♪
340
00:14:46,333 --> 00:14:55,618
♪♪
341
00:14:55,618 --> 00:15:04,938
♪♪
342
00:15:04,938 --> 00:15:14,189
♪♪
343
00:15:14,189 --> 00:15:23,439
♪♪
344
00:15:23,439 --> 00:15:32,690
♪♪
345
00:15:32,690 --> 00:15:41,975
♪♪
346
00:15:41,975 --> 00:15:51,226
♪♪
347
00:15:51,226 --> 00:16:00,476
♪♪
348
00:16:00,476 --> 00:16:09,830
♪♪
349
00:16:09,830 --> 00:16:12,040
[Indistinct talking
in distance]
350
00:16:12,040 --> 00:16:21,773
♪♪
351
00:16:21,773 --> 00:16:31,542
♪♪
352
00:16:31,542 --> 00:16:41,276
♪♪
353
00:16:41,276 --> 00:16:51,010
♪♪
354
00:16:51,010 --> 00:17:00,812
♪♪
355
00:17:00,812 --> 00:17:10,546
♪♪
356
00:17:10,546 --> 00:17:20,315
♪♪
357
00:17:20,315 --> 00:17:30,049
♪♪
358
00:17:30,049 --> 00:17:39,782
♪♪
359
00:17:39,782 --> 00:17:49,516
♪♪
360
00:17:49,516 --> 00:17:59,285
♪♪
361
00:17:59,285 --> 00:18:09,088
♪♪
362
00:18:09,088 --> 00:18:18,787
♪♪
363
00:18:18,787 --> 00:18:28,555
♪♪
364
00:18:28,555 --> 00:18:38,324
♪♪
365
00:18:38,324 --> 00:18:39,601
You can leave now.
366
00:18:39,601 --> 00:18:41,775
♪♪
367
00:18:41,775 --> 00:18:42,776
Now!
368
00:18:42,776 --> 00:18:48,437
♪♪
369
00:18:48,437 --> 00:18:54,063
♪♪
370
00:18:54,063 --> 00:18:56,031
[Door closes]
371
00:18:56,031 --> 00:18:58,930
♪♪
372
00:18:58,930 --> 00:19:01,830
My name is Dr. Bloom.
373
00:19:01,830 --> 00:19:04,039
You can call me Henry.
374
00:19:04,039 --> 00:19:05,523
Or, if you would feel more
comfortable,
375
00:19:05,523 --> 00:19:08,906
you can just call me Doc.
376
00:19:08,906 --> 00:19:11,046
Fuck off, Doc.
377
00:19:15,188 --> 00:19:17,915
I'm not one for games,
Ricky.
378
00:19:17,915 --> 00:19:20,089
I'm a professional.
379
00:19:20,089 --> 00:19:22,540
My time is very valuable.
380
00:19:25,681 --> 00:19:28,167
Oh. And mine isn't?
381
00:19:31,273 --> 00:19:35,174
Your time
is running out, son.
382
00:19:35,174 --> 00:19:36,865
♪♪
383
00:19:36,865 --> 00:19:39,247
I'm your last chance.
384
00:19:39,247 --> 00:19:40,489
Yeah?
385
00:19:40,489 --> 00:19:41,766
Yeah.
386
00:19:41,766 --> 00:19:43,527
♪♪
387
00:19:43,527 --> 00:19:45,529
Well, what makes you think
you can bullshit your way
388
00:19:45,529 --> 00:19:46,771
into my head,
389
00:19:46,771 --> 00:19:50,982
like every other
pencil-necked piece of shit?!
390
00:19:50,982 --> 00:19:52,639
I told you to get out!
391
00:19:52,639 --> 00:19:57,230
♪♪
392
00:19:57,230 --> 00:20:06,343
♪♪
393
00:20:06,343 --> 00:20:08,276
[Door closes]
394
00:20:08,276 --> 00:20:14,834
♪♪
395
00:20:14,834 --> 00:20:16,456
Sit down, Ricky.
396
00:20:16,456 --> 00:20:22,635
♪♪
397
00:20:22,635 --> 00:20:28,848
♪♪
398
00:20:28,848 --> 00:20:32,092
Let's get something
straight.
399
00:20:32,092 --> 00:20:35,130
I will ask the questions.
400
00:20:35,130 --> 00:20:37,443
You will answer them.
401
00:20:37,443 --> 00:20:40,100
You will talk.
402
00:20:40,100 --> 00:20:42,033
I will listen.
403
00:20:42,033 --> 00:20:45,105
But then you know that.
404
00:20:45,105 --> 00:20:47,142
I'm not the first psychiatrist
you've seen.
405
00:20:47,142 --> 00:20:48,419
No kiddin'.
406
00:20:48,419 --> 00:20:49,662
Fine.
407
00:20:49,662 --> 00:20:51,698
♪♪
408
00:20:51,698 --> 00:20:53,044
Then let's get started.
409
00:20:53,044 --> 00:20:58,912
♪♪
410
00:20:58,912 --> 00:21:00,742
I need to ask you
something.
411
00:21:00,742 --> 00:21:03,296
Shoot. It's your dime.
412
00:21:03,296 --> 00:21:05,264
♪♪
413
00:21:05,264 --> 00:21:06,782
It's my dime.
414
00:21:06,782 --> 00:21:09,060
♪♪
415
00:21:09,060 --> 00:21:10,752
Who killed your parents?
416
00:21:10,752 --> 00:21:13,617
♪♪
417
00:21:13,617 --> 00:21:15,101
You really want to know?
418
00:21:15,101 --> 00:21:16,896
♪♪
419
00:21:16,896 --> 00:21:18,863
Who, Ricky?
420
00:21:18,863 --> 00:21:20,762
♪♪
421
00:21:20,762 --> 00:21:22,281
Who did it?
422
00:21:22,281 --> 00:21:25,732
♪♪
423
00:21:25,732 --> 00:21:27,562
Santa Claus.
424
00:21:27,562 --> 00:21:32,118
♪♪
425
00:21:32,118 --> 00:21:34,154
It was Christmas Eve.
426
00:21:34,154 --> 00:21:38,745
♪♪
427
00:21:38,745 --> 00:21:42,439
I was just a baby,
and Billy was only 7.
428
00:21:42,439 --> 00:21:45,373
But he knew all about
Santa Claus.
429
00:21:45,373 --> 00:21:48,065
Mom? What time is it?
430
00:21:48,065 --> 00:21:49,618
♪♪
431
00:21:49,618 --> 00:21:51,102
It's almost 4:30, honey.
432
00:21:51,102 --> 00:21:53,967
We're gonna be at Grandpa's
pretty soon.
433
00:21:53,967 --> 00:21:55,969
What time
does Santa Claus come?
434
00:21:55,969 --> 00:21:58,800
Not until everyone
is asleep in bed, hon.
435
00:21:58,800 --> 00:22:00,560
Can't I stay up
and see him?
436
00:22:00,560 --> 00:22:02,976
I wouldn't if I were you.
437
00:22:02,976 --> 00:22:05,565
It's naughty to stay up
past your bedtime.
438
00:22:05,565 --> 00:22:08,050
What if we don't get home
by my bedtime?
439
00:22:08,050 --> 00:22:10,432
We will, hon.
Don't worry.
440
00:22:10,432 --> 00:22:14,056
Santa Claus is gonna bring you
a big surprise tonight.
441
00:22:14,056 --> 00:22:15,472
You just wait and see.
442
00:22:15,472 --> 00:22:20,339
♪♪
443
00:22:20,339 --> 00:22:23,065
It was night by the time
we reached that turnoff.
444
00:22:23,065 --> 00:22:30,970
♪♪
445
00:22:32,972 --> 00:22:35,699
I don't know
what made him stop.
446
00:22:35,699 --> 00:22:37,701
What's that?
Hmm?
447
00:22:37,701 --> 00:22:40,289
Actually, I do know
what made him stop.
448
00:22:40,289 --> 00:22:42,464
There it is again.
See?
449
00:22:42,464 --> 00:22:44,363
There's something up there,
all right.
450
00:22:44,363 --> 00:22:45,881
Do you see what I see?
451
00:22:45,881 --> 00:22:47,366
Billy was there.
452
00:22:47,366 --> 00:22:48,643
You think we should
wake up Billy?
453
00:22:48,643 --> 00:22:50,852
Billy told me everything.
454
00:22:50,852 --> 00:22:52,198
-Santa Claus!
455
00:22:52,198 --> 00:22:54,200
Looks like you get to see him
tonight after all, Billy.
456
00:22:54,200 --> 00:22:57,824
[Bells jingling]
457
00:22:57,824 --> 00:22:59,101
Need a ride,
Santa Claus?
458
00:22:59,101 --> 00:23:00,482
Well, no. Not exactly.
459
00:23:00,482 --> 00:23:01,552
♪♪
460
00:23:01,552 --> 00:23:03,312
Jim, go!
461
00:23:03,312 --> 00:23:06,592
[Tires squeal]
462
00:23:06,592 --> 00:23:09,146
Go!!
463
00:23:09,146 --> 00:23:13,046
[Baby crying]
464
00:23:13,046 --> 00:23:14,565
[Bells jingling]
465
00:23:14,565 --> 00:23:24,368
♪♪
466
00:23:24,368 --> 00:23:34,309
♪♪
467
00:23:34,309 --> 00:23:35,310
Help!
468
00:23:35,310 --> 00:23:37,001
[Screaming]
469
00:23:37,001 --> 00:23:39,452
[Crying continues]
470
00:23:39,452 --> 00:23:45,734
♪♪
471
00:23:45,734 --> 00:23:52,223
♪♪
472
00:23:52,223 --> 00:23:54,329
Oh, yeah?
473
00:23:54,329 --> 00:23:55,572
Dare to hit me?!
474
00:23:55,572 --> 00:24:03,027
♪♪
475
00:24:03,027 --> 00:24:05,340
Shoot.
476
00:24:05,340 --> 00:24:07,929
[Cackling]
Ho, ho, ho.
477
00:24:07,929 --> 00:24:11,380
It was him,
jolly Saint Nick...
478
00:24:11,380 --> 00:24:12,658
with a knife in his hand.
479
00:24:12,658 --> 00:24:15,005
Where are you,
you little bastard?!
480
00:24:15,005 --> 00:24:17,179
[Crying continues]
481
00:24:17,179 --> 00:24:21,494
♪♪
482
00:24:21,494 --> 00:24:22,599
Bastard.
483
00:24:24,117 --> 00:24:26,050
He left us out there
to die.
484
00:24:30,469 --> 00:24:33,679
That was a long time ago.
485
00:24:33,679 --> 00:24:36,923
How could you possibly
remember all that?
486
00:24:36,923 --> 00:24:39,616
Because...
487
00:24:39,616 --> 00:24:41,238
I was there.
488
00:24:46,726 --> 00:24:49,626
You know, I don't like
your attitude, Bloom.
489
00:24:51,731 --> 00:24:56,218
Myattitude is not the issue,
Mr. Caldwell.
490
00:24:56,218 --> 00:24:57,392
[Scoffs]
491
00:24:57,392 --> 00:24:59,877
Oh. I forgot.
492
00:25:04,330 --> 00:25:06,712
You in a hurry, Doc?
493
00:25:06,712 --> 00:25:09,404
Am I wasting
your valuable time?
494
00:25:14,374 --> 00:25:15,686
[Sighs]
495
00:25:15,686 --> 00:25:18,551
Tell me about your stay
at Saint Mary's orphanage.
496
00:25:22,141 --> 00:25:25,524
I hated that fucking place.
497
00:25:25,524 --> 00:25:27,249
♪♪
498
00:25:27,249 --> 00:25:30,218
It was rough on both of us.
499
00:25:30,218 --> 00:25:32,703
And Christmastime
was always the worst.
500
00:25:32,703 --> 00:25:34,809
Sister Margaret:
All right, now, who's next?
501
00:25:34,809 --> 00:25:37,846
We haven't seen
yourdrawing yet, have we?
502
00:25:37,846 --> 00:25:41,505
It didn't exactly bring out
the best in Billy.
503
00:25:41,505 --> 00:25:43,196
Billy?
504
00:25:43,196 --> 00:25:44,577
Billy.
505
00:25:44,577 --> 00:25:46,683
Okay.
Come on up here.
506
00:25:46,683 --> 00:25:50,859
Put your drawing up on the board
with the others.
507
00:25:50,859 --> 00:25:53,828
You put it in place,
and I'll put the tape on it.
508
00:25:53,828 --> 00:25:56,416
[Screams]
Sister, look!
509
00:25:56,416 --> 00:25:57,832
♪♪
510
00:25:57,832 --> 00:26:00,489
Billy! Take that down!
511
00:26:00,489 --> 00:26:05,425
♪♪
512
00:26:05,425 --> 00:26:07,911
Explain this, William.
513
00:26:07,911 --> 00:26:09,913
I'm sorry,
Mother Superior.
514
00:26:09,913 --> 00:26:11,708
Are you?
515
00:26:11,708 --> 00:26:13,261
I don't think so.
516
00:26:13,261 --> 00:26:14,503
But you willbe.
517
00:26:14,503 --> 00:26:16,678
You will learn what it is
to be sorry.
518
00:26:16,678 --> 00:26:18,473
Now go to your room
and stay there.
519
00:26:18,473 --> 00:26:20,061
Yes, Mother Superior.
520
00:26:20,061 --> 00:26:21,649
♪♪
521
00:26:21,649 --> 00:26:23,858
Until I tell you
to come out.
522
00:26:23,858 --> 00:26:25,860
♪♪
523
00:26:25,860 --> 00:26:28,310
[Door closes]
524
00:26:28,310 --> 00:26:31,900
Well, you finally have
what you've been asking for,
525
00:26:31,900 --> 00:26:33,902
Mother Superior.
526
00:26:33,902 --> 00:26:34,972
Proof.
527
00:26:34,972 --> 00:26:36,353
Of what, Sister Margaret?
528
00:26:36,353 --> 00:26:38,976
Of what I've been saying.
529
00:26:38,976 --> 00:26:41,289
That it's all
still inside him.
530
00:26:41,289 --> 00:26:43,567
Simply because something
unfortunate happened
531
00:26:43,567 --> 00:26:46,639
to his parents,
which he knows nothing about,
532
00:26:46,639 --> 00:26:49,297
is no reason to allow him
to run wild.
533
00:26:49,297 --> 00:26:51,471
He must be taught.
534
00:26:51,471 --> 00:26:53,059
Good day, Sister.
535
00:26:53,059 --> 00:26:55,683
♪♪
536
00:26:55,683 --> 00:26:57,546
Good day, Mother Superior.
537
00:26:57,546 --> 00:26:58,755
♪♪
538
00:26:58,755 --> 00:27:00,998
[Indistinct shouting]
539
00:27:00,998 --> 00:27:09,904
♪♪
540
00:27:09,904 --> 00:27:18,844
♪♪
541
00:27:18,844 --> 00:27:21,191
I think you've been locked away
up here long enough.
542
00:27:21,191 --> 00:27:23,434
Why don't you come out
and help us build our snowman?
543
00:27:23,434 --> 00:27:25,747
I can't.
544
00:27:25,747 --> 00:27:30,959
Look, Billy, Mother Superior
only wants what's best for you.
545
00:27:30,959 --> 00:27:32,581
And I think what's best for you
is to come out
546
00:27:32,581 --> 00:27:34,549
and play
with the other children, okay?
547
00:27:37,138 --> 00:27:38,242
Hmm?
Yes.
548
00:27:38,242 --> 00:27:39,658
[Laughing] Okay.
549
00:27:44,283 --> 00:27:46,354
♪♪
550
00:27:46,354 --> 00:27:48,494
[Moaning in distance]
551
00:27:48,494 --> 00:27:55,466
♪♪
552
00:27:55,466 --> 00:27:58,090
[Moaning continues]
553
00:27:58,090 --> 00:28:07,168
♪♪
554
00:28:07,168 --> 00:28:09,204
[Moaning continues]
555
00:28:09,204 --> 00:28:16,142
♪♪
556
00:28:16,142 --> 00:28:18,800
[Moaning continues]
557
00:28:18,800 --> 00:28:26,221
♪♪
558
00:28:26,221 --> 00:28:33,642
♪♪
559
00:28:33,642 --> 00:28:41,823
♪♪
560
00:28:41,823 --> 00:28:45,931
[Moaning continues]
561
00:28:45,931 --> 00:28:46,966
[Woman laughs]
562
00:28:46,966 --> 00:28:55,664
♪♪
563
00:28:55,664 --> 00:28:59,703
[Mother screaming]
564
00:28:59,703 --> 00:29:00,773
[Gasps]
565
00:29:00,773 --> 00:29:02,602
Filthy devil!
566
00:29:02,602 --> 00:29:04,432
You'll pay for this.
567
00:29:04,432 --> 00:29:06,054
Punishment.
568
00:29:06,054 --> 00:29:08,022
You devil,
take your punishment.
569
00:29:08,022 --> 00:29:08,919
[Gasps]
570
00:29:08,919 --> 00:29:10,093
Devil!
571
00:29:10,093 --> 00:29:13,613
[Man and woman screaming,
belt cracking]
572
00:29:13,613 --> 00:29:14,925
William!
573
00:29:18,515 --> 00:29:19,965
Don't blame him,
Mother Superior.
574
00:29:19,965 --> 00:29:21,104
I told him
he could come out.
575
00:29:21,104 --> 00:29:22,691
Stay out of this,
Sister Margaret.
576
00:29:22,691 --> 00:29:24,797
William, come here.
577
00:29:24,797 --> 00:29:26,454
Billy, what's wrong?
578
00:29:26,454 --> 00:29:28,525
Your brother's a nutcase.
That's what's wrong.
579
00:29:28,525 --> 00:29:30,147
No, he's not!
Take it back!
580
00:29:30,147 --> 00:29:31,148
Boys!
581
00:29:31,148 --> 00:29:32,771
What did you see upstairs,
William?
582
00:29:32,771 --> 00:29:34,496
Nothing, Mother Superior.
583
00:29:34,496 --> 00:29:38,707
What they were doing was
something very, very naughty.
584
00:29:38,707 --> 00:29:42,125
They thought they could do it
without being caught.
585
00:29:42,125 --> 00:29:46,957
But when we do something
naughty, we are alwayscaught.
586
00:29:46,957 --> 00:29:49,442
And then we are punished.
587
00:29:49,442 --> 00:29:51,617
Punishment is absolute.
588
00:29:51,617 --> 00:29:53,205
Punishment is good.
589
00:29:53,205 --> 00:29:54,827
Yes, Mother Superior.
590
00:29:56,829 --> 00:29:59,383
You left your room,
William.
591
00:29:59,383 --> 00:30:01,282
Yes, Mother Superior.
592
00:30:01,282 --> 00:30:03,422
Very, very naughty.
593
00:30:05,355 --> 00:30:08,013
♪♪
594
00:30:08,013 --> 00:30:10,256
[Gasps]
595
00:30:10,256 --> 00:30:12,396
[Grunts]
596
00:30:12,396 --> 00:30:16,262
She...was...naughty.
597
00:30:26,203 --> 00:30:28,378
[Birds chirping]
598
00:30:36,420 --> 00:30:37,766
You miss your brother?
599
00:30:37,766 --> 00:30:39,354
What do youthink?
600
00:30:39,354 --> 00:30:41,115
You felt sorry for him.
601
00:30:41,115 --> 00:30:42,012
Why?
602
00:30:42,012 --> 00:30:44,325
I feel sorry for you.
603
00:30:44,325 --> 00:30:46,534
You do?
Yeah.
604
00:30:46,534 --> 00:30:49,192
You're shrink number...
605
00:30:49,192 --> 00:30:51,263
13.
606
00:30:51,263 --> 00:30:53,196
Good.
607
00:30:53,196 --> 00:30:56,130
That's my lucky number.
608
00:30:56,130 --> 00:31:00,065
♪♪
609
00:31:00,065 --> 00:31:01,480
Do you dream, Ricky?
610
00:31:01,480 --> 00:31:03,378
♪♪
611
00:31:03,378 --> 00:31:06,554
I...don't...sleep.
612
00:31:06,554 --> 00:31:09,522
But Billy had dreams --
613
00:31:09,522 --> 00:31:10,972
bad dreams.
614
00:31:10,972 --> 00:31:12,353
[Whimpering]
615
00:31:12,353 --> 00:31:14,182
Every day, I'd hear about them.
616
00:31:14,182 --> 00:31:16,219
[Whimpering continues]
617
00:31:16,219 --> 00:31:18,946
But every night,
he'd live them.
618
00:31:18,946 --> 00:31:21,396
[Groaning]
619
00:31:21,396 --> 00:31:23,467
♪♪
620
00:31:23,467 --> 00:31:24,537
[Screams]
621
00:31:24,537 --> 00:31:32,787
♪♪
622
00:31:32,787 --> 00:31:34,271
Please let me up!
623
00:31:34,271 --> 00:31:37,102
Mother Superior had a thing
about discipline...
624
00:31:37,102 --> 00:31:38,344
[Voice breaking]
Sister Margaret.
625
00:31:38,344 --> 00:31:41,727
...what was naughty...
and what wasn't.
626
00:31:41,727 --> 00:31:42,866
Let me out!
627
00:31:42,866 --> 00:31:44,592
Leave him alone.
Let me up.
628
00:31:44,592 --> 00:31:48,803
♪♪
629
00:31:48,803 --> 00:31:50,770
Let me out of here!
630
00:31:50,770 --> 00:31:52,324
Let me up!
631
00:31:52,324 --> 00:31:53,981
Let me up!
632
00:31:53,981 --> 00:31:57,225
♪♪
633
00:31:57,225 --> 00:32:00,401
Let me out of here!
Please!
634
00:32:00,401 --> 00:32:03,162
[Whimpering]
635
00:32:03,162 --> 00:32:05,682
♪♪
636
00:32:05,682 --> 00:32:07,511
[Voice breaking]
Sister Margaret...
637
00:32:07,511 --> 00:32:09,928
But on Christmas day...
638
00:32:09,928 --> 00:32:12,206
it all went straight to hell.
639
00:32:12,206 --> 00:32:15,140
No! No! Aaah! No!
640
00:32:15,140 --> 00:32:17,314
Out of the way.
641
00:32:17,314 --> 00:32:18,798
No! [Whimpers]
642
00:32:18,798 --> 00:32:20,835
You will learn gratitude!
643
00:32:20,835 --> 00:32:22,078
Say thank you
to Santa Claus.
644
00:32:22,078 --> 00:32:23,734
No. No!
645
00:32:23,734 --> 00:32:24,908
[Grunts]
646
00:32:24,908 --> 00:32:28,567
♪♪
647
00:32:28,567 --> 00:32:30,879
Billy! Billy!
648
00:32:30,879 --> 00:32:35,988
♪♪
649
00:32:35,988 --> 00:32:39,716
[Voice breaking] I'm sorry.
I didn't mean to be naughty.
650
00:32:39,716 --> 00:32:41,545
Don't punish me.
651
00:32:41,545 --> 00:32:42,926
Please.
652
00:32:42,926 --> 00:32:45,446
[Footsteps approaching]
653
00:32:45,446 --> 00:32:47,551
Mother Superior: William.
654
00:32:47,551 --> 00:32:50,244
No one heard him screaming.
655
00:32:50,244 --> 00:32:51,693
But Idid.
656
00:32:51,693 --> 00:32:58,148
♪♪
657
00:33:00,875 --> 00:33:03,222
[Sighs]
658
00:33:13,853 --> 00:33:15,476
New tape.
659
00:33:17,581 --> 00:33:19,721
[Birds chirping]
660
00:33:30,870 --> 00:33:32,424
What do you see
out there?
661
00:33:32,424 --> 00:33:33,735
Bars.
662
00:33:37,222 --> 00:33:38,361
[Sighs]
663
00:33:38,361 --> 00:33:39,500
Let's jump ahead.
664
00:33:39,500 --> 00:33:40,673
Let's.
665
00:33:40,673 --> 00:33:42,848
Your brother eventually
left the orphanage.
666
00:33:42,848 --> 00:33:43,780
Yeah.
667
00:33:43,780 --> 00:33:45,644
Left you alone.
668
00:33:45,644 --> 00:33:47,025
He didn't leave me.
669
00:33:48,578 --> 00:33:50,200
He was 18.
670
00:33:52,409 --> 00:33:55,447
Mother Superior
got him a job --
671
00:33:55,447 --> 00:33:58,381
at the local toy store.
672
00:33:58,381 --> 00:34:00,279
That's very good.
673
00:34:00,279 --> 00:34:01,901
Very realistic.
674
00:34:01,901 --> 00:34:03,213
Isn't it, Mrs. Randall?
675
00:34:03,213 --> 00:34:05,698
He's definitely
fat and jolly.
676
00:34:05,698 --> 00:34:09,116
Take a closer look at yourself
in the mirror, Billy.
677
00:34:09,116 --> 00:34:10,496
Picture that.
678
00:34:10,496 --> 00:34:14,466
Now, just remember,
lots of "Ho, ho, ho."
679
00:34:14,466 --> 00:34:17,158
Try not to scare
the little bastards.
680
00:34:17,158 --> 00:34:19,505
I guess they think
the old guy's scary.
681
00:34:19,505 --> 00:34:21,128
Silly, isn't it?
682
00:34:21,128 --> 00:34:22,681
Silly.
683
00:34:22,681 --> 00:34:24,855
[Indistinct talking]
684
00:34:28,859 --> 00:34:30,344
Stop it.
[Whimpering]
685
00:34:30,344 --> 00:34:32,035
Please, stop it.
686
00:34:32,035 --> 00:34:34,106
Do you have any idea
what you're doing?
687
00:34:34,106 --> 00:34:35,556
You're being naughty.
688
00:34:35,556 --> 00:34:38,800
I don't bring toys
to naughty children.
689
00:34:38,800 --> 00:34:40,975
I punish them...
690
00:34:40,975 --> 00:34:42,356
severely.
691
00:34:44,427 --> 00:34:46,153
He sure knows how
to handle kids.
692
00:34:46,153 --> 00:34:47,775
He's great, isn't he?
693
00:34:50,018 --> 00:34:51,089
[Whimpers]
694
00:34:53,574 --> 00:34:55,541
Mommy!
695
00:34:55,541 --> 00:34:58,751
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
696
00:34:58,751 --> 00:35:01,651
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
697
00:35:01,651 --> 00:35:04,585
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
698
00:35:04,585 --> 00:35:07,484
♪ And a happy New Year ♪
699
00:35:07,484 --> 00:35:13,628
♪ Good tidings for you
wherever you are ♪
700
00:35:13,628 --> 00:35:16,735
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
701
00:35:16,735 --> 00:35:21,291
♪ And a happy New Year ♪
702
00:35:21,291 --> 00:35:24,674
♪♪
703
00:35:24,674 --> 00:35:27,366
[Whirring]
704
00:35:27,366 --> 00:35:35,961
♪♪
705
00:35:35,961 --> 00:35:37,445
Hey, Santa!
706
00:35:37,445 --> 00:35:40,068
[Slurring] Santa,
you -- you better sober up.
707
00:35:40,068 --> 00:35:42,209
You got a long night
ahead of you.
708
00:35:42,209 --> 00:35:44,383
[Laughing]
709
00:35:44,383 --> 00:35:45,660
Huh?
710
00:35:45,660 --> 00:35:49,388
You remember what Santa does
on Christmas Eve, don't you?
711
00:35:49,388 --> 00:35:51,218
♪♪
712
00:35:51,218 --> 00:35:53,047
Yeah.
713
00:35:53,047 --> 00:35:54,945
Yeah, I know what he does.
714
00:35:54,945 --> 00:35:57,879
♪♪
715
00:35:57,879 --> 00:35:59,226
[Whirring]
716
00:35:59,226 --> 00:36:03,230
♪ Santa's watching,
Santa's waiting ♪
717
00:36:03,230 --> 00:36:07,544
♪ Christmas Eve
is slowly fading ♪
718
00:36:07,544 --> 00:36:11,617
♪ Can you hear him
in the night? ♪
719
00:36:11,617 --> 00:36:15,518
♪ Close the door,
turn out the light ♪
720
00:36:15,518 --> 00:36:19,556
♪ Santa's watching,
Santa's creeping ♪
721
00:36:19,556 --> 00:36:23,802
♪ Now you're nodding,
now you're sleeping ♪
722
00:36:23,802 --> 00:36:28,255
♪ Were you good
for Mom and Dad? ♪
723
00:36:28,255 --> 00:36:31,879
[Singing continues
indistinctly]
724
00:36:31,879 --> 00:36:33,432
Woman: Oh, stop it.
725
00:36:33,432 --> 00:36:35,641
♪♪
726
00:36:35,641 --> 00:36:36,987
Come on.
727
00:36:36,987 --> 00:36:40,405
Come on.
Don't do that, Andy.
728
00:36:40,405 --> 00:36:41,820
Andy!
729
00:36:41,820 --> 00:36:42,752
Unh-unh.
730
00:36:42,752 --> 00:36:45,272
No.
Don't do that.
731
00:36:45,272 --> 00:36:47,722
Come on.
Let's go back now.
732
00:36:47,722 --> 00:36:50,587
Andy! Stop it!
733
00:36:50,587 --> 00:36:52,244
Please, Andy!
No!
734
00:36:52,244 --> 00:36:55,489
♪♪
735
00:36:55,489 --> 00:36:56,421
[Gasps]
736
00:36:56,421 --> 00:36:57,663
[Laughs]
737
00:36:57,663 --> 00:37:02,806
♪♪
738
00:37:02,806 --> 00:37:04,636
No!
[Screaming]
739
00:37:04,636 --> 00:37:12,057
♪♪
740
00:37:12,057 --> 00:37:13,196
Naughty!
741
00:37:13,196 --> 00:37:16,648
♪♪
742
00:37:16,648 --> 00:37:19,029
[Choking]
743
00:37:19,029 --> 00:37:24,276
♪♪
744
00:37:24,276 --> 00:37:29,523
♪♪
745
00:37:29,523 --> 00:37:32,180
You bastard!
You're crazy!
746
00:37:32,180 --> 00:37:33,630
Get the hell
away from me!
747
00:37:33,630 --> 00:37:38,256
♪♪
748
00:37:38,256 --> 00:37:39,257
[Thud]
749
00:37:39,257 --> 00:37:41,811
Did you hear something?
750
00:37:41,811 --> 00:37:43,916
I didn't hear anything,
Mr. Simms.
751
00:37:43,916 --> 00:37:46,091
Must have been
your imagination.
752
00:37:46,091 --> 00:37:48,196
♪♪
753
00:37:48,196 --> 00:37:49,439
[Screams]
754
00:37:49,439 --> 00:37:50,785
Punishment is good!
755
00:37:53,132 --> 00:37:55,514
I heard something,
by God.
756
00:37:55,514 --> 00:37:56,929
[Whimpering]
757
00:37:56,929 --> 00:37:58,414
No.
758
00:37:58,414 --> 00:37:59,691
[Gasps]
759
00:37:59,691 --> 00:38:01,106
♪♪
760
00:38:01,106 --> 00:38:03,073
Anybody in here?
761
00:38:03,073 --> 00:38:06,111
[Bells jingling softly]
762
00:38:06,111 --> 00:38:11,392
♪♪
763
00:38:11,392 --> 00:38:16,604
♪♪
764
00:38:16,604 --> 00:38:17,605
Aah--
765
00:38:17,605 --> 00:38:20,021
Mr. Simms!
766
00:38:20,021 --> 00:38:22,265
♪♪
767
00:38:22,265 --> 00:38:26,856
[Train whistle blows]
768
00:38:26,856 --> 00:38:30,377
Mr. Simms!
769
00:38:30,377 --> 00:38:32,413
Come out here and see this!
770
00:38:32,413 --> 00:38:34,277
This is lovely!
771
00:38:34,277 --> 00:38:37,384
♪♪
772
00:38:37,384 --> 00:38:42,147
Mr. Simms!
Are you hiding in there?
773
00:38:42,147 --> 00:38:43,735
[Train whistle blows]
774
00:38:43,735 --> 00:38:48,015
♪♪
775
00:38:48,015 --> 00:38:51,708
[Screaming]
776
00:38:51,708 --> 00:39:01,580
♪♪
777
00:39:01,580 --> 00:39:03,030
[Whispering] Answer!
778
00:39:03,030 --> 00:39:05,066
Operator.
Thank God.
779
00:39:05,066 --> 00:39:06,033
No!
780
00:39:06,033 --> 00:39:15,318
♪♪
781
00:39:15,318 --> 00:39:24,603
♪♪
782
00:39:24,603 --> 00:39:33,854
♪♪
783
00:39:33,854 --> 00:39:42,345
♪♪
784
00:39:42,345 --> 00:39:43,381
No!
785
00:39:43,381 --> 00:39:45,797
♪♪
786
00:39:45,797 --> 00:39:48,109
[Screams]
787
00:39:48,109 --> 00:39:49,732
[Static]
788
00:39:49,732 --> 00:39:52,286
Okay, you kinda see what I mean
when I say it doesn't matter
789
00:39:52,286 --> 00:39:54,012
if you haven't seen
the first movie?
790
00:39:54,012 --> 00:39:55,323
You're gonna see it.
791
00:39:55,323 --> 00:39:58,050
That first flashback
when Santa attacks the parents
792
00:39:58,050 --> 00:40:00,639
is from Ricky's memory
as an infant.
793
00:40:00,639 --> 00:40:03,021
He's the baby in that car.
794
00:40:03,021 --> 00:40:05,575
And actually, they kinda deal
with it by saying that Billy,
795
00:40:05,575 --> 00:40:07,819
the older psycho Santa,
told Ricky,
796
00:40:07,819 --> 00:40:11,132
the baby soon-to-be psycho
Santa, how everything went down,
797
00:40:11,132 --> 00:40:14,964
but even Billy is only 7 at
the time of that highway scene.
798
00:40:14,964 --> 00:40:18,001
So, anyhow, does anybody
remember a basketball player
799
00:40:18,001 --> 00:40:19,313
named Bill Laimbeer?
800
00:40:19,313 --> 00:40:23,248
He played for the Detroit
Pistons in their glory days.
801
00:40:23,248 --> 00:40:27,701
Don't you think Ricky looks
exactly like Bill Laimbeer?
802
00:40:27,701 --> 00:40:29,979
Just saying -- big athletic guy.
803
00:40:29,979 --> 00:40:32,913
Laimbeer was a 7-footer,
I think.
804
00:40:32,913 --> 00:40:36,226
Eric Freeman got relentlessly
lampooned for this performance,
805
00:40:36,226 --> 00:40:38,194
but I actually kinda like it.
806
00:40:38,194 --> 00:40:40,334
I like the way he sneers.
807
00:40:40,334 --> 00:40:42,785
Somebody went through the movie
and counted the number of times
808
00:40:42,785 --> 00:40:44,890
he raises an eyebrow --
809
00:40:44,890 --> 00:40:46,927
130 times.
810
00:40:46,927 --> 00:40:49,377
We'll talk more about
Bill Laimbeer --
811
00:40:49,377 --> 00:40:51,345
I mean Eric Freeman,
812
00:40:51,345 --> 00:40:53,692
I mean Ricky Caldwell --
in a minute,
813
00:40:53,692 --> 00:40:56,005
but basically, what we've got
here is a framing story
814
00:40:56,005 --> 00:40:58,559
with a no-nonsense psychiatrist
as an excuse
815
00:40:58,559 --> 00:41:01,355
to get the whole
first movie into this movie.
816
00:41:01,355 --> 00:41:02,701
We've got the big set pieces
817
00:41:02,701 --> 00:41:04,841
of the Santa Claus murder
of the parents,
818
00:41:04,841 --> 00:41:08,051
the mean Mother Superior
flogging Billy and tying him up,
819
00:41:08,051 --> 00:41:10,916
the toy store murders 'cause
people are being naughty.
820
00:41:10,916 --> 00:41:13,298
So we know that a couple
of things set Billy off --
821
00:41:13,298 --> 00:41:15,921
the color red,
'cause Santa's suit is red,
822
00:41:15,921 --> 00:41:17,647
and people having sex,
823
00:41:17,647 --> 00:41:21,133
because he witnessed Santa
attempting to rape his mom
824
00:41:21,133 --> 00:41:22,928
and then slitting her throat.
825
00:41:22,928 --> 00:41:26,691
There are eightwriting credits
on this movie --
826
00:41:26,691 --> 00:41:28,624
two for the original characters.
827
00:41:28,624 --> 00:41:30,557
The story has four credits,
828
00:41:30,557 --> 00:41:33,387
and the screenplay
has two credits,
829
00:41:33,387 --> 00:41:36,735
including Lee Harry,
the editor-turned-director,
830
00:41:36,735 --> 00:41:38,323
who admits he was scared
as heck
831
00:41:38,323 --> 00:41:40,290
when he walked on to the set
the first day
832
00:41:40,290 --> 00:41:41,809
and realized he was in charge
833
00:41:41,809 --> 00:41:44,674
and everybody was gonna look
to him to tell them what to do.
834
00:41:44,674 --> 00:41:45,882
One interesting thing
835
00:41:45,882 --> 00:41:47,781
about the "Silent Night,
Deadly Night" franchise
836
00:41:47,781 --> 00:41:49,714
is that every single person
who worked on it,
837
00:41:49,714 --> 00:41:52,061
including the original director,
said,
838
00:41:52,061 --> 00:41:55,236
"A," they were not horror fans
and, "B,"
839
00:41:55,236 --> 00:41:57,963
they didn't like the story --
they thought it was too violent.
840
00:41:57,963 --> 00:41:59,586
And then they made it
moreviolent.
841
00:41:59,586 --> 00:42:02,934
'Course, the guy
commissioning the sequels
842
00:42:02,934 --> 00:42:04,694
is the head
of LIVE Entertainment,
843
00:42:04,694 --> 00:42:07,386
Jose Menendez,
who would not live
844
00:42:07,386 --> 00:42:08,940
to see the revival
of interest
845
00:42:08,940 --> 00:42:10,666
in "Silent Night,
Deadly Night, Part 2,"
846
00:42:10,666 --> 00:42:13,910
due to his sons,
Lyle and Eric Menendez,
847
00:42:13,910 --> 00:42:16,568
having an attitude
similar to Ricky's.
848
00:42:16,568 --> 00:42:20,123
And on that note,
let's get back to the movie.
849
00:42:20,123 --> 00:42:22,056
♪♪
850
00:42:22,056 --> 00:42:25,922
Everybody that commits murder
in L.A. is good-looking.
851
00:42:25,922 --> 00:42:27,303
Have you noticed that?
852
00:42:27,303 --> 00:42:30,651
They got personal trainers
and makeup assistants and stuff.
853
00:42:30,651 --> 00:42:32,342
Do they have a red carpet
854
00:42:32,342 --> 00:42:34,137
down at the Los Angeles
County Courthouse?
855
00:42:34,137 --> 00:42:35,345
They probably do.
856
00:42:35,345 --> 00:42:37,727
Lyle and Eric,
they were just like Ricky --
857
00:42:37,727 --> 00:42:40,109
studly guys, ladykillers.
858
00:42:40,109 --> 00:42:41,766
And their reason for
killing their mom and dad
859
00:42:41,766 --> 00:42:45,701
was something like
"We needed more personal space."
860
00:42:45,701 --> 00:42:46,943
Right?
861
00:42:46,943 --> 00:42:48,807
They were too constricted
in their lifestyle.
862
00:42:48,807 --> 00:42:52,535
They needed better courtside
seats at Staples Center.
863
00:42:52,535 --> 00:42:55,400
'Cause have you seen
that Mark Jackson trading card?
864
00:42:55,400 --> 00:42:57,229
You know, Mark Jackson was
a point guard for the Knicks,
865
00:42:57,229 --> 00:42:59,611
and on the official
NBA trading card,
866
00:42:59,611 --> 00:43:02,614
you can see Lyle and Eric
sitting courtside
867
00:43:02,614 --> 00:43:04,789
while he makes
a bounce pass.
868
00:43:04,789 --> 00:43:07,205
eBay pulled all those
off the site.
869
00:43:07,205 --> 00:43:08,689
You can't buy them anymore.
870
00:43:08,689 --> 00:43:09,725
I don't know why.
871
00:43:09,725 --> 00:43:11,347
It's not like Eric and Lyle
get money
872
00:43:11,347 --> 00:43:14,937
for being on the Mark Jackson
basketball card.
873
00:43:14,937 --> 00:43:16,145
I know what it was.
874
00:43:16,145 --> 00:43:18,526
They were spending
their parents' money
875
00:43:18,526 --> 00:43:19,769
after they killed them.
876
00:43:19,769 --> 00:43:21,737
That's how they ended up
at Staples Center --
877
00:43:21,737 --> 00:43:23,670
or wherever they went
to the Knicks game.
878
00:43:23,670 --> 00:43:25,085
Maybe it wasn't Staples Center.
879
00:43:25,085 --> 00:43:27,570
Wait a minute. There was
no Staples Center at the time.
880
00:43:27,570 --> 00:43:29,848
So that would have been
at the Forum.
881
00:43:29,848 --> 00:43:32,057
But what would really
be interesting --
882
00:43:32,057 --> 00:43:34,404
and make this ridiculous,
rambling thing I'm doing here
883
00:43:34,404 --> 00:43:36,717
make some kind of odd sense --
884
00:43:36,717 --> 00:43:40,031
would be if the Knicks were
playing Detroit at the game
885
00:43:40,031 --> 00:43:42,205
where the Menendez brothers
were sitting courtside,
886
00:43:42,205 --> 00:43:45,692
because then you would have
Bill Laimbeer on the same court
887
00:43:45,692 --> 00:43:47,625
as the guy who resembles
888
00:43:47,625 --> 00:43:51,283
the fictional "Silent Night,
Deadly Night" killer
889
00:43:51,283 --> 00:43:53,423
who is buff and sharp-looking
890
00:43:53,423 --> 00:43:56,116
and about the same age
as the Menendez Brothers,
891
00:43:56,116 --> 00:43:57,462
who actually spent money
892
00:43:57,462 --> 00:44:00,051
from the "Silent Night,
Deadly Night 2" proceeds
893
00:44:00,051 --> 00:44:02,087
to purchase
those courtside seats.
894
00:44:02,087 --> 00:44:04,503
You see how life is a circle?
895
00:44:04,503 --> 00:44:05,746
[Laughter]
896
00:44:05,746 --> 00:44:08,404
Or maybe an octagon?
897
00:44:08,404 --> 00:44:09,888
I need to shut up. Yes.
898
00:44:09,888 --> 00:44:11,062
[Laughter]
899
00:44:11,062 --> 00:44:14,824
♪♪
900
00:44:14,824 --> 00:44:17,585
[Sign buzzing, static]
901
00:44:17,585 --> 00:44:21,003
But it wasn't his fault.
902
00:44:21,003 --> 00:44:22,625
It couldn't be.
903
00:44:24,627 --> 00:44:26,525
Then whose fault was it?
904
00:44:30,150 --> 00:44:32,255
It was that bitch Superior.
905
00:44:33,567 --> 00:44:35,051
She made him do it.
906
00:44:35,051 --> 00:44:37,329
Was Billy being naughty?
907
00:44:37,329 --> 00:44:38,399
No.
908
00:44:40,470 --> 00:44:43,301
Theywere naughty.
909
00:44:43,301 --> 00:44:45,683
He punished the bad ones.
910
00:44:45,683 --> 00:44:48,064
How did he know
who the bad ones were?
911
00:44:48,064 --> 00:44:49,997
He didn't have to look
very far.
912
00:44:49,997 --> 00:44:51,447
[Bells jingling]Oh, shit.
913
00:44:51,447 --> 00:44:52,275
What?
914
00:44:52,275 --> 00:44:53,863
[Sighs] Sorry, Tommy.
915
00:44:53,863 --> 00:44:55,934
I gotta go upstairs
for a minute.
916
00:44:55,934 --> 00:44:57,004
What for?
917
00:44:57,004 --> 00:44:59,593
Um, the cat
wants to come inside.
918
00:45:00,974 --> 00:45:02,113
How do you know?
919
00:45:02,113 --> 00:45:04,667
I heard her collar jingling
at the door.
920
00:45:08,015 --> 00:45:09,672
Uh...
921
00:45:09,672 --> 00:45:11,570
[Sighs]
922
00:45:22,236 --> 00:45:23,375
[Sighs]
923
00:45:26,827 --> 00:45:27,828
[Cat meows]
924
00:45:27,828 --> 00:45:29,485
There you are,
you bad kitty!
925
00:45:29,485 --> 00:45:30,348
Punish!
926
00:45:30,348 --> 00:45:31,901
[Screams]
927
00:45:31,901 --> 00:45:38,114
♪♪
928
00:45:38,114 --> 00:45:44,327
♪♪
929
00:45:44,327 --> 00:45:45,812
What are you doing?
930
00:45:45,812 --> 00:45:48,228
No! No!
931
00:45:48,228 --> 00:45:51,852
[Whimpering]
932
00:45:51,852 --> 00:45:52,888
Punish.
933
00:45:52,888 --> 00:45:54,544
Punish!
934
00:45:54,544 --> 00:45:56,650
[Gasping]
935
00:46:02,621 --> 00:46:04,623
[Cat meows]
936
00:46:04,623 --> 00:46:08,731
[Wind whistling]
937
00:46:08,731 --> 00:46:10,319
Holy shit.
938
00:46:10,319 --> 00:46:11,976
[Cat meows]
939
00:46:11,976 --> 00:46:13,391
♪♪
940
00:46:13,391 --> 00:46:15,393
Denise?
941
00:46:15,393 --> 00:46:17,222
Are you okay?
942
00:46:17,222 --> 00:46:21,502
♪♪
943
00:46:21,502 --> 00:46:24,091
Oh, if this is some kind
of joke, I'm gonna kill her.
944
00:46:24,091 --> 00:46:30,373
♪♪
945
00:46:30,373 --> 00:46:32,341
[Screams]
946
00:46:32,341 --> 00:46:37,725
♪♪
947
00:46:37,725 --> 00:46:43,145
♪♪
948
00:46:43,145 --> 00:46:44,215
[Dial tone]
949
00:46:44,215 --> 00:46:45,250
[Dialing]
950
00:46:45,250 --> 00:46:47,011
[Ringing]
951
00:46:47,011 --> 00:46:48,012
Operator.
952
00:46:48,012 --> 00:46:49,668
Operator.
953
00:46:49,668 --> 00:46:51,015
Operator,
I-I need the police.
954
00:46:51,015 --> 00:46:53,534
Dial 911 for emergency --
955
00:46:53,534 --> 00:46:54,812
Sir, is this a joke?
956
00:46:54,812 --> 00:46:57,331
♪♪
957
00:46:57,331 --> 00:46:59,092
Punish!
958
00:46:59,092 --> 00:47:01,749
[Gasping]
959
00:47:01,749 --> 00:47:11,656
♪♪
960
00:47:11,656 --> 00:47:13,554
Punish!
961
00:47:13,554 --> 00:47:14,521
No!
962
00:47:14,521 --> 00:47:17,800
♪♪
963
00:47:17,800 --> 00:47:19,629
Dr. Bloom:
But the others were innocent.
964
00:47:19,629 --> 00:47:21,252
Ricky: Oh, no.
965
00:47:21,252 --> 00:47:23,495
They deserved it.
966
00:47:23,495 --> 00:47:25,532
But no one understood.
967
00:47:26,913 --> 00:47:29,501
Not even the police.
968
00:47:29,501 --> 00:47:32,504
Officer:
Can you believe this?
969
00:47:32,504 --> 00:47:33,781
It's Christmas Eve,
970
00:47:33,781 --> 00:47:36,405
and we got orders
to bring in Santa Claus.
971
00:47:36,405 --> 00:47:37,613
♪♪
972
00:47:37,613 --> 00:47:38,614
Hey, look.
973
00:47:38,614 --> 00:47:42,549
♪♪
974
00:47:42,549 --> 00:47:43,722
[Tires screech]
975
00:47:43,722 --> 00:47:49,970
♪♪
976
00:47:49,970 --> 00:47:51,834
What are you doing?
977
00:47:51,834 --> 00:47:53,387
What do you think
you're doing?!
978
00:47:53,387 --> 00:47:58,151
♪♪
979
00:47:58,151 --> 00:48:00,394
Hold it!
Stop right there!
980
00:48:00,394 --> 00:48:01,637
Daddy.
981
00:48:03,363 --> 00:48:04,364
Daddy?!
982
00:48:04,364 --> 00:48:06,262
♪♪
983
00:48:06,262 --> 00:48:09,990
Daddy almost got
his present early.
984
00:48:09,990 --> 00:48:12,199
[Siren wailing]
985
00:48:12,199 --> 00:48:14,098
But Billy was miles away.
986
00:48:14,098 --> 00:48:16,307
♪♪
987
00:48:16,307 --> 00:48:18,688
It was something to see.
[Chuckles]
988
00:48:18,688 --> 00:48:20,311
Cops stopping every Santa
989
00:48:20,311 --> 00:48:22,589
between here
and the state line.
990
00:48:22,589 --> 00:48:25,903
[Siren continues]
991
00:48:25,903 --> 00:48:28,698
But that didn't matter
to Billy.
992
00:48:28,698 --> 00:48:32,771
He knew the roads --
the shortcuts.
993
00:48:32,771 --> 00:48:36,051
He knew exactly
where he was going.
994
00:48:36,051 --> 00:48:37,949
And nothing was gonna stop him.
995
00:48:37,949 --> 00:48:40,503
♪♪
996
00:48:40,503 --> 00:48:42,678
At least...not for long.
997
00:48:42,678 --> 00:48:46,440
♪♪
998
00:48:46,440 --> 00:48:48,580
Look at this hill.
Virgin, man.
999
00:48:48,580 --> 00:48:50,962
The only kind
you'llever get.
1000
00:48:50,962 --> 00:48:52,550
I'm going down first.
1001
00:48:52,550 --> 00:48:57,279
♪♪
1002
00:48:57,279 --> 00:48:59,281
What's the matter?
You afraid?
1003
00:48:59,281 --> 00:49:01,939
Be quiet for a minute.
1004
00:49:01,939 --> 00:49:04,872
I feel like somebody's
watching me.
1005
00:49:04,872 --> 00:49:05,943
Like who?
1006
00:49:05,943 --> 00:49:09,084
♪♪
1007
00:49:09,084 --> 00:49:12,708
Well. If it isn't
Bob and Mack.
1008
00:49:12,708 --> 00:49:15,469
Now why don't you guys just get
the fuck out of the way?
1009
00:49:15,469 --> 00:49:20,060
♪♪
1010
00:49:20,060 --> 00:49:22,338
Glad to, little man.
1011
00:49:22,338 --> 00:49:25,479
But, uh, we're gonna go
sledding.
1012
00:49:25,479 --> 00:49:27,861
Oh, that's the plan.
1013
00:49:27,861 --> 00:49:29,000
Yeah.
1014
00:49:29,000 --> 00:49:34,972
♪♪
1015
00:49:34,972 --> 00:49:37,595
All right!
All right! I'm sorry!
1016
00:49:37,595 --> 00:49:39,942
♪♪
1017
00:49:39,942 --> 00:49:42,945
Now get out of here!
1018
00:49:42,945 --> 00:49:46,362
-Come on! Go on!
-Get out of here.
1019
00:49:46,362 --> 00:49:48,468
Yeah. [Laughs]
All right.
1020
00:49:48,468 --> 00:49:50,056
All right.
Let's go.
1021
00:49:50,056 --> 00:49:51,574
You go first.
1022
00:49:51,574 --> 00:49:52,713
Oh, okay.
1023
00:49:52,713 --> 00:49:58,547
♪♪
1024
00:49:58,547 --> 00:50:00,238
Hey,
what if I hit a tree?
1025
00:50:00,238 --> 00:50:01,826
Just go.
1026
00:50:01,826 --> 00:50:05,416
♪♪
1027
00:50:05,416 --> 00:50:06,865
Yeah!
1028
00:50:06,865 --> 00:50:09,282
[Laughs]
1029
00:50:09,282 --> 00:50:10,697
Ha! Whoo!
1030
00:50:10,697 --> 00:50:12,354
Yahoo!
1031
00:50:12,354 --> 00:50:14,839
Yeah! Whoo!
1032
00:50:14,839 --> 00:50:15,978
Whoo-hoo!
1033
00:50:15,978 --> 00:50:20,189
♪♪
1034
00:50:20,189 --> 00:50:21,639
All right.
1035
00:50:21,639 --> 00:50:23,227
Now watch this!
1036
00:50:23,227 --> 00:50:26,506
♪♪
1037
00:50:26,506 --> 00:50:29,198
[Shouting, laughing]
1038
00:50:29,198 --> 00:50:33,064
[Screaming, cheering,
laughing]
1039
00:50:33,064 --> 00:50:36,136
♪♪
1040
00:50:36,136 --> 00:50:37,310
[Screaming]
1041
00:50:37,310 --> 00:50:40,692
♪♪
1042
00:50:40,692 --> 00:50:42,280
[Screams]
1043
00:50:42,280 --> 00:50:43,937
Oh, God!
1044
00:50:43,937 --> 00:50:46,215
Billy hated bullies.
1045
00:50:46,215 --> 00:50:48,976
♪♪
1046
00:50:48,976 --> 00:50:52,704
But he was starting to leave
a bloody trail.
1047
00:50:52,704 --> 00:50:55,121
Three more murders.
1048
00:50:55,121 --> 00:50:57,399
Been eluding my men
all night.
1049
00:50:57,399 --> 00:50:59,056
♪♪
1050
00:50:59,056 --> 00:51:02,990
Kid may be nuts,
but he's not stupid.
1051
00:51:02,990 --> 00:51:04,889
♪♪
1052
00:51:04,889 --> 00:51:07,754
There oughta be a way
we can predict his next move.
1053
00:51:07,754 --> 00:51:09,859
Oh, my Lord.
1054
00:51:09,859 --> 00:51:12,931
Ricky: Sister Margaret
had it all figured out.
1055
00:51:12,931 --> 00:51:16,521
She always knew
the score.
1056
00:51:16,521 --> 00:51:19,352
But Mother Superior
called the shots.
1057
00:51:19,352 --> 00:51:22,458
It's fairly obvious
where he was going.
1058
00:51:22,458 --> 00:51:24,011
Really?
1059
00:51:24,011 --> 00:51:26,773
Well, maybe you were just
jerking off here, then.
1060
00:51:26,773 --> 00:51:28,844
Huh?
If you say so.
1061
00:51:28,844 --> 00:51:32,365
♪♪
1062
00:51:32,365 --> 00:51:34,919
You're good, Doc.
1063
00:51:34,919 --> 00:51:38,267
But I know all the moves.
1064
00:51:38,267 --> 00:51:41,132
I could squash you
like a bug.
1065
00:51:41,132 --> 00:51:43,100
♪♪
1066
00:51:43,100 --> 00:51:44,273
You don't scare me.
1067
00:51:44,273 --> 00:51:45,585
[Chuckles]
1068
00:51:45,585 --> 00:51:47,518
Not yet.
1069
00:51:47,518 --> 00:51:49,865
♪♪
1070
00:51:49,865 --> 00:51:51,625
[Indistinct talking]
1071
00:51:51,625 --> 00:51:55,284
I want those papers
folded and stacked.
1072
00:51:55,284 --> 00:51:57,838
And I want each one of you
to write a nice "thank you"
1073
00:51:57,838 --> 00:52:00,634
to Santa --
for his visit later.
1074
00:52:00,634 --> 00:52:02,809
[Siren wailing]
1075
00:52:02,809 --> 00:52:06,088
♪♪
1076
00:52:06,088 --> 00:52:10,920
If any of you get wet or start
to feel cold, come back inside.
1077
00:52:10,920 --> 00:52:12,957
[Indistinct talking, laughter]
1078
00:52:12,957 --> 00:52:20,999
♪♪
1079
00:52:20,999 --> 00:52:23,864
Cut it out!
Can't you see who's coming?
1080
00:52:23,864 --> 00:52:27,661
♪♪
1081
00:52:27,661 --> 00:52:28,662
Billy?
1082
00:52:28,662 --> 00:52:32,390
[Siren wailing]
1083
00:52:32,390 --> 00:52:35,324
This is Officer Barnes. I'm
approaching the orphanage now.
1084
00:52:35,324 --> 00:52:37,740
♪♪
1085
00:52:37,740 --> 00:52:39,328
Shit!
1086
00:52:39,328 --> 00:52:43,574
♪♪
1087
00:52:43,574 --> 00:52:44,713
All right, hold it!
1088
00:52:44,713 --> 00:52:46,542
Don't take another step,
or I'll shoot!
1089
00:52:46,542 --> 00:52:48,441
Billy.
Get out of there!
Get away from him!
1090
00:52:48,441 --> 00:52:50,028
Billy.
1091
00:52:50,028 --> 00:52:51,168
♪♪
1092
00:52:55,586 --> 00:52:56,759
Sister Margaret:
Oh, my God.
1093
00:52:56,759 --> 00:52:59,279
Children! Inside!
Hurry!
1094
00:52:59,279 --> 00:53:01,419
[Indistinct talking]
1095
00:53:01,419 --> 00:53:03,249
Ricky!
1096
00:53:03,249 --> 00:53:05,837
Come away from there!
1097
00:53:09,945 --> 00:53:12,154
One problem.
1098
00:53:12,154 --> 00:53:14,467
It wasn't Billy.
1099
00:53:14,467 --> 00:53:19,334
It was old man Kelsey,
the janitor.
1100
00:53:19,334 --> 00:53:23,027
Poor, deaf son of a bitch.
1101
00:53:23,027 --> 00:53:26,755
Mother Superior was
pretty pissed off.
1102
00:53:26,755 --> 00:53:30,724
I guess the cop kind of
felt bad about it, too.
1103
00:53:30,724 --> 00:53:33,348
I couldn't give a shit.
1104
00:53:33,348 --> 00:53:36,143
I knew
Billy'd take care of him.
1105
00:53:36,143 --> 00:53:38,180
He was dressed
as a Santa Claus.
1106
00:53:38,180 --> 00:53:39,388
I'm sorry
for what happened,
1107
00:53:39,388 --> 00:53:41,666
but there is a killer
on the way here.
1108
00:53:44,013 --> 00:53:46,188
Oh, the children.
1109
00:53:46,188 --> 00:53:48,363
No harm must come to
the children. Do you understand?
1110
00:53:48,363 --> 00:53:49,881
That's why I'm here,
Sister.
1111
00:53:49,881 --> 00:53:51,849
I am Mother Superior.
1112
00:53:51,849 --> 00:53:55,024
And so far, all you
have done is harm.
1113
00:53:55,024 --> 00:53:56,302
I'm gonna check out
the grounds.
1114
00:53:56,302 --> 00:53:58,994
In the meantime, you make sure
everyone stays inside.
1115
00:53:58,994 --> 00:54:02,135
Don't let anybody come in unless
you know exactly who it is.
1116
00:54:02,135 --> 00:54:05,380
No one is going to get in
that doesn't belong here.
1117
00:54:12,041 --> 00:54:18,358
♪♪
1118
00:54:18,358 --> 00:54:24,606
♪♪
1119
00:54:24,606 --> 00:54:26,677
[Liquid dripping]
1120
00:54:26,677 --> 00:54:35,133
♪♪
1121
00:54:35,133 --> 00:54:43,590
♪♪
1122
00:54:43,590 --> 00:54:51,978
♪♪
1123
00:54:51,978 --> 00:54:53,807
[Cat hisses]
1124
00:54:53,807 --> 00:54:55,637
[Bottle clinks, rolls]
1125
00:54:55,637 --> 00:55:05,474
♪♪
1126
00:55:05,474 --> 00:55:15,277
♪♪
1127
00:55:15,277 --> 00:55:25,011
♪♪
1128
00:55:25,011 --> 00:55:27,738
[Cat meows]
1129
00:55:27,738 --> 00:55:33,468
♪♪
1130
00:55:33,468 --> 00:55:35,573
[Wind whistling]
1131
00:55:35,573 --> 00:55:40,406
♪♪
1132
00:55:40,406 --> 00:55:41,303
Punish!
1133
00:55:41,303 --> 00:55:42,822
[Grunts]
1134
00:55:42,822 --> 00:55:51,865
♪♪
1135
00:55:51,865 --> 00:55:54,627
[Siren wailing]
1136
00:55:54,627 --> 00:56:00,080
♪♪
1137
00:56:00,080 --> 00:56:05,672
♪♪
1138
00:56:05,672 --> 00:56:07,812
Poor things.
They're scared to death.
1139
00:56:07,812 --> 00:56:11,091
♪♪
1140
00:56:11,091 --> 00:56:12,127
Hmm?
1141
00:56:12,127 --> 00:56:15,026
Oh. Yes.
1142
00:56:15,026 --> 00:56:17,960
They need something
to keep their mind off it.
1143
00:56:17,960 --> 00:56:19,410
We're gonna sing.
1144
00:56:19,410 --> 00:56:20,687
Ready, Sister?
1145
00:56:20,687 --> 00:56:21,895
"Deck the Halls."
1146
00:56:21,895 --> 00:56:23,345
Andrew, where do you
think you're going?
1147
00:56:23,345 --> 00:56:24,829
Come on.
We need altos.
1148
00:56:24,829 --> 00:56:28,661
♪♪
1149
00:56:28,661 --> 00:56:30,456
No! Don't!
1150
00:56:30,456 --> 00:56:31,974
Girl: It's Santa!
1151
00:56:31,974 --> 00:56:33,562
Chrissie, stay away!
1152
00:56:33,562 --> 00:56:35,253
But, Mother Superior --
1153
00:56:35,253 --> 00:56:36,254
Chrissie.
1154
00:56:36,254 --> 00:56:37,566
It's Santa Claus.
1155
00:56:37,566 --> 00:56:40,466
Stay away from him.
1156
00:56:40,466 --> 00:56:42,191
Come here.
1157
00:56:42,191 --> 00:56:44,331
Andrew, come here.
1158
00:56:44,331 --> 00:56:50,096
♪♪
1159
00:56:50,096 --> 00:56:52,270
There's no Santa Claus.
1160
00:56:52,270 --> 00:56:53,306
Naughty.
1161
00:56:53,306 --> 00:56:56,102
There is no Santa Claus!
1162
00:56:56,102 --> 00:56:57,966
Naughty. Naughty.
1163
00:56:57,966 --> 00:56:59,899
There is no Santa Claus!
1164
00:56:59,899 --> 00:57:00,900
Naughty!
1165
00:57:00,900 --> 00:57:03,834
[Gunshots]
1166
00:57:03,834 --> 00:57:12,325
♪♪
1167
00:57:12,325 --> 00:57:20,885
♪♪
1168
00:57:20,885 --> 00:57:29,446
♪♪
1169
00:57:29,446 --> 00:57:32,966
You're safe...now.
1170
00:57:32,966 --> 00:57:35,279
Santa Claus...
1171
00:57:35,279 --> 00:57:37,177
is gone.
1172
00:57:37,177 --> 00:57:45,876
♪♪
1173
00:57:45,876 --> 00:57:54,643
♪♪
1174
00:57:54,643 --> 00:58:03,445
♪♪
1175
00:58:03,445 --> 00:58:12,143
♪♪
1176
00:58:12,143 --> 00:58:13,490
Adult Ricky: Naughty.
1177
00:58:13,490 --> 00:58:15,906
♪♪
1178
00:58:15,906 --> 00:58:17,459
Verynaughty.
1179
00:58:17,459 --> 00:58:19,288
[Static]
1180
00:58:19,288 --> 00:58:22,429
Okay, Darcy, were you paying
close attention
1181
00:58:22,429 --> 00:58:24,397
to the "impalement
on reindeer antlers" scene?
1182
00:58:24,397 --> 00:58:25,467
Because I want us to be
1183
00:58:25,467 --> 00:58:27,055
absolutely
historically accurate.
1184
00:58:27,055 --> 00:58:29,264
I've seen that scene
a million times.
1185
00:58:29,264 --> 00:58:31,024
Okay,
then let's go over it.
1186
00:58:31,024 --> 00:58:35,166
That's Linnea Quigley in
the impaled-slutty-girl role.
1187
00:58:35,166 --> 00:58:36,513
I don't think she's slutty.
1188
00:58:36,513 --> 00:58:38,894
She's just chilling with her
boyfriend, checking on her cat.
1189
00:58:38,894 --> 00:58:41,690
Okay, well, she gets interrupted
from pool table sex.
1190
00:58:41,690 --> 00:58:43,692
You have experience
with pool table sex?
1191
00:58:43,692 --> 00:58:45,073
Yeah.
1192
00:58:45,073 --> 00:58:46,799
You say that like everybody
has pool table sex.
1193
00:58:46,799 --> 00:58:49,733
So, you're having pool table sex
with your boyfriend,
1194
00:58:49,733 --> 00:58:51,251
but you get interrupted.
1195
00:58:51,251 --> 00:58:52,839
We need somebody
to play the boyfriend --
1196
00:58:52,839 --> 00:58:55,497
somebody on the crew who looks
good with your shirt off.
1197
00:58:55,497 --> 00:58:56,878
So, uh...
1198
00:58:56,878 --> 00:58:58,155
[Laughter]
1199
00:58:58,155 --> 00:58:59,466
Okay,
that's not gonna happen.
1200
00:58:59,466 --> 00:59:03,194
So, you go to the front door
to check on your cat,
1201
00:59:03,194 --> 00:59:05,093
but when you open
the front door,
1202
00:59:05,093 --> 00:59:08,579
a deranged Santa Claus
grabs you
1203
00:59:08,579 --> 00:59:10,374
and raises you
up over his head
1204
00:59:10,374 --> 00:59:13,722
and brutally rams you
down onto the antlers.
1205
00:59:13,722 --> 00:59:15,586
Yes?
Can you do that?
1206
00:59:15,586 --> 00:59:17,243
I'm so down for that.
Okay.
1207
00:59:17,243 --> 00:59:20,522
And the antlers go through
your rib cage -- very gory --
1208
00:59:20,522 --> 00:59:24,526
and they splatter blood all over
your nekkid upper body.
1209
00:59:24,526 --> 00:59:25,734
[Laughs] Got it.
1210
00:59:25,734 --> 00:59:28,357
Only, your body
won't be nekkid, because...
1211
00:59:28,357 --> 00:59:30,187
Shudder doesn't like us
to do stuff like that.
1212
00:59:30,187 --> 00:59:31,671
So what do you want me
to wear instead?
1213
00:59:31,671 --> 00:59:33,777
Oh, we can't see
any nipple.
1214
00:59:33,777 --> 00:59:37,056
I thought we were gonna do
the scene exactly as it is.
1215
00:59:37,056 --> 00:59:40,231
Well, yes, and I know your whole
"Free the Nipple" crusade
1216
00:59:40,231 --> 00:59:42,199
that you have and how strongly
you feel about it,
1217
00:59:42,199 --> 00:59:45,305
but we have children
who watch the show, and so...
1218
00:59:45,305 --> 00:59:47,135
The children are gonna see it
in the movie.
1219
00:59:47,135 --> 00:59:48,792
Yeah, I know, but...
1220
00:59:48,792 --> 00:59:49,931
Okay.
1221
00:59:49,931 --> 00:59:51,380
I think
I have a solution.
1222
00:59:51,380 --> 00:59:52,796
You do?
Yes.
1223
00:59:52,796 --> 00:59:54,383
You won't see a nipple
at all.
1224
00:59:54,383 --> 00:59:55,419
Okay.
1225
00:59:55,419 --> 00:59:57,145
Now, who's playing
Santa Claus?
1226
00:59:57,145 --> 00:59:58,871
I thought youwere.
1227
00:59:58,871 --> 01:00:01,736
You would let meimpale you
on antlers?
1228
01:00:01,736 --> 01:00:04,083
It's a way to get you
in the Santa outfit.
1229
01:00:04,083 --> 01:00:07,465
Okay. Totally worth it.
Okay, sold.
1230
01:00:07,465 --> 01:00:09,157
In the meantime,
I think we've finally
1231
01:00:09,157 --> 01:00:12,160
reached the end of
the flashback part of the movie.
1232
01:00:12,160 --> 01:00:14,887
And by the way, how does Billy
find these couples
1233
01:00:14,887 --> 01:00:17,614
having sex
in the first place?
1234
01:00:17,614 --> 01:00:20,030
How did he know
that you would come to the door
1235
01:00:20,030 --> 01:00:21,410
to check on your cat?
1236
01:00:21,410 --> 01:00:23,896
And why does he care?
1237
01:00:23,896 --> 01:00:26,795
Okay, the guys who stole
the sleds were bullies,
1238
01:00:26,795 --> 01:00:28,659
so Billy hates bullies,
1239
01:00:28,659 --> 01:00:30,212
and he goes to the orphanage
1240
01:00:30,212 --> 01:00:32,145
because that's where the mean
Mother Superior is,
1241
01:00:32,145 --> 01:00:33,526
and he hates her.
1242
01:00:33,526 --> 01:00:36,149
But he doesn't have any reason
to hate Linnea Quigley.
1243
01:00:36,149 --> 01:00:38,013
He's just going
house by house, judging.
1244
01:00:38,013 --> 01:00:39,774
[Laughing] Okay.That's my theory.
1245
01:00:39,774 --> 01:00:43,432
And she's having sex on a pool
table and going topless, so...
1246
01:00:43,432 --> 01:00:44,813
"Naughty."
1247
01:00:44,813 --> 01:00:45,952
"Punish."
1248
01:00:45,952 --> 01:00:48,748
Ooh. You do that
a little well.
1249
01:00:48,748 --> 01:00:50,957
All right,
back to the movie.
1250
01:00:50,957 --> 01:00:52,752
What's your solution
for nekkidness?
1251
01:00:52,752 --> 01:00:54,305
Pasties.
1252
01:00:54,305 --> 01:00:57,170
Oh, no, no, no.
Shudder's not gonna go for that.
1253
01:00:57,170 --> 01:00:59,379
Pasties -- they don't
cover up enough.
1254
01:00:59,379 --> 01:01:02,866
I have really cool
festive pasties.
1255
01:01:02,866 --> 01:01:04,108
Really?You're gonna love them.
1256
01:01:04,108 --> 01:01:05,109
All right.
1257
01:01:05,109 --> 01:01:06,490
Oh, I'm sure
I'll love pasties,
1258
01:01:06,490 --> 01:01:08,112
and I'm sure the crew
will love pasties,
1259
01:01:08,112 --> 01:01:10,736
and I'm sure men all over
America will love pasties,
1260
01:01:10,736 --> 01:01:13,773
but I can tell you,
we have to harness those babies,
1261
01:01:13,773 --> 01:01:15,154
'cause we gotta keep
those things under control.
1262
01:01:15,154 --> 01:01:17,950
Among other things,
I'm gonna be hoisting you up
1263
01:01:17,950 --> 01:01:19,227
in a dangerous maneuver,
1264
01:01:19,227 --> 01:01:20,815
I'm gonna be inches
from your chest.
1265
01:01:20,815 --> 01:01:22,402
You could put an eye out.
1266
01:01:22,402 --> 01:01:24,197
[Laughter]
1267
01:01:24,197 --> 01:01:26,441
♪♪
1268
01:01:26,441 --> 01:01:30,963
[Sign buzzing, clinking]
1269
01:01:30,963 --> 01:01:32,171
[Static]
1270
01:01:33,241 --> 01:01:35,070
[Tape flapping]
1271
01:01:39,730 --> 01:01:42,491
So...
1272
01:01:42,491 --> 01:01:45,736
this is me, huh?
1273
01:01:45,736 --> 01:01:46,979
[Chuckles]
1274
01:01:52,501 --> 01:01:55,435
They closed the orphanage
after that.
1275
01:01:55,435 --> 01:01:57,472
You bet.
1276
01:01:57,472 --> 01:02:02,235
But kindly Sister Mary
was able to find me a family.
1277
01:02:02,235 --> 01:02:03,685
The Rosenbergs.
1278
01:02:03,685 --> 01:02:04,859
[Scoffs]
1279
01:02:10,174 --> 01:02:14,903
They definitely did not
get involved with Christmas.
1280
01:02:14,903 --> 01:02:16,456
[Click]
1281
01:02:16,456 --> 01:02:18,493
[Projector whirring]
1282
01:02:23,670 --> 01:02:26,604
The sister gave them my...
1283
01:02:26,604 --> 01:02:28,641
background.
1284
01:02:28,641 --> 01:02:30,263
And they treated me okay.
1285
01:02:34,958 --> 01:02:38,340
I was finally able to act
like a kid.
1286
01:02:38,340 --> 01:02:42,759
Not some freak show
with a killer for a brother.
1287
01:02:42,759 --> 01:02:44,726
It wasn't bad.
1288
01:02:44,726 --> 01:02:46,521
Hell, what did I know?
1289
01:02:46,521 --> 01:02:48,419
I was 12 years old.
1290
01:02:48,419 --> 01:02:51,629
[Projector whirring]
1291
01:02:51,629 --> 01:02:53,597
[Whirring stops]
1292
01:03:04,297 --> 01:03:05,954
Martha? Martha!
1293
01:03:05,954 --> 01:03:06,990
Oh, Jill!
Hi!
1294
01:03:06,990 --> 01:03:08,923
How are you?
Oh, good to see you.
1295
01:03:08,923 --> 01:03:11,373
Ricky, you stay right there.
Okay?
1296
01:03:11,373 --> 01:03:12,961
Oh, I'm so glad
I ran into you.
1297
01:03:12,961 --> 01:03:14,549
[Continues indistinctly]
1298
01:03:14,549 --> 01:03:23,213
♪♪
1299
01:03:23,213 --> 01:03:24,559
Mom.
1300
01:03:24,559 --> 01:03:26,112
Just a second, honey.
1301
01:03:26,112 --> 01:03:30,634
♪♪
1302
01:03:30,634 --> 01:03:32,187
Mom.
1303
01:03:32,187 --> 01:03:34,534
Ricky, darling,
Mommy is talking.
1304
01:03:34,534 --> 01:03:40,747
♪♪
1305
01:03:40,747 --> 01:03:42,508
Mom, look!
1306
01:03:42,508 --> 01:03:44,579
What is it, sweetheart?
1307
01:03:44,579 --> 01:03:50,827
♪♪
1308
01:03:50,827 --> 01:03:52,690
[Sighs]
1309
01:03:52,690 --> 01:03:54,071
I don't know
what is wrong with him.
1310
01:03:54,071 --> 01:03:55,901
Jill: [Laughing] Oh,
that's okay. So, anyway...
1311
01:03:55,901 --> 01:04:05,289
♪♪
1312
01:04:05,289 --> 01:04:07,153
Well.
Good afternoon, Sisters.
1313
01:04:07,153 --> 01:04:08,810
I'll be right with you.
1314
01:04:08,810 --> 01:04:14,402
♪♪
1315
01:04:14,402 --> 01:04:19,959
♪♪
1316
01:04:19,959 --> 01:04:24,274
[Gunshots]
1317
01:04:24,274 --> 01:04:25,551
Jill, hold this.
1318
01:04:25,551 --> 01:04:30,349
♪♪
1319
01:04:30,349 --> 01:04:32,247
Oh, my God.
1320
01:04:32,247 --> 01:04:37,839
♪♪
1321
01:04:37,839 --> 01:04:39,945
I need to go.
1322
01:04:39,945 --> 01:04:42,292
Sister Mary: You've got to
understand the situation.
1323
01:04:42,292 --> 01:04:43,810
Understand?
1324
01:04:43,810 --> 01:04:46,848
The boy -- he had
some kind of a seizure.
1325
01:04:46,848 --> 01:04:48,436
This is not normal.
1326
01:04:48,436 --> 01:04:50,127
I was afraid
they'd send me back.
1327
01:04:50,127 --> 01:04:52,198
Morty, Morty, you didn't see it.
You don't know.
1328
01:04:52,198 --> 01:04:54,476
You weren't there.Yeah, but he's my son.
1329
01:04:54,476 --> 01:04:55,926
Crazy kid and all that.
1330
01:04:55,926 --> 01:04:58,170
I'd like to know
what the hell is going on here!
1331
01:04:58,170 --> 01:04:59,896
If I may make
a suggestion --
1332
01:04:59,896 --> 01:05:01,587
But Sister Mary
straightened things out,
1333
01:05:01,587 --> 01:05:04,383
and pretty soon,
the whole thing was forgotten.
1334
01:05:04,383 --> 01:05:07,179
Mother Superior
has assured me
1335
01:05:07,179 --> 01:05:09,284
that his behavior
will improve
1336
01:05:09,284 --> 01:05:12,356
once he has a stable
family environment.
1337
01:05:12,356 --> 01:05:18,293
♪♪
1338
01:05:18,293 --> 01:05:20,986
Morty, he needs us.
1339
01:05:20,986 --> 01:05:22,435
♪♪
1340
01:05:22,435 --> 01:05:24,092
[Sighs]
1341
01:05:24,092 --> 01:05:25,507
Come on, honey.
1342
01:05:25,507 --> 01:05:28,579
I'd...like to spend some time
with him.
1343
01:05:28,579 --> 01:05:35,655
♪♪
1344
01:05:35,655 --> 01:05:39,245
It was about five years later
that my stepdad died.
1345
01:05:39,245 --> 01:05:41,730
[Crows cawing]
1346
01:05:41,730 --> 01:05:44,664
And guess what.
1347
01:05:44,664 --> 01:05:46,735
That hit me pretty hard.
1348
01:05:46,735 --> 01:05:55,296
♪♪
1349
01:05:55,296 --> 01:06:03,890
♪♪
1350
01:06:03,890 --> 01:06:06,031
The Rosenbergs had
always been good to me.
1351
01:06:06,031 --> 01:06:08,619
And I knew what she
was going through.
1352
01:06:08,619 --> 01:06:10,207
All alone.
1353
01:06:10,207 --> 01:06:13,072
[Cawing continues]
1354
01:06:13,072 --> 01:06:19,423
♪♪
1355
01:06:19,423 --> 01:06:23,117
After the funeral,
I needed some time.
1356
01:06:23,117 --> 01:06:28,536
♪♪
1357
01:06:28,536 --> 01:06:30,262
I felt like running away.
1358
01:06:30,262 --> 01:06:33,990
♪♪
1359
01:06:33,990 --> 01:06:37,476
I've never told anybody
this before.
1360
01:06:37,476 --> 01:06:38,891
Let it out.
1361
01:06:38,891 --> 01:06:39,961
[Chuckles]
1362
01:06:39,961 --> 01:06:42,481
Here it comes.
1363
01:06:42,481 --> 01:06:44,517
[Birds chirping]
1364
01:06:44,517 --> 01:06:47,727
I used to walk for hours
on those back roads.
1365
01:06:47,727 --> 01:06:50,040
♪♪
1366
01:06:50,040 --> 01:06:51,421
No one was close.
1367
01:06:51,421 --> 01:06:53,285
♪♪
1368
01:06:53,285 --> 01:06:54,803
No one to lose.
1369
01:06:54,803 --> 01:06:56,702
♪♪
1370
01:06:56,702 --> 01:07:00,361
You tend to get paranoid when
everyone around you gets dead.
1371
01:07:00,361 --> 01:07:03,398
♪♪
1372
01:07:03,398 --> 01:07:05,297
That's life.
1373
01:07:05,297 --> 01:07:10,716
♪♪
1374
01:07:10,716 --> 01:07:16,170
♪♪
1375
01:07:16,170 --> 01:07:18,965
[Laughter]
1376
01:07:18,965 --> 01:07:25,834
♪♪
1377
01:07:25,834 --> 01:07:32,669
♪♪
1378
01:07:32,669 --> 01:07:39,538
♪♪
1379
01:07:39,538 --> 01:07:41,505
[Indistinct talking]
1380
01:07:41,505 --> 01:07:47,028
♪♪
1381
01:07:47,028 --> 01:07:49,306
It doesn't really work
that way.
1382
01:07:49,306 --> 01:07:50,618
Mm-hmm.
1383
01:07:50,618 --> 01:07:51,929
Is that cold?
1384
01:07:51,929 --> 01:07:53,759
[Both laugh]
1385
01:07:53,759 --> 01:08:02,181
♪♪
1386
01:08:02,181 --> 01:08:03,838
Ooh.
1387
01:08:03,838 --> 01:08:05,460
You're gonna need
a new shirt.
1388
01:08:05,460 --> 01:08:07,152
[Laughs]
1389
01:08:07,152 --> 01:08:09,292
Why?
1390
01:08:09,292 --> 01:08:11,328
What do you mean?
1391
01:08:11,328 --> 01:08:14,952
I mean,
I see something I like.
1392
01:08:14,952 --> 01:08:19,198
Eddie,
you are such a pig.
1393
01:08:19,198 --> 01:08:20,820
Yeah.
1394
01:08:22,512 --> 01:08:24,652
[Sighs]
1395
01:08:24,652 --> 01:08:27,033
That's what you like
about me, ain't it?
1396
01:08:36,733 --> 01:08:38,666
Say it.
1397
01:08:38,666 --> 01:08:40,288
Say what?
1398
01:08:40,288 --> 01:08:42,635
You know.
Tell me you want it.
1399
01:08:42,635 --> 01:08:44,154
Eddie.
Look.
1400
01:08:44,154 --> 01:08:46,605
If you don't tell me
you want it, you can't have it.
1401
01:08:46,605 --> 01:08:48,158
[Chuckles]
1402
01:08:48,158 --> 01:08:51,541
I do want it.
1403
01:08:51,541 --> 01:08:53,059
But not right now.
1404
01:08:53,059 --> 01:08:55,096
♪♪
1405
01:08:55,096 --> 01:08:58,203
You're always in such a hurry
with me.
1406
01:08:58,203 --> 01:08:59,549
Yeah, so what?
1407
01:08:59,549 --> 01:09:03,691
So maybe I'm tired of you
always grabbing at me.
1408
01:09:03,691 --> 01:09:06,625
With your friends,
it's real funny.
1409
01:09:06,625 --> 01:09:08,247
But not right now.
1410
01:09:08,247 --> 01:09:09,835
So leave me alone!
1411
01:09:09,835 --> 01:09:10,905
Come on!
1412
01:09:10,905 --> 01:09:11,733
Eddie!
1413
01:09:11,733 --> 01:09:14,184
♪♪
1414
01:09:14,184 --> 01:09:16,324
This will be fun.
Eddie!
1415
01:09:16,324 --> 01:09:18,257
Ain't this exciting?
1416
01:09:18,257 --> 01:09:20,708
Goddamn it, Eddie!
Stop it!
1417
01:09:20,708 --> 01:09:22,088
[Screams]
[Screams]
1418
01:09:22,088 --> 01:09:29,337
♪♪
1419
01:09:29,337 --> 01:09:36,586
♪♪
1420
01:09:36,586 --> 01:09:38,001
Naughty.
1421
01:09:38,001 --> 01:09:44,559
♪♪
1422
01:09:44,559 --> 01:09:47,286
Fuck this.
1423
01:09:47,286 --> 01:09:48,908
I'm gettin' a beer.
1424
01:09:48,908 --> 01:09:50,565
Then I'll be back.
1425
01:09:50,565 --> 01:09:52,395
♪♪
1426
01:09:52,395 --> 01:09:54,362
You're an asshole, Eddie!
1427
01:09:54,362 --> 01:10:04,130
♪♪
1428
01:10:04,130 --> 01:10:13,933
♪♪
1429
01:10:13,933 --> 01:10:15,728
[Tab pops]
1430
01:10:15,728 --> 01:10:23,184
♪♪
1431
01:10:23,184 --> 01:10:30,674
♪♪
1432
01:10:30,674 --> 01:10:38,164
♪♪
1433
01:10:38,164 --> 01:10:39,890
[Horn blares]
1434
01:10:39,890 --> 01:10:42,099
[Engine starts]
1435
01:10:42,099 --> 01:10:49,659
♪♪
1436
01:10:49,659 --> 01:10:57,183
♪♪
1437
01:10:57,183 --> 01:10:58,944
[Engine revs]
1438
01:10:58,944 --> 01:11:07,711
♪♪
1439
01:11:07,711 --> 01:11:16,444
♪♪
1440
01:11:16,444 --> 01:11:20,483
♪♪
1441
01:11:20,483 --> 01:11:22,001
[Grunts]
1442
01:11:22,001 --> 01:11:27,938
♪♪
1443
01:11:27,938 --> 01:11:33,806
♪♪
1444
01:11:33,806 --> 01:11:35,429
Thank you.
1445
01:11:35,429 --> 01:11:41,538
♪♪
1446
01:11:41,538 --> 01:11:47,682
♪♪
1447
01:11:47,682 --> 01:11:53,757
♪♪
1448
01:11:53,757 --> 01:11:59,901
♪♪
1449
01:12:11,188 --> 01:12:13,294
Going too fast for you,
Doc?
1450
01:12:15,986 --> 01:12:18,230
"Red car."
1451
01:12:18,230 --> 01:12:19,852
Good point.
1452
01:12:27,619 --> 01:12:29,793
You got any kids, Doc?
1453
01:12:32,382 --> 01:12:34,971
No, we were never blessed
with children.
1454
01:12:34,971 --> 01:12:36,835
Married, then, huh?
1455
01:12:39,769 --> 01:12:40,873
Yes.
1456
01:12:40,873 --> 01:12:43,359
But my wife
has been dead many years.
1457
01:12:47,363 --> 01:12:49,157
Too bad.
1458
01:12:49,157 --> 01:12:50,400
How'd you meet her?
1459
01:12:50,400 --> 01:12:51,815
In college.
1460
01:12:51,815 --> 01:12:53,196
And that's none
of your business.
1461
01:12:53,196 --> 01:12:56,406
My old lady couldn't afford
to send me to college.
1462
01:12:58,132 --> 01:12:59,892
So I got a job.
1463
01:13:02,964 --> 01:13:06,036
I was 18.
1464
01:13:06,036 --> 01:13:10,593
Washing dishes, dumping
trash -- that kind of shit --
1465
01:13:10,593 --> 01:13:13,561
at the Chez Ritz across town.
1466
01:13:13,561 --> 01:13:14,735
Man: Rocco!
1467
01:13:14,735 --> 01:13:17,427
Man #2: [Laughing] No!
1468
01:13:17,427 --> 01:13:20,119
I think you'll enjoy this.
1469
01:13:20,119 --> 01:13:22,363
Come on, Rocco.
1470
01:13:22,363 --> 01:13:24,641
Rocco.
1471
01:13:24,641 --> 01:13:27,679
Sounded like some squirrel
getting its nuts squeezed.
1472
01:13:27,679 --> 01:13:29,025
Rocco, let's talk!
1473
01:13:29,025 --> 01:13:30,129
No.
1474
01:13:30,129 --> 01:13:32,373
Rocco, just between
the two of us!
1475
01:13:32,373 --> 01:13:33,512
[Laughing] No.
1476
01:13:33,512 --> 01:13:34,824
Rocco, come on.
We can --
1477
01:13:34,824 --> 01:13:36,239
No!
1478
01:13:36,239 --> 01:13:38,275
Monday -- I swear
I'll pay it all on Monday.
1479
01:13:38,275 --> 01:13:40,726
You won't live
until Monday.
1480
01:13:40,726 --> 01:13:41,900
[Groans]
1481
01:13:41,900 --> 01:13:44,109
[Whimpers]
1482
01:13:44,109 --> 01:13:46,111
Listen, listen.
I got a line on something.
1483
01:13:46,111 --> 01:13:47,595
I can feel it.
It's gonna happen.
1484
01:13:47,595 --> 01:13:49,563
Hey, you know what?
1485
01:13:49,563 --> 01:13:50,495
What?
1486
01:13:52,186 --> 01:13:55,500
[Groans]
1487
01:13:55,500 --> 01:13:58,779
I hope you don'tpay
on Monday.
1488
01:14:00,988 --> 01:14:02,438
[Groaning]
1489
01:14:04,163 --> 01:14:05,648
[Whimpers]
1490
01:14:05,648 --> 01:14:08,374
'Cause I enjoy this
too much.
1491
01:14:27,670 --> 01:14:35,919
♪♪
1492
01:14:35,919 --> 01:14:44,238
♪♪
1493
01:14:44,238 --> 01:14:47,344
What are you
looking at, kid?
1494
01:14:47,344 --> 01:14:49,208
Get out of my way.
1495
01:14:49,208 --> 01:14:52,004
♪♪
1496
01:14:52,004 --> 01:14:53,972
Ooooh!
1497
01:14:53,972 --> 01:14:56,561
You're really
asking for it.
1498
01:14:56,561 --> 01:14:58,597
[Grunts]
1499
01:14:58,597 --> 01:15:08,400
♪♪
1500
01:15:08,400 --> 01:15:18,168
♪♪
1501
01:15:18,168 --> 01:15:27,902
♪♪
1502
01:15:27,902 --> 01:15:37,671
♪♪
1503
01:15:37,671 --> 01:15:38,672
Naughty.
1504
01:15:38,672 --> 01:15:40,501
[Breathing heavily]
1505
01:15:40,501 --> 01:15:43,815
♪♪
1506
01:15:43,815 --> 01:15:46,334
[Gurgles]
1507
01:15:46,334 --> 01:15:56,034
♪♪
1508
01:15:56,034 --> 01:15:58,726
[Thunder rumbles]
1509
01:15:58,726 --> 01:16:06,354
♪♪
1510
01:16:06,354 --> 01:16:13,983
♪♪
1511
01:16:13,983 --> 01:16:21,542
♪♪
1512
01:16:21,542 --> 01:16:29,067
♪♪
1513
01:16:29,067 --> 01:16:31,138
[Static]
1514
01:16:31,138 --> 01:16:37,869
I wonder how many times Ricky
says "Punish" in this movie.
1515
01:16:37,869 --> 01:16:41,320
The theory of this movie
is that he's a Pavlov's dog.
1516
01:16:41,320 --> 01:16:44,323
Whenever he sees something that
could be interpreted as rape,
1517
01:16:44,323 --> 01:16:46,912
he flashes back --
1518
01:16:46,912 --> 01:16:48,362
Actually, let me correct that.
1519
01:16:48,362 --> 01:16:50,709
He can't flash back
to his own memory,
1520
01:16:50,709 --> 01:16:53,263
so he somehow enters
the brain of his dead brother
1521
01:16:53,263 --> 01:16:56,508
and uses hisflashback
to the attempted rape
1522
01:16:56,508 --> 01:16:59,062
followed by throat slashing
of their mother.
1523
01:16:59,062 --> 01:17:01,271
And, of course,
anything red sets him off
1524
01:17:01,271 --> 01:17:02,756
like a bull in Pamplona.
1525
01:17:02,756 --> 01:17:04,447
So he gets triggered.
1526
01:17:04,447 --> 01:17:07,277
And also bullies --
he hates bullies.
1527
01:17:07,277 --> 01:17:10,177
I'm not sure what caused
the childhood bully hatred.
1528
01:17:10,177 --> 01:17:12,248
They don't really
establish that very well.
1529
01:17:12,248 --> 01:17:15,941
But a loan shark
would be a bully, I guess.
1530
01:17:15,941 --> 01:17:18,461
What's with the girl
thanking the serial killer
1531
01:17:18,461 --> 01:17:21,291
for running over
her boyfriend, though?
1532
01:17:21,291 --> 01:17:23,639
She was upset because
he was always grabbing her.
1533
01:17:23,639 --> 01:17:25,502
He was a pig.
She calls him a pig.
1534
01:17:25,502 --> 01:17:27,228
And he admits it.
He fesses up.
1535
01:17:27,228 --> 01:17:29,161
He says,
"Yeah, I'm totally a pig."
1536
01:17:29,161 --> 01:17:32,337
And so he deserves death,
I guess.
1537
01:17:32,337 --> 01:17:35,374
A fantasy scene for every incel,
you know?
1538
01:17:35,374 --> 01:17:36,859
You guys know what incels are?
1539
01:17:36,859 --> 01:17:38,723
They're those guys
on the Internet who believe
1540
01:17:38,723 --> 01:17:40,586
they will never have sex
because all the girls
1541
01:17:40,586 --> 01:17:43,935
are taken by guys named Chad
who deserve to die.
1542
01:17:43,935 --> 01:17:46,592
That's what they call them --
the Chads of the world.
1543
01:17:46,592 --> 01:17:48,387
They're kind of
boyfriend-haters.
1544
01:17:48,387 --> 01:17:50,286
They're also girl-haters.
1545
01:17:50,286 --> 01:17:52,219
They think every girl
chooses the wrong guy
1546
01:17:52,219 --> 01:17:54,186
instead of choosing an incel.
1547
01:17:54,186 --> 01:17:55,774
'Cause an incel
is an abbreviation
1548
01:17:55,774 --> 01:17:58,674
for "involuntary celibate."
1549
01:17:58,674 --> 01:18:00,883
So they go to chat groups
and talk about
1550
01:18:00,883 --> 01:18:03,989
how unfair dating life is
'cause they never get laid.
1551
01:18:03,989 --> 01:18:08,476
So this scene is what should
happen in a perfect incel world.
1552
01:18:08,476 --> 01:18:10,893
He paws the girl,
he acts like a pig.
1553
01:18:10,893 --> 01:18:14,344
Sorry -- he has to die so that
an incel will have a chance
1554
01:18:14,344 --> 01:18:15,483
to have sex with her.
1555
01:18:15,483 --> 01:18:17,727
[Laughter]
1556
01:18:17,727 --> 01:18:19,729
Oh, there were three
different Rickys
1557
01:18:19,729 --> 01:18:21,179
in the scenes we just watched.
1558
01:18:21,179 --> 01:18:24,838
The Ricky at age 10 was a kid
named Brian Michael Henley.
1559
01:18:24,838 --> 01:18:27,426
This is the only time
he was ever on film.
1560
01:18:27,426 --> 01:18:30,119
He's the kid who kept nagging
his Jewish mom
1561
01:18:30,119 --> 01:18:33,363
because he saw those two nuns
walking down the sidewalk
1562
01:18:33,363 --> 01:18:36,021
and it freaked him out.
1563
01:18:36,021 --> 01:18:38,230
By the way,
the friendly nun's solution
1564
01:18:38,230 --> 01:18:41,578
to Ricky's psychiatric problem
is Judaism.
1565
01:18:41,578 --> 01:18:43,408
[Laughs]
1566
01:18:43,408 --> 01:18:46,169
"We'll just put Ricky
with a nice Jewish family,
1567
01:18:46,169 --> 01:18:49,172
and he'll never have to face
Santa Claus again."
1568
01:18:49,172 --> 01:18:53,729
And then the Ricky at age 15,
who runs over the boyfriend,
1569
01:18:53,729 --> 01:18:56,317
that was played
by Darrel Guilbeau.
1570
01:18:56,317 --> 01:18:58,009
He was a day player brought in
1571
01:18:58,009 --> 01:19:01,219
to do the Jeep
and the graveyard scene.
1572
01:19:01,219 --> 01:19:02,807
And then, of course,
the loan shark,
1573
01:19:02,807 --> 01:19:05,741
umbrella-through-the-gizzard
scene -- that was Eric Freeman.
1574
01:19:05,741 --> 01:19:07,743
So three actors, three Rickys
1575
01:19:07,743 --> 01:19:10,297
to show all the stages
of Ricky's life.
1576
01:19:10,297 --> 01:19:12,782
So, this is one of those movies
from the '80s --
1577
01:19:12,782 --> 01:19:14,784
and this happens a lot
these days --
1578
01:19:14,784 --> 01:19:16,821
where the film
gets totally forgotten
1579
01:19:16,821 --> 01:19:20,272
and then people rent it on VHS,
they buy the DVD,
1580
01:19:20,272 --> 01:19:22,033
they start talking about it
on the Internet,
1581
01:19:22,033 --> 01:19:25,105
they start posting their
favorite scenes on YouTube,
1582
01:19:25,105 --> 01:19:28,418
and pretty soon, you have
a cult classic on your hands.
1583
01:19:28,418 --> 01:19:31,905
And the reason in this case is
the performance of Eric Freeman,
1584
01:19:31,905 --> 01:19:34,424
especially in the scenes
we're about to watch.
1585
01:19:34,424 --> 01:19:37,289
If you talk to the filmmakers,
they're amazed.
1586
01:19:37,289 --> 01:19:38,774
They had no idea.
1587
01:19:38,774 --> 01:19:41,328
Lee Harry, the director
and co-writer,
1588
01:19:41,328 --> 01:19:43,917
only did one other feature,
"Street Soldiers,"
1589
01:19:43,917 --> 01:19:48,093
a gang war movie
with lots of stunts in it.
1590
01:19:48,093 --> 01:19:50,544
He was actually -- originally,
he was going to school
1591
01:19:50,544 --> 01:19:52,546
in Bridgeport, Connecticut,
1592
01:19:52,546 --> 01:19:54,824
and he made a film called
"Button Button"
1593
01:19:54,824 --> 01:19:56,584
based on
a Richard Matheson story
1594
01:19:56,584 --> 01:19:59,829
that actually won
a Student Film Academy Award,
1595
01:19:59,829 --> 01:20:02,073
and that's what caused him
to move to Hollywood
1596
01:20:02,073 --> 01:20:04,454
in the first place,
and his first real paying job
1597
01:20:04,454 --> 01:20:07,285
was doing the editing
on "Hellhole,"
1598
01:20:07,285 --> 01:20:10,944
which was a slasher film set
in an insane asylum.
1599
01:20:10,944 --> 01:20:12,152
This was in the era
1600
01:20:12,152 --> 01:20:14,740
when slashers were really
considered reprehensible.
1601
01:20:14,740 --> 01:20:17,053
You didn't want to
be associated with slashers.
1602
01:20:17,053 --> 01:20:19,745
But he had moved to Hollywood
and he needed the money,
1603
01:20:19,745 --> 01:20:22,921
and so the producer of
"Hellhole" was Larry Appelbaum,
1604
01:20:22,921 --> 01:20:24,612
and he came up later and said,
1605
01:20:24,612 --> 01:20:27,892
"Can you editors take
'Silent Night, Deadly Night'
1606
01:20:27,892 --> 01:20:30,929
and do something sequel-wise
with it?"
1607
01:20:30,929 --> 01:20:33,690
And so they got
this minuscule budget.
1608
01:20:33,690 --> 01:20:35,485
They got a revenge-plot script
1609
01:20:35,485 --> 01:20:37,729
that was kind of
thrown together in three days.
1610
01:20:37,729 --> 01:20:40,387
It was just "cast, shoot,
and run with that thing."
1611
01:20:40,387 --> 01:20:45,841
And the exam room
where Bloom questions Ricky,
1612
01:20:45,841 --> 01:20:48,498
that was the Veterans
Administration Hospital.
1613
01:20:48,498 --> 01:20:49,879
All these scenes
we're watching now,
1614
01:20:49,879 --> 01:20:52,709
starting with the nuns on
the sidewalk and the loan shark,
1615
01:20:52,709 --> 01:20:54,884
were in the little town
of Sierra Madre,
1616
01:20:54,884 --> 01:20:57,266
population about 10,000,
which is where you go
1617
01:20:57,266 --> 01:21:00,579
when you want to shoot a
so-called typical American town.
1618
01:21:00,579 --> 01:21:02,305
It's not a typical American town
1619
01:21:02,305 --> 01:21:03,720
'cause nothing
in Southern California
1620
01:21:03,720 --> 01:21:05,653
looks like
a typical American town,
1621
01:21:05,653 --> 01:21:07,966
but it's got generic
suburban neighborhoods
1622
01:21:07,966 --> 01:21:11,314
where people will let you
use their property for cheap.
1623
01:21:11,314 --> 01:21:14,455
John Carpenter used Sierra Madre
all the time.
1624
01:21:14,455 --> 01:21:16,837
The cemetery scene
in the original "Halloween"
1625
01:21:16,837 --> 01:21:20,565
is the same cemetery
where Ricky and his Jewish mom
1626
01:21:20,565 --> 01:21:23,395
mourn the passing
of his Jewish dad,
1627
01:21:23,395 --> 01:21:26,295
and then Carpenter came back
to use Sierra Madre
1628
01:21:26,295 --> 01:21:28,538
in "The Fog," "Halloween 2."
1629
01:21:28,538 --> 01:21:30,678
Hundreds of movies have been
shot there,
1630
01:21:30,678 --> 01:21:33,819
going all the way back to
D.W. Griffith in the silent era.
1631
01:21:33,819 --> 01:21:35,752
But they had so little money
1632
01:21:35,752 --> 01:21:37,616
that they had to shoot
really, really fast,
1633
01:21:37,616 --> 01:21:41,068
so all the locations were
what was called "hard outs,"
1634
01:21:41,068 --> 01:21:44,382
meaning you rented the place
for a certain number of hours,
1635
01:21:44,382 --> 01:21:46,832
and when it got to be 6:00,
you had to be cleaned up
1636
01:21:46,832 --> 01:21:49,145
and out of there,
or all hell would break loose.
1637
01:21:49,145 --> 01:21:52,010
And so, Lee Harry remembers
this putting him
1638
01:21:52,010 --> 01:21:54,461
under intense pressure
and stress --
1639
01:21:54,461 --> 01:21:56,256
so much so that
he didn't have time
1640
01:21:56,256 --> 01:22:00,156
to talk to the actors
about their performances.
1641
01:22:00,156 --> 01:22:03,366
Now, Joe Earle, the other editor
who was helping him
1642
01:22:03,366 --> 01:22:07,025
do the movie,
the co-writer on the movie,
1643
01:22:07,025 --> 01:22:09,683
didn't have any qualms about
talking to the actors,
1644
01:22:09,683 --> 01:22:11,478
so he was standing
on the sidelines
1645
01:22:11,478 --> 01:22:14,101
all the time Eric Freeman
was doing his scenes,
1646
01:22:14,101 --> 01:22:18,278
saying "Bigger! More! Crazier!"
1647
01:22:18,278 --> 01:22:22,799
And Freeman obliged him,
as we will see shortly.
1648
01:22:22,799 --> 01:22:26,389
Okay, back to the flick.
1649
01:22:26,389 --> 01:22:28,219
[Sighing] Oh, boy.
1650
01:22:28,219 --> 01:22:32,119
I don't totally understand
the whole incel thing.
1651
01:22:32,119 --> 01:22:34,363
Ricky is kind of an incel
1652
01:22:34,363 --> 01:22:37,228
because once he does
get a girlfriend,
1653
01:22:37,228 --> 01:22:38,470
he's psycho about it.
1654
01:22:38,470 --> 01:22:39,644
See, that's the problem --
1655
01:22:39,644 --> 01:22:41,646
if an incel, you know,
lucks out,
1656
01:22:41,646 --> 01:22:43,234
and gets a woman in his life,
1657
01:22:43,234 --> 01:22:46,651
he's gonna claw her to death
with how clingy he's gonna be.
1658
01:22:46,651 --> 01:22:48,722
Which -- And I don't want to
do spoilers,
1659
01:22:48,722 --> 01:22:52,208
but the incel philosophy
is "I'll never have sex,
1660
01:22:52,208 --> 01:22:54,728
'cause girls only like bad boys,
and I'm a nice guy,
1661
01:22:54,728 --> 01:22:56,557
so the girls hate me."
1662
01:22:56,557 --> 01:22:58,835
'Cause they get shot down
all the time.
1663
01:22:58,835 --> 01:23:00,630
Well, here's some news
for you --
1664
01:23:00,630 --> 01:23:02,184
every male has been shot down
1665
01:23:02,184 --> 01:23:04,980
like a wounded duck in an
Arkansas rice paddy, you know?
1666
01:23:04,980 --> 01:23:07,258
Isn't that what you do
in your 20s, you know?
1667
01:23:07,258 --> 01:23:08,569
You have a lot of girls say
1668
01:23:08,569 --> 01:23:11,710
"I'm not interested in you,"
"You're not my type."
1669
01:23:11,710 --> 01:23:15,611
And then she leaves
all her stuff on your dresser.
1670
01:23:15,611 --> 01:23:18,855
That's how you know you're not
an incel anymore, you know?
1671
01:23:18,855 --> 01:23:21,720
You discover a mascara stick
covered in toothpaste.
1672
01:23:21,720 --> 01:23:24,378
And you think,
"Oh, my God, she's not leaving."
1673
01:23:24,378 --> 01:23:25,793
Does that make sense?
1674
01:23:25,793 --> 01:23:29,038
So, incels, be careful
what you ask for.
1675
01:23:29,038 --> 01:23:31,178
[Laughter]
1676
01:23:31,178 --> 01:23:33,180
♪♪
1677
01:23:33,180 --> 01:23:35,734
[Sign buzzing, clinking]
1678
01:23:35,734 --> 01:23:36,942
[Static]
1679
01:23:36,942 --> 01:23:39,635
♪♪
1680
01:23:39,635 --> 01:23:41,947
What in the hell?
1681
01:23:41,947 --> 01:23:45,020
I see no mention of these two
incidents in my notes.
1682
01:23:46,021 --> 01:23:48,989
Oh, my God.
1683
01:23:48,989 --> 01:23:50,473
The state review board
will certainly
1684
01:23:50,473 --> 01:23:52,199
find out my opinions
on --
1685
01:23:59,068 --> 01:24:02,934
[Birds chirping, crowd cawing]
1686
01:24:02,934 --> 01:24:04,901
Well...
You didn't think...
1687
01:24:04,901 --> 01:24:07,766
...we've covered
a lot of ground today....I was gonna let him
get away with it?
1688
01:24:07,766 --> 01:24:09,975
Much more than
I had anticipated.Did you, Doc?
1689
01:24:13,427 --> 01:24:15,395
[Pounds table]
No way!
1690
01:24:15,395 --> 01:24:18,053
Too many people get away
with shit like that.
1691
01:24:22,850 --> 01:24:23,920
Punishment.
1692
01:24:23,920 --> 01:24:25,267
Discipline.
1693
01:24:27,786 --> 01:24:30,858
You're really starting
to get to me, Doc.
1694
01:24:30,858 --> 01:24:33,137
You're getting real close.
1695
01:24:35,173 --> 01:24:38,556
Then tell me
about Jennifer.
1696
01:24:38,556 --> 01:24:40,592
Eat shit.
1697
01:24:40,592 --> 01:24:50,257
♪♪
1698
01:24:50,257 --> 01:24:55,193
Richard, do you know
why you are here?
1699
01:24:55,193 --> 01:24:56,712
No, Doc.
1700
01:24:56,712 --> 01:24:58,852
Tell me.
1701
01:24:58,852 --> 01:25:00,923
No, you tell me.
1702
01:25:00,923 --> 01:25:03,891
I'm finished talking,
Henry.
1703
01:25:03,891 --> 01:25:05,928
♪♪
1704
01:25:05,928 --> 01:25:07,861
[Paper rustles]
1705
01:25:07,861 --> 01:25:13,522
♪♪
1706
01:25:13,522 --> 01:25:15,144
Who is this?
1707
01:25:23,497 --> 01:25:24,912
♪♪
1708
01:25:24,912 --> 01:25:26,121
Jennifer.
1709
01:25:26,121 --> 01:25:28,019
♪♪
1710
01:25:28,019 --> 01:25:30,987
She's the only thing
I ever cared about.
1711
01:25:30,987 --> 01:25:33,611
[Engine starts]
1712
01:25:33,611 --> 01:25:35,475
[Engine revs]
1713
01:25:35,475 --> 01:25:37,546
One day...
1714
01:25:37,546 --> 01:25:39,375
we just
bumped into each other.
1715
01:25:39,375 --> 01:25:44,829
♪♪
1716
01:25:44,829 --> 01:25:46,865
[Tires screech]
1717
01:25:46,865 --> 01:25:49,282
♪♪
1718
01:25:49,282 --> 01:25:50,800
[Grunts]
1719
01:25:50,800 --> 01:25:57,980
♪♪
1720
01:25:57,980 --> 01:26:05,229
♪♪
1721
01:26:05,229 --> 01:26:12,443
♪♪
1722
01:26:12,443 --> 01:26:14,341
She was a knockout.
1723
01:26:14,341 --> 01:26:19,484
♪♪
1724
01:26:19,484 --> 01:26:22,591
I never wanted to lose her.
1725
01:26:22,591 --> 01:26:31,496
♪♪
1726
01:26:31,496 --> 01:26:40,402
♪♪
1727
01:26:40,402 --> 01:26:49,307
♪♪
1728
01:26:49,307 --> 01:26:58,213
♪♪
1729
01:26:58,213 --> 01:27:07,152
♪♪
1730
01:27:07,152 --> 01:27:16,058
♪♪
1731
01:27:16,058 --> 01:27:24,963
♪♪
1732
01:27:24,963 --> 01:27:33,834
♪♪
1733
01:27:33,834 --> 01:27:42,740
♪♪
1734
01:27:42,740 --> 01:27:51,680
♪♪
1735
01:27:51,680 --> 01:28:00,654
♪♪
1736
01:28:00,654 --> 01:28:09,525
♪♪
1737
01:28:09,525 --> 01:28:11,009
That was my first time.
1738
01:28:11,009 --> 01:28:13,874
♪♪
1739
01:28:13,874 --> 01:28:19,604
I thought...
it was Jennifer's, too.
1740
01:28:19,604 --> 01:28:23,401
[Explosions, laser gunfire]
1741
01:28:23,401 --> 01:28:24,920
Announcer: "Chaos.
1742
01:28:24,920 --> 01:28:29,649
The motion picture
you've been waiting for.
1743
01:28:29,649 --> 01:28:32,203
More action.
More violence.
1744
01:28:32,203 --> 01:28:33,411
[Woman screams]
1745
01:28:33,411 --> 01:28:35,413
Announcer:
More death and destruction
1746
01:28:35,413 --> 01:28:38,485
than any film
ever seen before.
1747
01:28:38,485 --> 01:28:39,969
You like this stuff?
1748
01:28:39,969 --> 01:28:41,730
"Chaos."
Huh?
1749
01:28:41,730 --> 01:28:44,008
[Explosions, gunfire continue]
1750
01:28:44,008 --> 01:28:45,872
This movie's
supposed to be scary.
1751
01:28:45,872 --> 01:28:47,839
When's it start?
1752
01:28:47,839 --> 01:28:48,909
Soon.
1753
01:28:48,909 --> 01:28:52,257
Let's go!
Start the movie!
1754
01:28:52,257 --> 01:28:54,052
[Chanting] Movie! Movie!
1755
01:28:54,052 --> 01:28:55,502
[Sighs] Oh, great.
1756
01:28:55,502 --> 01:28:57,746
We have to listen to that
for two hours?
1757
01:28:57,746 --> 01:28:59,955
It's okay.
It's starting.
1758
01:28:59,955 --> 01:29:02,233
[Theme music plays]
1759
01:29:02,233 --> 01:29:04,511
[Vocalizes theme music]
1760
01:29:04,511 --> 01:29:10,310
♪♪
1761
01:29:10,310 --> 01:29:12,588
[Continues vocalizing]
1762
01:29:12,588 --> 01:29:16,799
♪♪
1763
01:29:16,799 --> 01:29:18,525
You got a problem, pal?
1764
01:29:18,525 --> 01:29:19,561
See what I mean?
1765
01:29:19,561 --> 01:29:26,982
♪♪
1766
01:29:26,982 --> 01:29:28,363
Yeah.
1767
01:29:28,363 --> 01:29:33,989
♪♪
1768
01:29:33,989 --> 01:29:39,650
♪♪
1769
01:29:39,650 --> 01:29:41,755
[Whispering] You know,
I really like you, Ricky.
1770
01:29:41,755 --> 01:29:44,102
♪♪
1771
01:29:44,102 --> 01:29:46,173
You're...different.
1772
01:29:46,173 --> 01:29:47,899
♪♪
1773
01:29:47,899 --> 01:29:50,730
I don't know what it is.
I just --
1774
01:29:50,730 --> 01:29:52,525
Yeah.
1775
01:29:52,525 --> 01:29:54,596
I know.
1776
01:29:54,596 --> 01:29:57,012
Me too.
1777
01:29:57,012 --> 01:29:59,635
[Man smooching loudly]
1778
01:29:59,635 --> 01:30:03,777
♪♪
1779
01:30:03,777 --> 01:30:05,365
Go ahead, studly!
1780
01:30:05,365 --> 01:30:07,022
Kiss her! Ha!
1781
01:30:07,022 --> 01:30:09,783
[Movie dialogue]
1782
01:30:09,783 --> 01:30:11,336
[Scoffs]
1783
01:30:11,336 --> 01:30:12,890
I knew it.
1784
01:30:12,890 --> 01:30:13,960
Faggot!
1785
01:30:13,960 --> 01:30:15,306
[Laughs]
1786
01:30:15,306 --> 01:30:16,687
[Chuckles]
1787
01:30:16,687 --> 01:30:18,378
Well, we know
that'snot true.
1788
01:30:18,378 --> 01:30:20,622
[Dialogue continues]
1789
01:30:20,622 --> 01:30:28,250
♪♪
1790
01:30:28,250 --> 01:30:29,941
What did you say
this movie was about?
1791
01:30:29,941 --> 01:30:31,356
Oh, it's great.
1792
01:30:31,356 --> 01:30:33,255
It's about this guy who dresses
up like Santa Claus
1793
01:30:33,255 --> 01:30:34,808
and kills people.
1794
01:30:34,808 --> 01:30:36,500
What?!
1795
01:30:36,500 --> 01:30:38,605
I'm holding you up,
asshole!
1796
01:30:41,436 --> 01:30:43,334
♪♪
1797
01:30:43,334 --> 01:30:44,404
Punish.
1798
01:30:44,404 --> 01:30:46,095
♪♪
1799
01:30:46,095 --> 01:30:48,581
Ricky!
Where are you --
1800
01:30:48,581 --> 01:30:51,446
[Sighs]
1801
01:30:51,446 --> 01:30:52,930
Santa Killer: 31 bucks!
1802
01:30:52,930 --> 01:30:55,104
Merry Christmas!
1803
01:30:55,104 --> 01:30:57,141
[Bells jingling]
1804
01:31:00,178 --> 01:31:01,559
[Engine starts]
1805
01:31:01,559 --> 01:31:03,561
[Tires squeal]
1806
01:31:06,599 --> 01:31:08,324
[Gasps]
1807
01:31:08,324 --> 01:31:10,223
Guess who.
1808
01:31:10,223 --> 01:31:12,467
Chip. Yuck.
1809
01:31:12,467 --> 01:31:13,640
[Sighs]
1810
01:31:13,640 --> 01:31:15,573
You haven't returned
my calls, babe.
1811
01:31:15,573 --> 01:31:16,747
Imagine that.
1812
01:31:16,747 --> 01:31:18,542
Woman:
Want a ride or not?
1813
01:31:18,542 --> 01:31:20,992
You must be getting
pretty popular these days.
1814
01:31:20,992 --> 01:31:23,374
Go away.
1815
01:31:23,374 --> 01:31:26,826
I saw your dad
at the club.
1816
01:31:26,826 --> 01:31:29,069
He said he hardly sees you
anymore.
1817
01:31:29,069 --> 01:31:30,692
Like he cares.
1818
01:31:33,418 --> 01:31:35,973
I'dlike
to see you again.
1819
01:31:35,973 --> 01:31:37,077
For yoursake.
1820
01:31:37,077 --> 01:31:40,149
Oh. Lucky me.
1821
01:31:40,149 --> 01:31:41,565
[Scoffs]
1822
01:31:41,565 --> 01:31:43,670
What have I done to deserve
this treatment?
1823
01:31:43,670 --> 01:31:46,604
What haven'tyou done,
Chip?
1824
01:31:46,604 --> 01:31:48,192
Wait a minute.
1825
01:31:48,192 --> 01:31:49,711
Is this the same girl
1826
01:31:49,711 --> 01:31:52,610
who pledged eternal love
in the back seat of my car?
1827
01:31:52,610 --> 01:31:54,716
[Whispering] If you ever
tell anybody about that,
1828
01:31:54,716 --> 01:31:55,751
I will kill you!
1829
01:31:55,751 --> 01:31:57,408
Don't worry.
1830
01:31:57,408 --> 01:31:59,686
It's our little secret.
1831
01:31:59,686 --> 01:32:02,413
Go...away.
1832
01:32:02,413 --> 01:32:04,208
Hey.
1833
01:32:04,208 --> 01:32:06,244
I'm trying to give you
another chance.
1834
01:32:06,244 --> 01:32:07,522
Great.
1835
01:32:07,522 --> 01:32:09,938
You stood me up.
You cheated on me.
1836
01:32:09,938 --> 01:32:12,872
You ruined
my best sweater.
1837
01:32:12,872 --> 01:32:17,359
And I would rather diebefore
I'd go out with you again.
1838
01:32:17,359 --> 01:32:20,569
♪♪
1839
01:32:20,569 --> 01:32:23,123
What are you
trying to say?
1840
01:32:23,123 --> 01:32:26,057
Go...away, Chip.
1841
01:32:26,057 --> 01:32:28,715
I have a date.
1842
01:32:28,715 --> 01:32:29,820
[Sighs]
1843
01:32:29,820 --> 01:32:31,166
You mean Kong?
1844
01:32:33,202 --> 01:32:35,032
Is he housebroken?
1845
01:32:35,032 --> 01:32:37,103
♪♪
1846
01:32:37,103 --> 01:32:39,761
This movie's so bogus.
1847
01:32:39,761 --> 01:32:41,348
Really is.
1848
01:32:41,348 --> 01:32:42,764
Watch this.
1849
01:32:42,764 --> 01:32:45,421
The guy's gonna go down
into the basement
1850
01:32:45,421 --> 01:32:47,872
without a flashlight.
1851
01:32:47,872 --> 01:32:49,080
Brilliant.
1852
01:32:49,080 --> 01:32:50,772
♪♪
1853
01:32:50,772 --> 01:32:52,359
Never mind the fact
that everyone else
1854
01:32:52,359 --> 01:32:55,431
in the movie's dead.
1855
01:32:55,431 --> 01:32:58,642
How stupid.
1856
01:32:58,642 --> 01:33:00,471
Next thing you know --
1857
01:33:00,471 --> 01:33:02,715
♪♪
1858
01:33:02,715 --> 01:33:03,819
[Whispering] Shh.
1859
01:33:03,819 --> 01:33:05,303
Naughty.
1860
01:33:05,303 --> 01:33:07,202
[Man groaning]
1861
01:33:12,241 --> 01:33:14,036
[Chuckles]
1862
01:33:14,036 --> 01:33:16,314
Meter's running, Chip.
1863
01:33:16,314 --> 01:33:20,180
Or are you using
a credit card?
1864
01:33:20,180 --> 01:33:22,700
Chip: Oh, Roxanne?
1865
01:33:22,700 --> 01:33:25,013
She's okay.
1866
01:33:25,013 --> 01:33:27,360
She keeps me in shape.
1867
01:33:27,360 --> 01:33:28,533
Till you come back.
1868
01:33:28,533 --> 01:33:31,467
Right. Possible.
1869
01:33:31,467 --> 01:33:35,161
She does get impatient,
though.
1870
01:33:35,161 --> 01:33:36,818
Can't say I blame her.
1871
01:33:36,818 --> 01:33:38,854
Give me a break.
1872
01:33:38,854 --> 01:33:42,409
But I'll be home
all summer.
1873
01:33:43,997 --> 01:33:46,482
Call me sometime.
1874
01:33:46,482 --> 01:33:49,416
I'll be busy.
1875
01:33:49,416 --> 01:33:50,866
I'll be waiting.
1876
01:33:50,866 --> 01:33:54,870
♪♪
1877
01:33:54,870 --> 01:33:57,045
[Movie dialogue]
1878
01:33:57,045 --> 01:34:02,982
♪♪
1879
01:34:02,982 --> 01:34:08,815
♪♪
1880
01:34:08,815 --> 01:34:10,852
Oh. You're back.
1881
01:34:10,852 --> 01:34:12,198
Let's get out of here.
1882
01:34:12,198 --> 01:34:13,613
No.
1883
01:34:13,613 --> 01:34:15,960
I'm beginning to like
this picture.
1884
01:34:15,960 --> 01:34:17,997
[People screaming]
1885
01:34:17,997 --> 01:34:23,105
♪♪
1886
01:34:23,105 --> 01:34:24,797
So, tomorrow,
after you go shopping,
1887
01:34:24,797 --> 01:34:27,213
would it be all right if I came
and picked you up on my bike?
1888
01:34:27,213 --> 01:34:29,249
Sure.
Good.
1889
01:34:29,249 --> 01:34:32,045
There's a certain spot
I'd like to show ya.
1890
01:34:32,045 --> 01:34:33,081
Where?
1891
01:34:33,081 --> 01:34:35,497
♪♪
1892
01:34:35,497 --> 01:34:37,050
Well,
it's kind of romantic.
1893
01:34:37,050 --> 01:34:39,087
It's, uh,
up in the canyon.
1894
01:34:39,087 --> 01:34:40,191
You may like it.
1895
01:34:40,191 --> 01:34:42,469
♪♪
1896
01:34:42,469 --> 01:34:44,161
[Chuckles] Okay.
1897
01:34:44,161 --> 01:34:46,508
♪♪
1898
01:34:46,508 --> 01:34:48,821
So!
1899
01:34:48,821 --> 01:34:50,754
[Chuckles]
1900
01:34:50,754 --> 01:34:53,239
Thisis what
you ended up with?
1901
01:34:53,239 --> 01:34:57,139
If I'd known
you'd sink thislow,
1902
01:34:57,139 --> 01:34:58,900
I never would've dumped ya.
1903
01:34:58,900 --> 01:35:00,556
Chip, you're a jerk.
1904
01:35:00,556 --> 01:35:02,110
Why don't you just
leave us alone?
1905
01:35:02,110 --> 01:35:03,870
Come on.
1906
01:35:03,870 --> 01:35:05,251
Don't you miss me?
1907
01:35:05,251 --> 01:35:06,804
♪♪
1908
01:35:06,804 --> 01:35:09,220
All those good times
we had together.
1909
01:35:09,220 --> 01:35:10,808
Chip.
Homecoming.
1910
01:35:10,808 --> 01:35:11,671
Chip!
1911
01:35:11,671 --> 01:35:13,293
♪♪
1912
01:35:13,293 --> 01:35:14,812
[Laughing]
The hayride.
1913
01:35:14,812 --> 01:35:17,608
♪♪
1914
01:35:17,608 --> 01:35:18,747
That's enough.
1915
01:35:18,747 --> 01:35:20,645
Oh! It speaks.
1916
01:35:20,645 --> 01:35:22,786
I said that's enough.
1917
01:35:22,786 --> 01:35:26,134
Listen, bud,
that's what shesaid
1918
01:35:26,134 --> 01:35:28,205
when I fucked
her brains out
1919
01:35:28,205 --> 01:35:30,414
in the back seat
of Old Red here.
1920
01:35:30,414 --> 01:35:31,760
Shut up!
1921
01:35:31,760 --> 01:35:33,520
♪♪
1922
01:35:33,520 --> 01:35:34,729
[Laughs]
1923
01:35:34,729 --> 01:35:37,076
Falling for me again,
huh?
1924
01:35:37,076 --> 01:35:39,285
And you --
1925
01:35:39,285 --> 01:35:40,735
[Choking]
1926
01:35:40,735 --> 01:35:46,257
♪♪
1927
01:35:46,257 --> 01:35:51,780
♪♪
1928
01:35:51,780 --> 01:35:54,438
[Electricity crackling]
1929
01:35:54,438 --> 01:36:04,482
♪♪
1930
01:36:04,482 --> 01:36:06,174
[Crackling intensifies]
1931
01:36:06,174 --> 01:36:12,214
♪♪
1932
01:36:12,214 --> 01:36:13,457
No!!
1933
01:36:13,457 --> 01:36:17,150
♪♪
1934
01:36:17,150 --> 01:36:19,221
[Crackling stops]
1935
01:36:19,221 --> 01:36:21,776
♪♪
1936
01:36:21,776 --> 01:36:23,329
What are you doing?!
1937
01:36:23,329 --> 01:36:24,744
Are you
out of your mind?!
1938
01:36:24,744 --> 01:36:26,435
...very naughty.
1939
01:36:26,435 --> 01:36:27,712
You killed him!
1940
01:36:27,712 --> 01:36:29,197
Punishment is good.
1941
01:36:29,197 --> 01:36:30,439
I hate you, Ricky!
1942
01:36:30,439 --> 01:36:31,682
Punishment is absolute.
1943
01:36:31,682 --> 01:36:32,890
I hate you!
1944
01:36:32,890 --> 01:36:34,236
Punish!
1945
01:36:34,236 --> 01:36:35,272
[Gulps]
1946
01:36:35,272 --> 01:36:36,342
Uh-oh!
1947
01:36:36,342 --> 01:36:39,138
♪♪
1948
01:36:39,138 --> 01:36:41,209
[Choking]
1949
01:36:41,209 --> 01:36:49,424
♪♪
1950
01:36:51,598 --> 01:36:53,324
♪♪
1951
01:36:53,324 --> 01:36:56,293
Officer:
Freeze, asshole!
1952
01:36:56,293 --> 01:36:58,157
Okay, pal.
1953
01:36:58,157 --> 01:36:59,952
You stand right there.
1954
01:36:59,952 --> 01:37:05,958
♪♪
1955
01:37:05,958 --> 01:37:07,649
Right there!
1956
01:37:07,649 --> 01:37:11,549
♪♪
1957
01:37:11,549 --> 01:37:14,000
Let's be real civilized
about this.
1958
01:37:14,000 --> 01:37:15,795
♪♪
1959
01:37:15,795 --> 01:37:17,245
Okay.
1960
01:37:17,245 --> 01:37:19,937
♪♪
1961
01:37:19,937 --> 01:37:21,076
That's fine.
1962
01:37:21,076 --> 01:37:24,424
♪♪
1963
01:37:24,424 --> 01:37:26,254
Now, I don't wanna
have to hurt you.
1964
01:37:26,254 --> 01:37:29,464
♪♪
1965
01:37:29,464 --> 01:37:32,156
All I'm gonna do
is slip these cuffs on.
1966
01:37:32,156 --> 01:37:33,848
And no funny stuff!
1967
01:37:33,848 --> 01:37:36,678
[Chuckles]
1968
01:37:36,678 --> 01:37:38,749
I know
how to use this.
1969
01:37:38,749 --> 01:37:39,750
[Chuckles]
1970
01:37:39,750 --> 01:37:41,165
♪♪
1971
01:37:42,926 --> 01:37:44,203
[Thud]
1972
01:37:44,203 --> 01:37:48,932
♪♪
1973
01:37:48,932 --> 01:37:50,968
[Chuckles]
1974
01:37:50,968 --> 01:37:53,074
♪♪
1975
01:37:53,074 --> 01:37:55,283
[Chuckles slyly]
1976
01:37:55,283 --> 01:38:01,496
♪♪
1977
01:38:01,496 --> 01:38:07,640
♪♪
1978
01:38:07,640 --> 01:38:10,332
Hey! What the hell's
all that noise out there?!
1979
01:38:10,332 --> 01:38:13,991
♪♪
1980
01:38:13,991 --> 01:38:16,062
Motherfucker.
1981
01:38:16,062 --> 01:38:19,686
♪♪
1982
01:38:19,686 --> 01:38:21,999
[Laughs evilly]
1983
01:38:21,999 --> 01:38:29,282
♪♪
1984
01:38:29,282 --> 01:38:36,531
♪♪
1985
01:38:36,531 --> 01:38:38,326
Garbage day!
1986
01:38:38,326 --> 01:38:39,223
Huh?
1987
01:38:39,223 --> 01:38:40,259
No!
1988
01:38:40,259 --> 01:38:42,088
♪♪
1989
01:38:42,088 --> 01:38:44,263
[Laughs]
1990
01:38:44,263 --> 01:38:45,505
[Blows]
1991
01:38:45,505 --> 01:38:48,370
♪♪
1992
01:38:48,370 --> 01:38:50,407
[Chuckles]
1993
01:38:50,407 --> 01:38:57,655
♪♪
1994
01:38:57,655 --> 01:39:05,008
♪♪
1995
01:39:05,008 --> 01:39:12,222
♪♪
1996
01:39:12,222 --> 01:39:13,948
Excuse me, mister.
1997
01:39:13,948 --> 01:39:15,225
That's okay.
1998
01:39:15,225 --> 01:39:22,818
♪♪
1999
01:39:22,818 --> 01:39:29,825
♪♪
2000
01:39:29,825 --> 01:39:31,862
[Laughs]
2001
01:39:31,862 --> 01:39:37,972
♪♪
2002
01:39:37,972 --> 01:39:39,214
Bingo!
2003
01:39:39,214 --> 01:39:47,360
♪♪
2004
01:39:47,360 --> 01:39:55,506
♪♪
2005
01:39:55,506 --> 01:39:56,645
Ha!
2006
01:39:56,645 --> 01:39:58,682
[Laughs]
2007
01:39:58,682 --> 01:40:04,860
♪♪
2008
01:40:04,860 --> 01:40:11,005
♪♪
2009
01:40:11,005 --> 01:40:13,041
[Laughs evilly]
2010
01:40:13,041 --> 01:40:22,464
♪♪
2011
01:40:22,464 --> 01:40:31,956
♪♪
2012
01:40:31,956 --> 01:40:41,449
♪♪
2013
01:40:41,449 --> 01:40:43,313
Drop your weapon!
2014
01:40:43,313 --> 01:40:44,383
Drop it!
2015
01:40:44,383 --> 01:40:46,281
♪♪
2016
01:40:46,281 --> 01:40:48,801
[Laughs]
2017
01:40:48,801 --> 01:40:51,459
I repeat -- drop it!
2018
01:40:51,459 --> 01:40:52,425
Now!
2019
01:40:52,425 --> 01:40:54,255
[Laughs]
2020
01:40:54,255 --> 01:40:55,601
♪♪
2021
01:40:55,601 --> 01:40:57,223
[Gun cocks][Shotgun cocks]
2022
01:40:57,223 --> 01:40:59,570
[Laughs]
2023
01:40:59,570 --> 01:41:01,676
♪♪
2024
01:41:01,676 --> 01:41:02,677
No!
2025
01:41:02,677 --> 01:41:03,850
Don't do it!
2026
01:41:03,850 --> 01:41:05,059
No!
It's not worth it!
2027
01:41:05,059 --> 01:41:06,577
Don't be a fool!Don't do it!
2028
01:41:06,577 --> 01:41:08,131
Don't kill yourself!
2029
01:41:08,131 --> 01:41:09,856
[Laughs]
2030
01:41:09,856 --> 01:41:14,344
♪♪
2031
01:41:14,344 --> 01:41:15,690
[Gun clicks]
2032
01:41:15,690 --> 01:41:17,347
[Static]
2033
01:41:17,347 --> 01:41:19,935
And so, the romantic part
of Ricky's life
2034
01:41:19,935 --> 01:41:22,869
ends with extremely
emotionally supportive cops
2035
01:41:22,869 --> 01:41:24,561
begging him
not to kill himself.
2036
01:41:24,561 --> 01:41:26,873
Doesn't that save the state
a lot of money
2037
01:41:26,873 --> 01:41:29,324
when the serial killer
kills himself?
2038
01:41:29,324 --> 01:41:32,396
Right after Ricky utters
one of the most famous lines
2039
01:41:32,396 --> 01:41:36,055
in horror film history --
"Garbage Day!"
2040
01:41:36,055 --> 01:41:38,747
[Laughter]
2041
01:41:38,747 --> 01:41:40,680
It was actually that one line
2042
01:41:40,680 --> 01:41:42,130
that probably resulted
in the movie
2043
01:41:42,130 --> 01:41:44,408
being resurrected
and worshipped today,
2044
01:41:44,408 --> 01:41:47,515
because literally millions
of people sampled that line,
2045
01:41:47,515 --> 01:41:51,415
made memes out of it,
spread it all over YouTube.
2046
01:41:51,415 --> 01:41:53,935
That led to the
Find Freeman Movement.
2047
01:41:53,935 --> 01:41:56,834
Nobody could locate Eric Freeman
for a long time,
2048
01:41:56,834 --> 01:41:59,527
and the rumor is
that he was hiding in shame
2049
01:41:59,527 --> 01:42:03,462
over his performance in
"Silent Night, Deadly Night 2."
2050
01:42:03,462 --> 01:42:06,948
He eventually surfaced
and was good-natured about it,
2051
01:42:06,948 --> 01:42:10,193
although he admitted that he was
trying to be a serious actor
2052
01:42:10,193 --> 01:42:13,092
and he just felt he had
no guidance from the director.
2053
01:42:13,092 --> 01:42:15,784
And the director admits he had
no guidance from the director.
2054
01:42:15,784 --> 01:42:19,892
They just kept telling him
to get bigger and more deranged.
2055
01:42:19,892 --> 01:42:25,173
The girlfriend, Jennifer,
is played by Elizabeth Kaitan,
2056
01:42:25,173 --> 01:42:28,003
in her first film role
after moving to L.A.
2057
01:42:28,003 --> 01:42:29,729
She was working
as a receptionist
2058
01:42:29,729 --> 01:42:32,732
at the same postproduction
house where the director worked.
2059
01:42:32,732 --> 01:42:34,113
She's Hungarian.
2060
01:42:34,113 --> 01:42:36,011
She moved to New York City
at the age of 8
2061
01:42:36,011 --> 01:42:37,289
and became a model,
2062
01:42:37,289 --> 01:42:40,257
got a couple of bit parts
in "Waitress!"
2063
01:42:40,257 --> 01:42:42,811
and "Zelig,"
the Woody Allen film.
2064
01:42:42,811 --> 01:42:46,229
Then she moved to L.A. and had
a short but very lively career.
2065
01:42:46,229 --> 01:42:49,473
She was Candy
in the "Vice Academy" series,
2066
01:42:49,473 --> 01:42:53,305
she was Daria in "Slave Girls
from Beyond Infinity,"
2067
01:42:53,305 --> 01:42:56,860
she was one of the bimbos in
"Assault of the Killer Bimbos,"
2068
01:42:56,860 --> 01:42:59,518
she was Julia in "Necromancer,"
2069
01:42:59,518 --> 01:43:02,314
and probably the role
most people have seen,
2070
01:43:02,314 --> 01:43:06,007
Robin in
"Friday the 13th Part VII."
2071
01:43:06,007 --> 01:43:08,251
And lest we forget,
Gretchen Hope
2072
01:43:08,251 --> 01:43:11,426
in "Roller Blade Warriors:
Taken by Force."
2073
01:43:11,426 --> 01:43:14,912
Always sexy and chipper
in her B-movie roles.
2074
01:43:14,912 --> 01:43:17,674
Retired from the business
in the '90s, got married,
2075
01:43:17,674 --> 01:43:20,194
works as a secretary
for David Horowitz,
2076
01:43:20,194 --> 01:43:23,162
the conservative
political activist.
2077
01:43:23,162 --> 01:43:25,164
I should also mention
James Newman
2078
01:43:25,164 --> 01:43:27,580
as Dr. Henry Bloom,
the psychiatrist.
2079
01:43:27,580 --> 01:43:28,995
He was a theater actor.
2080
01:43:28,995 --> 01:43:32,206
He had just finished playing
the psychiatrist in "Equus"
2081
01:43:32,206 --> 01:43:34,794
during a six-month
theatrical run.
2082
01:43:34,794 --> 01:43:36,140
All right,
that stunt with the car,
2083
01:43:36,140 --> 01:43:37,797
where Ricky fires three times
2084
01:43:37,797 --> 01:43:40,559
and makes the car crash
and explode,
2085
01:43:40,559 --> 01:43:44,356
that was Spiro Rozatos,
the one stuntman they had,
2086
01:43:44,356 --> 01:43:46,979
who did every single stunt
in the movie,
2087
01:43:46,979 --> 01:43:50,224
standing what looks to be
about 8 inches from that car
2088
01:43:50,224 --> 01:43:52,226
as it goes over that ramp.
2089
01:43:52,226 --> 01:43:54,435
So, does a little sidestep
to get out of the way.
2090
01:43:54,435 --> 01:43:56,954
Great stunt for having no money.
2091
01:43:56,954 --> 01:43:58,232
Um...
2092
01:43:58,232 --> 01:44:00,751
all right, what else?
2093
01:44:00,751 --> 01:44:02,650
Yuki.
Yes.
2094
01:44:02,650 --> 01:44:05,687
Are we ready for
the reindeer antler finale?
2095
01:44:05,687 --> 01:44:07,310
We are ready.
2096
01:44:07,310 --> 01:44:10,485
Okay, the antlers have been
aerodynamically tested
2097
01:44:10,485 --> 01:44:12,349
to handle the weight of Darcy
2098
01:44:12,349 --> 01:44:15,697
and to precisely
puncture her rib cage?
2099
01:44:15,697 --> 01:44:17,181
We are ready.
2100
01:44:17,181 --> 01:44:21,116
Okay, well, I know Darcy is
getting ready for her close-up.
2101
01:44:21,116 --> 01:44:23,084
And, uh, what are those?
2102
01:44:23,084 --> 01:44:26,190
For covering up
the nipple.
2103
01:44:26,190 --> 01:44:28,054
No, no, Yuki.
We can't use these.
2104
01:44:28,054 --> 01:44:29,849
They're way too small.
2105
01:44:29,849 --> 01:44:31,472
[Laughs]
2106
01:44:31,472 --> 01:44:33,750
[Laughter]
2107
01:44:33,750 --> 01:44:36,097
Those are hysterical, and you
should wear them at home, Yuki,
2108
01:44:36,097 --> 01:44:38,927
but those are not gonna work.
2109
01:44:38,927 --> 01:44:40,550
Shudder will kill us.
2110
01:44:40,550 --> 01:44:42,379
No? Oh, shoot.
2111
01:44:42,379 --> 01:44:43,967
[Laughter]
2112
01:44:43,967 --> 01:44:45,934
You're gonna have to
cover up her breasts.
2113
01:44:45,934 --> 01:44:47,211
Okay.
2114
01:44:47,211 --> 01:44:48,523
You guys are --
2115
01:44:48,523 --> 01:44:50,422
All right, let's just
go back to the movie,
2116
01:44:50,422 --> 01:44:52,907
and I'll get this
straightened out.
2117
01:44:52,907 --> 01:44:55,530
And now for the thrilling
conclusion of
2118
01:44:55,530 --> 01:44:58,464
"Silent Night, Deadly Night,
Part 2."
2119
01:44:58,464 --> 01:44:59,914
♪♪
2120
01:44:59,914 --> 01:45:03,262
What if we just used
stunt breasts for the close-up?
2121
01:45:03,262 --> 01:45:04,884
Did we ask Shudder about that?
2122
01:45:04,884 --> 01:45:06,541
See if you can get a message
to the head office.
2123
01:45:06,541 --> 01:45:09,164
What if we used
Linnea Quigley's breasts?
2124
01:45:09,164 --> 01:45:10,580
From the movie?
2125
01:45:10,580 --> 01:45:12,306
'Cause, you know,
sometimes I host movies
2126
01:45:12,306 --> 01:45:14,515
made in the late '60s,
early '70s,
2127
01:45:14,515 --> 01:45:16,758
and we'll have the cast members
at the screening,
2128
01:45:16,758 --> 01:45:20,003
and those girls -- hippie girls,
mostly, from the '60s --
2129
01:45:20,003 --> 01:45:22,454
who were in the exploitation
movies of that period,
2130
01:45:22,454 --> 01:45:25,077
you ask them about nudity,
and they're like, "What?
2131
01:45:25,077 --> 01:45:26,596
Who cares?"
2132
01:45:26,596 --> 01:45:29,323
You know, "We whipped off our
clothes at a moment's notice."
2133
01:45:29,323 --> 01:45:32,360
They're the least uptight
of all generations.
2134
01:45:32,360 --> 01:45:36,191
And then as you move
steadily in time,
2135
01:45:36,191 --> 01:45:40,057
you start getting
"I don't think I can do that."
2136
01:45:40,057 --> 01:45:41,507
You know?
2137
01:45:41,507 --> 01:45:44,061
The girl who was in the jeep
scene that we just watched,
2138
01:45:44,061 --> 01:45:45,546
she flaked at the last minute.
2139
01:45:45,546 --> 01:45:48,203
She said she didn't feel
comfortable going topless,
2140
01:45:48,203 --> 01:45:50,136
even though it was
kind of necessary in the scene
2141
01:45:50,136 --> 01:45:51,414
'cause it's supposed to look
2142
01:45:51,414 --> 01:45:54,140
exactly like that scene
on the highway
2143
01:45:54,140 --> 01:45:57,040
where Santa Claus rips off
the blouse of Ricky's mom.
2144
01:45:57,040 --> 01:45:58,455
It's a trigger moment.
2145
01:45:58,455 --> 01:46:01,389
But she wouldn't do it,
so they had to work around it.
2146
01:46:01,389 --> 01:46:03,426
Roger Corman
would have fired her.
2147
01:46:03,426 --> 01:46:05,738
He had that stuff in writing,
in your contract.
2148
01:46:05,738 --> 01:46:09,604
But, you know, breasts just
aren't what they used to be.
2149
01:46:09,604 --> 01:46:11,641
[Laughter]
2150
01:46:11,641 --> 01:46:13,539
♪♪
2151
01:46:13,539 --> 01:46:16,680
[Sign buzzing, clinking]
2152
01:46:16,680 --> 01:46:18,095
[Static]
2153
01:46:18,095 --> 01:46:24,170
♪♪
2154
01:46:24,170 --> 01:46:25,793
No more bullets.
2155
01:46:25,793 --> 01:46:28,796
♪♪
2156
01:46:28,796 --> 01:46:30,798
Young and stupid.
2157
01:46:30,798 --> 01:46:33,248
♪♪
2158
01:46:33,248 --> 01:46:35,250
That was my problem.
2159
01:46:35,250 --> 01:46:38,633
♪♪
2160
01:46:38,633 --> 01:46:40,980
And it's a shame
they stopped me
2161
01:46:40,980 --> 01:46:44,363
before I did what
I really had to do.
2162
01:46:44,363 --> 01:46:48,091
♪♪
2163
01:46:48,091 --> 01:46:49,817
[Chuckles]
2164
01:46:49,817 --> 01:46:52,716
But, hey...
2165
01:46:52,716 --> 01:46:54,097
that's life.
2166
01:46:54,097 --> 01:47:01,449
♪♪
2167
01:47:01,449 --> 01:47:08,767
♪♪
2168
01:47:08,767 --> 01:47:12,909
Sorry things worked out
this way, Henry.
2169
01:47:12,909 --> 01:47:15,774
You only wanted to help.
2170
01:47:15,774 --> 01:47:18,984
I appreciate the effort,
though.
2171
01:47:18,984 --> 01:47:23,816
But between you and me, Doc,
I know who's to blame.
2172
01:47:23,816 --> 01:47:25,128
[Clatter]
2173
01:47:25,128 --> 01:47:26,543
Dr. Bloom:
Hey, what the --
2174
01:47:26,543 --> 01:47:28,856
Man: Oh, my God!
He's loose!
2175
01:47:28,856 --> 01:47:30,996
[Indistinct shouting]
2176
01:47:30,996 --> 01:47:38,106
♪♪
2177
01:47:38,106 --> 01:47:43,215
♪♪
2178
01:47:43,215 --> 01:47:45,251
Man:
...told me that there'd been
a murder at the institute.
2179
01:47:45,251 --> 01:47:47,426
We've got a problem,
Sister.
2180
01:47:47,426 --> 01:47:50,153
He walked out of here
six hours ago.
2181
01:47:50,153 --> 01:47:53,225
And it's Christmas Eve.
2182
01:47:53,225 --> 01:47:56,262
The orphanage is closed,
Lieutenant.
2183
01:47:56,262 --> 01:47:58,472
Mother Superior
had a stroke.
2184
01:47:58,472 --> 01:48:01,233
She's retired
and lives alone.
2185
01:48:01,233 --> 01:48:03,684
Oh, my God.
2186
01:48:03,684 --> 01:48:04,823
♪♪
2187
01:48:04,823 --> 01:48:06,756
Okay, hold it.
2188
01:48:06,756 --> 01:48:08,171
Nah.
2189
01:48:08,171 --> 01:48:09,931
He'd have to find her
first.
2190
01:48:09,931 --> 01:48:12,900
Man: Ho, ho, ho!
2191
01:48:12,900 --> 01:48:15,212
Merry Christmas!
2192
01:48:15,212 --> 01:48:16,731
Ho, ho, ho!
2193
01:48:16,731 --> 01:48:19,838
Give a dollar for the kiddies!
2194
01:48:19,838 --> 01:48:21,115
Ho, ho, ho --
2195
01:48:21,115 --> 01:48:23,497
Well, hello, there,
big fella!
2196
01:48:23,497 --> 01:48:27,052
How'd you like to give
a little somethin' to Santa?
2197
01:48:27,052 --> 01:48:28,778
[Grunting, groaning]
2198
01:48:28,778 --> 01:48:30,780
[Metal rattles]
2199
01:48:30,780 --> 01:48:33,230
♪♪
2200
01:48:33,230 --> 01:48:37,476
[Metal creaking]
2201
01:48:37,476 --> 01:48:39,582
[Ricky humming "Jingle Bells"]
2202
01:48:39,582 --> 01:48:42,516
[Fabric tearing]
2203
01:48:42,516 --> 01:48:47,210
[Vocalizing]
2204
01:48:47,210 --> 01:48:49,246
[Vocalizing stops]
2205
01:48:49,246 --> 01:48:51,386
[Pages turning]
2206
01:48:51,386 --> 01:48:54,700
[Humming]
2207
01:48:54,700 --> 01:48:56,426
[Humming stops]
2208
01:48:56,426 --> 01:48:58,670
Oh, ho!
2209
01:48:58,670 --> 01:49:00,016
[Receiver clicks, dial tone]
2210
01:49:00,016 --> 01:49:02,259
[Coins clinking]
2211
01:49:02,259 --> 01:49:05,366
[Humming]
2212
01:49:05,366 --> 01:49:10,233
[Clinking continues]
2213
01:49:10,233 --> 01:49:11,752
[Dialing]
2214
01:49:11,752 --> 01:49:14,237
[Laughs evilly]
2215
01:49:14,237 --> 01:49:16,688
[Dialing continues]
2216
01:49:16,688 --> 01:49:19,863
[Line ringing]
2217
01:49:19,863 --> 01:49:21,071
Mother Superior: Hello?
2218
01:49:21,071 --> 01:49:23,557
Merry Christmas.
2219
01:49:23,557 --> 01:49:25,006
Who is this?
2220
01:49:25,006 --> 01:49:26,836
Santa's back!
2221
01:49:29,493 --> 01:49:31,185
[Coins rattle]
2222
01:49:31,185 --> 01:49:32,635
♪♪
2223
01:49:32,635 --> 01:49:34,637
[Laughs]
2224
01:49:34,637 --> 01:49:40,953
♪♪
2225
01:49:40,953 --> 01:49:44,819
[Tires squealing]
2226
01:49:44,819 --> 01:49:47,097
[Dial tone]
2227
01:49:47,097 --> 01:49:52,378
♪♪
2228
01:49:52,378 --> 01:49:54,104
[Receiver clicks]
2229
01:49:54,104 --> 01:50:00,214
♪♪
2230
01:50:00,214 --> 01:50:02,319
[Children laugh]
2231
01:50:02,319 --> 01:50:09,292
♪♪
2232
01:50:09,292 --> 01:50:16,264
♪♪
2233
01:50:16,264 --> 01:50:17,956
Announcer: Merry Christmas!
2234
01:50:17,956 --> 01:50:22,063
Live from downtown, it's
the annual Christmas parade,
2235
01:50:22,063 --> 01:50:25,549
featuring a selection of the
city's number-one drill teams,
2236
01:50:25,549 --> 01:50:27,862
Shameful. marching bands
and cheerful floats
2237
01:50:27,862 --> 01:50:30,313
from all over the area.Sacrilegious.
2238
01:50:30,313 --> 01:50:33,696
Why, they've made a travesty
of the sacraments.
2239
01:50:33,696 --> 01:50:36,802
[Children laughing]
2240
01:50:36,802 --> 01:50:41,255
♪♪
2241
01:50:41,255 --> 01:50:44,776
["Silent Night"plays,
distorted]
2242
01:50:44,776 --> 01:50:51,506
♪♪
2243
01:50:51,506 --> 01:50:58,341
♪♪
2244
01:50:58,341 --> 01:51:00,377
Children should be in bed.
2245
01:51:00,377 --> 01:51:03,587
♪♪
2246
01:51:03,587 --> 01:51:04,692
[Grunts]
2247
01:51:04,692 --> 01:51:06,521
[Children scream]
2248
01:51:06,521 --> 01:51:09,973
♪♪
2249
01:51:21,019 --> 01:51:21,916
[Grunts]
2250
01:51:21,916 --> 01:51:25,644
♪♪
2251
01:51:25,644 --> 01:51:27,991
[Grunts]
2252
01:51:27,991 --> 01:51:35,412
♪♪
2253
01:51:35,412 --> 01:51:42,868
♪♪
2254
01:51:42,868 --> 01:51:44,249
[Grunts]
2255
01:51:44,249 --> 01:51:50,427
♪♪
2256
01:51:50,427 --> 01:51:56,537
♪♪
2257
01:51:56,537 --> 01:51:58,988
Mother Superior!
2258
01:51:58,988 --> 01:52:03,406
♪♪
2259
01:52:03,406 --> 01:52:06,685
I've got a present for you!
2260
01:52:06,685 --> 01:52:11,448
♪♪
2261
01:52:11,448 --> 01:52:12,656
[Grunts]
[Gasps]
2262
01:52:12,656 --> 01:52:16,246
♪♪
2263
01:52:16,246 --> 01:52:17,385
[Laughs evilly]
2264
01:52:17,385 --> 01:52:20,078
Oh! There you are!
2265
01:52:20,078 --> 01:52:24,841
♪♪
2266
01:52:24,841 --> 01:52:26,153
That was close.
2267
01:52:26,153 --> 01:52:33,263
♪♪
2268
01:52:33,263 --> 01:52:34,402
Come on!
2269
01:52:34,402 --> 01:52:36,404
♪♪
2270
01:52:36,404 --> 01:52:38,717
Let me in.
2271
01:52:38,717 --> 01:52:41,168
I wanna talk about...
2272
01:52:41,168 --> 01:52:42,445
old times.
2273
01:52:42,445 --> 01:52:44,447
♪♪
2274
01:52:44,447 --> 01:52:45,759
[Grunts]
2275
01:52:45,759 --> 01:52:52,627
♪♪
2276
01:52:52,627 --> 01:52:59,496
♪♪
2277
01:52:59,496 --> 01:53:00,946
[Grunts]
2278
01:53:00,946 --> 01:53:01,913
♪♪
2279
01:53:01,913 --> 01:53:03,190
[Grunts]
2280
01:53:03,190 --> 01:53:04,501
♪♪
2281
01:53:04,501 --> 01:53:06,158
[Chuckles]
2282
01:53:06,158 --> 01:53:07,573
Oh, good!
2283
01:53:07,573 --> 01:53:09,644
I love a chase!
2284
01:53:09,644 --> 01:53:13,062
And, hey, kids,
here comes Santa Claus!
2285
01:53:13,062 --> 01:53:16,375
He's gonna find out
who's been naughty or nice.
2286
01:53:16,375 --> 01:53:17,860
[Screams]
2287
01:53:17,860 --> 01:53:20,034
[Screaming, grunting]
2288
01:53:20,034 --> 01:53:24,314
♪♪
2289
01:53:24,314 --> 01:53:25,937
[Laughs evilly]
2290
01:53:25,937 --> 01:53:28,042
[Grunts]
2291
01:53:28,042 --> 01:53:34,773
♪♪
2292
01:53:34,773 --> 01:53:36,637
[Laughs]
2293
01:53:36,637 --> 01:53:38,501
Ohh!
2294
01:53:38,501 --> 01:53:44,507
♪♪
2295
01:53:44,507 --> 01:53:50,513
♪♪
2296
01:53:50,513 --> 01:53:52,135
[Laughing]
2297
01:53:52,135 --> 01:53:54,551
♪♪
2298
01:53:54,551 --> 01:53:56,864
[Laughing continues]
2299
01:53:56,864 --> 01:54:05,148
♪♪
2300
01:54:05,148 --> 01:54:06,322
Gotcha!
2301
01:54:06,322 --> 01:54:07,944
[Screaming]
2302
01:54:07,944 --> 01:54:14,433
♪♪
2303
01:54:14,433 --> 01:54:17,229
I'm really mad now!
2304
01:54:17,229 --> 01:54:22,925
♪♪
2305
01:54:22,925 --> 01:54:28,585
♪♪
2306
01:54:28,585 --> 01:54:29,586
[Grunts]
2307
01:54:29,586 --> 01:54:32,279
♪♪
2308
01:54:32,279 --> 01:54:33,383
[Grunts angrily]
2309
01:54:33,383 --> 01:54:39,493
♪♪
2310
01:54:39,493 --> 01:54:41,184
[Laughs evilly]
2311
01:54:41,184 --> 01:54:50,884
♪♪
2312
01:54:50,884 --> 01:55:00,652
♪♪
2313
01:55:00,652 --> 01:55:10,420
♪♪
2314
01:55:11,732 --> 01:55:14,942
♪♪
2315
01:55:14,942 --> 01:55:16,323
Richard?!
2316
01:55:16,323 --> 01:55:18,739
♪♪
2317
01:55:18,739 --> 01:55:21,362
Richard!
2318
01:55:21,362 --> 01:55:23,330
You come and face me!
2319
01:55:23,330 --> 01:55:26,402
♪♪
2320
01:55:26,402 --> 01:55:30,509
Richard,
I am not afraid of you!
2321
01:55:30,509 --> 01:55:34,341
You are weak,
just like your brother!
2322
01:55:34,341 --> 01:55:36,101
♪♪
2323
01:55:36,101 --> 01:55:41,037
And like your brother,
you must be punished!
2324
01:55:41,037 --> 01:55:43,177
[Door creaks]
2325
01:55:43,177 --> 01:55:49,735
♪♪
2326
01:55:49,735 --> 01:55:51,427
You're looking well.
2327
01:55:51,427 --> 01:55:53,912
♪♪
2328
01:55:53,912 --> 01:55:57,743
I am your Mother Superior!
2329
01:55:57,743 --> 01:56:01,540
As I raised you
from a child,
2330
01:56:01,540 --> 01:56:05,579
I order you to put
that weapon down
2331
01:56:05,579 --> 01:56:08,823
and take your punishment!
2332
01:56:08,823 --> 01:56:10,653
No more punishment.
2333
01:56:10,653 --> 01:56:11,861
♪♪
2334
01:56:11,861 --> 01:56:17,211
You are being
very, very naughty!
2335
01:56:17,211 --> 01:56:19,006
Naughty this!
2336
01:56:19,006 --> 01:56:20,732
♪♪
2337
01:56:20,732 --> 01:56:22,837
[Sirens wailing]
2338
01:56:22,837 --> 01:56:29,534
♪♪
2339
01:56:29,534 --> 01:56:31,708
[Ricky shouting in distance]
2340
01:56:31,708 --> 01:56:33,676
Officer:
You two, up the stairs!
2341
01:56:33,676 --> 01:56:36,955
♪♪
2342
01:56:36,955 --> 01:56:38,612
This way, Lieutenant.
2343
01:56:38,612 --> 01:56:45,550
♪♪
2344
01:56:45,550 --> 01:56:52,453
♪♪
2345
01:56:52,453 --> 01:56:59,426
♪♪
2346
01:57:05,880 --> 01:57:07,503
Mother Superior?
2347
01:57:09,884 --> 01:57:13,060
Mother Superior,
it's Sister Mary.
2348
01:57:13,060 --> 01:57:14,751
Please, dear God.
2349
01:57:17,961 --> 01:57:20,067
Mother Superior,
are you all right?
2350
01:57:22,207 --> 01:57:23,829
[Screams]
2351
01:57:23,829 --> 01:57:25,728
♪♪
2352
01:57:25,728 --> 01:57:27,281
Boo!
2353
01:57:27,281 --> 01:57:30,491
♪♪
2354
01:57:30,491 --> 01:57:31,872
[Laughs]
2355
01:57:31,872 --> 01:57:33,287
♪♪
2356
01:57:33,287 --> 01:57:34,426
[Shotgun cocks]
2357
01:57:34,426 --> 01:57:36,221
♪♪
2358
01:57:36,221 --> 01:57:37,429
Yeaaaaaah!
2359
01:57:37,429 --> 01:57:47,301
♪♪
2360
01:57:47,301 --> 01:57:57,173
♪♪
2361
01:57:57,173 --> 01:58:04,939
♪♪
2362
01:58:04,939 --> 01:58:12,671
♪♪
2363
01:58:12,671 --> 01:58:14,397
He's gone, Sister.
2364
01:58:14,397 --> 01:58:16,019
It's over.
2365
01:58:20,196 --> 01:58:23,372
[Screaming]
2366
01:58:24,718 --> 01:58:34,072
♪♪
2367
01:58:34,072 --> 01:58:43,426
♪♪
2368
01:58:43,426 --> 01:58:52,780
♪♪
2369
01:58:52,780 --> 01:59:02,238
♪♪
2370
01:59:02,238 --> 01:59:11,558
♪♪
2371
01:59:11,558 --> 01:59:20,912
♪♪
2372
01:59:20,912 --> 01:59:30,301
♪♪
2373
01:59:30,301 --> 01:59:39,620
♪♪
2374
01:59:39,620 --> 01:59:48,974
♪♪
2375
01:59:48,974 --> 01:59:58,363
♪♪
2376
01:59:58,363 --> 02:00:07,683
♪♪
2377
02:00:07,683 --> 02:00:17,037
♪♪
2378
02:00:17,037 --> 02:00:26,426
♪♪
2379
02:00:26,426 --> 02:00:35,780
♪♪
2380
02:00:35,780 --> 02:00:45,134
♪♪
2381
02:00:45,134 --> 02:00:54,488
♪♪
2382
02:00:54,488 --> 02:01:03,911
♪♪
2383
02:01:03,911 --> 02:01:13,266
♪♪
2384
02:01:13,266 --> 02:01:22,620
♪♪
2385
02:01:22,620 --> 02:01:31,974
♪♪
2386
02:01:31,974 --> 02:01:41,328
♪♪
2387
02:01:41,328 --> 02:01:50,717
♪♪
2388
02:01:50,717 --> 02:02:00,036
♪♪
2389
02:02:00,036 --> 02:02:09,460
♪♪
2390
02:02:09,460 --> 02:02:18,814
♪♪
2391
02:02:18,814 --> 02:02:21,299
[Static]
2392
02:02:21,299 --> 02:02:23,888
Okay, a few things here.
2393
02:02:23,888 --> 02:02:26,339
After Ricky kills
the psychiatrist,
2394
02:02:26,339 --> 02:02:30,653
why would the cops invite good
Sister Mary to the crime scene?
2395
02:02:30,653 --> 02:02:32,897
You know, she's the kindly nun
who tells us that,
2396
02:02:32,897 --> 02:02:36,210
unfortunately, Mother Superior
has had a stroke.
2397
02:02:36,210 --> 02:02:37,522
And apparently,
it's the kind of stroke
2398
02:02:37,522 --> 02:02:40,318
that creates massive boils
all over your face.
2399
02:02:40,318 --> 02:02:41,733
[Laughter]
2400
02:02:41,733 --> 02:02:43,873
So you can't tell that this
Mother Superior is different
2401
02:02:43,873 --> 02:02:46,220
from the Mother Superior
in the previous scene.
2402
02:02:46,220 --> 02:02:50,639
But before Ricky can go visit
the object of his vengeance,
2403
02:02:50,639 --> 02:02:52,295
he needs a Santa suit,
2404
02:02:52,295 --> 02:02:54,401
and so he kills
a Salvation Army Santa
2405
02:02:54,401 --> 02:02:57,439
played by cinematographer
Harvey Genkins.
2406
02:02:57,439 --> 02:03:00,442
He's the guy with his face
pressed up against the glass.
2407
02:03:00,442 --> 02:03:03,928
He has to step in because the
actor didn't show up that day
2408
02:03:03,928 --> 02:03:05,378
Harvey did all the camerawork
2409
02:03:05,378 --> 02:03:06,758
on "Silent Night,
Deadly Night 2,"
2410
02:03:06,758 --> 02:03:08,277
and he did a good job.
2411
02:03:08,277 --> 02:03:10,175
It's in focus.
2412
02:03:10,175 --> 02:03:13,455
I have to say, though,
in that final sequence,
2413
02:03:13,455 --> 02:03:15,767
the Mother Superior
puts up a hell of a fight
2414
02:03:15,767 --> 02:03:18,391
from her multiple wheelchairs.
2415
02:03:18,391 --> 02:03:20,185
And, of course,
they set it all up
2416
02:03:20,185 --> 02:03:23,982
for "Silent Night, Deadly Night"
3, 4 and 5.
2417
02:03:23,982 --> 02:03:25,432
All of which, oddly enough,
2418
02:03:25,432 --> 02:03:29,332
had much bigger-name actors
involved.
2419
02:03:29,332 --> 02:03:32,853
So, to sum up, the original
came out in November 1984,
2420
02:03:32,853 --> 02:03:36,167
was pulled out of theaters
due to massive protests,
2421
02:03:36,167 --> 02:03:38,790
the original studio sold
the distribution rights
2422
02:03:38,790 --> 02:03:40,171
to Aquarius Releasing.
2423
02:03:40,171 --> 02:03:43,657
They did a spring 1985
re-release.
2424
02:03:43,657 --> 02:03:48,282
Then LIVE Entertainment
released it on video in 1986.
2425
02:03:48,282 --> 02:03:50,733
The theatrical release of
the movie we just watched
2426
02:03:50,733 --> 02:03:52,252
was May 1987.
2427
02:03:52,252 --> 02:03:53,943
Audiences were underwhelmed,
2428
02:03:53,943 --> 02:03:56,981
which is why the next three
went straight to video.
2429
02:03:56,981 --> 02:03:59,121
Part 3, "Better Watch Out,"
2430
02:03:59,121 --> 02:04:01,572
was directed
by a pretty famous guy --
2431
02:04:01,572 --> 02:04:05,230
Monte Hellman
of "Two-Lane Blacktop" fame.
2432
02:04:05,230 --> 02:04:07,578
And it stars Bill Moseley
as Ricky,
2433
02:04:07,578 --> 02:04:09,545
who has a clear glass dome
on his head
2434
02:04:09,545 --> 02:04:11,340
making his brain visible.
2435
02:04:11,340 --> 02:04:14,895
And Robert Culp is in the movie
in a Dr. Loomis type of role.
2436
02:04:14,895 --> 02:04:20,038
That one came out
in Christmas 1989.
2437
02:04:20,038 --> 02:04:25,285
Part 4, "Initiation," was
produced by Richard Gladstein,
2438
02:04:25,285 --> 02:04:27,667
who would go on
to win Academy Awards,
2439
02:04:27,667 --> 02:04:29,979
but for this one,
he hired Brian Yuzna,
2440
02:04:29,979 --> 02:04:34,018
who said, "I didn't want do
the Christmas thing for Part 4,"
2441
02:04:34,018 --> 02:04:37,159
so Part 4 has nothing to do
with Christmas,
2442
02:04:37,159 --> 02:04:39,817
and, in fact, it's kind of
a "Blood Feast" idea.
2443
02:04:39,817 --> 02:04:42,233
Clint Howard
and his female coven --Darcy: Whoo!
2444
02:04:42,233 --> 02:04:44,891
Yeah! Darcy's a big
Clint Howard --
2445
02:04:44,891 --> 02:04:46,617
I'm a big Clint Howard fan,
too,
2446
02:04:46,617 --> 02:04:48,757
but you're obsessed
with Clint Howard.
2447
02:04:48,757 --> 02:04:50,275
I mean, he's amazing.
2448
02:04:50,275 --> 02:04:54,383
And Clint is obsessed
in the movie with resurrecting
2449
02:04:54,383 --> 02:04:57,973
Isis the Egyptian goddess
in that movie.
2450
02:04:57,973 --> 02:05:00,631
Maud Adams is actually
the cult leader.
2451
02:05:00,631 --> 02:05:02,943
With special effects by
Screaming Mad George,
2452
02:05:02,943 --> 02:05:05,394
the same guy
who did "Society."
2453
02:05:05,394 --> 02:05:08,328
That was released
at Christmas 1990,
2454
02:05:08,328 --> 02:05:11,020
even though it had nothing
to do with Christmas.
2455
02:05:11,020 --> 02:05:14,403
Part 5, "The Toy Maker,"
2456
02:05:14,403 --> 02:05:17,233
was produced by Yuzna
but not directed by him.
2457
02:05:17,233 --> 02:05:20,305
He hired Martin Kitrosser,
a first-time director,
2458
02:05:20,305 --> 02:05:23,446
to make a sort of weird
adaptation of "Pinocchio"
2459
02:05:23,446 --> 02:05:24,862
starring Mickey Rooney
2460
02:05:24,862 --> 02:05:29,280
as a drunken shop owner
named Joe Petto.
2461
02:05:29,280 --> 02:05:30,661
Get it? Joe Petto?I get it.
2462
02:05:30,661 --> 02:05:31,696
All right.
2463
02:05:31,696 --> 02:05:33,560
It's about android toys.
2464
02:05:33,560 --> 02:05:36,149
So, anyway, it's weird that
Mickey Rooney would star in it,
2465
02:05:36,149 --> 02:05:39,152
because when the first movie
came out in 1984,
2466
02:05:39,152 --> 02:05:42,155
Mickey Rooney said
it was disgusting and
2467
02:05:42,155 --> 02:05:45,572
"The scum who made that movie
should be run out of town."
2468
02:05:45,572 --> 02:05:49,749
And the reason he said that is
that Mickey had been Santa Claus
2469
02:05:49,749 --> 02:05:54,063
in "Rudolph and Frosty's
Christmas in July."
2470
02:05:54,063 --> 02:05:56,721
And who would dare
demean that classic? Okay.
2471
02:05:56,721 --> 02:05:59,621
The Mickey Rooney movie
came out in 1991
2472
02:05:59,621 --> 02:06:02,313
and put the franchise
out of its misery.
2473
02:06:02,313 --> 02:06:04,764
Oh, I forgot -- but the remake.
2474
02:06:04,764 --> 02:06:08,146
The remake directed
by Steven Miller in 2012.
2475
02:06:08,146 --> 02:06:09,665
No relation to the original
at all.
2476
02:06:09,665 --> 02:06:11,011
Did you see the remake?
2477
02:06:11,011 --> 02:06:12,772
I did.
And you loved it?
2478
02:06:12,772 --> 02:06:14,567
[Laughs] No, I didn't.
2479
02:06:14,567 --> 02:06:16,948
I don't always
like the remake better.
2480
02:06:16,948 --> 02:06:18,501
Okay. Thank God.
'Cause I --
2481
02:06:18,501 --> 02:06:20,849
All right.
Are you ready for action?
2482
02:06:20,849 --> 02:06:24,818
You told me that you've solved
the nudity problem
2483
02:06:24,818 --> 02:06:28,546
with a very festive bra
that you --
2484
02:06:28,546 --> 02:06:30,617
Oh.
Is that a bra?
2485
02:06:30,617 --> 02:06:32,170
Yeah. I mean...
2486
02:06:32,170 --> 02:06:33,447
[Laughter]
2487
02:06:33,447 --> 02:06:36,002
Does this make you happy?
Is this good, Shudder?
2488
02:06:36,002 --> 02:06:37,866
I don't know how you're gonna
put that on, but yeah.
2489
02:06:37,866 --> 02:06:39,039
We're gonna make it work.
2490
02:06:39,039 --> 02:06:41,110
I expect
that will make me happy.
2491
02:06:41,110 --> 02:06:43,250
[Laughter]All right.
2492
02:06:43,250 --> 02:06:45,736
Is this the lamest
Christmas special
2493
02:06:45,736 --> 02:06:48,324
in the history
of Joe Bob Christmas specials?
2494
02:06:48,324 --> 02:06:50,223
Oh, no!
You've had way worse.
2495
02:06:50,223 --> 02:06:52,363
[Laughter]
2496
02:06:52,363 --> 02:06:54,607
Well, nobody showed up
for this one. That's for sure.
2497
02:06:54,607 --> 02:06:56,850
We invited 30 people.
Nobody came.
2498
02:06:56,850 --> 02:06:58,472
I'mhere.
2499
02:06:58,472 --> 02:07:01,337
Well, yeah, but you haveto be
here, so that doesn't count.
2500
02:07:01,337 --> 02:07:02,718
I'm here
'cause I want to be here.
2501
02:07:02,718 --> 02:07:05,065
And Yuki's here
and Austin
2502
02:07:05,065 --> 02:07:06,929
and Jordan
and the whole crew.
2503
02:07:06,929 --> 02:07:08,828
Yeah, I know.
We're all here.
2504
02:07:08,828 --> 02:07:10,450
[Laughter]
2505
02:07:10,450 --> 02:07:13,142
I wish you could see
all the tweets and the e-mails
2506
02:07:13,142 --> 02:07:15,524
and just the love
that's pouring in for you
2507
02:07:15,524 --> 02:07:18,700
from the whole "Last Drive-In"
family all around the world.
2508
02:07:18,700 --> 02:07:20,356
Our friends are here.
2509
02:07:20,356 --> 02:07:24,153
You know, one reason why people
tell sad stories on Christmas
2510
02:07:24,153 --> 02:07:28,744
is because the Christmas story
itself is a sad story.
2511
02:07:28,744 --> 02:07:32,334
Mary is pregnant, can't find
a place to have her baby,
2512
02:07:32,334 --> 02:07:34,232
has to go to a stable.
2513
02:07:34,232 --> 02:07:35,337
You know?
2514
02:07:35,337 --> 02:07:37,235
Three strangers show up.
2515
02:07:37,235 --> 02:07:39,030
Arabs, you know?
2516
02:07:39,030 --> 02:07:40,791
Joseph is freaking out
'cause he doesn't know
2517
02:07:40,791 --> 02:07:42,758
how Mary got pregnant
in the first place.
2518
02:07:42,758 --> 02:07:44,277
So that's a weird story,
right?
2519
02:07:44,277 --> 02:07:45,796
But the ending is happy.
2520
02:07:45,796 --> 02:07:48,764
Yeah, and that's why Christmas
is all about making people
2521
02:07:48,764 --> 02:07:51,905
feel like they belong
when they don't belong.
2522
02:07:51,905 --> 02:07:53,596
Okay, so,
here's what we're gonna do.
2523
02:07:53,596 --> 02:07:55,944
I'm gonna tell
a sad Christmas story,
2524
02:07:55,944 --> 02:07:58,843
and then youhave to tell
a sad Christmas story, okay?
2525
02:07:58,843 --> 02:07:59,879
I guess so.
2526
02:07:59,879 --> 02:08:01,777
All right.
2527
02:08:01,777 --> 02:08:02,813
All right, here's my story.
2528
02:08:02,813 --> 02:08:04,055
All right.
2529
02:08:04,055 --> 02:08:07,127
Not too many years ago,
around Christmastime,
2530
02:08:07,127 --> 02:08:08,715
when I was knocking
around New York City,
2531
02:08:08,715 --> 02:08:11,649
trying to find jobs
during a recession,
2532
02:08:11,649 --> 02:08:13,168
I was flat broke.
2533
02:08:13,168 --> 02:08:16,792
I've been flat broke
several times in my life.
2534
02:08:16,792 --> 02:08:19,830
And so when you're flat broke,
you take the bus a lot.
2535
02:08:19,830 --> 02:08:21,970
And to take the bus
in New York City,
2536
02:08:21,970 --> 02:08:24,110
you have to have this thing
called a MetroCard,
2537
02:08:24,110 --> 02:08:26,940
which -- they will not
sell you one on the bus.
2538
02:08:26,940 --> 02:08:29,115
You have to go to a train
station to get one.
2539
02:08:29,115 --> 02:08:30,564
And you put money
on the MetroCard,
2540
02:08:30,564 --> 02:08:32,014
and then every time
you take the bus,
2541
02:08:32,014 --> 02:08:34,396
a little machine by the driver
takes the money off
2542
02:08:34,396 --> 02:08:36,812
and says
"Okay, this guy can ride."
2543
02:08:36,812 --> 02:08:38,987
And one more setup
for this story.
2544
02:08:38,987 --> 02:08:40,782
When I'm not wearing my bolo tie
2545
02:08:40,782 --> 02:08:43,163
or my hat or my boots
or, you know,
2546
02:08:43,163 --> 02:08:45,648
it is very, very rare
2547
02:08:45,648 --> 02:08:49,722
for anybody in New York
to recognize me --
2548
02:08:49,722 --> 02:08:52,552
mostly because, let's face it,
my audience was never that big.
2549
02:08:52,552 --> 02:08:55,175
I was off the air for 17 years.
2550
02:08:55,175 --> 02:08:58,800
So, especially in New York City,
I just don't get recognized.
2551
02:08:58,800 --> 02:09:00,456
People think
you're Norm Macdonald.
2552
02:09:00,456 --> 02:09:02,942
Yeah, I know!
I know. What is that?
2553
02:09:02,942 --> 02:09:05,703
You know, they say,
"Norm Macdonald. Hey, Norm."
2554
02:09:05,703 --> 02:09:06,808
You know?
2555
02:09:06,808 --> 02:09:08,188
[Laughter]
2556
02:09:08,188 --> 02:09:11,709
So, one day on Sixth Avenue,
I walk on to the bus,
2557
02:09:11,709 --> 02:09:13,159
and it's a very crowded bus,
2558
02:09:13,159 --> 02:09:14,919
and so I walk
into the back door,
2559
02:09:14,919 --> 02:09:16,403
and when you walk
into the back door,
2560
02:09:16,403 --> 02:09:18,992
you're supposed to fight your
way up to the front of the bus
2561
02:09:18,992 --> 02:09:21,892
and stick your card
in the thingy, right?
2562
02:09:21,892 --> 02:09:25,136
And so as soon as I step
on the bus, I reach for my card,
2563
02:09:25,136 --> 02:09:28,622
and I remember, "Oh.
There's no money on it."
2564
02:09:28,622 --> 02:09:31,280
And not only that,
I didn't even have the 20 bucks
2565
02:09:31,280 --> 02:09:33,524
to put on there anyway,
2566
02:09:33,524 --> 02:09:35,560
you know,
to fill the stupid bus card.
2567
02:09:35,560 --> 02:09:38,563
And so I think, "Well, I got to
get uptown for this meeting,
2568
02:09:38,563 --> 02:09:39,841
'cause I have no choice.
2569
02:09:39,841 --> 02:09:41,221
I need a job.
2570
02:09:41,221 --> 02:09:43,085
I was going to a lunch
2571
02:09:43,085 --> 02:09:45,950
with the editors
of The Wall Street Journal.
2572
02:09:45,950 --> 02:09:47,641
[Laughs]
2573
02:09:47,641 --> 02:09:49,920
'Cause there was a possibility
of doing some writing
2574
02:09:49,920 --> 02:09:52,336
for the entertainment section
of The Wall Street Journal.
2575
02:09:52,336 --> 02:09:54,890
And so I think,
2576
02:09:54,890 --> 02:09:56,581
"Well,
I'll just sort of blend in
2577
02:09:56,581 --> 02:09:59,170
to the crowd
at the back of the bus,
2578
02:09:59,170 --> 02:10:01,172
and maybe the driver
won't notice."
2579
02:10:01,172 --> 02:10:04,693
So the bus goes one block,
and the driver yells,
2580
02:10:04,693 --> 02:10:08,490
"Hey! You! Big guy!"
2581
02:10:08,490 --> 02:10:11,320
[Laughing] And I realize
that he's caught me.
2582
02:10:11,320 --> 02:10:13,978
And he says,
"Pay up or get off!"
2583
02:10:13,978 --> 02:10:17,499
And everybody on the bus turns
around, and they look at me.
2584
02:10:17,499 --> 02:10:19,742
There's like 50 people.
This is a crowded bus.
2585
02:10:19,742 --> 02:10:22,780
There's like 50 people
staring at "the big guy."
2586
02:10:22,780 --> 02:10:24,437
So, right at that moment,
2587
02:10:24,437 --> 02:10:26,888
this guy in some kind
of horror shirt --
2588
02:10:26,888 --> 02:10:29,373
he had a black T-shirt,
and I don't remember the movie,
2589
02:10:29,373 --> 02:10:30,788
but he had a horror shirt on --
2590
02:10:30,788 --> 02:10:34,861
and he says, "Hey, man,"
you know, "I'll pay your fare."
2591
02:10:34,861 --> 02:10:37,174
But, first of all, there's no
way for him to pay the fare
2592
02:10:37,174 --> 02:10:38,727
'cause you got to have
a MetroCard,
2593
02:10:38,727 --> 02:10:40,556
but I guess he was
gonna use hisMetroCard.
2594
02:10:40,556 --> 02:10:43,387
But I was too humiliated
at that point, you know, like,
2595
02:10:43,387 --> 02:10:46,010
to follow him up to the front
and him pay the fare,
2596
02:10:46,010 --> 02:10:47,840
and so I got off the bus,
2597
02:10:47,840 --> 02:10:50,463
and he was kind of trying
to follow me, you know,
2598
02:10:50,463 --> 02:10:52,051
'cause he felt so sorry for me
2599
02:10:52,051 --> 02:10:55,123
and kept saying
he'd pay the bus fare.
2600
02:10:55,123 --> 02:10:59,127
And so my first thought was,
"Well, this is the bottom
2601
02:10:59,127 --> 02:11:00,300
The good thing about this is
2602
02:11:00,300 --> 02:11:03,027
I cannot go
any lower than this."
2603
02:11:03,027 --> 02:11:05,823
I'm getting kicked off the bus
in Lower Manhattan,
2604
02:11:05,823 --> 02:11:07,860
not being able
to get to my meeting.
2605
02:11:07,860 --> 02:11:10,793
But here's what makes it
a Christmas story.
2606
02:11:10,793 --> 02:11:13,900
I like to think that that guy
was a horror fan
2607
02:11:13,900 --> 02:11:15,488
who had seen one of my shows.
2608
02:11:15,488 --> 02:11:17,697
I'm not sure he was,
but he had a horror shirt,
2609
02:11:17,697 --> 02:11:20,458
and he was really, really trying
to pay my fare,
2610
02:11:20,458 --> 02:11:23,013
when everybody else was trying
to run away from me,
2611
02:11:23,013 --> 02:11:24,566
which makes it
all the more embarrassing
2612
02:11:24,566 --> 02:11:27,017
because then
you're like Burt Ward, right?
2613
02:11:27,017 --> 02:11:29,191
"Oh, I saw Burt Ward.
2614
02:11:29,191 --> 02:11:30,572
He used to be Robin."
2615
02:11:30,572 --> 02:11:31,884
Burt Ward is awesome!
2616
02:11:31,884 --> 02:11:33,886
Okay, well, Iknow
Burt Ward is awesome,
2617
02:11:33,886 --> 02:11:36,302
and youknow he's awesome,
but people are mean.
2618
02:11:36,302 --> 02:11:39,201
So, what I realized
that day --
2619
02:11:39,201 --> 02:11:41,997
This is the real Christmas
part of the story.
2620
02:11:41,997 --> 02:11:44,103
I know my stories
are too long.No.
2621
02:11:44,103 --> 02:11:47,830
I thought, "Those fans
will always be there.
2622
02:11:47,830 --> 02:11:50,212
The film family
will always find me."
2623
02:11:50,212 --> 02:11:52,352
And that turned out to be true,
'cause none of those
2624
02:11:52,352 --> 02:11:54,492
Wall Street Journalguys
are even there anymore.
2625
02:11:54,492 --> 02:11:56,909
And who got me back
in the hosting chair?
2626
02:11:56,909 --> 02:11:58,048
The fans.
2627
02:11:58,048 --> 02:12:00,015
We did the marathon,
the fans showed up.
2628
02:12:00,015 --> 02:12:01,983
That's why we have
to take care of the fans,
2629
02:12:01,983 --> 02:12:03,156
'cause they never go away.
2630
02:12:03,156 --> 02:12:04,640
Everybody else goes away.
2631
02:12:04,640 --> 02:12:07,540
So you're right --
everybody who's tweeting us,
2632
02:12:07,540 --> 02:12:09,783
those are the real guests
at the party.
2633
02:12:09,783 --> 02:12:11,302
That's my story.
2634
02:12:11,302 --> 02:12:12,890
That was
an amazing story.
2635
02:12:12,890 --> 02:12:16,790
But next time, if that ever
happens again, call me.
2636
02:12:16,790 --> 02:12:18,137
I got your back.
2637
02:12:18,137 --> 02:12:20,173
You're never gonna not be able
to ride the bus again.
2638
02:12:20,173 --> 02:12:23,142
You can't fill my bus card
from L.A., but thank you.
2639
02:12:23,142 --> 02:12:24,384
All right, your turn.
2640
02:12:24,384 --> 02:12:26,628
Oh, man. Okay.
2641
02:12:26,628 --> 02:12:27,905
Um...
2642
02:12:27,905 --> 02:12:32,220
A few years ago, I was living
in crappy motel rooms
2643
02:12:32,220 --> 02:12:34,084
with my small son,
2644
02:12:34,084 --> 02:12:37,328
and we weren't allowed
to leave the room at any time.
2645
02:12:37,328 --> 02:12:39,123
What do you mea you weren't
allowed to leave the room?
2646
02:12:39,123 --> 02:12:41,263
We were kind of, like,
prisoners in the room.
2647
02:12:41,263 --> 02:12:44,232
There was, like, tape
on the door
2648
02:12:44,232 --> 02:12:46,959
so you could tell
if we went --
2649
02:12:46,959 --> 02:12:48,995
to make sure
we didn't leave.
2650
02:12:48,995 --> 02:12:50,652
For how long?
2651
02:12:50,652 --> 02:12:52,274
Like, years.
2652
02:12:52,274 --> 02:12:53,310
What?
2653
02:12:53,310 --> 02:12:54,932
Yeah, probably like...
2654
02:12:54,932 --> 02:12:58,315
Wait a minute. You're actually
imprisoned in a motel?
2655
02:12:58,315 --> 02:13:00,213
Well, different ones,
but yeah.
2656
02:13:00,213 --> 02:13:02,250
Oh, okay,
in a series of motels.
2657
02:13:02,250 --> 02:13:04,597
And you're taking care
of your kid in that environment?
2658
02:13:04,597 --> 02:13:06,185
Yes.
2659
02:13:06,185 --> 02:13:08,359
And he's
a special-needs kid.
2660
02:13:08,359 --> 02:13:11,052
Can we say he's autistic,
or will that embarrass him?
2661
02:13:11,052 --> 02:13:13,226
Okay. 'Cause he actually
helps the show.
2662
02:13:13,226 --> 02:13:14,538
I've had dealings
with Alex.
2663
02:13:14,538 --> 02:13:16,471
He helps us with research
on "The Last Drive-In."
2664
02:13:16,471 --> 02:13:17,817
He's amazing.
2665
02:13:17,817 --> 02:13:19,957
He's the guy who,
when you went to Italy,
2666
02:13:19,957 --> 02:13:22,546
he identified
Luigi Cozzi on sight.
2667
02:13:22,546 --> 02:13:23,892
Yes.
Who does that?
2668
02:13:23,892 --> 02:13:26,067
Who can identify
Luigi Cozzi on sight?
2669
02:13:26,067 --> 02:13:27,309
Your son can.
2670
02:13:27,309 --> 02:13:29,449
He's actually the person
who came up with the title
2671
02:13:29,449 --> 02:13:30,623
"Halloween Hootenanny."
2672
02:13:30,623 --> 02:13:31,900
Yes!
He's so proud of that.
2673
02:13:31,900 --> 02:13:34,075
[Laughing] Okay.
So, all right, go ahead.
2674
02:13:34,075 --> 02:13:35,179
Sorry.
No, please.
2675
02:13:35,179 --> 02:13:36,387
All right.
Okay.
2676
02:13:36,387 --> 02:13:40,012
So, yeah, so, Halloween always
gives me strength
2677
02:13:40,012 --> 02:13:41,737
and makes me think
I can do things,
2678
02:13:41,737 --> 02:13:44,430
and for me,
I consider the holiday season
2679
02:13:44,430 --> 02:13:46,570
from Halloween
all the way to Christmas.
2680
02:13:46,570 --> 02:13:47,502
Okay.
2681
02:13:47,502 --> 02:13:49,021
So one year,
I got the strength
2682
02:13:49,021 --> 02:13:52,438
to, like, escape
from my abusive husband
2683
02:13:52,438 --> 02:13:55,268
and take my son
out of that environment.
2684
02:13:55,268 --> 02:14:01,136
But then my husband kidnapped
my kid for, like, over a year,
2685
02:14:01,136 --> 02:14:04,243
and I had to search for him,
and the police wouldn't help.
2686
02:14:04,243 --> 02:14:08,247
And I finally found him
and brought him back.
2687
02:14:08,247 --> 02:14:09,386
Yay.
2688
02:14:09,386 --> 02:14:12,872
Darcy, this is
a Lifetime movie already.
2689
02:14:12,872 --> 02:14:15,219
This is like a four-hour
Lifetime movie already.
2690
02:14:15,219 --> 02:14:16,358
You know? Okay.
2691
02:14:16,358 --> 02:14:17,842
But I'm not
at the Christmas part yet.
2692
02:14:17,842 --> 02:14:19,465
Okay. All right.
Okay.
2693
02:14:19,465 --> 02:14:20,742
So, now I'm like,
2694
02:14:20,742 --> 02:14:24,159
I got a kid and me, like, alone
for the first time.
2695
02:14:24,159 --> 02:14:27,162
I have to keep food
in the house, pay rent,
2696
02:14:27,162 --> 02:14:29,751
pay for all his
special-needs stuff,
2697
02:14:29,751 --> 02:14:33,168
and it was completely scary
to be in charge.
2698
02:14:33,168 --> 02:14:37,414
And I started working
at this really crappy job
2699
02:14:37,414 --> 02:14:39,105
at a sock factory.
2700
02:14:39,105 --> 02:14:40,555
A sock factory?
Yeah.
2701
02:14:40,555 --> 02:14:42,315
Where they make socks?
Yeah.
2702
02:14:42,315 --> 02:14:44,006
Like, in the...
2703
02:14:44,006 --> 02:14:46,181
They made socks.
It's a sock factory.
2704
02:14:46,181 --> 02:14:47,803
And it didn't make --
2705
02:14:47,803 --> 02:14:49,874
it was not enough money
to take care of us,
2706
02:14:49,874 --> 02:14:53,602
so I went
to apply for welfare.
2707
02:14:53,602 --> 02:14:54,879
Where are you?
2708
02:14:54,879 --> 02:14:56,364
In South Carolina.
Okay.
2709
02:14:56,364 --> 02:14:58,814
So, I was standing in
the welfare line,
2710
02:14:58,814 --> 02:15:01,023
and it dawned on me
that the thing
2711
02:15:01,023 --> 02:15:03,681
I should actually be doing
was go become a stripper.
2712
02:15:03,681 --> 02:15:05,269
[Laughs]
2713
02:15:05,269 --> 02:15:08,134
I'd kind of always
thought of doing it before,
2714
02:15:08,134 --> 02:15:10,999
but my family --
it's, like, a sin and terrible
2715
02:15:10,999 --> 02:15:13,760
and "You'll be a terrible mom
if you do that."
2716
02:15:13,760 --> 02:15:16,384
And I was a scaredy-cat anyway
about, like, everything,
2717
02:15:16,384 --> 02:15:19,973
so I didn't even think
I could do it if I tried.
2718
02:15:19,973 --> 02:15:24,875
So, I started working
at this nekkid car-wash place,
2719
02:15:24,875 --> 02:15:27,636
just to get used to taking off
my clothes in front of people,
2720
02:15:27,636 --> 02:15:29,224
and --
Wait a minute.
2721
02:15:29,224 --> 02:15:31,537
Like "Bikini Car Wash,"
the movie?
2722
02:15:31,537 --> 02:15:33,953
Yeah, but, like...
nekkid.
2723
02:15:33,953 --> 02:15:35,541
[Laughs]
Naked car wash.
2724
02:15:35,541 --> 02:15:37,336
Oh, it wasn't just bikinis?
You were really --
2725
02:15:37,336 --> 02:15:39,786
Well, it depends
on how much you paid. [Laughs]
2726
02:15:39,786 --> 02:15:41,029
Really?
Yeah.
2727
02:15:41,029 --> 02:15:43,100
And they would actually
get really mad.
2728
02:15:43,100 --> 02:15:45,551
Like, they'd want you to,
like, detail their --
2729
02:15:45,551 --> 02:15:48,036
They'd get really mad about
the quality of your car wash.
2730
02:15:48,036 --> 02:15:49,900
[Laughing] Really?"That's not the point."
2731
02:15:49,900 --> 02:15:51,591
[Laughs]
2732
02:15:51,591 --> 02:15:52,592
Anyway...
2733
02:15:52,592 --> 02:15:53,973
Was that a good job?
2734
02:15:53,973 --> 02:15:57,425
I mean, it was way better
than the sock factory, but...
2735
02:15:57,425 --> 02:15:59,151
It was attached
to the strip club,
2736
02:15:59,151 --> 02:16:00,876
so at night,
it was a strip club,
2737
02:16:00,876 --> 02:16:03,155
so you could go
around the corner and see it,
2738
02:16:03,155 --> 02:16:05,398
and I'd, like, peek around
at the stages and be like,
2739
02:16:05,398 --> 02:16:06,537
"Maybe one day."
2740
02:16:06,537 --> 02:16:07,952
[Laughs]
Yeah?
2741
02:16:07,952 --> 02:16:10,852
And then,
at the holidays,
2742
02:16:10,852 --> 02:16:13,820
car wash work
wasn't so busy.
2743
02:16:13,820 --> 02:16:16,720
I got the courage
to actually go into the club
2744
02:16:16,720 --> 02:16:18,687
and dance
for the first time,
2745
02:16:18,687 --> 02:16:20,689
And it was crazy.
2746
02:16:20,689 --> 02:16:24,659
Like, I made more money
than I'd ever seen in my life,
2747
02:16:24,659 --> 02:16:28,076
And I brought home
this, like, mountain of cash
2748
02:16:28,076 --> 02:16:30,768
and, like,
put it on the bed
2749
02:16:30,768 --> 02:16:34,462
and showed it to my son,
and we just...
2750
02:16:34,462 --> 02:16:36,257
I was like, "Look at this.
2751
02:16:36,257 --> 02:16:39,881
We are okay now, and we're never
gonna have to worry again."
2752
02:16:39,881 --> 02:16:41,538
And he was
just so adorable.
2753
02:16:41,538 --> 02:16:43,954
He, like, started
rolling around in the money
2754
02:16:43,954 --> 02:16:46,128
like Scrooge McDuck style,
like "Yeah!"
2755
02:16:46,128 --> 02:16:49,408
And so, we both did that,
and anyway, we were happy.
2756
02:16:49,408 --> 02:16:52,065
And so the next day,
I started dancing full time,
2757
02:16:52,065 --> 02:16:54,689
and we ended up having
the best Christmas ever
2758
02:16:54,689 --> 02:16:59,418
because we were free
and not stressed out anymore.
2759
02:16:59,418 --> 02:17:02,455
That is
a great Christmas story.
2760
02:17:02,455 --> 02:17:05,113
And so, you and Alex
rolled around in the money?
2761
02:17:05,113 --> 02:17:06,908
He started it,
but, you know...
2762
02:17:06,908 --> 02:17:08,289
[Laughs]
2763
02:17:08,289 --> 02:17:09,531
He was all about it.
2764
02:17:09,531 --> 02:17:11,740
That's a very good
Christmas story.
2765
02:17:11,740 --> 02:17:14,674
So, actually, I'm going back
to that same club
2766
02:17:14,674 --> 02:17:15,882
for just one night
2767
02:17:15,882 --> 02:17:18,713
to do a featured dancer thing
in the spring.
2768
02:17:18,713 --> 02:17:20,922
It's, like, a fundraiser.
2769
02:17:20,922 --> 02:17:23,131
So, all the money
that we make
2770
02:17:23,131 --> 02:17:27,515
goes to organizations
that help young dancers.
2771
02:17:27,515 --> 02:17:30,103
You're going back to the same
club where you first --
2772
02:17:30,103 --> 02:17:32,451
My very first strip club
that I ever worked at,
2773
02:17:32,451 --> 02:17:34,246
we're gonna do
a fundraiser there.
2774
02:17:34,246 --> 02:17:35,833
And you're
the featured dancer?
2775
02:17:35,833 --> 02:17:37,145
Yeah.
2776
02:17:37,145 --> 02:17:40,044
I know that charity
that you're talking about.
2777
02:17:40,044 --> 02:17:41,322
You do?
Yeah.
2778
02:17:41,322 --> 02:17:43,324
Yeah, it's an amazing charity,
and they do great work.
2779
02:17:43,324 --> 02:17:45,947
So, youhave to come.
2780
02:17:45,947 --> 02:17:47,569
You want me
to come to that?
2781
02:17:47,569 --> 02:17:49,088
Yeah, you are
requiredto come.
2782
02:17:49,088 --> 02:17:52,022
Okay, done. How can I refuse?
It's Christmas.
2783
02:17:52,022 --> 02:17:54,680
Are you ready to be impaled
on reindeer antlers?
2784
02:17:54,680 --> 02:17:55,922
Never been readier.
2785
02:17:55,922 --> 02:17:58,442
Okay, John Brennan,
do you have any music
2786
02:17:58,442 --> 02:17:59,961
to create
a creepy atmosphere
2787
02:17:59,961 --> 02:18:02,619
so that Darcy can go to the door
and check on her cat,
2788
02:18:02,619 --> 02:18:06,450
unaware that a deranged
Santa Claus is on her porch?
2789
02:18:06,450 --> 02:18:09,833
John: I have a two-hour mixtape
with that theme.
2790
02:18:09,833 --> 02:18:11,110
[Laughing]
Okay, great.
2791
02:18:11,110 --> 02:18:12,111
[Laughs]
2792
02:18:12,111 --> 02:18:13,492
Let's do it!
Come on!
2793
02:18:13,492 --> 02:18:15,494
Yay! Let's go!
2794
02:18:15,494 --> 02:18:16,771
Whoo-hoo!
2795
02:18:21,327 --> 02:18:26,850
♪♪
2796
02:18:26,850 --> 02:18:28,852
[Gasps]
2797
02:18:28,852 --> 02:18:31,372
[Growls]
2798
02:18:31,372 --> 02:18:34,720
♪♪
2799
02:18:34,720 --> 02:18:37,239
[Screaming]
2800
02:18:37,239 --> 02:18:39,725
[Grunting]
2801
02:18:39,725 --> 02:18:42,797
[Screaming]
2802
02:18:42,797 --> 02:18:47,422
♪♪
2803
02:18:47,422 --> 02:18:49,044
[Squish]
2804
02:18:49,044 --> 02:18:51,253
♪♪
2805
02:19:02,092 --> 02:19:03,611
Wow. That felt good.
2806
02:19:03,611 --> 02:19:04,784
[Laughter]
2807
02:19:04,784 --> 02:19:06,372
Which is so wrong.
2808
02:19:06,372 --> 02:19:07,891
[Laughter]
2809
02:19:07,891 --> 02:19:09,168
[Sighs]
2810
02:19:09,168 --> 02:19:11,998
Thank you for spending
your Christmas with us.
2811
02:19:11,998 --> 02:19:15,554
I'm not sad anymore, you know?
2812
02:19:15,554 --> 02:19:19,627
John, do you have something
you can play that's happy?
2813
02:19:19,627 --> 02:19:22,630
I feel like we should gather
around the bloody antlers
2814
02:19:22,630 --> 02:19:26,116
and the late Darcy
and sing a carol.
2815
02:19:26,116 --> 02:19:27,497
John: All right!
2816
02:19:27,497 --> 02:19:28,877
[Click]
2817
02:19:28,877 --> 02:19:34,400
♪♪
2818
02:19:34,400 --> 02:19:36,713
♪ I don't want to celebrate
the holidays ♪
2819
02:19:36,713 --> 02:19:39,716
♪ Because every year,
it's all the same ♪
2820
02:19:39,716 --> 02:19:42,339
♪ The parties are bad,
and that's the truth ♪
2821
02:19:42,339 --> 02:19:45,273
♪ Your Grandma Ruth
only has one tooth ♪
2822
02:19:45,273 --> 02:19:47,586
♪ Your Uncle Bob
is a great big slob ♪
2823
02:19:47,586 --> 02:19:50,485
♪ And your Aunt Lorraine,
she's a major pain ♪
2824
02:19:50,485 --> 02:19:53,005
♪ The food is stale,
and the drinks are weak ♪
2825
02:19:53,005 --> 02:19:56,042
♪ Below the mistletoe,
I see a lecherous freak ♪
2826
02:19:56,042 --> 02:19:58,769
♪ Forget about holiday cheer ♪
2827
02:19:58,769 --> 02:20:01,427
♪ Joe Bob's drinking
some Lone Star Beer ♪
2828
02:20:01,427 --> 02:20:04,154
♪ Fire up the VCR ♪
2829
02:20:04,154 --> 02:20:06,087
♪ And host a movie marathon ♪
2830
02:20:06,087 --> 02:20:07,985
♪ On this merry red Christmas ♪
2831
02:20:07,985 --> 02:20:11,644
♪ I'd rather be alone,
unplug my rotary phone ♪
2832
02:20:11,644 --> 02:20:13,370
♪ Merry red Christmas ♪
2833
02:20:13,370 --> 02:20:15,027
♪ Turn off the schmaltzy music ♪
2834
02:20:15,027 --> 02:20:16,891
♪ We'll all do
a lot less puking ♪
2835
02:20:16,891 --> 02:20:17,995
♪ Merry red -- ♪
2836
02:20:17,995 --> 02:20:19,238
Naughty!
2837
02:20:19,238 --> 02:20:20,826
♪♪
2838
02:20:20,826 --> 02:20:22,655
Punish!
2839
02:20:22,655 --> 02:20:24,312
♪♪
2840
02:20:24,312 --> 02:20:26,625
♪ All the malls
are packed to the brim ♪
2841
02:20:26,625 --> 02:20:29,800
♪ And "Deck the Halls"
gets under my skin ♪
2842
02:20:29,800 --> 02:20:32,389
♪ Hell on Earth is a SantaCon ♪
2843
02:20:32,389 --> 02:20:34,771
♪ Happy days are now woebegone ♪
2844
02:20:34,771 --> 02:20:37,774
♪ There;s too much fightin'
and there's too much fuss ♪
2845
02:20:37,774 --> 02:20:40,639
♪ Corporate greed
replaced baby Jesus ♪
2846
02:20:40,639 --> 02:20:43,055
♪ So, like Macaulay,
I'll be home alone ♪
2847
02:20:43,055 --> 02:20:45,851
♪ This Christmas goose
has been picked to the bone ♪
2848
02:20:45,851 --> 02:20:48,612
♪ Forget about holiday cheer ♪
2849
02:20:48,612 --> 02:20:51,235
♪ Joe Bob's drinking
some Lone Star Beer ♪
2850
02:20:51,235 --> 02:20:53,962
♪ Fire up the VCR ♪
2851
02:20:53,962 --> 02:20:55,895
♪ And host a movie marathon ♪
2852
02:20:55,895 --> 02:20:57,897
♪ On this merry red Christmas ♪
2853
02:20:57,897 --> 02:21:01,660
♪ I'd rather be alone,
unplug my rotary phone ♪
2854
02:21:01,660 --> 02:21:03,385
♪ Merry red Christmas ♪
2855
02:21:03,385 --> 02:21:05,042
♪ Turn off the schmaltzy music ♪
2856
02:21:05,042 --> 02:21:06,906
♪ We'll all do
a lot less puking ♪
2857
02:21:06,906 --> 02:21:08,839
♪ Merry red Christmas ♪
2858
02:21:08,839 --> 02:21:10,323
♪ Forget your roasted turkey ♪
2859
02:21:10,323 --> 02:21:12,567
♪ I'll stuff my face
with beef jerky ♪
2860
02:21:12,567 --> 02:21:14,155
♪ Merry red Christmas ♪
2861
02:21:14,155 --> 02:21:15,743
♪ Shut down the Polar Express ♪
2862
02:21:15,743 --> 02:21:17,986
♪ And I'll bet you'll be
a lot less depressed ♪
2863
02:21:17,986 --> 02:21:20,610
♪ Merry red Christmas ♪
2864
02:21:20,610 --> 02:21:22,128
♪ Yeah, yeah ♪
192615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.