Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:01,961
[Sara] Tegan, come in here. Look.
2
00:00:03,587 --> 00:00:04,505
Come in.
3
00:00:04,588 --> 00:00:06,882
- Were you just playing guitar?
- [Sara] Yeah.
4
00:00:06,966 --> 00:00:10,094
♪ Tegan didn't go to school today ♪♪
5
00:00:10,177 --> 00:00:13,597
Do you think that you'd ever want to,
you know, with Evan?
6
00:00:13,681 --> 00:00:16,142
[Maya]
I don't really think he's who I'm into.
7
00:00:16,225 --> 00:00:18,144
So glad you're finally done
babysitting, Sara.
8
00:00:18,227 --> 00:00:20,312
Do you ever get tired
of dropping everything for her?
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,857
[Simone]
Why were you and Sara sleeping like that?
10
00:00:22,940 --> 00:00:25,067
Maybe Sara shouldn't
spend the night anymore.
11
00:00:25,151 --> 00:00:28,237
[Sara] I didn't know if I should call her.
I could call her. Whatever.
12
00:00:28,320 --> 00:00:30,781
[Maya] Of course, you can.
We should hang out.
13
00:00:30,865 --> 00:00:32,867
- Sure.
- [Maya] And tell Tegan to come too.
14
00:00:35,286 --> 00:00:38,372
- Okay.
- [Sara] ♪ Tegan, I missed you ♪♪
15
00:00:39,957 --> 00:00:42,960
[piano music playing]
16
00:00:57,850 --> 00:01:01,187
Wow. It actually sounds
like you practiced this time.
17
00:01:01,270 --> 00:01:03,981
Now that I did your thing,
can I try something else?
18
00:01:04,064 --> 00:01:07,234
Oh, yeah. Well, it's actually
Chopin's "thing" not mine.
19
00:01:07,318 --> 00:01:10,321
And I don't know if we should be
cutting in your sister's time.
20
00:01:10,404 --> 00:01:11,405
I don't mind.
21
00:01:12,281 --> 00:01:15,242
All right. Go.
22
00:01:16,869 --> 00:01:19,872
[piano music playing]
23
00:01:34,136 --> 00:01:35,262
[June] What is that?
24
00:01:35,596 --> 00:01:38,432
That's just this thing
I've been working on.
25
00:01:38,516 --> 00:01:41,268
That's awesome.
You think you could play it on guitar?
26
00:01:41,352 --> 00:01:42,353
Probably.
27
00:01:43,062 --> 00:01:45,815
[sighs] What if it was faster? Like...
28
00:01:46,398 --> 00:01:49,401
[piano music playing]
29
00:01:53,322 --> 00:01:54,448
Yeah, I like that.
30
00:01:54,949 --> 00:01:58,410
All right. Okay. Two more minutes of this,
then back to some sonatas, okay?
31
00:01:58,494 --> 00:02:01,288
I'm gonna get a cup of tea or a drink.
32
00:02:03,332 --> 00:02:06,335
[piano music playing]
33
00:02:18,556 --> 00:02:21,559
[guitar music playing]
34
00:02:25,813 --> 00:02:28,774
♪ She screams, I'm alive! ♪
35
00:02:31,610 --> 00:02:33,696
♪ Look at me ♪
36
00:02:33,779 --> 00:02:37,491
♪ She screams, I'm alive! ♪
37
00:02:38,200 --> 00:02:41,871
♪ Hello, it's me ♪
38
00:02:41,954 --> 00:02:45,583
♪ She screams, I'm alive! ♪
39
00:02:46,292 --> 00:02:49,420
♪ Oh, I'm alive! ♪
40
00:02:51,130 --> 00:02:52,506
- That was...
- [Tegan] I know.
41
00:02:52,590 --> 00:02:54,592
It's like a song song now.
42
00:02:54,675 --> 00:02:56,385
And you're getting so good at guitar.
43
00:02:57,595 --> 00:02:59,597
[both chuckle]
44
00:02:59,680 --> 00:03:03,559
Okay. Well, um, I have to go meet Maya.
45
00:03:05,352 --> 00:03:06,353
Okay.
46
00:03:09,356 --> 00:03:12,276
[Tegan] But... And you're welcome
to come if you want.
47
00:03:13,903 --> 00:03:16,906
[rock music playing]
48
00:03:18,532 --> 00:03:19,783
[bell rings]
49
00:03:19,867 --> 00:03:21,744
- Hi.
- [Maya] Hey.
50
00:03:21,827 --> 00:03:24,496
And Sara. What a surprise.
51
00:03:24,580 --> 00:03:27,333
Oh, yeah. Well, I invited her.
I hope that's okay.
52
00:03:27,416 --> 00:03:29,501
[Maya] Yeah. Of course.
53
00:03:29,960 --> 00:03:31,337
We have work to do.
54
00:03:34,048 --> 00:03:35,424
I'm gonna go look around.
55
00:03:35,841 --> 00:03:36,842
[Tegan] Okay.
56
00:03:38,552 --> 00:03:41,555
[indistinct chatter]
57
00:03:45,309 --> 00:03:48,312
[dramatic music playing]
58
00:03:50,898 --> 00:03:52,942
Oh, shit, that's the one you chose?
59
00:03:54,652 --> 00:03:55,903
Wrong move.
60
00:03:58,113 --> 00:04:00,074
You're such an asshole.
61
00:04:01,367 --> 00:04:02,368
[Phoebe] Sara?
62
00:04:13,796 --> 00:04:15,297
- Hi.
- Hey.
63
00:04:15,381 --> 00:04:16,507
Hi.
64
00:04:16,590 --> 00:04:19,343
We're gonna go grab a coke.
Did you wanna come?
65
00:04:20,052 --> 00:04:21,929
No, I'm good. Thanks.
66
00:04:22,721 --> 00:04:24,390
I'll catch up with you, guys.
67
00:04:24,473 --> 00:04:25,391
[Tegan] Okay.
68
00:04:26,976 --> 00:04:28,394
What are you doing here?
69
00:04:28,477 --> 00:04:30,938
Uh, my mom is just shopping
down the street
70
00:04:31,021 --> 00:04:34,316
and she's driving me kind of crazy,
so I'm just kinda wandering.
71
00:04:34,400 --> 00:04:35,401
What about you?
72
00:04:35,985 --> 00:04:39,530
Oh, same. Except for the mom part.
73
00:04:44,159 --> 00:04:45,536
How's stuff?
74
00:04:45,995 --> 00:04:50,416
It's okay. I feel like all I really do
is go to school
75
00:04:50,499 --> 00:04:53,043
and then to work and home and do homework.
76
00:04:54,044 --> 00:04:56,672
So you don't hang out with anyone?
77
00:04:57,423 --> 00:04:59,758
No. Are you?
78
00:05:00,426 --> 00:05:03,929
No. But I was also grounded
for two months, so...
79
00:05:04,013 --> 00:05:05,556
Ah, right.
80
00:05:06,390 --> 00:05:07,808
Maybe we should hang out.
81
00:05:08,434 --> 00:05:11,020
Just as friends.
You could stay over this weekend.
82
00:05:11,895 --> 00:05:15,315
Yeah, I don't know. My mom is still being
so weird about, you know...
83
00:05:15,399 --> 00:05:17,067
But we weren't even doing anything.
84
00:05:17,151 --> 00:05:20,571
I know. But she's still on high alert.
85
00:05:21,321 --> 00:05:23,240
Maybe my mom could call your mom.
86
00:05:23,323 --> 00:05:27,161
She could just explain that
it wasn't what she thought it was.
87
00:05:27,244 --> 00:05:28,620
My mom is good with that kind of stuff.
88
00:05:30,122 --> 00:05:31,165
Yeah.
89
00:05:31,248 --> 00:05:32,624
I mean,
90
00:05:33,876 --> 00:05:35,711
yeah, if you think that'll work.
91
00:05:36,837 --> 00:05:38,505
I mean, it's worth a try.
92
00:05:39,798 --> 00:05:41,675
[birds chirping]
93
00:05:50,642 --> 00:05:53,645
[keyboard clacking]
94
00:06:03,489 --> 00:06:06,492
- Will you please stop lurking?
- [Sara] I'm not lurking.
95
00:06:06,575 --> 00:06:08,327
I'm just standing here.
96
00:06:08,994 --> 00:06:11,205
Can you just tell me what you want?
97
00:06:12,581 --> 00:06:13,582
Okay.
98
00:06:14,124 --> 00:06:18,170
Phoebe's mom saw me and Phoebe
sleeping in her bed together.
99
00:06:18,253 --> 00:06:20,547
Like close together.
100
00:06:21,590 --> 00:06:23,258
But we weren't doing anything.
101
00:06:23,342 --> 00:06:26,345
- It's okay if you were.
- [Sara] But we weren't.
102
00:06:28,430 --> 00:06:31,767
You know, when I was in boarding school,
I kissed a girl.
103
00:06:31,850 --> 00:06:33,811
- Please don't tell the story again.
- I'm just...
104
00:06:33,894 --> 00:06:36,980
I'm saying that experimenting
is nothing to be ashamed of.
105
00:06:37,064 --> 00:06:38,732
Yeah, I know. But we weren't.
106
00:06:38,816 --> 00:06:40,025
We were just sleeping.
107
00:06:40,109 --> 00:06:42,069
And her mom is being super weird about it.
108
00:06:42,152 --> 00:06:44,113
She won't even let us hang out.
109
00:06:44,196 --> 00:06:46,657
So, um, what do you want me to do?
110
00:06:47,324 --> 00:06:48,992
Maybe you could call her.
111
00:06:50,202 --> 00:06:51,245
Okay.
112
00:06:51,328 --> 00:06:53,247
- Really?
- Of course, yeah.
113
00:06:53,789 --> 00:06:56,125
Okay. Thank you.
114
00:07:00,045 --> 00:07:02,256
You want me to call her right now?
115
00:07:03,132 --> 00:07:04,591
- Whenever.
- [Simone] Okay.
116
00:07:04,675 --> 00:07:05,759
[Sara] Whenever's fine.
117
00:07:06,927 --> 00:07:09,096
And for the record, that was lurking.
118
00:07:11,140 --> 00:07:12,266
Okay. Are you ready?
119
00:07:13,225 --> 00:07:15,352
Okay. Yes. Yes. I'm ready. I'm ready.
120
00:07:15,435 --> 00:07:16,436
Mm-hmm.
121
00:07:18,730 --> 00:07:20,440
[laughter]
122
00:07:20,524 --> 00:07:22,609
- Stop.
- Okay.
123
00:07:22,693 --> 00:07:25,863
- [Sara] Be serious.
- Okay. Okay. [sighs]
124
00:07:26,738 --> 00:07:28,949
- [laughs]
- Okay. Now, you be serious.
125
00:07:29,032 --> 00:07:31,577
- Okay, okay, okay. I will. Okay.
- [sighs]
126
00:07:31,660 --> 00:07:33,287
Out of your system?
127
00:07:34,663 --> 00:07:36,415
- Yes.
- Okay.
128
00:07:41,378 --> 00:07:44,381
[guitar music playing]
129
00:07:45,132 --> 00:07:47,551
[phone rings]
130
00:07:49,970 --> 00:07:50,888
[sighs] Hello?
131
00:07:50,971 --> 00:07:52,890
[Phoebe]
Well, whatever your mom said worked.
132
00:07:52,973 --> 00:07:54,641
My mom said I could sleepover.
133
00:07:54,725 --> 00:07:57,519
- Really?
- [Phoebe] Yeah. What about Saturday?
134
00:07:58,145 --> 00:07:59,479
Yeah. That's perfect.
135
00:07:59,563 --> 00:08:02,608
[Phoebe] Great. Okay.
I gotta go but I'll see you then.
136
00:08:02,691 --> 00:08:04,568
Okay. Bye.
137
00:08:05,736 --> 00:08:06,820
[Tegan] Phoebe?
138
00:08:07,487 --> 00:08:08,614
Uh, yeah.
139
00:08:09,239 --> 00:08:12,826
So, it's not weird or anything
anymore with you guys?
140
00:08:12,910 --> 00:08:15,329
No. We're gonna hang out on Saturday.
141
00:08:15,996 --> 00:08:17,456
Let's keep playing.
142
00:08:18,290 --> 00:08:19,291
Okay.
143
00:08:22,169 --> 00:08:25,839
[guitar music playing]
144
00:08:29,051 --> 00:08:30,969
[Simone]
Yeah, but it was nice to talk to her.
145
00:08:31,053 --> 00:08:33,555
I feel like I hadn't talked to
your mom in so long.
146
00:08:33,639 --> 00:08:35,224
- [Phoebe] Yeah. It's been a while.
- She's doing well, yeah?
147
00:08:35,307 --> 00:08:37,184
[Phoebe] Yeah. She's busy but she's good.
148
00:08:37,267 --> 00:08:39,978
[Simone] Right. Right.
Are you liking school? How's it all going?
149
00:08:40,062 --> 00:08:42,648
[Phoebe]
It's good. It's hard, but I like it.
150
00:08:42,731 --> 00:08:44,441
[Simone] It's so nice having you
back here. It's been too long.
151
00:08:44,524 --> 00:08:45,859
- Yeah.
- Hi.
152
00:08:45,943 --> 00:08:47,152
Hi.
153
00:08:51,073 --> 00:08:52,824
We're just gonna go downstairs.
154
00:08:52,908 --> 00:08:55,369
All right. Don't call me
if you need anything.
155
00:08:55,452 --> 00:08:56,828
- Okay, Mom.
- Mm-hmm.
156
00:08:58,288 --> 00:08:59,206
Hmm.
157
00:09:01,333 --> 00:09:02,459
Hey!
158
00:09:02,876 --> 00:09:05,337
- [Tegan] Hi!
- [Phoebe] Hey, how are you?
159
00:09:05,420 --> 00:09:06,672
[Tegan] Oh, I'm good.
160
00:09:08,257 --> 00:09:10,175
[Phoebe] Hey, what's with the guitar?
161
00:09:10,259 --> 00:09:14,221
Oh, uh, Sara and I have
just been playing music together.
162
00:09:14,304 --> 00:09:16,765
- [Phoebe] Seriously?
- Yeah.
163
00:09:16,848 --> 00:09:18,225
[Phoebe] Can I hear?
164
00:09:19,351 --> 00:09:22,354
I don't know.
We've only ever played for our parents.
165
00:09:23,313 --> 00:09:24,314
Please.
166
00:09:27,442 --> 00:09:29,236
♪ Heavy in my pocket ♪
167
00:09:29,319 --> 00:09:31,446
♪ You look good to me ♪
168
00:09:31,530 --> 00:09:36,702
♪ My pants are huge
and chocolate covered ♪
169
00:09:37,786 --> 00:09:40,706
[both] ♪ Hey, I'm just like you ♪
170
00:09:41,873 --> 00:09:45,085
♪ Maybe I'm sloppy and blue ♪
171
00:09:45,961 --> 00:09:49,089
♪ But, hey, I'm just like you ♪
172
00:09:50,215 --> 00:09:53,343
♪ Except I've got nothing to prove ♪
173
00:09:54,219 --> 00:09:57,597
♪ But we're headstrong tonight ♪
174
00:09:58,765 --> 00:10:01,601
♪ Beating through the rainbows of right ♪
175
00:10:02,811 --> 00:10:05,647
♪ Gold covered prism of light ♪
176
00:10:06,648 --> 00:10:10,068
♪ Make us headstrong tonight ♪
177
00:10:11,945 --> 00:10:13,488
[claps]
178
00:10:13,572 --> 00:10:15,782
- [Phoebe] That was amazing.
- [Tegan] You think so?
179
00:10:16,199 --> 00:10:17,200
Definitely.
180
00:10:17,284 --> 00:10:20,620
If I were you,
I would be playing for everyone I know.
181
00:10:21,330 --> 00:10:24,082
- [Simone] Tegan, Maya's on the phone!
- Okay!
182
00:10:24,166 --> 00:10:26,126
- Bye, guys.
- Bye.
183
00:10:31,548 --> 00:10:34,634
I didn't realize you could do that.
184
00:10:34,718 --> 00:10:35,927
[Sara] I didn't either.
185
00:10:36,011 --> 00:10:38,805
But when I picked up the guitar,
it was like
186
00:10:39,598 --> 00:10:41,516
I already knew what to do.
187
00:10:43,852 --> 00:10:44,895
What?
188
00:10:45,771 --> 00:10:46,855
Nothing.
189
00:10:48,607 --> 00:10:51,026
I've just never seen you like this.
190
00:10:51,109 --> 00:10:53,362
You actually care about something.
191
00:10:53,445 --> 00:10:55,447
I've cared about other things.
192
00:10:56,239 --> 00:10:57,366
Other than that.
193
00:10:59,576 --> 00:11:01,036
I missed you.
194
00:11:02,329 --> 00:11:03,997
And I missed you too.
195
00:11:04,081 --> 00:11:06,666
So why don't we stop missing each other?
196
00:11:08,377 --> 00:11:09,711
I'm different now.
197
00:11:09,795 --> 00:11:12,005
- I don't...
- I know you liked
198
00:11:12,089 --> 00:11:15,008
being more than friends, didn't you?
199
00:11:19,471 --> 00:11:20,806
Yes.
200
00:11:20,889 --> 00:11:23,100
So why can't we do that again?
201
00:11:24,059 --> 00:11:27,187
[dramatic music playing]
202
00:11:27,270 --> 00:11:29,106
I like boys.
203
00:11:33,902 --> 00:11:35,028
But...
204
00:11:35,612 --> 00:11:37,197
I like you too.
205
00:11:40,951 --> 00:11:42,786
I only like you.
206
00:12:00,095 --> 00:12:02,139
[indistinct chatter]
207
00:12:02,222 --> 00:12:03,682
[Ali] What is this anyway?
208
00:12:03,765 --> 00:12:06,268
[Natalie] Yeah. Seriously.
You guys are being so dramatic.
209
00:12:06,351 --> 00:12:07,561
And that's coming from me.
210
00:12:07,644 --> 00:12:09,855
- [Sara] Hold on.
- [Ali] Hey. Get down.
211
00:12:09,938 --> 00:12:11,898
If you scratch my brother's car,
I'm the one who gets murdered.
212
00:12:11,982 --> 00:12:13,900
Shh. You worry too much.
213
00:12:13,984 --> 00:12:15,777
[chuckles]
214
00:12:15,861 --> 00:12:18,530
- [Maya] What's going on?
- [Tegan] Oh, hold on. Just listen.
215
00:12:18,613 --> 00:12:21,199
Okay. So, thank you all for being here...
216
00:12:21,283 --> 00:12:23,910
At school? Which we're required to attend?
217
00:12:24,494 --> 00:12:27,164
Yeah. So Tegan and I have been
writing some songs
218
00:12:27,247 --> 00:12:29,499
and we've been told
they don't totally suck
219
00:12:29,583 --> 00:12:31,751
- and we wanna play them for you.
- [Maya] Wait. What?
220
00:12:31,835 --> 00:12:34,004
How many of these are about me?
221
00:12:34,087 --> 00:12:35,881
None... yet.
222
00:12:35,964 --> 00:12:37,382
[Natalie] Unbelievable.
223
00:12:39,259 --> 00:12:42,846
[Sara] ♪ She screams, I'm alive! ♪
224
00:12:44,890 --> 00:12:47,350
♪ Look at me ♪
225
00:12:47,434 --> 00:12:51,396
♪ She screams, I'm alive! ♪
226
00:12:51,480 --> 00:12:55,317
♪ Hello, it's me! ♪
227
00:12:55,400 --> 00:12:57,319
- ♪ She screams... ♪
- [Lily] Okay. No offense,
228
00:12:57,402 --> 00:13:00,947
but is this like actually you?
229
00:13:01,531 --> 00:13:02,657
Yeah.
230
00:13:03,700 --> 00:13:06,161
So you've just been
a musical genius this whole time?
231
00:13:07,078 --> 00:13:09,706
[Natalie] This song is like really,
really good.
232
00:13:09,789 --> 00:13:13,418
I would listen to this like
a hundred thousand times in a row.
233
00:13:13,502 --> 00:13:14,753
[all chuckle]
234
00:13:16,046 --> 00:13:17,672
- ♪ Hello... ♪
- [Tegan] Hey, where are you going?
235
00:13:17,756 --> 00:13:19,549
♪ ...it's me! ♪
236
00:13:19,633 --> 00:13:23,011
♪ She screams, I'm alive! ♪♪
237
00:13:24,054 --> 00:13:27,057
[rock music playing]
238
00:13:29,684 --> 00:13:31,144
[Tegan] It's not gonna work.
239
00:13:31,228 --> 00:13:34,981
[Maya] Yes, it is. Trust me.
I'm very persuasive.
240
00:13:35,065 --> 00:13:36,650
Yeah. I guess you are.
241
00:13:36,733 --> 00:13:37,901
Hey!
242
00:13:39,694 --> 00:13:41,321
Drinks are on me.
243
00:13:41,404 --> 00:13:42,489
Thanks.
244
00:13:42,572 --> 00:13:45,659
We forgot our IDs. So stupid.
245
00:13:46,535 --> 00:13:47,744
[Josh] Yeah. No problem.
246
00:13:48,370 --> 00:13:52,832
You know what? I'm a bartender
over at JJ's, if you want to stop by.
247
00:13:52,916 --> 00:13:56,670
Sometimes people
who forgot their IDs hang out there.
248
00:13:57,462 --> 00:13:59,047
Cool. Thanks.
249
00:14:00,090 --> 00:14:02,300
Cool. All right. See ya.
250
00:14:02,384 --> 00:14:03,552
See ya.
251
00:14:07,472 --> 00:14:10,850
[Tegan] I can't believe
you got him to do that.
252
00:14:10,934 --> 00:14:12,310
[Maya] It's not that complicated.
253
00:14:12,394 --> 00:14:15,772
Guys will do anything you want
if you flirt with them.
254
00:14:15,855 --> 00:14:17,065
You should try it.
255
00:14:17,816 --> 00:14:20,860
I don't think I could pull that off.
256
00:14:20,944 --> 00:14:24,781
I don't have a ton
of that kind of experience.
257
00:14:25,657 --> 00:14:27,909
Oh, have you not...
258
00:14:30,704 --> 00:14:32,247
You're not missing much.
259
00:14:33,498 --> 00:14:34,874
You don't like it?
260
00:14:36,084 --> 00:14:37,669
I mean, it's all right.
261
00:14:37,752 --> 00:14:41,881
It's a good way to not think about
the things I don't wanna think about.
262
00:14:45,176 --> 00:14:46,595
[Tegan] Are you serious?
263
00:14:46,678 --> 00:14:49,180
Why would I know
any Bruce Springsteen songs?
264
00:14:49,264 --> 00:14:50,724
I'm not a middle-aged man!
265
00:14:50,807 --> 00:14:52,767
[Tegan] Because he's great!
266
00:14:52,851 --> 00:14:55,145
- I doubt it.
- [Tegan] I'll prove it to you.
267
00:14:55,228 --> 00:14:57,147
Me and you, Blacktop Records.
268
00:14:57,689 --> 00:15:00,900
Okay. But not because
I think you're right.
269
00:15:00,984 --> 00:15:03,194
Just because I like hanging out with you.
270
00:15:04,946 --> 00:15:06,906
I like hanging out with you too.
271
00:15:11,036 --> 00:15:12,287
Um...
272
00:15:13,788 --> 00:15:17,917
you know, there's a lot about
my life that's shitty,
273
00:15:18,001 --> 00:15:22,547
but when I'm with you,
I kind of forget about all that.
274
00:15:26,176 --> 00:15:27,719
Was that so lame?
275
00:15:29,596 --> 00:15:31,556
Yeah. Totally.
276
00:15:36,394 --> 00:15:37,937
Nothing about you is lame.
277
00:15:38,730 --> 00:15:41,775
I've never had a friend before
that's just mine.
278
00:15:42,692 --> 00:15:44,152
It's really cool.
279
00:15:46,821 --> 00:15:48,156
Am I lame now?
280
00:15:50,241 --> 00:15:51,242
No.
281
00:15:57,582 --> 00:16:00,585
[rock music playing]
282
00:16:02,462 --> 00:16:04,589
- [Tegan] Hi.
- [Maya] Hey.
283
00:16:04,673 --> 00:16:07,509
And Sara! What a surprise.
284
00:16:07,592 --> 00:16:10,595
[Tegan] Oh, yeah. Well, I invited her.
I hope that's okay.
285
00:16:12,055 --> 00:16:13,348
Yeah.
286
00:16:13,431 --> 00:16:14,557
Of course.
287
00:16:14,641 --> 00:16:16,643
[Tegan] We have work to do.
288
00:16:19,312 --> 00:16:20,814
I'm gonna look around.
289
00:16:20,897 --> 00:16:22,524
Okay.
290
00:16:22,607 --> 00:16:25,610
Okay. Convert me to Springstianity.
291
00:16:25,694 --> 00:16:30,073
[Tegan] So as an entry point,
Born in the U.S.A. is a safe bet.
292
00:16:30,156 --> 00:16:31,366
Okay.
293
00:16:31,449 --> 00:16:36,454
But I see you more as
a Darkness on the Edge of Town type.
294
00:16:36,538 --> 00:16:38,081
I don't know what any of those words mean.
295
00:16:38,164 --> 00:16:39,708
[chuckling]
296
00:16:39,791 --> 00:16:41,960
[Tegan] Well, let's keep looking.
297
00:16:42,043 --> 00:16:44,337
Oh, but I do love this one.
298
00:16:45,839 --> 00:16:48,091
[Maya] I don't know which one to choose.
299
00:16:48,174 --> 00:16:49,426
Let's see.
300
00:16:52,637 --> 00:16:53,888
Oh.
301
00:16:53,972 --> 00:16:56,641
- That's the one you chose?
- What?
302
00:16:56,725 --> 00:16:58,935
- Wrong move.
- Wait. Really?
303
00:16:59,018 --> 00:17:00,895
- [chuckles]
- You're an asshole.
304
00:17:00,979 --> 00:17:01,896
[Phoebe] Sara?
305
00:17:07,777 --> 00:17:09,028
[Sarah] Hi.
306
00:17:09,112 --> 00:17:11,114
- Hey.
- [Tegan] Hi. We're gonna go grab a coke.
307
00:17:11,197 --> 00:17:13,825
- Do you wanna come?
- No, I'm good. Thanks.
308
00:17:13,908 --> 00:17:15,618
- I'll catch up with you, guys.
- [Tegan] Okay.
309
00:17:19,539 --> 00:17:21,082
That seemed awkward.
310
00:17:21,958 --> 00:17:23,251
I didn't think so.
311
00:17:24,919 --> 00:17:27,046
Hey, you wanna come over
so you can be there for the first time
312
00:17:27,130 --> 00:17:28,965
I ever hear Bruce Springsteen,
313
00:17:29,048 --> 00:17:31,092
get my reactions in real time?
314
00:17:31,176 --> 00:17:32,385
[Tegan] I can't.
315
00:17:32,469 --> 00:17:35,263
I promised Sara that I would do
something with her later.
316
00:17:36,222 --> 00:17:37,640
What kind of something?
317
00:17:37,724 --> 00:17:38,892
[Tegan] Nothing interesting.
318
00:17:39,934 --> 00:17:43,188
But I expect a full debrief
of your reactions later though.
319
00:17:43,271 --> 00:17:45,064
- Track by track.
- [Maya] Mm-hmm.
320
00:17:46,649 --> 00:17:49,652
[♪ Bruce Springsten: "Heartland"]
321
00:17:55,867 --> 00:17:59,037
[indistinct shouting]
322
00:18:00,955 --> 00:18:03,541
[singer] ♪ Yeah ♪
323
00:18:03,625 --> 00:18:05,752
♪ Well, lights out tonight ♪
324
00:18:05,835 --> 00:18:08,379
♪ Trouble in the heartland ♪
325
00:18:08,463 --> 00:18:11,758
♪ Got a head-on collision
smashin' in my guts man ♪
326
00:18:11,841 --> 00:18:15,470
♪ I'm caught in a crossfire
that I don't under... ♪
327
00:18:15,553 --> 00:18:17,222
[phone rings]
328
00:18:18,890 --> 00:18:19,891
[Tegan] [over phone] Hello?
329
00:18:19,974 --> 00:18:21,768
- Hey, it's me.
- [Tegan] Hey.
330
00:18:22,727 --> 00:18:25,021
- Are you busy right now?
- [Tegan] Um...
331
00:18:25,104 --> 00:18:28,024
Uh, I just wanted to see
if you wanted to meet up somewhere.
332
00:18:28,107 --> 00:18:29,567
[Tegan] Be quiet.
333
00:18:29,651 --> 00:18:32,362
Sorry, that was to Sara.
What did you say?
334
00:18:34,072 --> 00:18:35,448
I just wanted to see if you could...
335
00:18:35,532 --> 00:18:36,950
[Tegan]
Maya, can I call you back?
336
00:18:39,702 --> 00:18:41,621
- Sure.
- [Tegan] Okay. Bye.
337
00:18:41,704 --> 00:18:42,831
[disconnect tone]
338
00:18:42,914 --> 00:18:44,123
Bye.
339
00:18:44,207 --> 00:18:47,252
[dramatic music playing]
340
00:19:03,810 --> 00:19:06,813
[birds chirping]
341
00:19:18,074 --> 00:19:21,202
[Tegan] But you admitted that Kurt Cobain
is a better songwriter than Billy Corgan.
342
00:19:21,286 --> 00:19:22,620
[Sara] No, I didn't!
343
00:19:22,704 --> 00:19:24,330
[Tegan] You did. I remember.
344
00:19:24,414 --> 00:19:25,582
[Sara] I never said that.
345
00:19:25,665 --> 00:19:26,749
[Tegan] No. You definitely said that!
346
00:19:26,833 --> 00:19:28,001
- Hey!
- [both] Hi.
347
00:19:28,084 --> 00:19:30,461
Sorry, we're just... [chuckles]
it doesn't matter.
348
00:19:30,545 --> 00:19:32,171
You never called me back last night.
349
00:19:32,255 --> 00:19:33,381
[Tegan] Oh, yeah. Sorry.
350
00:19:33,464 --> 00:19:35,925
I was going to but we just got busy
351
00:19:36,009 --> 00:19:38,344
and some stuff took longer
than we thought.
352
00:19:38,428 --> 00:19:40,054
- It was Sara's fault.
- Shut up.
353
00:19:40,138 --> 00:19:41,764
At least I was taking it seriously.
354
00:19:41,848 --> 00:19:44,017
- [Tegan] I was taking it seriously.
- [Sara] Hmm.
355
00:19:44,100 --> 00:19:45,518
Well, that's not the way I remember
that happening.
356
00:19:45,602 --> 00:19:47,645
- [Tegan] But that's what happened.
- [Sara] No. I don't think so.
357
00:19:47,729 --> 00:19:48,688
[Tegan laughs]
358
00:19:58,740 --> 00:20:01,743
[indistinct chatter]
359
00:20:14,505 --> 00:20:16,716
Hey! You don't want to come sit with us?
360
00:20:18,009 --> 00:20:21,304
Um, I'm not really feeling
the group thing today.
361
00:20:21,387 --> 00:20:23,640
Oh, is everything okay?
362
00:20:25,266 --> 00:20:26,309
Yeah.
363
00:20:26,392 --> 00:20:30,647
Um, it's just we haven't hung out,
the two of us, in a while.
364
00:20:30,730 --> 00:20:32,273
[Tegan] I know.
365
00:20:32,357 --> 00:20:35,026
Sara and I have been working
on this thing,
366
00:20:35,109 --> 00:20:36,861
but what if we hang out later?
367
00:20:38,446 --> 00:20:39,656
- Okay. Yeah.
- [Tegan] Okay.
368
00:20:40,531 --> 00:20:44,202
Well, I'm gonna go, but meet me
in the parking lot after school.
369
00:20:44,285 --> 00:20:45,662
Mm-hmm.
370
00:20:51,918 --> 00:20:53,294
[woman] What is this anyway?
371
00:20:53,378 --> 00:20:55,296
[woman] I mean, seriously,
you guys have been so dramatic.
372
00:20:55,380 --> 00:20:56,714
And that's coming from me.
373
00:20:56,798 --> 00:20:58,633
[indistinct chatter]
374
00:20:58,716 --> 00:21:00,051
[Ali] Hey, get down.
375
00:21:00,134 --> 00:21:02,929
If you scratch my brother's car,
I'm the one who gets murdered.
376
00:21:03,012 --> 00:21:04,722
Shh. You worry too much.
377
00:21:07,100 --> 00:21:08,351
[Maya] What's going on?
378
00:21:08,434 --> 00:21:10,478
[Sara] Oh, hang on. Oh, just listen.
379
00:21:11,688 --> 00:21:14,399
Okay. So, thank you all for being here...
380
00:21:14,482 --> 00:21:17,485
[Natalie] At school?
Which we are required to attend?
381
00:21:17,568 --> 00:21:20,530
[Sara] Yeah. So, Tegan and I
have been writing some songs,
382
00:21:20,613 --> 00:21:22,782
and we've been told
that they don't totally suck,
383
00:21:22,865 --> 00:21:24,617
and we want to play them for you.
384
00:21:27,078 --> 00:21:28,162
Wait, what?
385
00:21:28,246 --> 00:21:30,206
[Natalie] How many of these are about me?
386
00:21:30,289 --> 00:21:31,916
[Sara] None. Yet.
387
00:21:32,000 --> 00:21:33,376
[Natalie] Unbelievable.
388
00:21:37,380 --> 00:21:41,009
[Sara] ♪ She screams I'm alive ♪
389
00:21:43,011 --> 00:21:45,430
♪ Look at me ♪
390
00:21:45,513 --> 00:21:49,600
♪ She screams I'm alive ♪
391
00:21:49,684 --> 00:21:51,227
♪ Hello ♪
392
00:21:51,310 --> 00:21:53,146
♪ It's me ♪
393
00:21:53,229 --> 00:21:56,983
♪ She screams I'm alive ♪
394
00:21:57,859 --> 00:22:00,903
♪ Oh, I'm alive ♪
395
00:22:01,487 --> 00:22:04,949
♪ She screams I'm alive ♪
396
00:22:05,867 --> 00:22:09,287
♪ Oh, I'm alive ♪
397
00:22:09,370 --> 00:22:10,663
[laughs]
398
00:22:11,497 --> 00:22:13,374
[Sara] ♪ Look at me ♪
399
00:22:13,458 --> 00:22:15,376
♪ She screams... ♪
400
00:22:15,460 --> 00:22:17,670
Hey. Where are you going?
401
00:22:17,754 --> 00:22:19,422
I thought we were supposed to hang out.
402
00:22:19,505 --> 00:22:20,757
Yeah, something came up.
403
00:22:22,550 --> 00:22:23,843
Did you not like the song?
404
00:22:24,594 --> 00:22:26,971
Everybody else loves it.
Why do you care what I think?
405
00:22:27,055 --> 00:22:28,598
[Tegan] Why are you being like this?
406
00:22:30,266 --> 00:22:32,852
Because it sucks to find out
you've been lying to me
407
00:22:32,935 --> 00:22:34,103
about this thing you've been doing.
408
00:22:34,187 --> 00:22:36,439
[Tegan] Well, I wasn't lying. I was...
409
00:22:36,522 --> 00:22:37,565
I was embarrassed.
410
00:22:37,648 --> 00:22:39,233
What if we weren't any good?
411
00:22:40,943 --> 00:22:42,987
Well, apparently
you don't have to worry about that.
412
00:22:43,071 --> 00:22:44,238
[Tegan] Why are you so upset about this?
413
00:22:45,198 --> 00:22:47,700
You've been blowing me off
to hang out with Sara,
414
00:22:47,784 --> 00:22:50,536
even though she's been so shitty to you.
415
00:22:50,620 --> 00:22:52,914
I don't get why
you're just giving in to her.
416
00:22:52,997 --> 00:22:56,626
I'm not "giving in to her".
We found something we like to do together.
417
00:22:56,709 --> 00:22:58,294
Whatever.
418
00:22:58,377 --> 00:23:01,798
You've been using me as, like, a filler
friend while Sara was ignoring you.
419
00:23:01,881 --> 00:23:03,466
You're not a filler friend.
420
00:23:03,549 --> 00:23:05,343
- You're really important to me.
- Yeah.
421
00:23:05,426 --> 00:23:07,303
As long as Sara's not around.
422
00:23:07,386 --> 00:23:08,679
[Tegan] That's not true.
423
00:23:13,518 --> 00:23:15,394
You should go back to your adoring fans.
424
00:23:18,940 --> 00:23:21,943
[dramatic music playing]
425
00:23:25,404 --> 00:23:29,075
[rock music playing]
426
00:23:38,417 --> 00:23:39,836
[Josh] Hey.
427
00:23:39,919 --> 00:23:40,837
Hey.
428
00:23:44,382 --> 00:23:47,135
[Josh] So did you, uh,
you find that ID yet?
429
00:23:48,553 --> 00:23:50,138
Can't seem to locate it.
430
00:23:51,848 --> 00:23:53,057
[scoffs]
431
00:23:54,976 --> 00:23:56,102
[Josh] Is that good?
432
00:23:56,602 --> 00:23:57,770
Yeah.
433
00:24:19,542 --> 00:24:20,751
[tongue clicks]
434
00:24:23,254 --> 00:24:26,257
[rock music playing]
435
00:24:33,848 --> 00:24:36,851
[♪ Veruca Salt: "Seether"]
436
00:24:52,450 --> 00:24:57,830
[singer] ♪ Seether is neither
loose nor tight ♪
437
00:24:59,332 --> 00:25:05,338
♪ Seether is neither black nor white ♪
438
00:25:05,922 --> 00:25:09,342
♪ I try to keep her on a short leash ♪
439
00:25:09,425 --> 00:25:12,762
♪ I try to calm her down ♪
440
00:25:12,845 --> 00:25:18,434
♪ I try to ram her into the ground ♪
441
00:25:18,517 --> 00:25:19,810
♪ Yeah ♪
442
00:25:22,688 --> 00:25:25,358
♪ Yeah ♪
443
00:25:34,283 --> 00:25:36,452
[Sara] There's this girl, Cass,
that Phoebe really wants you to meet.
444
00:25:36,535 --> 00:25:37,787
[Tegan] Is this because
you feel bad for me?
445
00:25:37,870 --> 00:25:42,166
[Tegan and Sara]
♪ ...the things they tell you they lie ♪
446
00:25:42,250 --> 00:25:43,793
They should play at the party.
447
00:25:43,876 --> 00:25:45,211
Yeah, it's too bad we can't play
one of these songs.
448
00:25:45,294 --> 00:25:47,255
- [Tegan] It's ours. Maybe we can.
- [Sara] How?
449
00:25:47,338 --> 00:25:48,756
I'm sure we can figure something out.
32142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.