All language subtitles for High School 2022 S01E03 Hang On To The Night 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NPMS (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:03,379 I'm about to go on a little adventure. You wanna come? 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,672 Where are we going? 3 00:00:04,755 --> 00:00:07,591 [Natalie] Nowhere but everywhere. 4 00:00:07,675 --> 00:00:10,636 [Maya] Do you wanna hang out sometime? Just us? 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,513 Yeah, totally. 6 00:00:12,596 --> 00:00:13,848 She really likes you. 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,475 I'm scared we'll grow apart. 8 00:00:16,559 --> 00:00:17,518 We won't. 9 00:00:19,270 --> 00:00:20,438 I promise. 10 00:00:21,480 --> 00:00:22,523 Amy, what's going on? 11 00:00:22,606 --> 00:00:27,528 Amy barricaded herself in the house and started a fire. 12 00:00:27,611 --> 00:00:29,739 She didn't make it. 13 00:00:29,822 --> 00:00:30,656 Are you okay? 14 00:00:30,740 --> 00:00:32,074 Hey. What? 15 00:00:32,158 --> 00:00:33,325 I'm sorry. 16 00:00:34,326 --> 00:00:35,953 I miss you, Teegy. 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,413 I miss you too. 18 00:00:41,417 --> 00:00:44,670 [♪ "Geek Stink Breath" by Green Day plays on the radio] 19 00:00:44,754 --> 00:00:46,505 [DJ] That was "Geek Stink Breath" by Green Day, 20 00:00:46,589 --> 00:00:48,591 off their new album, Insomniac. 21 00:00:48,674 --> 00:00:50,926 The boys from California are heading out on a world tour 22 00:00:51,010 --> 00:00:53,596 and they're stopping at Calgary's own Saddledome December 9th. 23 00:00:53,679 --> 00:00:54,513 Holy shit! 24 00:00:54,597 --> 00:00:57,183 [DJ] Tickets go on sale this Friday, October 27th, at 10:00 a.m. 25 00:00:57,266 --> 00:00:59,393 Can we skip school on Friday and get tickets? 26 00:00:59,477 --> 00:01:02,354 That's way above my pay grade. You'll have to ask your mom. 27 00:01:02,438 --> 00:01:04,273 If Mom says yes, can you loan us money? 28 00:01:04,356 --> 00:01:05,983 [chuckles] 29 00:01:06,066 --> 00:01:07,109 Trying to get me killed? 30 00:01:07,193 --> 00:01:08,569 Please? 31 00:01:08,652 --> 00:01:11,864 Tell you what, talk to your mom about it, I'll do whatever she says. 32 00:01:11,947 --> 00:01:12,948 Deal! 33 00:01:14,700 --> 00:01:18,704 [rock music plays] 34 00:01:20,080 --> 00:01:21,832 The tickets go on sale at 10:00, 35 00:01:21,916 --> 00:01:24,502 so we have to get there at least a couple hours before. 36 00:01:24,668 --> 00:01:26,629 I'll sleep there, I don't care. 37 00:01:26,712 --> 00:01:27,713 [Tyler] Hey, Maya. 38 00:01:28,714 --> 00:01:29,840 Uh, Tegan. 39 00:01:30,800 --> 00:01:31,926 -Hey. -Tyler. 40 00:01:34,845 --> 00:01:37,932 Well, uh... see ya. 41 00:01:40,100 --> 00:01:42,812 What the hell was that? He's, like, scared of you. 42 00:01:42,895 --> 00:01:46,273 I popped his cherry in grade eight and he's been like that ever since. 43 00:01:47,358 --> 00:01:49,860 He also knows that if he ever displeases me, 44 00:01:49,944 --> 00:01:51,529 I'll tell everyone he's like this... 45 00:01:51,612 --> 00:01:52,530 [chuckles] 46 00:01:52,613 --> 00:01:53,656 And that's being generous. 47 00:01:53,739 --> 00:01:55,449 [both laugh] 48 00:01:57,159 --> 00:02:02,248 So, for the concert, it's gonna be me, you, Maya, Evan and Lily. 49 00:02:02,331 --> 00:02:05,042 And is Phoebe coming? 50 00:02:05,125 --> 00:02:06,752 She's not into Green Day. 51 00:02:06,836 --> 00:02:08,671 Well, that's crazy. 52 00:02:08,754 --> 00:02:10,464 -[vehicle approaching] -Hey, she's home. 53 00:02:18,180 --> 00:02:19,807 [Sara] What is she doing? 54 00:02:19,890 --> 00:02:22,184 [Tegan] She's been acting kind of weird lately. 55 00:02:23,853 --> 00:02:25,187 Okay, here she comes. 56 00:02:25,271 --> 00:02:26,272 [vehicle door closes] 57 00:02:30,150 --> 00:02:32,570 -[Tegan] Hey. -Oh, hi. 58 00:02:32,653 --> 00:02:34,029 What were you doing in the car? 59 00:02:34,947 --> 00:02:36,574 Nothing. Why are you awake? 60 00:02:36,657 --> 00:02:39,743 Well, we wanted to talk to you about something. 61 00:02:39,827 --> 00:02:41,954 Okay, make it quick. 62 00:02:42,037 --> 00:02:44,206 [Sara] Remember how you always talk about when you were in high school 63 00:02:44,290 --> 00:02:46,375 and you saw Supertramp in concert? 64 00:02:46,458 --> 00:02:49,503 [Simone] I wouldn't say I always talk about it. 65 00:02:49,587 --> 00:02:50,796 [Sara] Okay, not always, 66 00:02:50,880 --> 00:02:53,632 but you said it was, like, one of your most important life experiences. 67 00:02:53,716 --> 00:02:56,760 [sighs] This doesn't feel quick. Can you fast forward? 68 00:02:56,844 --> 00:03:01,223 Green Day is playing at the Saddledome and tickets go on sale this Friday. 69 00:03:01,307 --> 00:03:03,851 And you want to skip school to buy tickets? 70 00:03:03,934 --> 00:03:05,185 Yes. 71 00:03:05,269 --> 00:03:06,395 [Simone] How are you gonna pay for them? 72 00:03:06,478 --> 00:03:08,731 Patrick said he would loan us money if you said it was okay. 73 00:03:08,814 --> 00:03:12,526 Well... [inhales] 74 00:03:12,610 --> 00:03:14,528 [exhales] 75 00:03:19,366 --> 00:03:20,951 All right, I guess you're going to Green Day. 76 00:03:21,035 --> 00:03:22,036 Yes! Thank you! 77 00:03:22,119 --> 00:03:23,120 Yeah, thanks, Mom. 78 00:03:23,203 --> 00:03:25,956 And I think one of the reasons that concert was so mind-blowing 79 00:03:26,040 --> 00:03:27,875 were the mushrooms your dad and I ate right before. 80 00:03:27,958 --> 00:03:29,752 Well, maybe you can get us some mushrooms. 81 00:03:29,835 --> 00:03:31,587 Mm. Absolutely never. 82 00:03:31,670 --> 00:03:33,380 Yeah. Worth a shot. 83 00:03:33,464 --> 00:03:35,883 -[Simone] Good night. -Thanks again. 84 00:03:36,967 --> 00:03:38,969 [rock music plays] 85 00:03:41,096 --> 00:03:44,725 I don't know if this is true, but did you hear Billie Joe performed "She" 86 00:03:44,808 --> 00:03:46,810 completely naked at Madison Square Garden? 87 00:03:46,894 --> 00:03:47,728 No way. 88 00:03:47,811 --> 00:03:50,022 [Evan] Yeah, I heard he gets naked on stage a lot. 89 00:03:50,105 --> 00:03:52,942 Well, I hope he doesn't do that here. We do not need to see that. 90 00:03:53,025 --> 00:03:55,444 Speak for yourself. I wanna see what he's working with. 91 00:03:56,528 --> 00:03:59,198 Um, I'm actually surprised you wanted to go at all. 92 00:03:59,281 --> 00:04:01,575 I mean, you don't even like Green Day. 93 00:04:01,659 --> 00:04:04,703 Yes, I do. 94 00:04:06,580 --> 00:04:07,998 Why would you say that? 95 00:04:11,919 --> 00:04:15,881 Who's that girl in your English class? She wears cat ears. 96 00:04:15,965 --> 00:04:16,799 Erica? 97 00:04:16,882 --> 00:04:19,218 Yes, Erica. She's definitely sleeping with Mr. Costa. 98 00:04:19,301 --> 00:04:21,387 -That makes so much sense. -I know! 99 00:04:21,470 --> 00:04:23,597 There's no way she's getting those 90s on her own. 100 00:04:23,681 --> 00:04:25,349 Absolutely no way. 101 00:04:25,432 --> 00:04:27,810 Oh, you know how someone blew the fire extinguisher in the student center? 102 00:04:27,893 --> 00:04:29,770 -Oh, yeah, that was crazy! -I know! 103 00:04:29,853 --> 00:04:33,023 Principal Dall, he's offering 50 bucks to anyone who rats out the kids who did it. 104 00:04:33,107 --> 00:04:34,316 -[Tegan] Fifty bucks? -Yeah. 105 00:04:34,400 --> 00:04:37,403 I say we join forces, solve this crime, and split the reward. 106 00:04:37,486 --> 00:04:39,363 Never been a part of a crime-fighting duo. 107 00:04:39,446 --> 00:04:40,614 Let's do it. 108 00:04:40,698 --> 00:04:43,617 Hey, can you let me out? I gotta get home and call Phoebe. 109 00:04:43,701 --> 00:04:45,411 You can stay if you want to. 110 00:04:48,414 --> 00:04:49,623 No, uh, that's okay. 111 00:04:49,707 --> 00:04:50,958 Do you wanna come with us? 112 00:04:51,041 --> 00:04:54,294 Oh, no, I'll just hang here, see if Evan and Lily show up. 113 00:04:54,378 --> 00:04:56,547 -Okay. I'll call you later. -Okay. 114 00:04:56,630 --> 00:04:58,257 -Bye. -Bye. 115 00:05:02,177 --> 00:05:05,222 [Maya] I can't believe we get to see Green Day in 43 days. 116 00:05:05,347 --> 00:05:07,474 I know. I'm so excited. I can't wait. 117 00:05:07,558 --> 00:05:08,726 [Maya] Yeah, me too. 118 00:05:08,809 --> 00:05:11,311 -Hey, did Evan and Lily ever show up? -[Maya] No. 119 00:05:11,395 --> 00:05:14,565 What's going on with them? They were acting so aggro today. 120 00:05:14,648 --> 00:05:19,611 [Maya] Probably nothing. Evan doesn't really hang out with girls for very long. 121 00:05:21,655 --> 00:05:25,868 Do you think that you'd ever want to... you know, with Evan? 122 00:05:28,954 --> 00:05:30,080 You don't have to tell me. 123 00:05:30,164 --> 00:05:32,124 [Maya] No, uh, that's okay. 124 00:05:33,250 --> 00:05:34,668 I mean, maybe? 125 00:05:34,752 --> 00:05:37,379 Evan's cute, but high school guys 126 00:05:37,463 --> 00:05:40,382 don't always know what to do, if you know what I mean. 127 00:05:41,216 --> 00:05:43,260 Yeah, totally. 128 00:05:43,343 --> 00:05:48,390 [Maya] Besides, I don't really think he's who I'm into. 129 00:05:52,561 --> 00:05:54,563 [♪ "I Wanna Be Adored" by the Stone Roses plays] 130 00:06:00,027 --> 00:06:02,029 [indistinct chatter] 131 00:06:14,208 --> 00:06:16,001 What are you doing now? 132 00:06:16,085 --> 00:06:17,461 Nothing. I was just gonna go home. 133 00:06:17,544 --> 00:06:20,631 Wanna come over to my house and listen to music or whatever? 134 00:06:20,714 --> 00:06:22,591 -Yeah, tot-- -[Sara] Teegy! 135 00:06:22,674 --> 00:06:25,719 -Teegy! Teegy! That's fun to say! -Oh, Jesus, Sara. 136 00:06:25,803 --> 00:06:27,513 -You're high, aren't you? -[Sara] I don't know. 137 00:06:27,596 --> 00:06:29,389 Listen, we're gonna go visit Phoebe at work 138 00:06:29,473 --> 00:06:31,558 because I realize that Natalie has never met her. 139 00:06:31,642 --> 00:06:33,727 No, you can't go wandering around on drugs. 140 00:06:33,811 --> 00:06:36,313 [Sara] We won't wander. We know exactly where we're going. 141 00:06:36,396 --> 00:06:38,899 Yeah, Phoebe calls! 142 00:06:38,982 --> 00:06:40,400 [both laugh] 143 00:06:41,610 --> 00:06:44,446 [sighs] I can't let Sara walk around like that. 144 00:06:44,530 --> 00:06:47,324 She'll get hit by a bus or something and our mom will kill me. 145 00:06:47,407 --> 00:06:48,325 I can't come over. 146 00:06:48,408 --> 00:06:49,827 I'm sorry. 147 00:06:49,910 --> 00:06:52,538 It's cool. I'll come with you. 148 00:06:52,621 --> 00:06:53,956 Okay. 149 00:06:56,166 --> 00:06:57,584 [both laughing] 150 00:07:01,046 --> 00:07:01,880 -Oh. -[Tegan] Oh, my God. 151 00:07:01,964 --> 00:07:03,841 Would you get down from there? 152 00:07:03,924 --> 00:07:06,552 You're gonna fall and break your neck or something. 153 00:07:06,635 --> 00:07:08,846 -[laughs] -Oh, my God. 154 00:07:10,472 --> 00:07:15,018 [indistinct chatter] 155 00:07:15,102 --> 00:07:16,270 [Maya] Why does this freak you out? 156 00:07:18,438 --> 00:07:21,692 I'm not freaked out. I just don't want her to die. 157 00:07:21,775 --> 00:07:24,778 Have you ever tripped? 158 00:07:24,862 --> 00:07:27,656 No, I've just smoked pot. Have you? 159 00:07:27,739 --> 00:07:29,283 Yeah, a bunch. 160 00:07:29,366 --> 00:07:30,868 And I'm not dead. 161 00:07:33,162 --> 00:07:36,623 If you ever wanna try, we could always do it together. 162 00:07:37,499 --> 00:07:39,710 Yeah, maybe. 163 00:07:42,629 --> 00:07:46,675 [♪ "Disarm" by Smashing Pumpkins plays on Sara's stereo] 164 00:07:46,758 --> 00:07:48,719 [Sara] Okay, it's almost there. 165 00:07:52,139 --> 00:07:54,016 [chuckles] Here it comes! Here it comes! 166 00:07:54,099 --> 00:07:55,309 [volume increases] 167 00:07:55,392 --> 00:07:59,146 ♪ I used to be a little boy ♪ 168 00:07:59,229 --> 00:08:02,858 ♪ So old in my shoes ♪ 169 00:08:02,941 --> 00:08:04,526 Isn't that line amazing? 170 00:08:04,610 --> 00:08:08,197 I mean, for so long I would hear it and I didn't get it, but now I do. 171 00:08:08,280 --> 00:08:09,239 Do you get it? 172 00:08:09,323 --> 00:08:11,867 I mean, yeah, he was a kid, 173 00:08:11,950 --> 00:08:15,954 but the feelings he was having were more grown-up or whatever. 174 00:08:16,038 --> 00:08:16,872 Exactly! 175 00:08:16,955 --> 00:08:18,832 It makes me think about when we were, like, five 176 00:08:18,916 --> 00:08:21,210 and I would have these nightmares and I would wake up screaming 177 00:08:21,293 --> 00:08:23,253 and it would take Mom forever to calm me down. 178 00:08:23,337 --> 00:08:25,464 I don't remember exactly what these nightmares were about, 179 00:08:25,547 --> 00:08:28,467 but whatever they were, it's nothing a kid should ever feel. 180 00:08:28,550 --> 00:08:29,551 You know? 181 00:08:30,594 --> 00:08:34,431 I was the one who had the nightmares, not you. 182 00:08:34,514 --> 00:08:36,808 -Are you sure? -Yeah. 183 00:08:37,809 --> 00:08:40,812 Whoa. This changes everything. 184 00:08:48,904 --> 00:08:50,906 [♪ "Disarm" by Smashing Pumpkins plays on Sara's stereo] 185 00:08:50,989 --> 00:08:52,407 [sighs] 186 00:09:02,084 --> 00:09:04,962 [dialing] 187 00:09:07,965 --> 00:09:10,842 Hey. What are you doing right now? 188 00:09:15,973 --> 00:09:17,474 [Maya] Hey. 189 00:09:18,267 --> 00:09:19,101 [Tegan] Hi. 190 00:09:20,018 --> 00:09:22,187 I brought you a surprise. 191 00:09:22,271 --> 00:09:24,898 You shouldn't have. [chuckles] 192 00:09:28,360 --> 00:09:31,280 [♪ "I Wanna Be Adored" by the Stone Roses plays] 193 00:09:46,878 --> 00:09:52,092 [both laughing] 194 00:09:53,385 --> 00:09:55,554 So glad you're finally done babysitting Sara. 195 00:09:55,637 --> 00:09:58,807 Oh, me too. It's a shitty job and I don't even get paid. 196 00:09:58,890 --> 00:10:01,059 Do you ever get tired of dropping everything for her? 197 00:10:01,143 --> 00:10:02,811 I don't do that. 198 00:10:05,105 --> 00:10:06,189 Okay. 199 00:10:10,861 --> 00:10:13,155 I'm not dropping everything. 200 00:10:13,238 --> 00:10:14,865 It's more like... 201 00:10:15,866 --> 00:10:17,284 I'm waiting. 202 00:10:17,367 --> 00:10:20,746 We used to be really tight, and then over the summer, 203 00:10:20,829 --> 00:10:22,247 she totally disappeared. 204 00:10:25,167 --> 00:10:26,835 What would happen if you stop waiting? 205 00:10:27,836 --> 00:10:29,921 What if you let her go? 206 00:10:30,005 --> 00:10:32,174 I don't know. I mean, she's my sister. 207 00:10:32,257 --> 00:10:33,383 Exactly. 208 00:10:33,467 --> 00:10:35,719 So why are you holding on so tight? 209 00:10:39,514 --> 00:10:42,434 [♪ "Invisible Man" by The Breeders plays on Tegan's stereo] 210 00:10:49,274 --> 00:10:50,734 Hey. 211 00:10:50,817 --> 00:10:52,152 Everybody's getting here at 5:00, 212 00:10:52,235 --> 00:10:54,488 and then Mom's taking us to the concert, so be ready. 213 00:10:54,571 --> 00:10:56,198 Okay. 214 00:10:57,657 --> 00:10:59,409 -Are you okay? -I'm fine. 215 00:11:02,788 --> 00:11:03,830 [doorbell rings] 216 00:11:03,914 --> 00:11:04,873 I'll get it. 217 00:11:04,956 --> 00:11:06,375 Ah, too late. 218 00:11:07,584 --> 00:11:09,044 Maya, hi. Come on in. 219 00:11:09,127 --> 00:11:10,170 Hi, Mrs. Quin. 220 00:11:10,253 --> 00:11:12,839 Oh, I'm a "miss." And my last name is Bates. 221 00:11:12,923 --> 00:11:13,924 We're not doing the nuclear family thing here. 222 00:11:14,007 --> 00:11:15,384 Shit. Sorry. I mean... 223 00:11:15,467 --> 00:11:16,802 Oh, it's okay. Let's keep it simple. 224 00:11:16,885 --> 00:11:17,886 -Call me Simone. -Okay. Simone. 225 00:11:17,969 --> 00:11:18,804 -Cool. -Cool. 226 00:11:18,887 --> 00:11:20,013 Are you excited for the concert? 227 00:11:20,097 --> 00:11:21,431 Yeah, very, actually. 228 00:11:21,515 --> 00:11:23,392 I hear the lead singer sung a whole song 229 00:11:23,475 --> 00:11:25,394 completely naked at Madison Square Garden. 230 00:11:25,477 --> 00:11:27,437 -Is that right? -We were all talking about that. 231 00:11:27,521 --> 00:11:30,482 [Simone] I gotta see that video. I mean, that is confidence. 232 00:11:30,565 --> 00:11:31,441 Yeah, I know, right? 233 00:11:31,525 --> 00:11:34,361 [♪ "Venus Meets Pluto" by Eve's Plum plays on stereo] 234 00:11:39,908 --> 00:11:41,284 Your Mom's so cool. 235 00:11:41,368 --> 00:11:42,619 And she's a total babe. 236 00:11:42,702 --> 00:11:45,122 I know, everybody's, like, in love with her. 237 00:11:55,090 --> 00:11:55,924 Nice. 238 00:11:56,007 --> 00:11:57,008 [chuckles] 239 00:11:59,052 --> 00:12:01,221 So, uh, when's Evan getting here? 240 00:12:01,304 --> 00:12:04,266 Oh, he's not coming. Lily's having a major freakout. 241 00:12:05,892 --> 00:12:08,645 I think this might be the end for them. 242 00:12:08,728 --> 00:12:12,858 Maybe that means it's time for you two to start hanging out. 243 00:12:14,151 --> 00:12:16,111 Yeah, maybe. 244 00:12:25,954 --> 00:12:27,664 Come on, we have to go. 245 00:12:27,747 --> 00:12:29,166 [Sara] I'm not going. 246 00:12:29,249 --> 00:12:30,667 Yes, you are. Let's go. 247 00:12:30,750 --> 00:12:32,294 [Sara] Just leave me alone. 248 00:12:33,753 --> 00:12:34,754 [sighs] 249 00:12:44,764 --> 00:12:45,932 [♪ "Geek Stink Breath" by Green Day plays] 250 00:12:46,016 --> 00:12:49,019 [crowd cheering] 251 00:12:50,395 --> 00:12:51,855 [Bill Joe] Let's go! 252 00:12:51,938 --> 00:12:57,569 [both cheering] 253 00:13:05,702 --> 00:13:10,373 [both cheering] 254 00:13:24,638 --> 00:13:26,556 [Billie Joe] Jump! Jump! Yeah! 255 00:13:27,349 --> 00:13:28,892 [Tegan] And they hadn't played "When I Come Around," 256 00:13:28,975 --> 00:13:30,810 so I knew they would do an encore, 257 00:13:30,894 --> 00:13:33,313 but then they ended up playing four more songs! 258 00:13:33,396 --> 00:13:34,731 It was awesome! 259 00:13:34,814 --> 00:13:37,776 Okay, cut to the chase. Did the lead singer get naked? 260 00:13:37,859 --> 00:13:41,238 -Ew, Mom, no! -[chuckles] 261 00:13:41,321 --> 00:13:42,739 Thank you for letting me go to the concert. 262 00:13:42,822 --> 00:13:45,283 Ah, no problem. Hey, Maya's cool. 263 00:13:45,367 --> 00:13:48,078 Yeah, she is. 264 00:14:00,465 --> 00:14:01,341 What's wrong? 265 00:14:03,677 --> 00:14:05,345 Can I stay in here with you? 266 00:14:07,055 --> 00:14:07,973 Of course. 267 00:14:08,056 --> 00:14:10,058 [♪ "Secret Dreamer" by Steph Wrenfrow plays] 268 00:14:34,165 --> 00:14:37,168 [R&B music plays] 269 00:14:43,883 --> 00:14:45,969 My break is almost over. 270 00:14:46,052 --> 00:14:48,680 "Almost" being the operative word. 271 00:14:52,559 --> 00:14:55,520 [sighs] You don't have to wait for me if you're having a bad time. 272 00:14:55,604 --> 00:14:59,065 It's okay. I'm keeping myself busy. I'm writing you something. 273 00:14:59,149 --> 00:15:01,276 Mm, then I better hurry up. 274 00:15:10,910 --> 00:15:13,288 My heart is heavy, my chest tight 275 00:15:13,371 --> 00:15:15,040 And even if I have to wait all night 276 00:15:15,123 --> 00:15:17,667 I will, oh, yes, I will 277 00:15:17,751 --> 00:15:19,419 I'll wait here in the darkness 278 00:15:19,502 --> 00:15:21,838 'Cause I'm aching, I need this 279 00:15:21,921 --> 00:15:23,923 I have to tell you, you have to know 280 00:15:24,007 --> 00:15:27,469 You're the only one who makes me red under my clothes. 281 00:15:31,222 --> 00:15:32,974 Did you hate it? 282 00:15:33,058 --> 00:15:36,269 No, not at all. It was amazing. 283 00:15:36,353 --> 00:15:39,648 You're like Sylvia Plath minus the suicide. 284 00:15:40,857 --> 00:15:42,776 Well, I have more, if you wanna hear. 285 00:15:42,859 --> 00:15:45,487 Yes, please. 286 00:15:45,570 --> 00:15:47,155 All of them. 287 00:15:48,573 --> 00:15:50,575 What if two will always equal one? 288 00:15:50,659 --> 00:15:53,328 What if I never stand in my own sun? 289 00:15:53,411 --> 00:15:55,789 What if what I want, I can never be? 290 00:15:59,167 --> 00:16:00,001 [knocking on door] 291 00:16:01,878 --> 00:16:04,881 Your father and I are running to the store. Okay? Make sure you eat. 292 00:16:04,964 --> 00:16:06,174 Okay. 293 00:16:10,387 --> 00:16:11,262 [sighs] 294 00:16:13,723 --> 00:16:15,517 What are you doing? 295 00:16:15,600 --> 00:16:19,938 Just, uh, writing an essay for this French immersion program in Montreal 296 00:16:20,021 --> 00:16:21,773 my parents want me to go to. 297 00:16:22,899 --> 00:16:24,234 When is it? 298 00:16:24,317 --> 00:16:26,611 Not until summer. 299 00:16:26,695 --> 00:16:29,322 So you would be gone all summer? 300 00:16:31,282 --> 00:16:32,701 Relax. 301 00:16:34,619 --> 00:16:36,079 There's no chance I'm getting in. 302 00:16:38,915 --> 00:16:40,333 Don't worry. 303 00:16:40,417 --> 00:16:41,835 -Okay. -Okay. 304 00:16:43,628 --> 00:16:46,297 I still can't believe you're not coming to Green Day with me. 305 00:16:46,381 --> 00:16:49,050 Yeah, they're just not my thing. 306 00:16:49,134 --> 00:16:50,760 Who are you going with? 307 00:16:50,844 --> 00:16:53,138 Tegan and all her friends. 308 00:16:53,221 --> 00:16:56,099 So you guys are getting along? 309 00:16:56,182 --> 00:16:57,475 Kinda. 310 00:16:57,559 --> 00:17:00,979 She's super into her new friend, Maya, so she's not as annoying. 311 00:17:01,980 --> 00:17:06,109 Have you told her about us? 312 00:17:06,192 --> 00:17:09,654 No. Have you told anyone? 313 00:17:09,738 --> 00:17:11,448 No. 314 00:17:12,907 --> 00:17:15,577 I think it's better having it be our secret. 315 00:17:16,786 --> 00:17:19,122 Yeah, totally. 316 00:17:19,789 --> 00:17:22,792 [♪ "Breeze" by Lush plays] 317 00:17:31,176 --> 00:17:32,385 [indistinct chatter] 318 00:17:32,469 --> 00:17:33,470 Hey. 319 00:17:34,471 --> 00:17:35,472 Hey. 320 00:17:42,562 --> 00:17:43,646 [sighs] 321 00:17:43,730 --> 00:17:45,648 [Autumn] Thanks for not calling me back last night. 322 00:17:45,732 --> 00:17:47,734 What do I have to do to actually get to hang out with you? 323 00:17:47,817 --> 00:17:50,320 Mm, get my teachers to cancel all my tests and homework, 324 00:17:50,403 --> 00:17:51,946 and burn my job to the ground. 325 00:17:52,030 --> 00:17:53,448 And get Sara shot into space. 326 00:17:53,531 --> 00:17:55,825 Come on, we don't spend that much time together. 327 00:17:55,909 --> 00:17:58,077 True, I guess sometimes you're sleeping. 328 00:17:58,161 --> 00:18:02,207 I couldn't spend that much time with anyone. What do you guys talk about? 329 00:18:02,290 --> 00:18:03,500 I don't know. 330 00:18:03,583 --> 00:18:06,586 Maybe I just like to spend time with someone who's not giving me so much shit. 331 00:18:06,669 --> 00:18:10,006 Oh, ever thought of that? [speaking French] 332 00:18:10,089 --> 00:18:12,258 All the French greetings and good-byes. 333 00:18:12,342 --> 00:18:14,093 [school bell rings] 334 00:18:14,177 --> 00:18:17,180 [♪ "Breeze" by Lush plays] 335 00:18:36,032 --> 00:18:37,534 [exhales] 336 00:18:37,617 --> 00:18:39,536 So tall, dark, handsome... 337 00:18:39,619 --> 00:18:40,453 -All right. -Mm-hmm. 338 00:18:40,537 --> 00:18:42,372 Good sense of humor. That's important. 339 00:18:42,455 --> 00:18:43,289 That's fair. 340 00:18:43,373 --> 00:18:45,458 What about him? What's his deal? 341 00:18:45,542 --> 00:18:47,043 That's Chris. 342 00:18:47,126 --> 00:18:50,630 He's 25, he has a girlfriend, and he still lives with his parents. 343 00:18:50,713 --> 00:18:53,174 Ugh, all the mediocre ones are taken. 344 00:18:53,258 --> 00:18:55,426 -[chuckles] -And your brother still isn't into me? 345 00:18:55,510 --> 00:18:56,386 That's disgusting. 346 00:18:56,469 --> 00:18:57,345 And no. 347 00:18:57,428 --> 00:19:01,641 Hey, I'm just a young woman trying to find love. 348 00:19:01,724 --> 00:19:03,268 Or at least someone who will feel me up. 349 00:19:03,351 --> 00:19:05,186 Don't you want that? 350 00:19:05,270 --> 00:19:06,271 Not actively. 351 00:19:06,354 --> 00:19:08,356 Oh, please, you're no nun. 352 00:19:08,439 --> 00:19:11,484 The entertainment has arrived! [laughs] 353 00:19:11,568 --> 00:19:12,944 [Sara] Hey. 354 00:19:13,027 --> 00:19:14,320 Come on, bow with me. 355 00:19:14,404 --> 00:19:15,947 -Will you get up? -[laughs] 356 00:19:16,030 --> 00:19:18,616 -Hi. -Phoebe, Autumn, this is Natalie. 357 00:19:18,700 --> 00:19:19,659 And this is Maya. 358 00:19:19,742 --> 00:19:20,577 -Hi. -Hey. 359 00:19:20,660 --> 00:19:21,911 What's up? 360 00:19:23,288 --> 00:19:24,747 What are you guys doing here? 361 00:19:24,831 --> 00:19:26,249 I wanted you to meet Natalie. 362 00:19:26,332 --> 00:19:27,792 [Natalie] I insisted. 363 00:19:27,876 --> 00:19:29,586 And you do not disappoint. 364 00:19:29,669 --> 00:19:30,503 Oh. 365 00:19:30,587 --> 00:19:32,672 [Natalie] Arcade! 366 00:19:34,173 --> 00:19:35,341 Can I talk to you for a sec? 367 00:19:35,425 --> 00:19:36,259 Yeah. 368 00:19:38,720 --> 00:19:40,763 -Are you high right now? -I took one tiny hit. 369 00:19:40,847 --> 00:19:42,181 You know I don't like when you do that. 370 00:19:42,265 --> 00:19:43,516 And I'm at work. 371 00:19:44,851 --> 00:19:47,145 Maybe we should just hang out when you're normal. 372 00:19:48,813 --> 00:19:50,106 Do you hate me now? 373 00:19:50,189 --> 00:19:51,190 No. 374 00:19:52,191 --> 00:19:54,527 We'll see each other this weekend. Okay? 375 00:19:54,611 --> 00:19:57,322 Okay. Can I hug you? 376 00:20:18,843 --> 00:20:19,844 [sighs] 377 00:20:24,515 --> 00:20:25,767 What? 378 00:20:25,850 --> 00:20:27,143 Nothing. 379 00:20:27,226 --> 00:20:31,230 You're obviously thinking something. Say it. 380 00:20:31,314 --> 00:20:33,149 You and Sara are just... weird. 381 00:20:33,232 --> 00:20:34,984 Weird how? 382 00:20:35,068 --> 00:20:37,570 You're, like, obsessed with each other. 383 00:20:38,571 --> 00:20:43,826 Well, I mean, we're best friends. I don't think it's that weird. 384 00:20:43,910 --> 00:20:45,453 Whatever you say. 385 00:20:53,211 --> 00:20:56,214 [♪ "Grey" by Edam Edam plays on TV] 386 00:21:07,183 --> 00:21:09,185 Are you still pissed at me? 387 00:21:09,268 --> 00:21:12,438 No. I just... 388 00:21:12,522 --> 00:21:15,483 I don't really like this movie. 389 00:21:15,566 --> 00:21:18,611 Okay, well, I can tell something's wrong. What is it? 390 00:21:18,695 --> 00:21:20,780 I just... I don't know why you'd show up to my work high 391 00:21:20,863 --> 00:21:22,281 when you know I don't like it. 392 00:21:22,365 --> 00:21:23,533 Because I missed you. 393 00:21:23,616 --> 00:21:26,035 Yeah, well, I missed you too, but... 394 00:21:26,995 --> 00:21:29,414 The you when you're high isn't the real you. 395 00:21:29,497 --> 00:21:30,498 What if it is? 396 00:21:31,499 --> 00:21:34,919 It makes me feel happy, like I can be myself. 397 00:21:37,797 --> 00:21:39,465 I used to make you feel like that. 398 00:21:39,549 --> 00:21:41,175 You still do. 399 00:21:41,259 --> 00:21:43,761 I don't know. Maybe we're just too different now. 400 00:21:43,845 --> 00:21:45,805 No, we're not. 401 00:21:45,888 --> 00:21:50,435 I'm sorry. I messed up, and it'll never happen again, okay? 402 00:21:53,187 --> 00:21:54,188 Okay? 403 00:22:20,298 --> 00:22:22,258 I think your mom just came in. 404 00:22:22,341 --> 00:22:23,718 What? She saw us? 405 00:22:23,801 --> 00:22:24,719 I think so. 406 00:22:24,802 --> 00:22:26,387 Oh, shit. You gotta go. 407 00:22:34,937 --> 00:22:36,814 -Morning. -Hey. 408 00:22:36,898 --> 00:22:37,940 [Barbara] Good morning. 409 00:22:39,692 --> 00:22:42,528 -I gotta get home. I'll see ya. -Yeah. 410 00:22:42,612 --> 00:22:43,446 [Barbara] Bye. 411 00:22:45,990 --> 00:22:46,991 [Sara] I'll call you later. 412 00:22:47,075 --> 00:22:48,076 [door closes] 413 00:22:57,376 --> 00:23:01,881 Hey, um, did you happen to come into my room a little while ago? 414 00:23:01,964 --> 00:23:05,343 Mm-hmm. Yeah. I wanted to see if you had any laundry. 415 00:23:05,426 --> 00:23:07,720 Oh, well, you don't have to do my laundry. 416 00:23:07,804 --> 00:23:10,973 [chuckles] Well... 417 00:23:12,225 --> 00:23:16,312 Okay, well, um, I'm gonna go do some homework. Yeah? 418 00:23:16,395 --> 00:23:19,357 Why were you and Sara sleeping like that? 419 00:23:20,983 --> 00:23:22,401 Like what? 420 00:23:22,485 --> 00:23:26,697 [chuckles] Like, uh... in each other's arms. 421 00:23:26,781 --> 00:23:28,324 Girls aren't supposed to do that. 422 00:23:28,407 --> 00:23:30,326 God, Mom, I know. 423 00:23:30,409 --> 00:23:33,162 It probably just happened in our sleep or something. 424 00:23:33,246 --> 00:23:35,623 It's a twin bed. 425 00:23:37,125 --> 00:23:39,460 Right. Well, maybe... 426 00:23:41,045 --> 00:23:43,548 Maybe Sara shouldn't spend the night anymore. 427 00:23:43,631 --> 00:23:45,049 Okay? 428 00:23:46,425 --> 00:23:47,426 Yeah. 429 00:23:48,427 --> 00:23:49,428 Okay. 430 00:23:51,848 --> 00:23:54,851 [breathing heavily] 431 00:23:58,855 --> 00:24:00,690 [phone rings] 432 00:24:00,773 --> 00:24:01,732 [Tegan] Hello? 433 00:24:01,816 --> 00:24:04,694 Hey, it's, um, Phoebe. Is Sara there? 434 00:24:04,777 --> 00:24:08,531 [Tegan] Sara, it's Phoebe. You're totally missing out on the concert tonight. 435 00:24:08,614 --> 00:24:11,117 I'm gonna get so close that Billie Joe sweats on me. 436 00:24:11,200 --> 00:24:12,368 -[Sara] Hello? -[Tegan] Bye. 437 00:24:12,451 --> 00:24:13,536 [Tegan hangs up] 438 00:24:13,619 --> 00:24:15,037 [Sara] Hey, what's up? 439 00:24:16,247 --> 00:24:17,081 Uh... 440 00:24:17,165 --> 00:24:18,457 [Sara] Hello? 441 00:24:18,541 --> 00:24:23,588 My mom, um... said you can't sleep over here anymore. 442 00:24:23,671 --> 00:24:28,301 [Sara] Shit. Well, we can hang out at my house until she gets over it. 443 00:24:30,636 --> 00:24:33,389 I think we should just go back to being friends. 444 00:24:33,472 --> 00:24:34,599 [Sara] Are you serious? 445 00:24:34,682 --> 00:24:35,808 We can still hang out. 446 00:24:35,892 --> 00:24:36,893 [Sara] I don't want to just hang out. 447 00:24:36,976 --> 00:24:37,810 Look, Sara... 448 00:24:37,894 --> 00:24:40,104 [Sara] I don't get why things have to change. 449 00:24:42,106 --> 00:24:44,150 Phoebe? 450 00:24:48,321 --> 00:24:49,739 Hello? 451 00:24:51,574 --> 00:24:53,409 It's just easier. 452 00:24:54,702 --> 00:24:57,371 [sighs] 453 00:24:59,123 --> 00:25:01,042 [♪ "Venus Meets Pluto" by Eve's Plum plays] 454 00:26:00,768 --> 00:26:03,396 [Phoebe] I think we should just go back to being friends. 455 00:26:03,479 --> 00:26:04,897 [Sara] Are you serious? 456 00:26:04,981 --> 00:26:07,817 [Natalie] I had an idea of how we could bring Sara back from the dead. 457 00:26:07,900 --> 00:26:10,111 You're gonna have so much fun, your face is gonna explode. 458 00:26:10,194 --> 00:26:13,990 [Sara] This breaks a lot of Mom's rules about safety. 459 00:26:14,073 --> 00:26:16,200 [Natalie] Oh, hell yeah! Come on! 460 00:26:16,284 --> 00:26:18,077 [dance music plays] 33002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.