All language subtitles for Hawaii.Five-O.S07E16.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:06,180 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 2 00:02:07,214 --> 00:02:09,738 You don't look So good, baby. 3 00:02:09,781 --> 00:02:14,046 Never mind how I look. You got something for me? 4 00:02:14,090 --> 00:02:15,396 That's my question. 5 00:02:15,439 --> 00:02:17,441 Look, lew, I -- 6 00:02:17,485 --> 00:02:18,442 Wait, wait, Wait a minute. 7 00:02:18,486 --> 00:02:20,096 -listen, lew. -hold it there. 8 00:02:20,140 --> 00:02:21,619 You said a dime bag. 9 00:02:21,663 --> 00:02:23,230 I said, have you got the price? You said, yeah, you did. 10 00:02:23,273 --> 00:02:25,449 Well, I thought I'd have it for you. 11 00:02:25,493 --> 00:02:27,190 What you thought Don't buy nothing. 12 00:02:27,234 --> 00:02:29,105 I'll have it for you In a couple of days. 13 00:02:29,149 --> 00:02:32,108 -great. Call me then. -lew, my god, I'm begging you. 14 00:02:32,152 --> 00:02:34,371 Let go of me. Now look, 15 00:02:34,415 --> 00:02:36,156 I'm gonna forget About the two bills 16 00:02:36,199 --> 00:02:37,983 You already owe me. 17 00:02:38,027 --> 00:02:40,812 But I don't wanna hear From you again. Never. 18 00:02:40,856 --> 00:02:43,554 -you understand? -[ sobbing ] 19 00:02:43,598 --> 00:02:45,817 Oh, lew, I'm begging you. 20 00:02:45,861 --> 00:02:47,906 I'll do anything. 21 00:02:47,950 --> 00:02:50,300 Anything. Anything. 22 00:02:50,344 --> 00:02:54,086 Have you looked at Yourself, sweetheart? 23 00:02:54,130 --> 00:02:57,351 All you can do for me Is turn my stomach. 24 00:02:57,394 --> 00:02:58,917 [ sobbing ] 25 00:03:01,398 --> 00:03:03,705 [ screams ] 26 00:03:06,447 --> 00:03:08,362 [ sobbing, panting ] 27 00:03:12,540 --> 00:03:13,845 [ sobbing ] 28 00:04:20,477 --> 00:04:22,479 Jenny, those affidavits 29 00:04:22,523 --> 00:04:24,481 On the mcfarland case Come in yet? 30 00:04:24,525 --> 00:04:26,831 -right here. -oh, good. Thank you. 31 00:04:26,875 --> 00:04:28,485 -steve in? -hi, duke. 32 00:04:28,529 --> 00:04:30,748 You won't believe this, But he took the day off. 33 00:04:30,792 --> 00:04:32,141 -you're kidding. -nope. 34 00:04:32,184 --> 00:04:33,316 He went sailing. 35 00:04:33,360 --> 00:04:34,622 Who was the silver-tongued Orator 36 00:04:34,665 --> 00:04:35,840 Who talked him into that? 37 00:04:35,884 --> 00:04:37,320 -the governor. -well, that explains it. 38 00:04:37,364 --> 00:04:40,236 But even he needed some help From the speaker of the house. 39 00:04:40,280 --> 00:04:41,542 [ laughs ] 40 00:04:41,585 --> 00:04:44,240 -anything important, duke? -no, I'll catch him later. 41 00:04:44,284 --> 00:04:45,807 -heard the news? -what? 42 00:04:45,850 --> 00:04:47,591 On the radio, Just as I drove up. 43 00:04:47,635 --> 00:04:49,811 Lew chang was found dead Up on waimanalo beach, 44 00:04:49,854 --> 00:04:52,030 Lying beside his car With a slug in his back. 45 00:04:52,074 --> 00:04:54,294 No kidding. 46 00:04:54,337 --> 00:04:56,731 Well, I can't think of anybody More deserving, huh? 47 00:04:56,774 --> 00:04:59,560 H.P.D. Got any line On who dropped him? 48 00:04:59,603 --> 00:05:02,911 With a pusher like chang, It's "Standing room only" time. 49 00:06:12,459 --> 00:06:14,635 Woman: hi. 50 00:06:14,678 --> 00:06:16,245 [ both laughing ] 51 00:06:16,288 --> 00:06:17,594 Dina. 52 00:06:17,638 --> 00:06:20,554 Where have you been? 53 00:06:20,597 --> 00:06:22,860 -we've been worried about you. -we called and called. 54 00:06:22,904 --> 00:06:25,167 -didn't get an answer. -phone had been disconnected. 55 00:06:25,210 --> 00:06:27,604 When we went to your place, All the landlady would say 56 00:06:27,648 --> 00:06:30,390 -was that you were gone. -where have you been? 57 00:06:30,433 --> 00:06:31,608 In a clinic. 58 00:06:31,652 --> 00:06:33,262 Oh, dina. 59 00:06:33,305 --> 00:06:34,568 I had to have help. 60 00:06:34,611 --> 00:06:37,005 I finally realized I couldn't do it alone. 61 00:06:37,048 --> 00:06:39,486 Honey, You weren't alone. 62 00:06:39,529 --> 00:06:41,183 Not with you, maybe. 63 00:06:41,226 --> 00:06:42,663 But with them, 64 00:06:42,706 --> 00:06:45,187 Sitting around once a week, Listening to them gripe 65 00:06:45,230 --> 00:06:46,536 Because the jerks They're married to 66 00:06:46,580 --> 00:06:49,626 Give them hell When dinner's late? 67 00:06:49,670 --> 00:06:50,714 Or bawl their eyes out 68 00:06:50,758 --> 00:06:53,325 Because he's chasing The new girl at the office. 69 00:06:53,369 --> 00:06:55,502 What do they know? 70 00:06:55,545 --> 00:06:57,678 They know What they feel, 71 00:06:57,721 --> 00:06:59,375 And it helps To get it out. 72 00:06:59,419 --> 00:07:01,116 Look, I'm not knocking it, 73 00:07:01,159 --> 00:07:03,292 It's just that I had to go Another route. 74 00:07:03,335 --> 00:07:05,163 And it worked. 75 00:07:05,207 --> 00:07:09,254 Hey, look at my head. Is it on straight? 76 00:07:10,430 --> 00:07:11,300 Perfect. 77 00:07:11,343 --> 00:07:13,607 -you look wonderful. -[ laughing ] 78 00:07:14,608 --> 00:07:15,783 And how about you two? 79 00:07:15,826 --> 00:07:17,262 Has everything Been coming up roses 80 00:07:17,306 --> 00:07:19,177 Now that you've been letting it All hang out? 81 00:07:23,747 --> 00:07:25,836 I'm sorry. 82 00:07:28,578 --> 00:07:29,623 How's johnny? 83 00:07:33,975 --> 00:07:35,977 He needs another operation. 84 00:07:37,108 --> 00:07:39,633 And how is sitting in On this talkathon 85 00:07:39,676 --> 00:07:40,895 Gonna get it for him? 86 00:07:40,938 --> 00:07:44,464 Look, talk may help you, But it can't help your kid. 87 00:07:44,507 --> 00:07:46,944 There's only one thing That can solve that problem, 88 00:07:46,988 --> 00:07:48,293 Yours, and mine, And yours too, 89 00:07:48,337 --> 00:07:49,991 If you really meant What you said in there 90 00:07:50,034 --> 00:07:51,253 A couple of months ago. 91 00:07:51,296 --> 00:07:53,734 Money. 92 00:07:53,777 --> 00:07:54,909 [ chuckles ] 93 00:07:54,952 --> 00:07:57,955 I can't argue with that. 94 00:07:57,999 --> 00:08:01,916 Now all we have to do Is find a way to get it. 95 00:08:01,959 --> 00:08:04,440 There's always one way. 96 00:08:04,484 --> 00:08:05,702 How? 97 00:08:08,313 --> 00:08:09,619 Steal it. 98 00:08:11,316 --> 00:08:14,319 You -- 99 00:08:14,363 --> 00:08:15,886 You can't be serious. 100 00:08:15,930 --> 00:08:17,671 Why not? 101 00:08:17,714 --> 00:08:20,674 Because it's -- 102 00:08:20,717 --> 00:08:22,110 It's crazy. 103 00:08:23,503 --> 00:08:25,983 We couldn't do it. 104 00:08:26,027 --> 00:08:28,595 I could. 105 00:08:28,638 --> 00:08:31,336 And how do you know You couldn't? 106 00:08:31,380 --> 00:08:33,469 I -- 107 00:08:35,558 --> 00:08:36,907 I just couldn't. 108 00:08:36,951 --> 00:08:38,866 Then what was all that talk About how you'd drop 109 00:08:38,909 --> 00:08:40,781 That husband of yours Right now 110 00:08:40,824 --> 00:08:42,565 If only you had A stake of your own? 111 00:08:42,609 --> 00:08:44,175 Was it just talk? 112 00:08:44,219 --> 00:08:46,003 No. 113 00:08:46,047 --> 00:08:47,614 But what you're suggesting -- 114 00:08:47,657 --> 00:08:49,833 [ sighs ] 115 00:08:49,877 --> 00:08:52,314 Maybe you're right. 116 00:08:52,357 --> 00:08:53,881 Maybe it is crazy. 117 00:08:56,144 --> 00:08:58,799 All I know is that if I don't Get my hands on some money, 118 00:08:58,842 --> 00:09:01,628 I'm gonna go right back Down the slide. 119 00:09:01,671 --> 00:09:03,630 No, dina, not if you're -- 120 00:09:03,673 --> 00:09:04,935 If what? 121 00:09:04,979 --> 00:09:07,111 I'm strong enough? 122 00:09:07,155 --> 00:09:09,374 Well, I'm not, And I know it. 123 00:09:09,418 --> 00:09:10,724 How do I live? 124 00:09:10,767 --> 00:09:13,640 An ex-junkie with a record From here to boston? 125 00:09:13,683 --> 00:09:15,816 Nobody'd hire me To take out the garbage. 126 00:09:15,859 --> 00:09:18,427 What about your family? 127 00:09:18,470 --> 00:09:20,037 My family? 128 00:09:20,081 --> 00:09:21,473 They'd lock the doors 129 00:09:21,517 --> 00:09:23,563 If they saw me walking home Across the pacific. 130 00:09:23,606 --> 00:09:25,129 This is one little orphan annie 131 00:09:25,173 --> 00:09:27,567 Whose daddy warbucks Won't give her the time of day. 132 00:09:32,006 --> 00:09:33,834 I -- I have to get home. 133 00:09:33,877 --> 00:09:35,966 And I have to go To the hospital. 134 00:09:36,010 --> 00:09:37,968 I'll drop you on the way. 135 00:09:44,018 --> 00:09:45,628 We'll be in touch. 136 00:09:48,326 --> 00:09:49,371 I hope so. 137 00:09:50,851 --> 00:09:54,811 You know... 138 00:09:54,855 --> 00:09:57,597 There was one good thing 139 00:09:57,640 --> 00:10:00,730 I got out of those rap sessions In there. 140 00:10:01,296 --> 00:10:04,647 The way the three of us... 141 00:10:04,691 --> 00:10:06,736 Well... 142 00:10:06,780 --> 00:10:08,738 Sort of... 143 00:10:08,782 --> 00:10:10,610 Found one another. 144 00:10:12,699 --> 00:10:18,487 I guess I wanted A mother again so badly I... 145 00:10:22,012 --> 00:10:23,623 Adopted two of them. 146 00:10:28,932 --> 00:10:32,196 [ door closes, engine starts ] 147 00:10:40,988 --> 00:10:43,120 Mcgarrett: well, That's a wrap-up. 148 00:10:43,164 --> 00:10:45,862 Sam mandel, phil kawa, 15 years. 149 00:10:45,906 --> 00:10:47,385 No parole. 150 00:10:47,429 --> 00:10:48,865 There's still Some mopping up to do 151 00:10:48,909 --> 00:10:50,780 On their north shore Operation, though. 152 00:10:50,824 --> 00:10:52,434 H.P.D. Can handle that. 153 00:10:52,477 --> 00:10:53,914 No problem. 154 00:10:53,957 --> 00:10:56,090 Okay, how's the department doing On the lew chang hit? 155 00:10:56,133 --> 00:10:59,093 No leads yet. Odd thing about it, 156 00:10:59,136 --> 00:11:01,225 We found almost A half a kilo of heroin 157 00:11:01,269 --> 00:11:02,705 Under the back seat Of chang's car. 158 00:11:02,749 --> 00:11:04,141 If it was A contract job, 159 00:11:04,185 --> 00:11:05,795 A pro hit man would have Given the car a toss 160 00:11:05,839 --> 00:11:07,231 And found it In two seconds. 161 00:11:07,275 --> 00:11:09,886 What you're saying is That it was an amateur? 162 00:11:09,930 --> 00:11:11,801 It's beginning to Smell like it. 163 00:11:11,845 --> 00:11:13,803 [ siren blaring ] 164 00:11:28,557 --> 00:11:31,821 Mrs. Scott, mr. Hoffman Of the business office 165 00:11:31,865 --> 00:11:34,781 Would like to see you Before you leave. 166 00:11:34,824 --> 00:11:36,521 Yes. 167 00:12:17,345 --> 00:12:20,391 Bringing the unpaid balance As of yesterday 168 00:12:20,435 --> 00:12:24,831 To $1,436.80. 169 00:12:24,874 --> 00:12:27,834 And now I understand Dr. Linden 170 00:12:27,877 --> 00:12:31,272 Feels that additional surgery Is necessary. 171 00:12:31,315 --> 00:12:33,883 Tremendously Expensive surgery. 172 00:12:33,927 --> 00:12:34,971 Yes. 173 00:12:35,015 --> 00:12:37,844 With the postoperative Care he'll require, 174 00:12:37,887 --> 00:12:40,150 It could run to over $10,000. 175 00:12:43,588 --> 00:12:46,113 Your medical insurance Has run out, I see. 176 00:12:46,156 --> 00:12:48,245 Also that You're divorced. 177 00:12:48,289 --> 00:12:50,073 But what about The boy's father? 178 00:12:50,117 --> 00:12:51,248 Couldn't he help? 179 00:12:51,292 --> 00:12:55,035 I don't know where he is. 180 00:12:58,560 --> 00:13:01,650 I'm not pressing, understand, Mrs. Scott, 181 00:13:01,693 --> 00:13:03,783 But the hospital -- 182 00:13:03,826 --> 00:13:05,828 All the hospital has to do 183 00:13:05,872 --> 00:13:08,178 Is take care of my son, Mr. Hoffman. 184 00:13:14,228 --> 00:13:18,058 You'll get your money. Every cent of it. 185 00:13:18,101 --> 00:13:21,191 [ telephone ringing ] 186 00:13:21,235 --> 00:13:23,803 [ tv explosions, phone ringing ] 187 00:13:23,846 --> 00:13:25,456 Maggie. 188 00:13:27,981 --> 00:13:31,071 Get the phone, maggie. 189 00:13:31,114 --> 00:13:33,551 [ ringing continues ] 190 00:13:33,595 --> 00:13:35,510 Maggie! 191 00:13:38,730 --> 00:13:40,167 Phone. 192 00:13:40,210 --> 00:13:43,257 Where you doing the laundry now, Across the street? 193 00:13:43,300 --> 00:13:44,258 Hello? 194 00:13:44,301 --> 00:13:46,260 Margaret? 195 00:13:46,303 --> 00:13:48,088 Fay. 196 00:13:48,131 --> 00:13:50,568 I've been thinking About what dina said. 197 00:13:50,612 --> 00:13:54,442 Maybe we should take her up On her idea. 198 00:13:54,485 --> 00:13:57,010 I've been thinking The same thing. 199 00:13:57,053 --> 00:13:59,664 I've been thinking a lot About it. 200 00:14:07,542 --> 00:14:12,068 Where's it go After hawaii kai? 201 00:14:12,112 --> 00:14:15,245 Along kalanianaole highway, 202 00:14:15,289 --> 00:14:18,074 Past, uh, Makapuu point. 203 00:14:18,118 --> 00:14:21,861 The best place would be here, At sherwood forest. 204 00:14:21,904 --> 00:14:24,864 All right, be there. 205 00:14:29,085 --> 00:14:31,609 I don't want it. 206 00:14:32,436 --> 00:14:34,438 What are you gonna use, Your charm? 207 00:14:34,482 --> 00:14:36,353 Dina. 208 00:14:36,397 --> 00:14:37,224 Take it. 209 00:14:37,267 --> 00:14:39,704 Look, maybe we should -- 210 00:14:39,748 --> 00:14:42,142 It is too late for maybes. Now take this thing. 211 00:14:42,185 --> 00:14:44,405 It's not even loaded. 212 00:14:44,448 --> 00:14:46,015 You don't have to use it, Margaret. 213 00:14:46,059 --> 00:14:49,671 Dina: put it in your bag. 214 00:14:54,371 --> 00:14:57,113 Now let's get On that bus. 215 00:15:30,059 --> 00:15:33,976 Well, folks, Our next stop will be kailua, 216 00:15:34,020 --> 00:15:36,674 A picturesque beach community. 217 00:15:36,718 --> 00:15:39,808 Most of the vegetation You see on the island 218 00:15:39,851 --> 00:15:44,247 Has been planted either By birds or human hands. 219 00:15:44,291 --> 00:15:46,597 Right now, Looking to the left, 220 00:15:46,641 --> 00:15:49,078 Here we see the beautiful Mount olomana. 221 00:15:49,122 --> 00:15:52,864 Olomana tells about the chief 222 00:15:52,908 --> 00:15:54,649 Back in the early years. 223 00:15:54,692 --> 00:15:57,260 What happened was, the chief Did wrong to the people 224 00:15:57,304 --> 00:15:59,828 In the early years. 225 00:15:59,871 --> 00:16:03,136 So the people gathered together, Slit him from head to toe, 226 00:16:03,179 --> 00:16:04,572 Then they threw his body 227 00:16:04,615 --> 00:16:07,227 To the sea And elected a new chief, 228 00:16:07,270 --> 00:16:09,577 Who made very, very sure 229 00:16:09,620 --> 00:16:13,798 He never did any wrong To the people. 230 00:16:20,196 --> 00:16:23,504 Turn off here Into sherwood forest. 231 00:16:25,375 --> 00:16:27,073 Okay, this is a hold up. 232 00:16:27,116 --> 00:16:28,422 [ people gasping ] 233 00:16:28,465 --> 00:16:31,120 Everybody do as I say And nobody will get hurt. 234 00:16:50,139 --> 00:16:52,837 Okay, stop here. 235 00:16:55,318 --> 00:16:58,060 Put your cash And jewelry in the bag. 236 00:16:58,104 --> 00:16:59,366 Come on. 237 00:17:00,454 --> 00:17:01,933 Come on! 238 00:17:15,077 --> 00:17:16,513 [ engine running ] 239 00:17:30,832 --> 00:17:32,442 Hurry it up. 240 00:17:38,361 --> 00:17:39,319 Move it! 241 00:17:47,675 --> 00:17:49,372 Come on. 242 00:18:05,432 --> 00:18:07,695 Drive and keep driving. 243 00:18:14,876 --> 00:18:17,487 [ camera clicking ] 244 00:18:22,405 --> 00:18:24,320 Get in! 245 00:18:24,364 --> 00:18:26,366 -please, no. -get in. 246 00:18:28,237 --> 00:18:30,326 [ margaret sobbing ] 247 00:18:30,370 --> 00:18:32,067 Get out of here. 248 00:18:39,161 --> 00:18:40,945 Yeah. 249 00:18:42,469 --> 00:18:43,905 What? 250 00:18:45,080 --> 00:18:46,603 Got it. 251 00:18:53,523 --> 00:18:55,873 Got a wild one, steve. 252 00:18:57,005 --> 00:18:59,399 -what do you mean "Wild one"? -hold up near waimanalo. 253 00:18:59,442 --> 00:19:01,488 Two women knocked over A tour bus. 254 00:19:01,531 --> 00:19:03,011 Two women? Armed robbery? 255 00:19:03,054 --> 00:19:06,232 Yeah. H.P.D.'s getting The details now. 256 00:19:07,668 --> 00:19:10,236 Danno, tourists are bread And butter to these islands, 257 00:19:10,279 --> 00:19:13,978 And they don't come here to get Ripped off by men or women. 258 00:19:14,022 --> 00:19:16,242 Give h.P.D. A hand And report back. 259 00:19:16,285 --> 00:19:18,200 Right. 260 00:19:20,115 --> 00:19:23,162 Duke: why don't you check The back seat again? 261 00:19:26,426 --> 00:19:28,906 -what have you got, duke? -you name it, I got it. 262 00:19:28,950 --> 00:19:31,213 I can't get the same Description twice. 263 00:19:31,257 --> 00:19:32,736 Hair, clothes, nothing. 264 00:19:32,780 --> 00:19:34,085 You know what Witnesses are like 265 00:19:34,129 --> 00:19:35,565 After they look Down the end of a gun. 266 00:19:35,609 --> 00:19:37,524 -yeah. -I did get one thing. 267 00:19:37,567 --> 00:19:39,874 A guy claims he took Six pictures of the two girls 268 00:19:39,917 --> 00:19:41,354 As they ran From the scene. 269 00:19:41,397 --> 00:19:44,574 I don't know how good it is, But the guy was pretty jumpy. 270 00:19:44,618 --> 00:19:46,359 Well, let's find out. 271 00:19:46,402 --> 00:19:48,056 -get it to the lab. -right. 272 00:19:48,099 --> 00:19:50,232 I'll have a look inside. 273 00:19:58,762 --> 00:20:00,286 Which one are you Talking about? 274 00:20:00,329 --> 00:20:01,635 The one at the front Of the bus. 275 00:20:01,678 --> 00:20:04,246 That was the other one. The one in the front had long -- 276 00:20:04,290 --> 00:20:05,465 -ladies, ladies. -I ought to know! 277 00:20:05,508 --> 00:20:07,510 She was sitting with Her gun right in my face. 278 00:20:07,554 --> 00:20:09,817 -can you describe the gun? -yes. It was small and -- 279 00:20:09,860 --> 00:20:12,298 Small? It was the biggest gun I ever saw in my life. 280 00:20:12,341 --> 00:20:14,561 All right, ladies, Thank you very much. 281 00:20:14,604 --> 00:20:17,303 You've been A great help. 282 00:20:17,346 --> 00:20:19,000 -how's it going, chin? -swell. 283 00:20:19,043 --> 00:20:21,655 If I bought every description I've heard so far, 284 00:20:21,698 --> 00:20:24,614 I'd say ten different women Held up that bus. 285 00:20:24,658 --> 00:20:26,616 See if you can eliminate About eight of them. 286 00:20:26,660 --> 00:20:28,836 I'm going back To the office. 287 00:20:35,016 --> 00:20:36,757 Danno: then they Got off the bus 288 00:20:36,800 --> 00:20:38,280 And told the driver to drive on. 289 00:20:38,324 --> 00:20:40,195 Descriptions Of the women vary. 290 00:20:40,239 --> 00:20:44,199 No chance of getting h.P.D. Composites or computer readouts. 291 00:20:44,243 --> 00:20:47,246 Best estimate of their take Is $10,000 cash and jewelry. 292 00:20:47,289 --> 00:20:49,378 Didn't even bother With traveler's checks. 293 00:20:49,422 --> 00:20:52,642 -lab boys get any prints? -no, not a smear. 294 00:20:52,686 --> 00:20:55,079 But h.P.D. Did come up With some fresh tire tracks, 295 00:20:55,123 --> 00:20:57,212 Near the scene, Behind some heavy foliage. 296 00:20:57,256 --> 00:20:59,170 But not good enough For plaster casts. 297 00:20:59,214 --> 00:21:03,000 Too bad. I'll be with che At the lab. 298 00:21:40,951 --> 00:21:44,346 -what have you got, che? -take a look. 299 00:21:46,174 --> 00:21:48,698 Best I could do. The guy was pretty shaky. 300 00:21:48,742 --> 00:21:50,787 His camera was set At normal shutter speed. 301 00:21:50,831 --> 00:21:52,572 It wouldn't freeze The women's movements. 302 00:21:52,615 --> 00:21:54,922 That's why they're So blurred. 303 00:22:00,406 --> 00:22:03,278 Mcgarrett: there is no way We can run a make on these. 304 00:22:03,322 --> 00:22:05,628 Any way you can clear them up? 305 00:22:05,672 --> 00:22:08,152 There is a process used By the space program. 306 00:22:08,196 --> 00:22:11,112 It's called computer Image enhancement. 307 00:22:11,155 --> 00:22:13,462 It was originally developed To improve the clarity 308 00:22:13,506 --> 00:22:15,421 Of lunar and planetary photos. 309 00:22:15,464 --> 00:22:19,686 It, uh, removes distortion, Magnifies, enhances resolution. 310 00:22:19,729 --> 00:22:21,383 It might give us A better picture. 311 00:22:21,427 --> 00:22:23,342 Give it a try. 312 00:22:28,390 --> 00:22:32,307 Whole time it was happening, I kept telling myself, 313 00:22:32,351 --> 00:22:34,701 "I'm not doing this. It's someone else. 314 00:22:34,744 --> 00:22:37,051 I'm not doing it." 315 00:22:37,094 --> 00:22:39,575 It's pretty unreal, Isn't it? 316 00:22:39,619 --> 00:22:41,795 What if we get caught? 317 00:22:41,838 --> 00:22:44,537 Then we get caught. 318 00:22:48,062 --> 00:22:50,760 There isn't anything We can do about it, 319 00:22:50,804 --> 00:22:52,588 So don't think about it. 320 00:22:52,632 --> 00:22:56,505 There is one thing We could do. 321 00:22:56,549 --> 00:22:58,028 Stop. 322 00:22:58,072 --> 00:23:02,206 Not until I get the money For johnny. 323 00:23:02,250 --> 00:23:04,426 If I should lose him, 324 00:23:04,470 --> 00:23:08,952 I -- I wouldn't care What happened to me. 325 00:23:08,996 --> 00:23:13,522 And would prison be that much Worse than what you've got now? 326 00:23:14,523 --> 00:23:17,657 How far do you think That will take you? 327 00:23:17,700 --> 00:23:20,181 How long could you Live on it? 328 00:23:20,224 --> 00:23:23,489 Look, I've been there, I know. 329 00:23:23,532 --> 00:23:25,491 [ sighs ] 330 00:23:25,534 --> 00:23:29,669 After lyle left me, I -- 331 00:23:29,712 --> 00:23:32,628 It took six months Just to get the nerve 332 00:23:32,672 --> 00:23:34,587 To go out And look for a job. 333 00:23:34,630 --> 00:23:37,633 And then after I found The nerve, 334 00:23:37,677 --> 00:23:40,375 I found out Something else. 335 00:23:40,419 --> 00:23:43,509 There wasn't one damn thing I knew how to do, 336 00:23:43,552 --> 00:23:46,207 Except keep house. 337 00:23:46,250 --> 00:23:47,948 [ doorbell ringing ] 338 00:23:58,132 --> 00:23:59,786 -[ chuckles ] -[ sighs ] 339 00:23:59,829 --> 00:24:01,701 Wait till you see What I've got. 340 00:24:01,744 --> 00:24:02,832 You sold the jewelry. 341 00:24:02,876 --> 00:24:05,487 To a friend Of a friend of mine. 342 00:24:05,531 --> 00:24:08,534 -2,000 for you? -6,000? 343 00:24:08,577 --> 00:24:10,753 And 2,000 for you. 344 00:24:10,797 --> 00:24:13,669 And 2,000 and what for me? 345 00:24:13,713 --> 00:24:15,236 Here, 1,500. 346 00:24:15,279 --> 00:24:16,585 [ laughs ] 347 00:24:16,629 --> 00:24:17,804 Keep this for me. 348 00:24:17,847 --> 00:24:21,068 If I take it home, Ed might find it. 349 00:24:21,111 --> 00:24:22,722 Well, girls, 350 00:24:22,765 --> 00:24:24,898 When do we go back to work? 351 00:24:26,552 --> 00:24:29,685 Everybody stay In their seats. 352 00:24:42,306 --> 00:24:46,223 Cute. Real cute. 353 00:24:51,794 --> 00:24:54,623 Put it in the bag. 354 00:24:54,667 --> 00:24:57,147 Put it In the bag! 355 00:25:02,675 --> 00:25:03,980 [ people screaming ] 356 00:25:07,201 --> 00:25:08,637 [ screaming ] 357 00:25:08,681 --> 00:25:11,466 [ laughing hysterically ] 358 00:25:23,434 --> 00:25:26,350 Frank: those same two women Again, steve. 359 00:25:26,394 --> 00:25:29,789 One of them thought She was in a shooting gallery. 360 00:25:29,832 --> 00:25:31,530 Lucky no one was Seriously hurt. 361 00:25:31,573 --> 00:25:34,141 Thank god for that. Anyone see A getaway car this time? 362 00:25:34,184 --> 00:25:36,360 -no. -how much did they get? 363 00:25:36,404 --> 00:25:37,797 About 5,000 in cash. 364 00:25:37,840 --> 00:25:39,538 No telling yet how much In jewelry. 365 00:25:39,581 --> 00:25:41,409 They skipped traveler's checks This time too, 366 00:25:41,452 --> 00:25:42,497 As near as we can tell. 367 00:25:42,541 --> 00:25:45,326 Okay, frank. Thank you. 368 00:25:45,369 --> 00:25:48,808 We've got a bigger problem Than we figured, gentlemen. 369 00:25:48,851 --> 00:25:53,421 One of those women obviously Flipped out for some reason. 370 00:25:53,464 --> 00:25:55,031 Now, if it happens again, 371 00:25:55,075 --> 00:25:58,644 She may start blasting people Instead of windows. 372 00:25:58,687 --> 00:26:01,647 Get out there, Give frank and duke a hand. 373 00:26:01,690 --> 00:26:02,996 Hit this and hit it hard 374 00:26:03,039 --> 00:26:04,650 Before it gets Completely out of hand. 375 00:26:04,693 --> 00:26:06,521 It was stupid. 376 00:26:06,565 --> 00:26:07,870 Dina: why are we carrying guns 377 00:26:07,914 --> 00:26:09,219 If we're not supposed To use them? 378 00:26:09,263 --> 00:26:12,179 You didn't have To use it. 379 00:26:12,222 --> 00:26:14,094 I think we'd better stop Right now. 380 00:26:14,137 --> 00:26:15,530 No way. 381 00:26:15,574 --> 00:26:17,445 We made a deal. 382 00:26:17,488 --> 00:26:20,579 We said 10,000 apiece, And that's what we're gonna get. 383 00:26:20,622 --> 00:26:24,234 I'm wondering if you're in this For something more than money. 384 00:26:24,278 --> 00:26:26,106 What's that Supposed to mean? 385 00:26:27,542 --> 00:26:30,545 You think I'm still on junk, Don't you? 386 00:26:30,589 --> 00:26:31,720 Don't you? 387 00:26:34,027 --> 00:26:35,245 No. 388 00:26:35,289 --> 00:26:38,597 Well, I don't care Who's in this for what. 389 00:26:38,640 --> 00:26:40,120 I'm going home. 390 00:26:40,163 --> 00:26:41,730 To what? 391 00:26:41,774 --> 00:26:42,818 Dina. 392 00:26:42,862 --> 00:26:44,603 It's all right. 393 00:26:47,170 --> 00:26:50,826 Margaret! 394 00:26:50,870 --> 00:26:52,436 Wait. 395 00:26:54,482 --> 00:26:57,354 I'm sorry. 396 00:26:57,398 --> 00:27:00,836 I don't know what happened. I just lost my head. 397 00:27:03,926 --> 00:27:06,450 Look, I'm just As scared as you are. 398 00:27:14,720 --> 00:27:16,025 What about you? 399 00:27:20,813 --> 00:27:21,770 [ sighs ] 400 00:27:21,814 --> 00:27:24,077 I sure blew it, didn't I? 401 00:27:27,950 --> 00:27:30,866 What about johnny? 402 00:27:30,910 --> 00:27:33,042 I'll get the money Some other way. 403 00:27:33,086 --> 00:27:36,350 Look, you can have my share. 404 00:27:36,393 --> 00:27:38,091 I'll sell all the jewelry That we got today, 405 00:27:38,134 --> 00:27:39,788 And that'll give you Enough to -- 406 00:27:39,832 --> 00:27:40,789 No, dina. 407 00:27:40,833 --> 00:27:42,965 I don't want it. 408 00:27:43,009 --> 00:27:45,751 Thanks anyway. 409 00:28:00,766 --> 00:28:02,245 Still friends? 410 00:28:02,289 --> 00:28:04,465 Of course. 411 00:28:04,508 --> 00:28:05,509 Call me? 412 00:28:06,728 --> 00:28:07,773 Sure. 413 00:28:15,519 --> 00:28:17,304 [ door closes ] 414 00:28:22,831 --> 00:28:25,399 Mcgarrett: very impressive. How did you do it? 415 00:28:25,442 --> 00:28:27,140 Take a look. 416 00:28:29,098 --> 00:28:31,448 As you know, Pictures are made up 417 00:28:31,492 --> 00:28:35,496 Of a composition of small spots Or dots called reseau marks. 418 00:28:35,539 --> 00:28:38,238 Now, the enhancement process Removes distortion 419 00:28:38,281 --> 00:28:40,762 By utilizing the computer To locate these reseau marks, 420 00:28:40,806 --> 00:28:44,723 And then transforms the picture Into correct geometry, 421 00:28:44,766 --> 00:28:47,377 Based on the observed location Of the reseau marks. 422 00:28:47,421 --> 00:28:48,988 What does that mean In english, che? 423 00:28:49,031 --> 00:28:52,034 Simply, the computer Locates the dots, 424 00:28:52,078 --> 00:28:54,341 Cleans them up, and puts them Back in the right place. 425 00:28:54,384 --> 00:28:56,778 Good, that's the way I like it. 426 00:28:56,822 --> 00:29:00,086 Let's get right to The nitty-gritty, huh? 427 00:29:00,129 --> 00:29:02,523 Well, the wigs and sunglasses Sure don't help any. 428 00:29:02,566 --> 00:29:05,178 I doubt if we could Get a make. 429 00:29:09,486 --> 00:29:11,271 What is this area Right here? 430 00:29:11,314 --> 00:29:14,622 Che: looks like a shadow, But could be most anything. 431 00:29:14,665 --> 00:29:17,407 Mcgarrett: how far can you take That enhancement process? 432 00:29:17,451 --> 00:29:18,931 Che: no guarantee, But I'll do 433 00:29:18,974 --> 00:29:20,541 A version of that section. 434 00:29:20,584 --> 00:29:22,064 Good. 435 00:29:22,108 --> 00:29:24,240 I understand your boys dug Some slugs out of that bus. 436 00:29:24,284 --> 00:29:25,807 Right. Dave's working On it now. 437 00:29:25,851 --> 00:29:28,027 Keep on it, che. Let me know. 438 00:29:37,514 --> 00:29:40,387 Hey, what is this? You know I bowl tonight. 439 00:29:40,430 --> 00:29:42,345 Oh, I'm sorry. I forgot. 440 00:29:42,389 --> 00:29:43,869 You've been forgetting An awful lot lately, 441 00:29:43,912 --> 00:29:46,785 Since you been going to them Bull sessions with those dames. 442 00:29:46,828 --> 00:29:47,873 Ed, just give me The shirt. 443 00:29:47,916 --> 00:29:49,744 I've had it Up to here. 444 00:29:49,788 --> 00:29:51,572 You go to one more Of those hen parties, 445 00:29:51,615 --> 00:29:54,227 I'll give you something To bellyache about. 446 00:29:59,928 --> 00:30:01,669 [ door shuts ] 447 00:30:09,198 --> 00:30:11,374 No doubt about it. 448 00:30:19,034 --> 00:30:21,167 Mcgarrett. Yeah, che? 449 00:30:21,210 --> 00:30:22,559 Are you sitting down? 450 00:30:22,603 --> 00:30:24,866 Well, it's kind of hard To drive standing up. 451 00:30:24,910 --> 00:30:28,087 We just got hit with something From out in left field. 452 00:30:28,130 --> 00:30:30,089 Those slugs we dug From the tour bus 453 00:30:30,132 --> 00:30:32,308 Came from the same gun That dropped lew chang. 454 00:30:32,352 --> 00:30:36,008 Steve? Are you there? 455 00:30:36,051 --> 00:30:37,966 Yeah, che. 456 00:30:38,010 --> 00:30:39,446 Are you sure? 457 00:30:39,489 --> 00:30:40,664 Positive. 458 00:30:50,674 --> 00:30:52,111 Danno? 459 00:30:52,154 --> 00:30:54,113 Pay dirt, steve. 460 00:30:54,156 --> 00:30:56,811 The getaway car. 461 00:30:56,855 --> 00:30:59,379 And our third party, huh? 462 00:31:01,381 --> 00:31:03,383 The car looks Like a 1964 comet. 463 00:31:03,426 --> 00:31:06,603 Che couldn't bring out The license numbers. 464 00:31:06,647 --> 00:31:08,214 Mcgarrett: well, Maybe we can get it. 465 00:31:08,257 --> 00:31:10,129 Have motor vehicles Give us the names 466 00:31:10,172 --> 00:31:12,696 Of every registered owner Of this model on the island. 467 00:31:12,740 --> 00:31:14,655 Have copies made, Get them to h.P.D. 468 00:31:14,698 --> 00:31:15,699 Right. 469 00:31:15,743 --> 00:31:18,789 -hear about lew chang? -yeah, same gun. 470 00:31:18,833 --> 00:31:19,834 Same gun. 471 00:31:41,203 --> 00:31:42,335 175 to central. 472 00:31:42,378 --> 00:31:44,293 Man: central dispatch. 473 00:31:44,337 --> 00:31:47,035 I've got a tour bus parked On the old diamond head road 474 00:31:47,079 --> 00:31:48,732 Near the tunnel. 475 00:31:48,776 --> 00:31:52,693 Could be those female suspects On a possible 211. 476 00:31:53,781 --> 00:31:56,001 Send me some backup. I'm gonna check it out. 477 00:31:56,044 --> 00:31:57,698 Ten-four. 478 00:32:05,706 --> 00:32:07,490 [ tires screeching ] 479 00:32:09,014 --> 00:32:10,667 [ passengers screaming ] 480 00:32:13,453 --> 00:32:16,804 Officer: stay where you are. Drop your weapon. 481 00:32:16,847 --> 00:32:18,110 [ screams ] 482 00:32:18,153 --> 00:32:19,459 [ gunfire ] 483 00:32:23,028 --> 00:32:24,986 [ gunshots, glass shattering ] 484 00:32:27,989 --> 00:32:29,469 [ engine starts ] 485 00:32:35,692 --> 00:32:36,955 [ sobbing ] 486 00:32:38,478 --> 00:32:41,568 Forget her. She's dead. 487 00:32:42,873 --> 00:32:44,353 Get in. 488 00:33:11,641 --> 00:33:12,381 Who got it? 489 00:33:12,425 --> 00:33:14,383 Tom kamaka, A year on the force. 490 00:33:14,427 --> 00:33:16,385 I knew tom and his wife, Miley, pretty well. 491 00:33:16,429 --> 00:33:19,084 Maybe I should be the one to Break the news. 492 00:33:19,127 --> 00:33:21,260 Yeah, duke, Maybe you should. 493 00:33:23,914 --> 00:33:25,177 What about The dead woman, danno? 494 00:33:25,220 --> 00:33:26,526 On her way To the morgue. 495 00:33:26,569 --> 00:33:28,267 -any I.D.? -tentative. 496 00:33:28,310 --> 00:33:29,529 We found an envelope In her pocket 497 00:33:29,572 --> 00:33:31,139 Addressed to a Mrs. Edward hudson. 498 00:33:31,183 --> 00:33:32,662 Chin's checking The address now. 499 00:33:32,706 --> 00:33:35,926 But whoever she is, steve, She didn't kill officer kamaka. 500 00:33:35,970 --> 00:33:37,493 How do you know that? 501 00:33:37,537 --> 00:33:41,410 Empty. And it hasn't been Fired recently, if ever. 502 00:33:41,454 --> 00:33:43,282 Saturday night special, Huh? 503 00:33:43,325 --> 00:33:44,587 Chin ho: steve, danny, 504 00:33:44,631 --> 00:33:46,328 Got a report from Motor vehicles. 505 00:33:46,372 --> 00:33:47,721 They've got a margaret hudson 506 00:33:47,764 --> 00:33:49,940 At the address On that envelope we found. 507 00:33:49,984 --> 00:33:53,727 Okay, chin, You and danno hit it. 508 00:33:56,077 --> 00:33:59,950 Your wife was killed While attempting armed robbery. 509 00:33:59,994 --> 00:34:02,170 Maggie? 510 00:34:02,214 --> 00:34:04,303 No, there's some mistake. 511 00:34:04,346 --> 00:34:07,219 I'm sorry, mr. Hudson. It's no mistake. 512 00:34:07,262 --> 00:34:08,916 Your wife And two other women 513 00:34:08,959 --> 00:34:11,266 Pulled off three Tour-bus robberies. 514 00:34:11,310 --> 00:34:15,009 Close to 25,000 In jewelry and cash taken 515 00:34:15,053 --> 00:34:16,402 And a police officer killed. 516 00:34:16,445 --> 00:34:19,144 No, you gotta be wrong. 517 00:34:19,187 --> 00:34:21,102 Chin ho: these were Taken by a passenger 518 00:34:21,146 --> 00:34:23,583 At the scene Of the first robbery. 519 00:34:36,422 --> 00:34:38,206 Hudson: I can't believe it. 520 00:34:38,250 --> 00:34:39,947 It don't make no sense. 521 00:34:39,990 --> 00:34:43,429 I work my butt off for That broad ten hours a day. 522 00:34:43,472 --> 00:34:45,909 But that wasn't enough for her. 523 00:34:45,953 --> 00:34:47,389 She had to go and -- 524 00:34:47,433 --> 00:34:48,564 [ crumpling paper ] 525 00:34:48,608 --> 00:34:51,567 What about the other two women? Do you know them? 526 00:34:51,611 --> 00:34:53,830 No, she never told me nothing. 527 00:34:53,874 --> 00:34:55,484 You got no idea where she went Or what she did 528 00:34:55,528 --> 00:34:56,659 Whenever she left the house? 529 00:34:56,703 --> 00:35:00,054 She spent all her time At that woman's center. 530 00:35:00,098 --> 00:35:01,534 -women's center? -yeah. 531 00:35:01,577 --> 00:35:03,362 Yakking all day With a bunch of broads 532 00:35:03,405 --> 00:35:05,103 About how tough their life was. 533 00:35:06,321 --> 00:35:08,106 [ sighs ] 534 00:35:08,149 --> 00:35:09,455 Maggie. 535 00:35:16,375 --> 00:35:18,377 -miss keola? -yes? 536 00:35:18,420 --> 00:35:20,161 Williams, kelly, Five-o. 537 00:35:20,205 --> 00:35:21,597 We'd like to ask A few questions. 538 00:35:21,641 --> 00:35:24,252 -won't you come in? -thank you. 539 00:35:27,342 --> 00:35:29,127 What can I do For you today? 540 00:35:29,170 --> 00:35:31,651 Do you recognize These two women? 541 00:35:34,436 --> 00:35:35,872 Keola: the hair's Not right, 542 00:35:35,916 --> 00:35:37,961 But I'm sure this is Cindy and carol. 543 00:35:38,005 --> 00:35:40,703 That woman has been identified As a margaret hudson. 544 00:35:40,747 --> 00:35:43,576 You could be right, But I know her only as carol. 545 00:35:43,619 --> 00:35:45,795 -well, how's that? -let me explain. 546 00:35:45,839 --> 00:35:48,058 The women in the encounter Groups here at the center 547 00:35:48,102 --> 00:35:50,626 Don't use their real name. It's a policy. 548 00:35:50,670 --> 00:35:52,889 Even though some of them Become friends, 549 00:35:52,933 --> 00:35:55,240 They may have a social, Professional, 550 00:35:55,283 --> 00:35:58,417 Or even a family life To protect. 551 00:35:58,460 --> 00:36:00,288 Do you know This woman? 552 00:36:06,251 --> 00:36:08,078 Only as laura. 553 00:36:08,122 --> 00:36:10,472 Do you know where we can Find her or the other two? 554 00:36:10,516 --> 00:36:13,475 Keola: no. Because of the nature Of our sessions, 555 00:36:13,519 --> 00:36:15,521 The center doesn't require Any registration 556 00:36:15,564 --> 00:36:18,045 And we don't keep any records. 557 00:36:18,088 --> 00:36:19,612 Okay. Thank you. 558 00:36:22,397 --> 00:36:23,746 [ doorbell ringing ] 559 00:36:23,790 --> 00:36:27,359 -who is it? -it's dina. 560 00:36:53,559 --> 00:36:54,864 Gonna invite me in? 561 00:36:54,908 --> 00:36:55,996 [ sighs ] 562 00:36:56,039 --> 00:36:57,389 Can I get you a drink? 563 00:36:57,432 --> 00:36:59,826 I'll get it. 564 00:37:03,612 --> 00:37:05,397 You said you were Gonna call. 565 00:37:05,440 --> 00:37:08,226 I've been busy. 566 00:37:11,577 --> 00:37:12,273 Join me. 567 00:37:12,317 --> 00:37:14,406 No, thanks. 568 00:37:16,321 --> 00:37:19,628 I stopped by your office. They said you quit. 569 00:37:19,672 --> 00:37:22,370 Uh -- I've been looking For another job. 570 00:37:22,414 --> 00:37:25,330 -in honolulu? -yes. 571 00:37:26,896 --> 00:37:29,682 You know, I was thinking, 572 00:37:29,725 --> 00:37:32,424 We should send some flowers To margaret's funeral. 573 00:37:32,467 --> 00:37:34,687 Anonymously, Of course. 574 00:37:34,730 --> 00:37:38,125 You felt so strongly about her. 575 00:37:38,168 --> 00:37:40,562 It's really a pity You won't be around 576 00:37:40,606 --> 00:37:43,348 When she's... Laid to rest. 577 00:37:43,391 --> 00:37:46,742 You really thought you could Leave without me knowing? 578 00:37:46,786 --> 00:37:48,483 I called the hospital And they told me 579 00:37:48,527 --> 00:37:49,702 Your son's been transferred 580 00:37:49,745 --> 00:37:51,443 To another hospital On the big island. 581 00:37:51,486 --> 00:37:53,314 All right, so I'm leaving. 582 00:37:53,358 --> 00:37:55,403 What business Is it of yours? 583 00:37:55,447 --> 00:37:57,579 Half of margaret's money. 584 00:37:59,407 --> 00:38:03,759 Take it, all of it, And get out of here. 585 00:38:06,414 --> 00:38:09,330 All right, if that's The way you want it. 586 00:38:12,290 --> 00:38:14,553 Still not too late To change your mind. 587 00:38:14,596 --> 00:38:17,425 We never really needed Margaret anyway. 588 00:38:17,469 --> 00:38:20,036 And it would save me the trouble Of finding someone else 589 00:38:20,080 --> 00:38:21,299 To work with. 590 00:38:21,342 --> 00:38:24,519 Someone else? 591 00:38:24,563 --> 00:38:26,956 You're not thinking of -- 592 00:38:28,480 --> 00:38:30,220 Why, you're out of your mind. 593 00:38:30,264 --> 00:38:32,875 Every policeman on the island Is looking for you. 594 00:38:32,919 --> 00:38:34,747 And sooner or later, You'll get caught. 595 00:38:34,790 --> 00:38:38,011 And you think that will be The end of it? 596 00:38:38,054 --> 00:38:39,621 Oh, no. 597 00:38:39,665 --> 00:38:42,798 If I get caught, you get caught. 598 00:38:45,758 --> 00:38:47,673 [ glass shattering ] 599 00:38:51,677 --> 00:38:53,243 [ door shuts ] 600 00:39:56,742 --> 00:39:58,352 [ ringing ] 601 00:40:05,577 --> 00:40:07,056 Yeah? 602 00:40:09,276 --> 00:40:11,104 Danno: we talked to A miss keola. 603 00:40:11,147 --> 00:40:12,758 She's the counselor For the encounter group 604 00:40:12,801 --> 00:40:14,063 At the women's center. 605 00:40:14,107 --> 00:40:16,065 Chin ho: yeah. She recognizes All three women, 606 00:40:16,109 --> 00:40:17,632 But she says None of the members 607 00:40:17,676 --> 00:40:19,808 At the encounter session Use their real names. 608 00:40:19,852 --> 00:40:21,810 Encourages them To really unload. 609 00:40:21,854 --> 00:40:22,985 There's no Registration. 610 00:40:23,029 --> 00:40:25,292 The center doesn't keep Any record of its women, 611 00:40:25,335 --> 00:40:27,599 In order to protect Their anonymity. 612 00:40:27,642 --> 00:40:29,557 So we hit another Dead end, huh? 613 00:40:29,601 --> 00:40:30,993 [ door opens ] 614 00:40:31,037 --> 00:40:33,213 Got a list of all the owner Of 1964 comet sedans. 615 00:40:33,256 --> 00:40:35,128 There's over 200 of them. 616 00:40:35,171 --> 00:40:36,521 Mcgarrett: 200? 617 00:40:36,564 --> 00:40:38,261 Well, at least that's better 618 00:40:38,305 --> 00:40:41,395 Than the computer Came up with on her. 619 00:40:41,439 --> 00:40:42,440 Okay, gentlemen, 620 00:40:42,483 --> 00:40:45,704 We have a picture Of our driver with no name. 621 00:40:45,747 --> 00:40:48,402 But if she has A driver's license, 622 00:40:48,446 --> 00:40:51,536 Motor vehicles has a picture Of her with a name. 623 00:40:51,579 --> 00:40:53,712 Frank, Contact the bureau. 624 00:40:53,755 --> 00:40:55,278 Get a copy of The driver's license 625 00:40:55,322 --> 00:40:57,150 Of every woman Who owns a '64 comet. 626 00:40:57,193 --> 00:41:00,240 We might get lucky. Chin, warm up the computer. 627 00:41:00,283 --> 00:41:01,371 Chin ho: on it. 628 00:41:07,726 --> 00:41:09,379 [ car approaching ] 629 00:41:16,735 --> 00:41:18,040 Mr. Hudson? 630 00:41:18,084 --> 00:41:20,521 Yeah. And what's your name? 631 00:41:20,565 --> 00:41:22,741 That's not important. 632 00:41:22,784 --> 00:41:25,352 You were in on those bus heists With my wife, weren't you? 633 00:41:26,309 --> 00:41:29,617 We came here to discuss $5,000, remember? 634 00:41:29,661 --> 00:41:31,706 I'm listening. 635 00:41:31,750 --> 00:41:33,752 [ unfastening bag ] 636 00:41:33,795 --> 00:41:35,493 I want you to do Something for me. 637 00:41:35,536 --> 00:41:37,538 What? 638 00:41:37,582 --> 00:41:40,541 I want you to -- 639 00:41:40,585 --> 00:41:42,761 -to kill her. -what? 640 00:41:42,804 --> 00:41:44,153 You heard me. 641 00:41:44,197 --> 00:41:47,287 What makes you think I'd do something like that? 642 00:41:48,157 --> 00:41:51,726 Because I know you, mr. Hudson. 643 00:41:51,770 --> 00:41:53,336 From margaret. 644 00:41:53,380 --> 00:41:57,645 I know every brutal, selfish, Greedy bone in your body. 645 00:41:57,689 --> 00:41:58,646 So please 646 00:41:58,690 --> 00:42:03,172 Don't, uh, Try to fool me. 647 00:42:08,134 --> 00:42:09,309 Half now. 648 00:42:11,006 --> 00:42:15,489 If you, uh, want this Dina hale dead so bad, 649 00:42:15,533 --> 00:42:16,838 Why don't you do it yourself? 650 00:42:18,187 --> 00:42:21,190 I would, 651 00:42:21,234 --> 00:42:23,062 If I could. 652 00:42:24,803 --> 00:42:25,673 But I can't. 653 00:42:25,717 --> 00:42:29,155 The rest when it's done. 654 00:42:29,198 --> 00:42:31,287 I don't know. I'd have to think about it. 655 00:42:35,770 --> 00:42:37,816 I'd like you To call me soon. 656 00:42:42,255 --> 00:42:43,996 My number. 657 00:42:59,794 --> 00:43:02,405 "Elaine amako." 658 00:43:12,415 --> 00:43:14,679 "Audrey ames." 659 00:43:23,775 --> 00:43:25,690 "Jean anapoa." 660 00:43:59,027 --> 00:44:01,247 [ telephone ringing ] 661 00:44:05,947 --> 00:44:07,645 Hello. 662 00:46:13,945 --> 00:46:15,947 "Anita malemo." 663 00:46:23,737 --> 00:46:25,652 "Wilma nelson." 664 00:46:34,008 --> 00:46:36,445 Whoa. Wait, wait. Wait a minute. 665 00:46:36,489 --> 00:46:38,056 Let me explain, will you? Let me explain. 666 00:46:38,099 --> 00:46:41,494 -empty your pockets. -yeah, yeah. 667 00:46:41,537 --> 00:46:45,237 That's all. It's all I got. 668 00:46:46,760 --> 00:46:48,675 Here. 669 00:46:50,068 --> 00:46:50,982 -you? -oh! 670 00:46:51,025 --> 00:46:53,593 Wait a minute. Wait a minute. 671 00:46:53,636 --> 00:46:54,812 She paid me to kill you. 672 00:46:54,855 --> 00:46:56,378 -she? -yeah, scott. 673 00:46:56,422 --> 00:46:59,120 Her name's scott. And she gave me -- 674 00:46:59,164 --> 00:47:00,905 Gonna give me $5,000, 675 00:47:00,948 --> 00:47:02,210 Half now and half when -- 676 00:47:38,986 --> 00:47:40,466 "Lucy sands." 677 00:47:48,778 --> 00:47:49,910 "Fay scott." 678 00:47:56,525 --> 00:48:00,007 That's it. 679 00:48:00,051 --> 00:48:02,096 Right. Great. 680 00:48:02,140 --> 00:48:04,098 Got it, chin. Good work. 681 00:48:04,142 --> 00:48:06,971 You and frank get there On the double. I'll meet you. 682 00:48:07,014 --> 00:48:07,972 Danno? 683 00:48:08,015 --> 00:48:11,279 Danno, let's go. 684 00:49:16,910 --> 00:49:18,172 [ gunshot ] 685 00:49:19,913 --> 00:49:21,610 [ gasping ] 686 00:49:30,315 --> 00:49:33,144 Read them their rights, danno, Then book them. 687 00:49:33,187 --> 00:49:35,885 Murder one, Two counts for this one. 688 00:49:39,454 --> 00:49:43,197 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 47746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.