All language subtitles for Hawaii.Five-O.S07E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,738 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 2 00:01:18,779 --> 00:01:20,648 [ laughs ] 3 00:01:26,720 --> 00:01:29,823 That's enough. No more pictures. 4 00:01:29,857 --> 00:01:31,525 You've got enough pictures. 5 00:01:35,696 --> 00:01:37,198 Hey, did you get me Standing up? 6 00:01:37,231 --> 00:01:38,466 Don't worry. 7 00:01:38,499 --> 00:01:41,135 You're in the super-8 show In all your glory. 8 00:01:41,169 --> 00:01:43,871 Ah. What a day. 9 00:01:43,904 --> 00:01:45,706 What a perfect day. 10 00:01:45,739 --> 00:01:47,975 There must be a catch Somewhere. 11 00:01:48,008 --> 00:01:50,077 The only catch Was getting here. 12 00:01:50,110 --> 00:01:51,679 It took 16 years. 13 00:01:51,712 --> 00:01:53,447 Yeah. 14 00:01:53,481 --> 00:01:55,249 We should've come When we were younger. 15 00:01:55,283 --> 00:01:59,420 We made it. That's the important thing. 16 00:02:02,790 --> 00:02:05,626 Come on. You really Ought to try this. 17 00:02:05,659 --> 00:02:07,461 No, no, no. 18 00:02:09,530 --> 00:02:11,665 -just one time. -hi. 19 00:02:11,699 --> 00:02:13,334 Oh, hi, uh... 20 00:02:15,636 --> 00:02:16,570 Do I know you? 21 00:02:16,604 --> 00:02:18,572 Uh, no. That's okay. My name's mike. 22 00:02:18,606 --> 00:02:20,441 Oh, well, I'm chuck. Where are you from, mike? 23 00:02:20,474 --> 00:02:21,842 The people's attack group. 24 00:02:21,875 --> 00:02:25,946 -the what? -people's attack group. 25 00:02:25,979 --> 00:02:28,716 [ gunshot, screams ] 26 00:02:28,749 --> 00:02:30,050 [ people screaming ] 27 00:02:30,083 --> 00:02:31,852 Aloha. 28 00:02:51,004 --> 00:02:52,406 [ tires screeching ] 29 00:02:57,445 --> 00:02:59,280 Well, did you do it? 30 00:02:59,313 --> 00:03:01,382 -right on the beach. -wow! 31 00:03:01,415 --> 00:03:03,484 [ indistinct radio chatter ] 32 00:03:07,455 --> 00:03:11,992 Williams to central... Williams to central. 33 00:03:12,025 --> 00:03:13,527 Patch me through to mcgarrett. 34 00:03:13,561 --> 00:03:14,928 Yeah, this is mcgarrett. 35 00:03:14,962 --> 00:03:18,499 Steve, we got another killing With a p.A.G. Medallion. 36 00:03:18,532 --> 00:03:20,668 A tourist was shot right here On queen's surf beach. 37 00:03:20,701 --> 00:03:24,238 My god, danno, that's the third One in ten days. 38 00:03:24,272 --> 00:03:25,306 Any witnesses? 39 00:03:25,339 --> 00:03:27,441 Yeah, victim's wife. 40 00:03:27,475 --> 00:03:30,811 She says the killer was A kid 19 to 21, blond hair. 41 00:03:30,844 --> 00:03:32,780 He said he was from The people's attack group. 42 00:03:32,813 --> 00:03:35,516 He used the same Chrome-plated automatic. 43 00:03:41,188 --> 00:03:42,690 You've shown Your courage, brother. 44 00:03:42,723 --> 00:03:45,859 You're a member In full, brother. 45 00:03:45,893 --> 00:03:48,228 You belong. 46 00:03:48,262 --> 00:03:50,464 You are we. 47 00:03:50,498 --> 00:03:52,766 We are power. 48 00:03:52,800 --> 00:03:54,234 The power to be. 49 00:03:54,268 --> 00:03:56,537 -yeah! -all right! 50 00:03:57,805 --> 00:03:59,640 Hey, mikey. 51 00:03:59,673 --> 00:04:00,874 Foxer, Get some beer. 52 00:04:00,908 --> 00:04:02,710 Come on, let's have us A little toast here. 53 00:04:02,743 --> 00:04:04,778 Thanks, man. 54 00:04:04,812 --> 00:04:07,381 I can hardly wait. 55 00:04:07,415 --> 00:04:08,982 -congratulations. -thanks, foxer. 56 00:04:09,016 --> 00:04:11,385 Thank you. 57 00:04:12,453 --> 00:04:13,921 All right. 58 00:04:16,089 --> 00:04:18,191 Hey, A toast to mike. 59 00:04:18,225 --> 00:04:19,693 To mike. 60 00:04:19,727 --> 00:04:21,094 -a toast to mike. -hey. 61 00:04:21,128 --> 00:04:23,263 -to mike. -yeah. 62 00:04:25,165 --> 00:04:26,334 Ahh. 63 00:04:26,367 --> 00:04:28,235 That took a pile Of hair, brother. 64 00:04:28,268 --> 00:04:29,903 Hey, army, now that-- 65 00:04:29,937 --> 00:04:31,739 Now that you showed me How to focus, man, 66 00:04:31,772 --> 00:04:33,974 I'll do anything, okay? Just ask me. 67 00:04:34,007 --> 00:04:35,976 I will, kid. 68 00:04:36,009 --> 00:04:37,010 [ whistling ] 69 00:04:37,044 --> 00:04:38,211 -hey. -hi, vera. 70 00:04:38,245 --> 00:04:39,680 Hey, did you get the pamphlets? 71 00:04:39,713 --> 00:04:41,382 I got them, and they're great. 72 00:04:41,415 --> 00:04:44,117 [ all laugh and chatter ] 73 00:04:44,151 --> 00:04:45,152 Yeah. 74 00:04:45,185 --> 00:04:47,655 Oh, it's beautiful. 75 00:04:47,688 --> 00:04:50,524 Now we can dispense the order Of battle to the people. 76 00:04:50,558 --> 00:04:52,526 -yeah. -the idea of freedom. 77 00:04:52,560 --> 00:04:54,261 Freedom like it was Really invented. 78 00:04:54,294 --> 00:04:55,295 -yeah. -all right. 79 00:04:55,329 --> 00:04:57,665 Hey, we ought to send a copy To the newspapers. 80 00:04:57,698 --> 00:04:59,467 I bet they'd print The whole thing. 81 00:04:59,500 --> 00:05:00,934 [ voices overlapping ] 82 00:05:00,968 --> 00:05:03,337 -front page. Come on. -wait a minute. 83 00:05:03,371 --> 00:05:05,373 Better yet, 84 00:05:05,406 --> 00:05:07,375 We tack a copy To our next strike. 85 00:05:07,408 --> 00:05:08,942 Hey, all right. 86 00:05:08,976 --> 00:05:10,077 Victor? 87 00:05:12,012 --> 00:05:13,280 I'm ready, man. 88 00:05:13,313 --> 00:05:14,982 -it's your turn, victor. -yeah. 89 00:05:16,283 --> 00:05:18,852 -why not? Give it a shot. -do it. 90 00:05:36,437 --> 00:05:38,572 [ phone ringing ] 91 00:05:46,046 --> 00:05:47,515 [ phone buzzing ] 92 00:05:50,150 --> 00:05:51,519 -yes? -danny, 93 00:05:51,552 --> 00:05:53,220 Professor metzger's On your line. 94 00:05:53,253 --> 00:05:55,489 Thank you, jenny. 95 00:05:55,523 --> 00:05:56,990 Kurt, hello. 96 00:05:57,024 --> 00:05:59,359 Danny, how have you been? 97 00:05:59,393 --> 00:06:01,495 Well, things could be better. 98 00:06:01,529 --> 00:06:03,030 I guess you know We've had another one 99 00:06:03,063 --> 00:06:05,599 Of what you'd call in your Articles "Initiation rites." 100 00:06:05,633 --> 00:06:07,200 Getting rather grim, isn't it? 101 00:06:07,234 --> 00:06:08,469 Yes. 102 00:06:08,502 --> 00:06:11,004 Steve and I are curious to know How you could be so specific 103 00:06:11,038 --> 00:06:14,508 In your personality profiles Of these particular terrorists. 104 00:06:14,542 --> 00:06:16,444 So, what are you doing For lunch tomorrow? 105 00:06:16,477 --> 00:06:18,311 Meeting you, it would appear. 106 00:06:18,345 --> 00:06:21,114 I'll pick you up at the University. See you around noon. 107 00:06:21,148 --> 00:06:23,283 All the slugs match, steve. 108 00:06:23,316 --> 00:06:24,985 Same automatic Killed all three? 109 00:06:25,018 --> 00:06:27,421 -no question about it. -what about the medallion? 110 00:06:27,455 --> 00:06:28,722 Aluminum, common grade, 111 00:06:28,756 --> 00:06:30,390 Etched by hand with An electric pencil. 112 00:06:30,424 --> 00:06:33,126 -any prints? -clean. 113 00:06:33,160 --> 00:06:34,161 [ door opens ] 114 00:06:34,194 --> 00:06:36,129 Where are we? 115 00:06:36,163 --> 00:06:37,264 Nowhere, danno. 116 00:06:37,297 --> 00:06:38,432 You reach kurt? 117 00:06:38,466 --> 00:06:41,068 We're having lunch Tomorrow. 118 00:06:41,101 --> 00:06:44,772 If the professor's theories Are even halfway accurate, 119 00:06:44,805 --> 00:06:47,140 We got big problems, Gentlemen. 120 00:06:47,174 --> 00:06:50,511 Slaughtering innocent people With the same nickel-plated .45 121 00:06:50,544 --> 00:06:52,513 And leaving The same crummy medallion 122 00:06:52,546 --> 00:06:55,716 Is not just a masculinity rite. 123 00:06:55,749 --> 00:06:59,019 It's a promise Of more violence and death. 124 00:07:10,263 --> 00:07:12,432 Park near The main entrance. 125 00:07:12,466 --> 00:07:13,901 There's a big arcade In the middle 126 00:07:13,934 --> 00:07:18,105 With gardens and a fountain And lots of people. 127 00:07:22,610 --> 00:07:24,778 You going all the way Inside? 128 00:07:24,812 --> 00:07:29,182 Yeah. If mike can do it, I ought to be able to do it. 129 00:07:36,223 --> 00:07:38,191 Victor. 130 00:07:44,464 --> 00:07:47,601 -sorry. -hey, twinkie. 131 00:07:50,504 --> 00:07:53,741 That was an Am-fm clock radio, 132 00:07:53,774 --> 00:07:58,679 Brand-new, $38.74. 133 00:07:58,712 --> 00:08:01,649 Hey, didn't you hear What I said? 134 00:08:01,682 --> 00:08:04,351 Well, uh-- 135 00:08:04,384 --> 00:08:07,154 Thirty-eight Seventy-four, huh? 136 00:08:09,523 --> 00:08:11,859 Okay. 137 00:08:11,892 --> 00:08:15,062 Okay. 138 00:08:15,095 --> 00:08:16,396 Hey. 139 00:08:16,429 --> 00:08:18,265 For god's sakes, Take it easy, man. 140 00:08:18,298 --> 00:08:19,567 I didn't mean Anything. 141 00:08:20,768 --> 00:08:22,302 Take it easy. 142 00:08:22,335 --> 00:08:26,640 I got a wife and kids, you know? My wife's pregnant, man. 143 00:08:26,674 --> 00:08:28,175 [ gun cocks ] 144 00:08:33,847 --> 00:08:36,216 Hey, man, come on. Let's go. We got the heat. 145 00:08:37,585 --> 00:08:39,352 Two-alpha-20 to central. 146 00:08:39,386 --> 00:08:41,254 -easy. -you're lucky, man. 147 00:08:44,524 --> 00:08:46,526 [ tires screeching ] 148 00:08:51,298 --> 00:08:53,200 [ sirens blaring ] 149 00:08:58,606 --> 00:09:00,207 [ glass crashing ] 150 00:09:04,845 --> 00:09:06,847 [ sirens blaring ] 151 00:09:09,883 --> 00:09:11,585 [ tires screeching ] 152 00:09:26,266 --> 00:09:29,036 Freeze. Drop the gun. 153 00:09:29,069 --> 00:09:30,671 [ gun clatters ] 154 00:09:38,211 --> 00:09:39,446 Have you read them Their rights? 155 00:09:39,479 --> 00:09:43,183 You kidding? They recited Them to me, top to bottom. 156 00:09:55,595 --> 00:09:56,797 Mcgarrett, Hawaii five-0. 157 00:09:56,830 --> 00:09:58,766 John manicote, District attorney. 158 00:09:58,799 --> 00:10:03,170 Fantastic. Put it all On hold, would you? 159 00:10:05,105 --> 00:10:06,707 If your pistol 160 00:10:06,740 --> 00:10:09,176 And your car were used In those three killings, 161 00:10:09,209 --> 00:10:12,079 You've got nothing To look forward to 162 00:10:12,112 --> 00:10:14,715 Except long sentences And old age. 163 00:10:14,748 --> 00:10:16,583 Now, if and when You ever get out 164 00:10:16,616 --> 00:10:18,652 Will depend entirely on you. 165 00:10:20,087 --> 00:10:21,088 Look, I-- 166 00:10:21,121 --> 00:10:23,857 We have certain rights Under the constitution. 167 00:10:23,891 --> 00:10:26,193 Before you ask us anything, You must know 168 00:10:26,226 --> 00:10:28,696 We have the right To remain silent. 169 00:10:28,729 --> 00:10:31,665 There's a chance You could make a deal now. 170 00:10:31,699 --> 00:10:34,101 When we nab your buddies, It'll be too late. 171 00:10:34,134 --> 00:10:36,236 We don't have to answer Any questions 172 00:10:36,269 --> 00:10:39,506 Or say anything to you Or anybody else. 173 00:10:39,539 --> 00:10:43,677 Not good at answering questions? Just good at pulling triggers? 174 00:10:44,577 --> 00:10:45,946 Big men. 175 00:10:45,979 --> 00:10:49,649 Let's get out of here. The stench is getting to me. 176 00:10:50,984 --> 00:10:53,020 [ door opens, shuts ] 177 00:10:56,089 --> 00:10:58,391 Anything? 178 00:10:58,425 --> 00:11:00,694 We'll give them a little time, Let them marinate. 179 00:11:00,728 --> 00:11:02,129 -where's the car? -at the lab. 180 00:11:02,162 --> 00:11:03,530 Che's giving it The treatment. 181 00:11:03,563 --> 00:11:06,333 After he finishes, check with The gunsmiths around the island. 182 00:11:06,366 --> 00:11:08,501 That nickel plating On the automatic 183 00:11:08,535 --> 00:11:10,303 Might've been done locally. 184 00:11:12,472 --> 00:11:14,074 That's enough, thanks. 185 00:11:14,107 --> 00:11:16,209 If you were a member Of the people's attack group, 186 00:11:16,243 --> 00:11:20,680 Would you talk if your Initiation was a blood rite? 187 00:11:20,714 --> 00:11:24,818 I might, if I was doing time For somebody else's killing. 188 00:11:25,786 --> 00:11:28,655 -uh, check, please. -yes, sir. 189 00:11:28,688 --> 00:11:30,791 Add to the fear Of retaliation, 190 00:11:30,824 --> 00:11:33,927 The fact that they don't know All that much about each other, 191 00:11:33,961 --> 00:11:36,663 These groups often use Nom de guerre. 192 00:11:36,696 --> 00:11:39,332 They have new names and no past. 193 00:11:39,366 --> 00:11:40,734 You mean a rebirth? 194 00:11:40,768 --> 00:11:42,035 Exactly. 195 00:11:44,137 --> 00:11:47,107 How many of them do you think Have previous criminal records? 196 00:11:47,140 --> 00:11:49,709 Oh, I'd say their leader, Very definitely. 197 00:11:49,743 --> 00:11:51,845 He's probably older, A father figure 198 00:11:51,879 --> 00:11:54,848 With an expertise In calculated violence. 199 00:11:54,882 --> 00:11:56,850 The others may have Been picked up 200 00:11:56,884 --> 00:11:59,119 In campus riots Or for narcotics, 201 00:11:59,152 --> 00:12:03,156 The usual credentials Of the modern militant. 202 00:12:03,190 --> 00:12:05,025 -thank you. -thank you, sir. 203 00:12:06,359 --> 00:12:08,161 [ sighs ] 204 00:12:08,195 --> 00:12:10,463 What can we expect now, kurt? 205 00:12:10,497 --> 00:12:13,166 More terror tactics, I'm afraid. 206 00:12:13,200 --> 00:12:15,035 The more terror, The more publicity. 207 00:12:15,068 --> 00:12:17,470 It's their way of getting Their message to the people 208 00:12:17,504 --> 00:12:18,906 And gaining recruits, 209 00:12:18,939 --> 00:12:20,407 Or so they rationalize. 210 00:12:20,440 --> 00:12:23,576 You see, their warped egos Need public attention. 211 00:12:23,610 --> 00:12:25,946 It's their equivalent Of shooting heroin. 212 00:12:25,979 --> 00:12:27,247 And like other addicts, 213 00:12:27,280 --> 00:12:29,316 They'll go to any length To get the new fix. 214 00:12:29,349 --> 00:12:32,285 Think they'd go as far As skyjacking and bombing? 215 00:12:32,319 --> 00:12:34,021 Is that so very much Different 216 00:12:34,054 --> 00:12:37,958 From slaughtering innocent People in cold blood? 217 00:12:39,726 --> 00:12:41,628 I guess not. 218 00:12:41,661 --> 00:12:43,463 Hi. 219 00:12:53,841 --> 00:12:55,175 Bring them right in. 220 00:12:55,208 --> 00:12:57,644 Look what I got, army, baby. 221 00:12:57,677 --> 00:12:58,445 Come over here. 222 00:12:58,478 --> 00:13:01,214 All right, sit down. Right here. 223 00:13:02,749 --> 00:13:04,117 Well, what do we Have here? 224 00:13:04,151 --> 00:13:06,719 As prisoners of war, You have no rights 225 00:13:06,753 --> 00:13:10,457 Except those granted by The people's attack group. 226 00:13:10,490 --> 00:13:11,491 If you cooperate, 227 00:13:11,524 --> 00:13:13,726 You will have the right To eat, sleep 228 00:13:13,760 --> 00:13:15,462 And breathe. 229 00:13:15,495 --> 00:13:16,629 [ all laugh ] 230 00:13:16,663 --> 00:13:18,198 Right. 231 00:13:21,068 --> 00:13:24,104 Poverty is the parent Of crime and revolution. 232 00:13:24,137 --> 00:13:26,706 Isn't that what aristotle said, Professor? 233 00:13:26,739 --> 00:13:28,708 I wouldn't be Surprised. 234 00:13:28,741 --> 00:13:31,344 Who said, uh-- 235 00:13:36,049 --> 00:13:38,351 And I quote: 236 00:13:38,385 --> 00:13:41,321 "These terrorists, in their Childlike pseudo-innocence, 237 00:13:41,354 --> 00:13:43,256 "Must remain ignorant Of history 238 00:13:43,290 --> 00:13:45,725 In order to pursue their Strategy for power." 239 00:13:45,758 --> 00:13:48,661 Huh, professor? 240 00:13:48,695 --> 00:13:50,030 A noted professor. 241 00:13:50,063 --> 00:13:51,598 [ chuckles ] 242 00:13:51,631 --> 00:13:53,967 Ignorant of history. 243 00:13:55,168 --> 00:13:57,370 Well, why do you think We used that shiny automatic? 244 00:13:57,404 --> 00:14:00,540 I have no idea, except as A ceremonial instrument. 245 00:14:00,573 --> 00:14:02,309 General patton carried one, Didn't he? 246 00:14:02,342 --> 00:14:04,411 Along with his pearl-handled Revolvers. 247 00:14:05,512 --> 00:14:07,547 Oh. 248 00:14:07,580 --> 00:14:10,783 Hey, who said you bank guards Were flunkensteins? 249 00:14:10,817 --> 00:14:12,285 [ laughs ] 250 00:14:12,319 --> 00:14:13,620 What do you mean "Bank guards"? 251 00:14:13,653 --> 00:14:15,822 Hired guns. 252 00:14:15,855 --> 00:14:17,224 The rich who own the government 253 00:14:17,257 --> 00:14:20,527 Can have you on sentry duty Defending their millions. 254 00:14:25,665 --> 00:14:27,935 Let me continue. 255 00:14:30,270 --> 00:14:32,305 "Like many heroin addicts, 256 00:14:32,339 --> 00:14:34,774 "These people suffer From a lack of significance 257 00:14:34,807 --> 00:14:37,244 "That's festered Since childhood. 258 00:14:37,277 --> 00:14:40,914 Sexually, they are often inept, If not impotent." 259 00:14:41,949 --> 00:14:44,351 I don't know about you, Professor, 260 00:14:44,384 --> 00:14:46,253 But this one Doesn't have any problems. 261 00:14:47,287 --> 00:14:50,257 The number is from a series Made during world war ii. 262 00:14:50,290 --> 00:14:52,392 The nickel plating is Almost as old as the gun, 263 00:14:52,425 --> 00:14:55,395 But it doesn't have the same Quality of a factory alloy. 264 00:14:55,428 --> 00:14:56,729 Too old to trace. 265 00:14:56,763 --> 00:14:58,031 What about the car? 266 00:14:58,065 --> 00:15:00,133 We got more Going for us there. 267 00:15:00,167 --> 00:15:01,901 It was given one of those $20 paint jobs, 268 00:15:01,935 --> 00:15:03,937 Tan on gray, Not too long ago. 269 00:15:03,971 --> 00:15:07,174 And we peeled some fingerprints Off the gas cap and rear fender. 270 00:15:07,207 --> 00:15:10,410 Ahh. Probably a gas-station Attendant. 271 00:15:10,443 --> 00:15:11,945 Well, we drew a blank On the prints 272 00:15:11,979 --> 00:15:14,047 From the doors And steering wheel. 273 00:15:14,081 --> 00:15:16,984 Find out where the car Was painted, ben. 274 00:15:17,017 --> 00:15:18,418 Right. 275 00:15:18,451 --> 00:15:21,788 Chin, if the prints On the car give us a make 276 00:15:21,821 --> 00:15:24,958 On anyone Besides the suspects, 277 00:15:24,992 --> 00:15:27,694 Follow through, And fast. 278 00:15:27,727 --> 00:15:29,762 No, these guys are fanatical. They're not gonna 279 00:15:29,796 --> 00:15:30,998 Roll over and play dead 280 00:15:31,031 --> 00:15:32,699 Because we busted A couple of their boys. 281 00:15:32,732 --> 00:15:34,701 They're gonna hit back And they're gonna hit hard, 282 00:15:34,734 --> 00:15:37,437 And we're gonna be there Like a brick wall when they do. 283 00:15:38,605 --> 00:15:43,010 They've declared war On society, gentlemen, 284 00:15:43,043 --> 00:15:45,445 And we've gotta stop them. 285 00:15:45,478 --> 00:15:47,180 Yeah. The fender. 286 00:15:47,214 --> 00:15:49,149 Over there. The paint not good. 287 00:15:49,182 --> 00:15:50,984 Was one sloppy job. 288 00:15:51,018 --> 00:15:52,319 Who drove it? 289 00:15:52,352 --> 00:15:54,821 Oh. One good-looking Haole wahine. 290 00:15:54,854 --> 00:15:56,223 Extra cutie. 291 00:15:56,256 --> 00:15:58,425 She drove two car. She did. 292 00:15:58,458 --> 00:16:01,661 Sometime this one, Sometime white four-door. 293 00:16:01,694 --> 00:16:03,096 How often Does she come in? 294 00:16:03,130 --> 00:16:05,598 Oh, maybe once, Twice a week. 295 00:16:05,632 --> 00:16:07,067 Thank you, bruddah. 296 00:16:07,100 --> 00:16:08,668 [ printing ] 297 00:16:11,438 --> 00:16:13,540 -have you seen danno? -no. He hasn't checked in. 298 00:16:13,573 --> 00:16:15,742 Oh, h.P.D. Called with A readout on those two men 299 00:16:15,775 --> 00:16:16,809 You have in custody. 300 00:16:16,843 --> 00:16:17,944 -who? -okay. 301 00:16:17,977 --> 00:16:20,147 The driver is Joseph palusky, 24. 302 00:16:20,180 --> 00:16:22,182 Did a year in leavenworth For smuggling arms. 303 00:16:22,215 --> 00:16:23,616 Dropped out of Missouri university 304 00:16:23,650 --> 00:16:26,219 After a possession And selling of marijuana bust. 305 00:16:26,253 --> 00:16:28,321 The younger one who gave His name as victor bonner 306 00:16:28,355 --> 00:16:29,989 Has no record so far. 307 00:16:30,023 --> 00:16:33,293 Oh, and a cab driver Left this for you. 308 00:16:34,594 --> 00:16:36,029 Send it to the lab. 309 00:16:36,063 --> 00:16:39,332 I already did. It's been x-rayed. 310 00:16:53,213 --> 00:16:55,515 At 1:47 p.M. This date, 311 00:16:55,548 --> 00:16:58,918 The people's attack group Captured one chronic liar 312 00:16:58,951 --> 00:17:00,720 Named professor kurt metzger 313 00:17:00,753 --> 00:17:03,323 And one storm trooper Named dan williams. 314 00:17:03,356 --> 00:17:06,025 They are being held As prisoners of war 315 00:17:06,059 --> 00:17:09,929 And are under sentence of death As enemies of the people. 316 00:17:09,962 --> 00:17:13,566 You, however, can save The lives of these criminals. 317 00:17:13,600 --> 00:17:16,369 We stand ready To exchange prisoners, 318 00:17:16,403 --> 00:17:19,072 Metzger and williams, For our comrades and brothers, 319 00:17:19,106 --> 00:17:20,873 Victor and driver. 320 00:17:20,907 --> 00:17:23,143 If you don't accept our offer, 321 00:17:23,176 --> 00:17:25,578 Your fascist pigs Will be executed, 322 00:17:25,612 --> 00:17:28,548 And our retribution Will not stop there. 323 00:17:28,581 --> 00:17:31,718 As long as victor and driver Remain in chains, 324 00:17:31,751 --> 00:17:33,753 We will continue to take Prisoners of war 325 00:17:33,786 --> 00:17:35,088 And execute them. 326 00:17:35,122 --> 00:17:38,125 No man, woman, child On this island 327 00:17:38,158 --> 00:17:39,459 Will be safe From our vengeance. 328 00:17:39,492 --> 00:17:41,027 Now, you release our brothers, 329 00:17:41,060 --> 00:17:45,565 Or the lid will blow on This thing like a volcano. 330 00:17:45,598 --> 00:17:48,101 Future contact between us Will be made over channel eight 331 00:17:48,135 --> 00:17:49,336 On the citizen band radio. 332 00:17:49,369 --> 00:17:52,139 Repeat, channel eight, Citizen band radio. 333 00:17:52,172 --> 00:17:53,806 Out. 334 00:17:56,576 --> 00:17:59,446 Anyone Really surprised? 335 00:17:59,479 --> 00:18:01,448 I've been dreading this Ever since the germans 336 00:18:01,481 --> 00:18:05,585 Released the palestinian Commandos after the olympics. 337 00:18:06,886 --> 00:18:08,321 Steve, what--? 338 00:18:08,355 --> 00:18:10,957 What do you know About this group? 339 00:18:10,990 --> 00:18:13,226 Very little, sir. Very little. 340 00:18:13,260 --> 00:18:15,228 The problem is There is no defense 341 00:18:15,262 --> 00:18:17,864 Against such Irrational terror. 342 00:18:17,897 --> 00:18:20,833 The senseless, random murder 343 00:18:20,867 --> 00:18:23,603 Of completely innocent people. 344 00:18:23,636 --> 00:18:26,206 He could make good His threat, governor. 345 00:18:26,239 --> 00:18:27,707 Are you suggesting We should give in? 346 00:18:29,242 --> 00:18:31,378 John, 347 00:18:31,411 --> 00:18:34,714 I think you know me Better than that. 348 00:18:34,747 --> 00:18:37,684 Never! Never, never. 349 00:18:40,720 --> 00:18:42,755 I say that we draw the line Right here and now. 350 00:18:42,789 --> 00:18:45,091 We don't give an inch. Not one inch. 351 00:18:45,124 --> 00:18:47,794 You cannot deal with People like that. 352 00:18:48,961 --> 00:18:50,730 And you know-- 353 00:18:50,763 --> 00:18:53,433 You know what danno's life Means to me. 354 00:18:53,466 --> 00:18:56,503 Kurt metzger is a close Friend too, isn't he? 355 00:18:56,536 --> 00:18:58,037 Yeah. 356 00:18:58,070 --> 00:19:01,174 And his wife elizabeth. 357 00:19:01,208 --> 00:19:02,475 That's the hard part of this. 358 00:19:02,509 --> 00:19:05,745 When danno signed on as a cop, 359 00:19:05,778 --> 00:19:08,181 He knew the odds And he bought them. 360 00:19:08,215 --> 00:19:11,117 But kurt metzger, 361 00:19:11,150 --> 00:19:13,085 We got him into this. 362 00:19:13,119 --> 00:19:15,788 A teacher. 363 00:19:15,822 --> 00:19:17,557 An innocent bystander. 364 00:19:18,858 --> 00:19:21,361 With terrorists And revolutionaries, governor, 365 00:19:21,394 --> 00:19:24,664 There is no such thing As an innocent bystander. 366 00:19:24,697 --> 00:19:26,599 Apparently not. 367 00:19:28,235 --> 00:19:29,702 You know, This is unquestionably 368 00:19:29,736 --> 00:19:31,438 One of the most Difficult decisions 369 00:19:31,471 --> 00:19:33,773 I've had to make Since I've been in office. 370 00:19:33,806 --> 00:19:36,443 It's comparable To signing a death sentence. 371 00:19:36,476 --> 00:19:39,446 But it has got to stop here, Sir. 372 00:19:40,813 --> 00:19:42,849 It has got to stop here. 373 00:19:42,882 --> 00:19:46,085 If it doesn't, we might as well Give them the keys to the jail. 374 00:19:46,118 --> 00:19:47,454 Precisely. 375 00:19:47,487 --> 00:19:48,888 I'd better contact civil defense 376 00:19:48,921 --> 00:19:52,392 And get their direction-finding Trucks into place. 377 00:19:52,425 --> 00:19:54,761 And I'll see Elizabeth metzger 378 00:19:54,794 --> 00:19:58,931 And make sure that she doesn't Get the news from someone else. 379 00:19:58,965 --> 00:20:00,433 Steve? 380 00:20:00,467 --> 00:20:02,469 I'll arrange my schedule So that I'll be here, 381 00:20:02,502 --> 00:20:05,438 -any time you need me. -thank you, sir. 382 00:20:07,039 --> 00:20:09,876 Thank you, lady. Have a nice day. 383 00:20:09,909 --> 00:20:12,545 Hello, there, aikane. 384 00:20:16,283 --> 00:20:18,685 How's it, sister? 385 00:20:18,718 --> 00:20:21,053 -what'll it be today? -a dollar worth. 386 00:20:21,087 --> 00:20:22,922 Coming up. 387 00:20:39,572 --> 00:20:41,908 Hey, what's the matter, Bruddah? 388 00:20:41,941 --> 00:20:44,577 Nothing, nothing. 389 00:20:44,611 --> 00:20:49,316 Don't worry about nothing. Everything is right on, sister. 390 00:20:53,653 --> 00:20:56,188 Nick, here she comes. 391 00:20:56,222 --> 00:20:59,559 License number 5-alpha-7819. 392 00:21:01,761 --> 00:21:05,532 Got her. She's just passing me now. 393 00:21:18,945 --> 00:21:24,283 Central, give me a readout On license number 5-alpha-7819 394 00:21:24,317 --> 00:21:26,819 And a priority patch To mcgarrett. 395 00:21:35,795 --> 00:21:38,598 Got it, ben. Nick, do you read me? 396 00:21:38,631 --> 00:21:40,833 Read you. She's making a phone call. 397 00:21:40,867 --> 00:21:42,602 Long brown hair, 398 00:21:42,635 --> 00:21:44,804 A black jacket with some Rhinestone in front, 399 00:21:44,837 --> 00:21:46,272 Red denim slacks. 400 00:21:46,305 --> 00:21:49,342 License number 5a7819 401 00:21:49,376 --> 00:21:50,977 Registered to Vera marie strickler, 402 00:21:51,010 --> 00:21:54,747 4759 kolahala. 403 00:21:54,781 --> 00:21:56,816 We're about two blocks From there right now. 404 00:21:56,849 --> 00:22:01,421 Ben, stand by at her address, But don't show yourself. 405 00:22:01,454 --> 00:22:03,656 -on my way. -right, steve. 406 00:22:03,690 --> 00:22:06,058 I'm getting very negative Vibrations on me. 407 00:22:06,092 --> 00:22:07,960 Jolly george, The guy at the gas station, 408 00:22:07,994 --> 00:22:10,797 Was uptight, Kept looking around for someone. 409 00:22:10,830 --> 00:22:13,733 Hey, hey. Come on, baby. 410 00:22:13,766 --> 00:22:15,067 Inhale. 411 00:22:15,101 --> 00:22:19,105 Inhale slow and deep. 412 00:22:19,138 --> 00:22:21,508 Come on, let your brain breathe. 413 00:22:21,541 --> 00:22:23,376 Just tense off. 414 00:22:23,410 --> 00:22:25,144 Smooth out. 415 00:22:25,177 --> 00:22:26,613 I'm trying. 416 00:22:26,646 --> 00:22:28,881 You getting the cool? 417 00:22:28,915 --> 00:22:30,316 Yeah. 418 00:22:30,349 --> 00:22:33,085 Okay, okay. 419 00:22:33,119 --> 00:22:34,621 Now, 420 00:22:34,654 --> 00:22:38,190 Turn around and focus 421 00:22:38,224 --> 00:22:41,360 And tell me if there's a guy In a car watching you. 422 00:22:57,577 --> 00:22:59,378 There is a guy. 423 00:22:59,412 --> 00:23:02,582 Okay. You go for a ride. 424 00:23:02,615 --> 00:23:05,552 If he follows you, Take him for a tour. 425 00:23:06,986 --> 00:23:08,655 Condition: red. 426 00:23:47,460 --> 00:23:48,828 She's on a scenic tour, steve. 427 00:23:48,861 --> 00:23:50,329 We're miles away From her address. 428 00:23:50,362 --> 00:23:53,533 Okay, nick. Stick with it Even if she knows you're there. 429 00:23:53,566 --> 00:23:54,801 Chin, where are you? 430 00:23:56,736 --> 00:23:58,404 We're at the house next door. 431 00:23:58,437 --> 00:24:00,306 Have you got h.P.D. Backup? 432 00:24:00,339 --> 00:24:01,708 Yeah. Two just arrived. 433 00:24:01,741 --> 00:24:03,743 And a man on the roof Across the street. 434 00:24:03,776 --> 00:24:06,078 Ben, are you in position? 435 00:24:06,112 --> 00:24:08,715 In the rear of the house With two backups, steve. 436 00:24:08,748 --> 00:24:11,150 Okay, when we hit, We hit hard and fast, 437 00:24:11,183 --> 00:24:12,519 But hold your fire. 438 00:24:12,552 --> 00:24:13,786 Right. 439 00:24:51,457 --> 00:24:53,693 -ben? -yes, steve? 440 00:24:53,726 --> 00:24:56,696 We move in In exactly ten seconds. 441 00:24:56,729 --> 00:25:00,567 Be careful. I spotted Danno's car out front. 442 00:25:00,600 --> 00:25:02,802 Let's go. 443 00:25:24,056 --> 00:25:25,057 All clear? 444 00:25:30,096 --> 00:25:31,964 It's still warm. 445 00:25:34,934 --> 00:25:37,169 Nick, do you read me? 446 00:25:37,203 --> 00:25:37,970 Yeah, steve. 447 00:25:38,004 --> 00:25:39,405 We drew a blank at the house. 448 00:25:39,438 --> 00:25:41,007 Pick her up and bring her in. 449 00:25:41,040 --> 00:25:43,309 -she's our only link now. -right. 450 00:25:48,648 --> 00:25:50,850 Pull over. Police. 451 00:25:55,221 --> 00:25:56,756 [ tires screeching ] 452 00:26:18,277 --> 00:26:19,578 [ tires screeching ] 453 00:28:30,276 --> 00:28:32,678 You know, he didn't Actually wanna write 454 00:28:32,711 --> 00:28:34,781 Those articles For the paper. 455 00:28:34,814 --> 00:28:36,582 They asked him to As a civic duty. 456 00:28:36,615 --> 00:28:37,683 I know. 457 00:28:37,716 --> 00:28:41,020 I know. He always helped Whether he wanted to or not. 458 00:28:41,053 --> 00:28:43,022 That's the way he is. 459 00:28:43,055 --> 00:28:44,056 Is? 460 00:28:44,090 --> 00:28:45,825 How do you know He's still alive? 461 00:28:45,858 --> 00:28:48,260 Well, I have no reason To assume otherwise. 462 00:28:48,294 --> 00:28:50,696 Well, can't you imagine How they hate him 463 00:28:50,729 --> 00:28:52,164 For what he wrote About them? 464 00:28:53,265 --> 00:28:55,234 Why can't the governor Be flexible? 465 00:28:55,267 --> 00:28:58,437 Isn't there an official stand Between yes and no? 466 00:28:58,470 --> 00:28:59,839 I'm afraid there isn't. 467 00:28:59,872 --> 00:29:03,175 And I think kurt Will understand why. 468 00:29:03,209 --> 00:29:04,410 So do you. 469 00:29:04,443 --> 00:29:07,046 No, I don't. 470 00:29:10,249 --> 00:29:13,786 The man who drove the car, Now, he isn't a killer. 471 00:29:13,820 --> 00:29:15,822 He could be used For bargaining. 472 00:29:15,855 --> 00:29:18,224 He's an accomplice, Isn't he? 473 00:29:18,257 --> 00:29:21,193 Yeah, and I have reason to Believe that he was the driver 474 00:29:21,227 --> 00:29:23,095 In the other senseless killings. 475 00:29:24,230 --> 00:29:27,366 But you could at least Communicate with them. 476 00:29:27,399 --> 00:29:31,037 The governor could keep Some kind of a dialogue going. 477 00:29:31,070 --> 00:29:33,973 As long as they're talking, They're not-- 478 00:29:35,241 --> 00:29:37,043 Is the governor Saying anything? 479 00:29:38,577 --> 00:29:40,212 Not unless he has to. 480 00:29:40,246 --> 00:29:41,647 Of course. 481 00:29:41,680 --> 00:29:45,051 He can sit back and pretend It's entirely out of his hands 482 00:29:45,084 --> 00:29:46,585 And wait for them to kill kurt. 483 00:29:46,618 --> 00:29:49,421 It's not the governor's problem, Liz. It's mine. 484 00:29:50,556 --> 00:29:52,424 I know. 485 00:29:52,458 --> 00:29:55,427 I'm not being fair. 486 00:29:57,196 --> 00:30:01,067 Do you use sugar? I'll get it. 487 00:30:01,100 --> 00:30:02,568 [ sobbing ] Oh, dear. 488 00:30:06,605 --> 00:30:08,207 [ sobbing ] 489 00:30:08,240 --> 00:30:11,277 Liz, easy, Please. Please. 490 00:30:11,310 --> 00:30:13,312 Please don't. 491 00:30:15,982 --> 00:30:17,917 You're right. 492 00:30:17,950 --> 00:30:20,286 You can't deal With these-- 493 00:30:20,319 --> 00:30:22,621 These animals. 494 00:30:22,654 --> 00:30:25,958 We'll get them, liz. We'll get them, honey. 495 00:30:31,763 --> 00:30:34,833 -kurt, do you smoke? -no. Why? 496 00:30:35,935 --> 00:30:38,770 This was used as a powder Magazine in a couple of wars, 497 00:30:38,804 --> 00:30:39,939 And they had artillery here. 498 00:30:39,972 --> 00:30:43,009 -you know where we are? -it's an old gun emplacement. 499 00:30:43,042 --> 00:30:45,111 Harlow batteries, I think. 500 00:30:45,144 --> 00:30:46,946 Do you think there's A possibility 501 00:30:46,979 --> 00:30:48,214 The governor could negotiate 502 00:30:48,247 --> 00:30:51,083 Some form of exchange? 503 00:30:52,418 --> 00:30:54,020 Sure. 504 00:30:54,053 --> 00:30:57,389 All he'd have to do Is stretch a couple of laws. 505 00:30:57,423 --> 00:31:00,059 You're an aid And a comfort, my friend. 506 00:31:00,092 --> 00:31:02,728 The governor would be a fool To let those two out. 507 00:31:02,761 --> 00:31:05,497 He'd be opening Pandora's box. 508 00:31:08,167 --> 00:31:10,002 Interesting, isn't it, 509 00:31:10,036 --> 00:31:11,938 How the reality of fear 510 00:31:11,971 --> 00:31:15,141 Can twist itself Into an illusion of hope? 511 00:31:16,708 --> 00:31:21,047 They have nothing To gain by keeping us alive. 512 00:31:27,086 --> 00:31:30,189 -repeat: keep this Channel clear. -what do you got, nick? 513 00:31:30,222 --> 00:31:31,723 More rap sheets From the fingerprints 514 00:31:31,757 --> 00:31:34,260 In the kolahala house. This one looks like the leader. 515 00:31:34,293 --> 00:31:36,795 Richard stanwood, Alias john marlboro, 516 00:31:36,828 --> 00:31:38,164 Alias dickie glib. 517 00:31:38,197 --> 00:31:39,798 -notice the full house? -yeah. 518 00:31:39,831 --> 00:31:43,970 Manslaughter, robbery, Narcotics, rioting and rape. 519 00:31:44,003 --> 00:31:46,939 Escaped from illinois state Prison at joliet 18 months ago. 520 00:31:46,973 --> 00:31:48,007 That's hard to do. 521 00:31:48,040 --> 00:31:49,675 The others are younger. 522 00:31:49,708 --> 00:31:51,243 Campus radicals, dopers. 523 00:31:51,277 --> 00:31:53,679 Okay. Let's get apbs And photos going 524 00:31:53,712 --> 00:31:54,981 On all of these characters, 525 00:31:55,014 --> 00:31:56,382 Enough to paper the islands. 526 00:31:56,415 --> 00:31:58,550 Get them to h.P.D., Cabbies, gas stations, 527 00:31:58,584 --> 00:32:01,487 Liquor stores, head shops, The works. 528 00:32:18,604 --> 00:32:20,006 [ car door closes ] 529 00:32:22,808 --> 00:32:24,676 Hi, foxer. 530 00:32:30,749 --> 00:32:33,019 Rig the antenna? 531 00:32:35,187 --> 00:32:36,888 Yeah, It's on the trunk. 532 00:32:36,922 --> 00:32:39,625 -reception okay? -yeah. 533 00:32:41,293 --> 00:32:45,064 Hey, what's the matter? 534 00:32:46,232 --> 00:32:48,667 Come on, what's wrong? 535 00:32:51,137 --> 00:32:53,039 Vera was chopped. 536 00:32:56,642 --> 00:32:59,045 Chopped? 537 00:32:59,078 --> 00:33:00,412 How? 538 00:33:03,349 --> 00:33:06,552 Well, the badges Were chasing her and-- 539 00:33:06,585 --> 00:33:09,188 She hit a truck. 540 00:33:09,221 --> 00:33:11,757 And he let her Burn alive. 541 00:33:18,697 --> 00:33:21,433 Are you sure? 542 00:33:21,467 --> 00:33:23,135 It's all Over the radio. 543 00:33:53,465 --> 00:33:55,601 [ cocks ] 544 00:33:55,634 --> 00:33:57,169 [ gunshot ] 545 00:34:04,810 --> 00:34:06,278 [ ringing ] 546 00:34:09,215 --> 00:34:11,717 Mcgarrett. Yeah, nick. 547 00:34:14,420 --> 00:34:16,188 What? 548 00:34:17,456 --> 00:34:20,392 Are you sure it was Kurt metzger? 549 00:34:23,662 --> 00:34:25,864 Oh, my god. 550 00:34:25,897 --> 00:34:27,733 Thanks, nick. 551 00:35:13,679 --> 00:35:17,749 Okay, let's get to work. Activate all units. 552 00:35:17,783 --> 00:35:18,750 [ whirring ] 553 00:35:18,784 --> 00:35:19,851 [ bleeping ] 554 00:35:19,885 --> 00:35:21,387 [ whirring ] 555 00:35:24,323 --> 00:35:26,925 This is the People's attack group 556 00:35:26,958 --> 00:35:28,694 Calling the governor. Over. 557 00:35:30,296 --> 00:35:31,730 This is the People's attack group 558 00:35:31,763 --> 00:35:34,366 Calling the governor And no one else. Over. 559 00:35:34,400 --> 00:35:36,202 Come on. Come on. What's--? 560 00:35:36,235 --> 00:35:38,370 -steve. Steve. -three strikes-- 561 00:35:38,404 --> 00:35:40,539 We're getting a call On the citizens' band. 562 00:35:40,572 --> 00:35:42,107 --one time. P.A.G calling-- 563 00:35:42,140 --> 00:35:44,643 Tape the recording and get The direction finders working. 564 00:35:44,676 --> 00:35:47,012 --calling the governor three Times and you're through. 565 00:35:47,045 --> 00:35:50,216 This is mcgarrett, five-0. Go ahead, stanwood. 566 00:35:50,249 --> 00:35:52,184 Been reading my horoscope, huh? 567 00:35:52,218 --> 00:35:54,019 Scan unit 3. 568 00:35:54,052 --> 00:35:56,888 [ whirring ] 569 00:35:56,922 --> 00:35:59,491 Yeah? Well, Making me is one thing. 570 00:35:59,525 --> 00:36:00,859 Finding me is another. 571 00:36:02,328 --> 00:36:04,263 Look, cut the chitchat, Mcgarrett. 572 00:36:04,296 --> 00:36:05,864 Where's the governor? 573 00:36:05,897 --> 00:36:07,233 He's not here. 574 00:36:07,266 --> 00:36:09,134 Scan unit 4. 575 00:36:09,167 --> 00:36:10,502 [ whirring ] 576 00:36:12,904 --> 00:36:16,775 Yeah, mcgarrett, yeah. That's exactly what I expect. 577 00:36:18,377 --> 00:36:19,778 -I'm calling the shots. -mark. 578 00:36:19,811 --> 00:36:22,814 Metzger's body Didn't tell him anything? 579 00:36:22,848 --> 00:36:24,583 The governor Doesn't know it yet, 580 00:36:24,616 --> 00:36:27,052 But it told me That you're a butcher, 581 00:36:27,085 --> 00:36:28,987 And that you keep Making mistakes, 582 00:36:29,020 --> 00:36:30,789 Each one bigger than the last. 583 00:36:30,822 --> 00:36:34,693 Look metzger was your mistake, Mcgarrett, not mine. 584 00:36:34,726 --> 00:36:37,396 If you wanna start Exchanging live bodies, 585 00:36:37,429 --> 00:36:39,331 Then you better Get off your butts. 586 00:36:39,365 --> 00:36:41,467 And you better let our men go, 587 00:36:41,500 --> 00:36:43,735 Or else we're gonna Execute your curly-headed dude. 588 00:36:43,769 --> 00:36:44,736 Now, you've got 589 00:36:44,770 --> 00:36:47,172 Three hours, man. Just three. 590 00:36:47,205 --> 00:36:48,807 Scan unit 5. 591 00:36:48,840 --> 00:36:50,208 [ whirring ] 592 00:36:50,242 --> 00:36:51,577 And if you don't think so, 593 00:36:51,610 --> 00:36:54,112 You should see how your friend Williams is sweating. 594 00:36:54,145 --> 00:36:55,481 [ whirring ] 595 00:36:55,514 --> 00:36:57,182 -and mark. -think so? 596 00:36:57,215 --> 00:37:00,652 Yeah. Yeah, all your big talk About calling the shots-- 597 00:37:00,686 --> 00:37:05,291 Three hours, mcgarrett. I repeat, three hours. 598 00:37:05,324 --> 00:37:07,659 It's not my authority To release anyone. 599 00:37:07,693 --> 00:37:09,528 It's up to the governor Entirely. 600 00:37:09,561 --> 00:37:13,632 Well, get him. You get him On this horn in an hour. Out. 601 00:37:14,666 --> 00:37:17,235 Jenny, get me the governor. 602 00:37:18,404 --> 00:37:19,538 Chin, anything? 603 00:37:19,571 --> 00:37:21,273 They're somewhere In this triangle. 604 00:37:21,307 --> 00:37:23,309 It covers about Ten square blocks. 605 00:37:23,342 --> 00:37:24,810 Is that the best You can give me? 606 00:37:24,843 --> 00:37:27,279 Your conversation wasn't long Enough to give us a better fix. 607 00:37:27,313 --> 00:37:29,080 Okay. Keep our teams Spread around town. 608 00:37:29,114 --> 00:37:31,917 Stanwood may be using A mobile transceiver. 609 00:37:42,328 --> 00:37:44,830 [ phone ringing ] 610 00:37:44,863 --> 00:37:46,365 Mcgarrett. 611 00:37:46,398 --> 00:37:49,568 Steve, on metzger's clothes, There is a trace of evidence. 612 00:37:49,601 --> 00:37:52,103 A form of fungus that grows On rock in minimal light, 613 00:37:52,137 --> 00:37:55,641 Such as you have in caves, Grottos, concrete buildings. 614 00:37:55,674 --> 00:37:57,242 That's interesting. Anything else? 615 00:37:57,275 --> 00:37:58,410 Yes. 616 00:37:58,444 --> 00:38:00,546 Large grains of gunpowder, I believe. 617 00:38:00,579 --> 00:38:02,247 Some kind of propellant charge. 618 00:38:02,280 --> 00:38:05,784 It's in the lab for analysis Now. Might be interesting. 619 00:38:05,817 --> 00:38:07,419 Good, che, good. 620 00:38:07,453 --> 00:38:10,722 Move it as fast as you can, che. 621 00:38:10,756 --> 00:38:12,624 We've got less than Three hours. 622 00:38:17,429 --> 00:38:18,997 Thanks for coming So quickly, governor. 623 00:38:19,030 --> 00:38:20,599 We're waiting to hear From them now. 624 00:38:20,632 --> 00:38:23,435 I'd rather you not talk Until we can't avoid it anymore. 625 00:38:23,469 --> 00:38:25,103 -I understand. -how about some coffee? 626 00:38:25,136 --> 00:38:26,805 Oh, thank you. 627 00:38:26,838 --> 00:38:28,840 This is the People's attack group 628 00:38:28,874 --> 00:38:30,942 Calling the governor And no one else. 629 00:38:30,976 --> 00:38:32,744 Over. 630 00:38:32,778 --> 00:38:34,780 Stanwood, This is mcgarrett. 631 00:38:34,813 --> 00:38:36,582 Where the hell is the governor? 632 00:38:36,615 --> 00:38:37,783 He was off the island. 633 00:38:37,816 --> 00:38:39,585 He's flying in From maui to talk with you. 634 00:38:39,618 --> 00:38:41,720 He should be in In roughly half an hour. 635 00:38:41,753 --> 00:38:44,390 You better not be stalling, Mcgarrett, 'cause we're not. 636 00:38:44,423 --> 00:38:46,124 You got two hours. 637 00:38:46,157 --> 00:38:47,926 To show our good faith, 638 00:38:47,959 --> 00:38:49,861 I talked to him About the possibility 639 00:38:49,895 --> 00:38:52,398 Of releasing the driver, Palusky, on bail. 640 00:38:52,431 --> 00:38:53,999 Mark. [ bleep ] 641 00:38:54,032 --> 00:38:55,934 After what you did to vera, You know what you can do 642 00:38:55,967 --> 00:38:57,569 With your good faith, Mcgarrett. 643 00:38:57,603 --> 00:39:00,105 That was an accident. She hit the panic button. 644 00:39:00,138 --> 00:39:01,607 And mark. [ bleep ] 645 00:39:01,640 --> 00:39:03,108 Now, you hear this. 646 00:39:03,141 --> 00:39:06,111 We want complete freedom For victor and driver. 647 00:39:06,144 --> 00:39:08,313 You have the governor On the radio in 25 minutes, 648 00:39:08,346 --> 00:39:12,384 Or your boy goes up in flames The same way vera did. Out. 649 00:39:12,418 --> 00:39:13,819 Chin. [ snaps fingers ] 650 00:39:13,852 --> 00:39:17,789 They do have a mobile Transceiver. No question. 651 00:39:17,823 --> 00:39:19,625 They're in the middle Of town now. 652 00:39:21,560 --> 00:39:22,561 Excuse me. 653 00:39:22,594 --> 00:39:24,329 You're on next, governor. 654 00:39:24,362 --> 00:39:27,566 If you can keep them Talking a minute or two longer, 655 00:39:27,599 --> 00:39:29,000 We might be able To zero in on them. 656 00:39:29,034 --> 00:39:31,570 Now, we have a fix here At 6:35 a.M. 657 00:39:31,603 --> 00:39:32,871 They were moving Diamond head. 658 00:39:32,904 --> 00:39:35,841 We have one here At 7:28 a.M. Hopefully-- 659 00:39:35,874 --> 00:39:39,277 Calling the governor. Calling the governor. Over. 660 00:39:39,310 --> 00:39:43,381 Calling the governor. Calling the governor. Over. 661 00:39:46,852 --> 00:39:49,521 This is the governor speaking. Over. 662 00:39:49,555 --> 00:39:51,757 Well, well, well. What do you know? 663 00:39:51,790 --> 00:39:53,592 What's the word, gov? 664 00:39:53,625 --> 00:39:55,293 Scan unit 3. 665 00:39:55,326 --> 00:39:56,962 Who am I talking to? 666 00:39:56,995 --> 00:40:00,298 What-- what is this Organization? 667 00:40:00,331 --> 00:40:01,800 You're talking to army, 668 00:40:01,833 --> 00:40:05,070 The colonel commanding The people's attack group. 669 00:40:05,103 --> 00:40:07,739 We're aiming for freedom, Everyone's freedom. 670 00:40:07,773 --> 00:40:11,510 Freedom from the corporate State and the police army. 671 00:40:11,543 --> 00:40:13,044 Now, you turn our men loose. 672 00:40:13,078 --> 00:40:16,347 You tell them they can reach us At combat position d 673 00:40:16,381 --> 00:40:17,783 When they're clear. 674 00:40:17,816 --> 00:40:19,050 Mark. 675 00:40:19,084 --> 00:40:21,219 Do you understand The seriousness 676 00:40:21,252 --> 00:40:22,554 Of this kind of crime? 677 00:40:22,588 --> 00:40:24,189 Do you understand There's gonna be an execution 678 00:40:24,222 --> 00:40:26,424 In an hour and a half If you don't cut the bull? 679 00:40:26,458 --> 00:40:28,026 Now, listen to me. 680 00:40:28,059 --> 00:40:31,129 I want you to realize That these things take time. 681 00:40:31,162 --> 00:40:32,430 Look, you're stalling. 682 00:40:32,464 --> 00:40:34,165 You hear me? We're shutting down. 683 00:40:34,199 --> 00:40:36,802 Now your cop dies. Out. 684 00:40:57,723 --> 00:40:59,558 Locations don't tell us anything 685 00:40:59,591 --> 00:41:01,493 Except they have A mobile transceiver. 686 00:41:01,527 --> 00:41:02,794 [ ringing ] 687 00:41:05,063 --> 00:41:07,098 -mcgarrett. -that gunpowder 688 00:41:07,132 --> 00:41:09,434 From metzger's clothing Is from a propellant charge 689 00:41:09,467 --> 00:41:11,670 Normally used In artillery shells. 690 00:41:11,703 --> 00:41:13,939 Now, these particular grains Are rather old, 691 00:41:13,972 --> 00:41:16,908 Unsophisticated compared To modern explosives. 692 00:41:16,942 --> 00:41:18,143 How old? 693 00:41:18,176 --> 00:41:19,377 Well, it's slower burning 694 00:41:19,410 --> 00:41:21,913 Than those compositions Developed during world war ii. 695 00:41:21,947 --> 00:41:23,949 Might even be Of world war I vintage. 696 00:41:23,982 --> 00:41:25,917 And considering The fungus we'd found, 697 00:41:25,951 --> 00:41:28,854 I'd say it came from some kind Of military storage area. 698 00:41:28,887 --> 00:41:32,591 Okay, che. Thank you. 699 00:41:32,624 --> 00:41:33,959 Well, you heard. 700 00:41:33,992 --> 00:41:35,994 This island was A main storage depot 701 00:41:36,027 --> 00:41:38,496 During world war ii And before that. 702 00:41:38,530 --> 00:41:42,100 Yeah, there were ammunition Bunkers and powder magazines 703 00:41:42,133 --> 00:41:45,971 All over these mountains On both sides of the islands. 704 00:41:49,207 --> 00:41:52,678 In combat position d. 705 00:41:52,711 --> 00:41:55,614 Did he say d or b? 706 00:41:56,648 --> 00:41:58,216 Why don't you ask him? 707 00:42:02,120 --> 00:42:05,023 Okay, gentlemen, Man the board. 708 00:42:10,261 --> 00:42:11,529 Activate all units. 709 00:42:11,563 --> 00:42:13,665 [ whirring ] 710 00:42:16,367 --> 00:42:19,270 This is the governor calling The people's attack group. 711 00:42:19,304 --> 00:42:21,039 Is that rendezvous 712 00:42:21,072 --> 00:42:23,842 Called combat position d, As in "Dog," 713 00:42:23,875 --> 00:42:27,445 Or b, as in "Baker"? Please clarify. 714 00:42:27,478 --> 00:42:30,215 Position b Is on the north shore. 715 00:42:32,217 --> 00:42:34,786 This is the People's attack group. 716 00:42:34,820 --> 00:42:36,855 That combat position is d, 717 00:42:36,888 --> 00:42:41,259 As in "Dudley do-right." 718 00:42:41,292 --> 00:42:42,994 Or "Deader than a doornail." 719 00:42:43,028 --> 00:42:45,496 I read you. Thanks. Over. 720 00:42:45,530 --> 00:42:48,700 And if you turkeys have Any more messages, we'll listen, 721 00:42:48,734 --> 00:42:51,569 But we're not Talking anymore. Out. 722 00:42:55,607 --> 00:42:58,677 They're headed for the windward Side, going northeast. 723 00:42:58,710 --> 00:43:01,379 The signal Is getting weaker. 724 00:43:01,412 --> 00:43:05,651 Northeast? And they say They'll be able to hear us. 725 00:43:05,684 --> 00:43:06,885 They can't be Going too far 726 00:43:06,918 --> 00:43:08,319 Unless they have A high vantage point, 727 00:43:08,353 --> 00:43:10,956 -free of interference. -like a mountain. 728 00:43:13,725 --> 00:43:16,194 Yeah, like diamond head. 729 00:43:16,227 --> 00:43:18,429 There are plenty of gun Emplacements up there, 730 00:43:18,463 --> 00:43:20,531 Long since abandoned. 731 00:43:20,565 --> 00:43:21,800 Chin, call fort shafter. 732 00:43:21,833 --> 00:43:24,169 Tell them I want a map Of harlow batteries. 733 00:43:24,202 --> 00:43:27,405 Every tunnel, Every bunker. 734 00:43:27,438 --> 00:43:30,341 Contact h.P.D. 735 00:43:30,375 --> 00:43:31,777 I want a full squad 736 00:43:31,810 --> 00:43:33,879 Issued automatic weapons And combat gear. 737 00:43:33,912 --> 00:43:35,613 -I want a swat team. -right. 738 00:43:35,647 --> 00:43:37,916 Governor, 739 00:43:37,949 --> 00:43:42,020 It will help if you wait Until the deadline is up. 740 00:43:42,053 --> 00:43:44,022 Then call stanwood on the radio. 741 00:43:44,055 --> 00:43:46,191 Tell him that you've released His two men. 742 00:43:46,224 --> 00:43:48,093 Isn't that cutting it Rather close? 743 00:43:48,126 --> 00:43:50,161 Yes, sir. But it will buy more time. 744 00:43:50,195 --> 00:43:53,298 Now, I doubt if they'll have a Phone in their gun emplacement. 745 00:43:53,331 --> 00:43:55,934 Once he knows his men are free, He'll have to wait there 746 00:43:55,967 --> 00:43:57,168 Until he hears from them. 747 00:43:57,202 --> 00:43:59,204 What if they're not In the gun emplacement? 748 00:44:00,438 --> 00:44:01,472 [ sighs ] 749 00:44:01,506 --> 00:44:05,043 -I don't wanna think about that. -anything else? 750 00:44:05,076 --> 00:44:07,312 Yeah. 751 00:44:07,345 --> 00:44:09,848 If you know a good prayer, 752 00:44:09,881 --> 00:44:11,282 We could use one. 753 00:44:14,285 --> 00:44:16,955 [ door opens ] 754 00:44:25,463 --> 00:44:27,032 Cheer up, pig. 755 00:44:27,065 --> 00:44:29,234 The governor's gonna Give you reprieve. 756 00:44:31,402 --> 00:44:33,238 He's signing a release For your men? 757 00:44:33,271 --> 00:44:34,773 That's what he said. 758 00:44:34,806 --> 00:44:36,875 Hey, you sound surprised. 759 00:44:36,908 --> 00:44:38,944 Didn't you think he would? 760 00:44:41,179 --> 00:44:42,748 If he said he will, he will. 761 00:44:44,549 --> 00:44:46,384 You'll know for sure 762 00:44:46,417 --> 00:44:48,954 Next time I open this door. 763 00:44:52,523 --> 00:44:55,160 [ door shuts ] 764 00:45:16,882 --> 00:45:18,917 This area is honeycombed 765 00:45:18,950 --> 00:45:21,920 With tunnels and old Gun emplacements. 766 00:45:21,953 --> 00:45:24,455 We use most of it For civil defense storage, 767 00:45:24,489 --> 00:45:27,025 And that's locked in solid With an alarm. 768 00:45:27,058 --> 00:45:29,060 Not even a rat could get in Without our knowing it. 769 00:45:29,094 --> 00:45:30,495 What about this blue area? 770 00:45:30,528 --> 00:45:32,798 An old mortar battery. 771 00:45:32,831 --> 00:45:34,065 What's there? 772 00:45:34,099 --> 00:45:37,969 Crew quarters, gun emplacements And ammo storage. 773 00:45:38,003 --> 00:45:41,773 Will this tunnel lead us To that area? 774 00:45:41,807 --> 00:45:43,641 If we don't run Into a locked door. 775 00:45:43,674 --> 00:45:44,976 It's all connected. 776 00:45:45,010 --> 00:45:47,045 All right, gentlemen, Let's surround this area. 777 00:45:47,078 --> 00:45:49,915 Remember, no noise. Quick and quiet. 778 00:45:49,948 --> 00:45:51,749 [ indistinct radio chatter ] 779 00:45:51,783 --> 00:45:53,118 Cover every possible exit. 780 00:45:53,151 --> 00:45:57,155 We've got exactly 20 minutes. 781 00:45:57,188 --> 00:45:59,825 Now, we're gonna try To come up from behind them 782 00:45:59,858 --> 00:46:01,860 Through this tunnel. 783 00:46:01,893 --> 00:46:03,895 Okay, Let's move it. 784 00:46:03,929 --> 00:46:05,496 Bob, kimo, bill, Come with us. 785 00:46:05,530 --> 00:46:07,866 Max, let's go. 786 00:46:28,219 --> 00:46:30,421 Okay, foxer, you can go down And get some lunch. 787 00:46:30,455 --> 00:46:31,456 Anything good down there? 788 00:46:31,489 --> 00:46:33,758 Something mike calls Barbecue beef. 789 00:46:33,791 --> 00:46:35,326 Great. 790 00:46:52,510 --> 00:46:56,547 This is the governor calling The people's attack group. 791 00:46:56,581 --> 00:47:00,218 This is the governor calling The people's attack group. 792 00:47:00,251 --> 00:47:04,923 The two men you call victor And driver have been released. 793 00:47:06,858 --> 00:47:08,126 This is the governor. 794 00:47:08,159 --> 00:47:10,896 Repeat: your two men Have been released. 795 00:47:10,929 --> 00:47:12,663 Do you read me? 796 00:47:12,697 --> 00:47:14,499 -hey! -all right! 797 00:47:14,532 --> 00:47:16,834 Go tell natalie To turn down that radio. 798 00:47:16,868 --> 00:47:18,169 Wake up the whole Neighborhood. 799 00:47:18,203 --> 00:47:19,704 --victor and diver have-- 800 00:47:19,737 --> 00:47:20,872 All right, nat, we heard. 801 00:47:20,906 --> 00:47:22,340 --two men have been released. 802 00:47:22,373 --> 00:47:25,243 Turn it down, Will you? Please. 803 00:47:25,276 --> 00:47:26,511 Nat? 804 00:47:26,544 --> 00:47:28,579 Victor and driver Have been released. 805 00:47:28,613 --> 00:47:30,982 They will contact you As soon as possible. 806 00:47:31,016 --> 00:47:32,483 Do you read me? 807 00:47:32,517 --> 00:47:36,654 This is the governor. Do you read me? Your men have-- 808 00:47:36,687 --> 00:47:38,056 [ gunshot ] 809 00:47:38,089 --> 00:47:40,858 They are free. I repeat, this is the governor. 810 00:47:40,892 --> 00:47:44,729 The two men you call victor And driver have been released. 811 00:47:44,762 --> 00:47:46,965 Come in. This is the governor. 812 00:47:46,998 --> 00:47:48,633 Your two men, victor and-- 813 00:47:50,401 --> 00:47:53,171 [ distant gunshots ] Your men have been-- 814 00:47:53,204 --> 00:47:55,606 They will contact you-- 815 00:47:58,143 --> 00:48:00,011 [ distant gunshots ] 816 00:48:05,616 --> 00:48:09,287 -any ideas, colonel? -solid steel. 817 00:48:09,320 --> 00:48:11,722 Here. Here's the key For the escape tunnel. 818 00:48:11,756 --> 00:48:14,159 I got something To take care of. 819 00:48:16,361 --> 00:48:17,528 [ gunshots ] 820 00:48:24,035 --> 00:48:25,436 [ grunts ] 821 00:48:26,804 --> 00:48:29,740 Where's williams? Where's williams? 822 00:48:29,774 --> 00:48:31,977 The powder magazine. 823 00:48:32,910 --> 00:48:35,113 [ distant gunshots, footsteps ] 824 00:48:52,030 --> 00:48:54,332 Army! 825 00:49:06,611 --> 00:49:08,146 [ panting ] 826 00:49:21,759 --> 00:49:23,094 How's it, danno? 827 00:49:27,999 --> 00:49:30,035 Close. 828 00:49:30,068 --> 00:49:32,003 Yeah. 829 00:49:32,037 --> 00:49:34,372 Yeah, too close. 830 00:49:34,405 --> 00:49:35,806 Let's go. 831 00:49:35,840 --> 00:49:38,609 Book him! 58837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.