Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,254 --> 00:00:10,385
*
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,427 --> 00:00:13,013
* You changed me
for the better *
5
00:00:13,054 --> 00:00:15,765
* You changed me *
6
00:00:15,807 --> 00:00:18,018
* Changed me for the better *
7
00:00:18,059 --> 00:00:21,271
* Mmm,
changed me for the better *
8
00:00:21,312 --> 00:00:23,356
* Ooh *
9
00:00:23,398 --> 00:00:27,027
* Changed me,
changed me, changed me *
10
00:00:27,068 --> 00:00:29,112
* You changed me
for the better *
11
00:00:29,154 --> 00:00:32,490
* You changed me,
changed me for the better *
12
00:00:32,532 --> 00:00:35,952
* Mmm,
changed me for the better *
13
00:00:35,994 --> 00:00:38,913
* Ooh *
14
00:00:38,955 --> 00:00:41,541
* Changed me,
changed me, changed me *
15
00:00:41,583 --> 00:00:51,593
*
16
00:00:53,511 --> 00:00:57,474
(alarm blaring)
17
00:00:58,975 --> 00:01:00,602
Oh, no.
18
00:01:00,643 --> 00:01:01,603
(alarm stopping)
19
00:01:02,979 --> 00:01:05,815
(grunting)
Not again.
20
00:01:05,857 --> 00:01:07,442
Ugh. Okay.
21
00:01:13,365 --> 00:01:15,909
* You changed me
for the better *
22
00:01:15,950 --> 00:01:17,077
* You changed me *
23
00:01:17,118 --> 00:01:20,330
* Changed for the better *
24
00:01:20,372 --> 00:01:21,790
* Mmm *
25
00:01:21,831 --> 00:01:25,126
* Changed for the better,
ooh *
26
00:01:25,168 --> 00:01:28,463
* Changed me,
changed me, changed me *
27
00:01:30,131 --> 00:01:31,508
- Babe, hi.
- Hi.
28
00:01:31,549 --> 00:01:34,260
Sorry to come over so early,
but, uh, by any chance,
29
00:01:34,302 --> 00:01:35,929
did you take my laundry again?
30
00:01:35,970 --> 00:01:37,430
Oh, uh...
31
00:01:37,472 --> 00:01:39,641
Please, you've got to stop
taking and doing my laundry.
32
00:01:39,683 --> 00:01:40,975
Well, you sort of have to,
33
00:01:41,017 --> 00:01:42,560
because you mix your
lights with your darks.
34
00:01:42,602 --> 00:01:44,813
Ah, ah. There it is. I just--
I need my lucky socks.
35
00:01:46,106 --> 00:01:47,732
Do you know what today is?
36
00:01:47,774 --> 00:01:48,775
Uh...
37
00:01:48,817 --> 00:01:50,360
Thursday?
38
00:01:50,402 --> 00:01:54,531
No, it is five weeks until
you are officially my husband.
39
00:01:54,572 --> 00:01:56,241
Wow.
40
00:01:56,282 --> 00:01:58,451
Five weeks, that came fast.
41
00:01:58,493 --> 00:01:59,786
Are you kidding?
42
00:01:59,828 --> 00:02:01,454
This has felt like forever.
43
00:02:01,496 --> 00:02:03,123
But the most amazing thing
happened last night,
44
00:02:03,164 --> 00:02:04,499
and I booked our honeymoon.
45
00:02:04,541 --> 00:02:06,501
(squeals) I can't wait for
you to see the falls.
46
00:02:06,543 --> 00:02:09,462
I'm so excited.
And about my socks?
47
00:02:09,504 --> 00:02:10,422
What socks?
48
00:02:10,463 --> 00:02:12,966
My lucky ones. Green stripes.
49
00:02:13,008 --> 00:02:14,009
Oh, I threw them out.
50
00:02:14,050 --> 00:02:15,135
What?
51
00:02:15,176 --> 00:02:16,302
Well, they had
holes all over them.
52
00:02:16,344 --> 00:02:17,554
That's because
I've been wearing them
53
00:02:17,595 --> 00:02:19,139
to every sales pitch
meeting since I was 20.
54
00:02:19,180 --> 00:02:20,598
Okay, okay. I'm sorry.
55
00:02:20,640 --> 00:02:22,434
I'll get you a new, clean pair
that are just as lucky.
56
00:02:22,475 --> 00:02:25,270
I don't want a new, clean pair.
I want my old pair.
57
00:02:25,311 --> 00:02:26,563
- Okay, they're just socks.
- Is this what it's
58
00:02:26,604 --> 00:02:27,814
gonna be like
when we live together?
59
00:02:27,856 --> 00:02:29,482
I'm sorry, all right?
Okay, you gotta relax.
60
00:02:29,524 --> 00:02:31,192
Mmm. It's fine.
61
00:02:31,234 --> 00:02:33,486
I just gotta focus
and I gotta get to work.
62
00:02:33,528 --> 00:02:35,488
Okay. Is there anything
in particular
63
00:02:35,530 --> 00:02:37,073
you want me to book
with the tour guide?
64
00:02:37,115 --> 00:02:38,742
Tour guide?
65
00:02:38,783 --> 00:02:39,993
Our honeymoon?
66
00:02:40,035 --> 00:02:41,870
Yeah.
(chuckling)
67
00:02:41,911 --> 00:02:44,789
Right. Um, maybe just ask him
where the best golf course is.
68
00:02:44,831 --> 00:02:47,584
No, this is our honeymoon,
not a boys weekend.
69
00:02:47,625 --> 00:02:49,544
- Right. Um, book whatever.
- Okay.
70
00:02:49,586 --> 00:02:51,046
- Whatever makes you happy.
- Okay.
71
00:02:51,087 --> 00:02:52,672
- I'll see you tonight.
- Okay. I love you!
72
00:02:53,715 --> 00:03:03,725
*
73
00:03:18,990 --> 00:03:21,785
- Okay.
- Woman: 9:56!
74
00:03:21,826 --> 00:03:23,495
You know you have a call in,
like, four minutes, right?
75
00:03:23,536 --> 00:03:26,706
Yeah, just enough time to make
myself some instant coffee.
76
00:03:26,748 --> 00:03:29,376
You are ridiculous,
and I already made some.
77
00:03:29,417 --> 00:03:30,710
You are the best boss ever,
you know that?
78
00:03:30,752 --> 00:03:32,253
Yes, I do.
79
00:03:32,295 --> 00:03:33,546
So, uh,
what's my call again?
80
00:03:33,588 --> 00:03:35,215
Is it those Australian
windsurfer guys?
81
00:03:35,256 --> 00:03:36,633
No, it's with
a California couple
82
00:03:36,675 --> 00:03:37,801
who are booking
for their honeymoon.
83
00:03:37,842 --> 00:03:40,387
Ugh.
Can't you do those?
84
00:03:40,428 --> 00:03:42,972
How about you take all
the honeymoon couples, okay?
85
00:03:43,014 --> 00:03:45,684
And I'll focus
on adventure tours.
86
00:03:45,725 --> 00:03:47,352
Oh, you think I want to
watch couples make out
87
00:03:47,394 --> 00:03:48,687
and drink wine all day.
88
00:03:48,728 --> 00:03:50,313
Why can't we switch?
89
00:03:50,355 --> 00:03:52,232
I'm busy with my brother's
best friend and his fiancée.
90
00:03:52,273 --> 00:03:53,942
They're getting
married by the falls.
91
00:03:53,983 --> 00:03:57,112
Okay? And we have to make sure
everything goes perfect.
92
00:03:57,153 --> 00:03:58,405
We need all the business
we can get,
93
00:03:58,446 --> 00:04:00,073
if we want
this place to stay alive.
94
00:04:00,115 --> 00:04:01,825
- (phone ringing)
- Phew.
95
00:04:01,866 --> 00:04:04,244
Big smiles.
96
00:04:04,285 --> 00:04:06,246
You can hear
a smile over the phone.
97
00:04:06,287 --> 00:04:07,497
Okay. (sighing)
98
00:04:07,539 --> 00:04:09,332
- (phone ringing)
- Yes.
99
00:04:10,875 --> 00:04:12,419
(exaggeratedly pleasant voice:)
Henley Tours.
100
00:04:12,460 --> 00:04:13,670
Mike Hallas speaking.
101
00:04:13,712 --> 00:04:15,422
If you're falling for Niagara,
we got you.
102
00:04:15,463 --> 00:04:16,923
What can I do you for?
103
00:04:16,965 --> 00:04:18,425
Hello, it's Madeline Zekko.
104
00:04:18,466 --> 00:04:20,969
I'm hoping to book my honeymoon
with you in five weeks,
105
00:04:21,011 --> 00:04:22,721
August 5th to 11th.
106
00:04:22,762 --> 00:04:25,974
Congratulations. What would
you like to book with us?
107
00:04:26,016 --> 00:04:28,518
So, it's kind of a long story,
but my grandparents met
108
00:04:28,560 --> 00:04:31,521
and fell in love
in Niagara Falls in 1954.
109
00:04:31,563 --> 00:04:34,941
It was their favorite place
to visit in the whole world.
110
00:04:34,983 --> 00:04:37,110
So I grew up listening to them
recount their stories there
111
00:04:37,152 --> 00:04:39,195
and it just sounded
so amazing.
112
00:04:39,237 --> 00:04:40,947
I mean... the vineyards
they visited,
113
00:04:40,989 --> 00:04:42,449
the bike rides they took,
114
00:04:42,490 --> 00:04:44,659
and the Ferris wheel overlooking
the falls, it just...
115
00:04:44,701 --> 00:04:48,663
it sounded
so romantic, you know?
116
00:04:48,705 --> 00:04:50,290
Yeah, sure.
117
00:04:50,331 --> 00:04:52,625
Okay, so, I wanted to recreate
as many things
118
00:04:52,667 --> 00:04:54,627
as they did together
for my honeymoon.
119
00:04:54,669 --> 00:04:57,380
It's kind of been a dream
of mine since I was a kid.
120
00:04:57,422 --> 00:04:58,465
Oh, that's interesting.
121
00:04:58,506 --> 00:05:01,593
So what exactly
did you want to book?
122
00:05:01,634 --> 00:05:04,471
Okay, I have a list.
A day trip to Russo's Vineyard,
123
00:05:04,512 --> 00:05:05,805
a picnic in the park,
124
00:05:05,847 --> 00:05:07,474
a bike ride through
Recreation Trail...
125
00:05:07,515 --> 00:05:08,641
Yep.
126
00:05:08,683 --> 00:05:10,226
...a tour through
the botanical garden...
127
00:05:10,268 --> 00:05:11,561
- Mm-hmm.
- ...and most importantly,
128
00:05:11,603 --> 00:05:14,189
a boat ride through the falls.
129
00:05:14,230 --> 00:05:15,482
My grandparents
always talked about
130
00:05:15,523 --> 00:05:17,484
the time they had
the most romantic
131
00:05:17,525 --> 00:05:21,488
and perfect first kiss
right beside the falls.
132
00:05:25,533 --> 00:05:27,243
- Hey, are you still there?
- Hmm? Oh, yeah.
133
00:05:27,285 --> 00:05:28,453
- Yeah, yeah.
- Oh.
134
00:05:28,495 --> 00:05:30,997
I'm just, uh,
writing everything down.
135
00:05:31,039 --> 00:05:32,499
Maddie:
Okay.
136
00:05:36,127 --> 00:05:38,588
(sighing contentedly)
137
00:05:44,678 --> 00:05:46,096
Maddie:
Hey, there you are.
138
00:05:46,137 --> 00:05:47,430
You're supposed
to let me know
139
00:05:47,472 --> 00:05:49,349
if you're gonna be
more than ten minutes late.
140
00:05:49,391 --> 00:05:51,393
Sorry.
I got held up at work.
141
00:05:51,434 --> 00:05:52,769
Okay, how was it?
How was the pitch?
142
00:05:52,811 --> 00:05:55,021
What happened?
Tell me everything.
143
00:05:55,063 --> 00:05:56,856
We didn't get the account.
144
00:05:56,898 --> 00:05:58,400
What?
145
00:05:58,441 --> 00:06:01,319
I-- I thought you said it
was a done deal. What...?
146
00:06:01,361 --> 00:06:03,697
I thought it was.
147
00:06:03,738 --> 00:06:06,408
That was until you
threw out my lucky socks.
148
00:06:06,449 --> 00:06:08,702
Blaming me...
(chuckling nervously)
149
00:06:08,743 --> 00:06:09,786
Blaming me.
150
00:06:09,828 --> 00:06:11,287
Uh...
151
00:06:11,329 --> 00:06:13,123
No. I don't know.
152
00:06:13,164 --> 00:06:15,542
It's fine. It's fine.
153
00:06:15,583 --> 00:06:18,128
Maddie: Well, our food should
be here any moment.
154
00:06:18,169 --> 00:06:19,212
Oh, thank you.
155
00:06:19,254 --> 00:06:21,172
There we go.
156
00:06:23,341 --> 00:06:24,926
You ordered for me?
157
00:06:24,968 --> 00:06:26,761
You were late.
158
00:06:28,430 --> 00:06:30,390
So, I booked
everything for Niagara.
159
00:06:30,432 --> 00:06:31,599
I've made a timetable.
160
00:06:31,641 --> 00:06:33,476
I've color-coded
everything down to the hour.
161
00:06:33,518 --> 00:06:35,854
Wow.
Maddie, down to the hour.
162
00:06:35,895 --> 00:06:38,440
- Mm-hmm.
- What about time for fun?
163
00:06:38,481 --> 00:06:40,358
Oh. Well, as long as we're
together, we'll have fun.
164
00:06:40,400 --> 00:06:42,360
Right?
165
00:06:42,402 --> 00:06:43,570
(sighing)
166
00:06:43,611 --> 00:06:45,947
And what if I don't
want to go...
167
00:06:45,989 --> 00:06:48,450
cheese tasting?
168
00:06:48,491 --> 00:06:50,326
Well, you know how important it
is for me to recreate
169
00:06:50,368 --> 00:06:52,579
everything that my grandparents
did together.
170
00:06:52,620 --> 00:06:55,498
I know, I know.
It's, uh...
171
00:06:55,540 --> 00:06:57,917
It's just starting
to feel a little, uh...
172
00:06:57,959 --> 00:06:59,627
A little what?
173
00:06:59,669 --> 00:07:01,921
(clearing throat)
Never mind. Never mind.
174
00:07:02,964 --> 00:07:04,132
Napkin.
175
00:07:06,009 --> 00:07:07,052
Napkin.
176
00:07:07,093 --> 00:07:09,804
Napkin. Napkin.
177
00:07:12,599 --> 00:07:14,100
(sighing)
You know what, Maddie?
178
00:07:14,142 --> 00:07:15,393
I can't do this.
179
00:07:15,435 --> 00:07:17,270
You can't do what?
180
00:07:17,312 --> 00:07:18,813
I can't do this, us.
181
00:07:18,855 --> 00:07:21,149
- It's not working.
- What are you talking about?
182
00:07:21,191 --> 00:07:23,860
I'm sorry, Maddie, but I can't
do a lifetime of itineraries,
183
00:07:23,902 --> 00:07:27,197
and you nagging me about my
napkin, and you ordering for me,
184
00:07:27,238 --> 00:07:31,326
and have everything planned down
to the hour and color-coded.
185
00:07:31,368 --> 00:07:33,453
I need adventure.
I need spontaneity.
186
00:07:33,495 --> 00:07:35,538
I need someone who wants
to live in the moment.
187
00:07:35,580 --> 00:07:36,873
Let's just-- let's just...
188
00:07:36,915 --> 00:07:38,500
calm down and talk about
this rationally.
189
00:07:38,541 --> 00:07:40,126
Okay? I think you're just
getting cold feet.
190
00:07:40,168 --> 00:07:42,087
This is totally normal.
191
00:07:42,128 --> 00:07:43,004
I'm sorry.
192
00:07:44,339 --> 00:07:45,632
Wedding's off.
193
00:07:48,009 --> 00:07:50,136
* The wind in her hair *
194
00:07:52,889 --> 00:07:56,601
* Bathed in the scent
of magnolias... *
195
00:08:04,859 --> 00:08:06,319
Is this how it's
supposed to end?
196
00:08:06,361 --> 00:08:07,779
(squealing unhappily)
197
00:08:07,821 --> 00:08:11,408
Man (on TV:)
No, this is just the beginning.
198
00:08:11,449 --> 00:08:13,410
(doorbell ringing)
199
00:08:13,451 --> 00:08:15,787
Maddie:
I'm not here!
200
00:08:18,373 --> 00:08:19,582
Wow.
201
00:08:21,960 --> 00:08:22,752
Don't judge me.
202
00:08:22,794 --> 00:08:25,296
(exhaling sharply)
I'm sad.
203
00:08:25,338 --> 00:08:27,048
You've got to
snap out of it.
204
00:08:27,090 --> 00:08:28,258
What? Snap out of it?
205
00:08:28,299 --> 00:08:29,676
I was supposed to be
married in three days.
206
00:08:29,718 --> 00:08:31,344
Hey, remember what
you used to tell me?
207
00:08:31,386 --> 00:08:32,470
You'll meet the right guy
208
00:08:32,512 --> 00:08:33,888
when the time is right?
209
00:08:33,930 --> 00:08:35,140
Oh, I only used
to tell you that,
210
00:08:35,181 --> 00:08:36,725
so you'd feel better
about your divorce.
211
00:08:36,766 --> 00:08:38,810
Well, hopefully, it's true,
212
00:08:38,852 --> 00:08:41,688
or else we'll turn into
old spinster sisters
213
00:08:41,730 --> 00:08:43,565
who watch TV every night.
214
00:08:43,606 --> 00:08:45,859
Did you come here to
make me feel more depressed?
215
00:08:45,900 --> 00:08:47,694
No! No!
I actually have good news.
216
00:08:47,736 --> 00:08:49,070
Great news, in fact.
217
00:08:49,112 --> 00:08:50,864
Oh, did Jason decide
that he actually loves me
218
00:08:50,905 --> 00:08:52,532
and wants to spend
the rest of his life with me?
219
00:08:52,574 --> 00:08:53,867
Not exactly.
220
00:08:53,908 --> 00:08:55,869
I've decided that,
since you weren't able
221
00:08:55,910 --> 00:08:57,787
to cancel any of your
honeymoon arrangements,
222
00:08:57,829 --> 00:09:00,206
I'm going to go
with you instead.
223
00:09:00,248 --> 00:09:01,499
What? Huh?
224
00:09:01,541 --> 00:09:03,209
It's not fair you
shouldn't still enjoy
225
00:09:03,251 --> 00:09:05,837
the trip you planned just
'cause Jason is a moron!
226
00:09:05,879 --> 00:09:07,756
Yeah, but-- but
I'm supposed to go on my...
227
00:09:07,797 --> 00:09:10,300
my honeymoon as newlyweds.
228
00:09:10,342 --> 00:09:13,136
Okay, well now, it's going
to be with your big sister!
229
00:09:13,178 --> 00:09:14,971
On a sistermoon!
230
00:09:15,013 --> 00:09:16,639
Yeah, that's--
that's not a thing.
231
00:09:16,681 --> 00:09:20,060
It is now! Come on, you need
to get out of the city.
232
00:09:20,101 --> 00:09:22,979
Okay, no offense, but the idea
of going on my honeymoon
233
00:09:23,021 --> 00:09:25,774
with my sister
is very depressing.
234
00:09:25,815 --> 00:09:27,400
No, it's-- it's not.
235
00:09:27,442 --> 00:09:28,902
It's cool and
it's progressive.
236
00:09:28,943 --> 00:09:31,946
You'll be a trailblazer
and an inspiration
237
00:09:31,988 --> 00:09:34,407
to all the women out there
who've been left at the altar.
238
00:09:34,449 --> 00:09:35,617
It's a no.
239
00:09:37,118 --> 00:09:38,745
Okay, but everything
is already paid for
240
00:09:38,787 --> 00:09:41,206
and I know how much you
hate wasting money.
241
00:09:42,957 --> 00:09:44,959
- What about work?
- I already booked it off.
242
00:09:45,001 --> 00:09:47,879
I told them my sister is
in dire need of my company
243
00:09:47,921 --> 00:09:49,589
and I made you
come across really,
244
00:09:49,631 --> 00:09:52,634
really sad and lonely.
(giggling)
245
00:09:52,676 --> 00:09:54,928
The plan was always to go
as... as newlyweds.
246
00:09:54,969 --> 00:09:56,596
Maddie,
don't let Jason take away
247
00:09:56,638 --> 00:09:58,014
something so important
to you.
248
00:09:58,056 --> 00:10:00,642
Where is your
sense of adventure?
249
00:10:01,518 --> 00:10:02,936
Adventure?
250
00:10:02,977 --> 00:10:05,605
When was the last time
you did something spontaneous,
251
00:10:05,647 --> 00:10:07,607
said yes,
and just lived in the moment?
252
00:10:07,649 --> 00:10:09,067
You know what?
253
00:10:09,109 --> 00:10:11,069
That is exactly what Jason said
that he wanted from me.
254
00:10:11,111 --> 00:10:12,404
- Really?
- Okay.
255
00:10:12,445 --> 00:10:13,905
No, you're right,
you're right.
256
00:10:13,947 --> 00:10:15,407
I spent three weeks
planning this vacation.
257
00:10:15,448 --> 00:10:18,326
I deserve to go and prove to
Jason that I'm not as boring
258
00:10:18,368 --> 00:10:20,954
or predictable
as he thinks I am.
259
00:10:20,995 --> 00:10:23,164
- Yes! That's the spirit!
- We're going to Niagara!
260
00:10:23,206 --> 00:10:25,375
You need to take a shower.
261
00:10:25,417 --> 00:10:27,669
You smell like barbecue chips
and pizza pockets.
262
00:10:28,878 --> 00:10:30,547
Yeah.
263
00:10:30,588 --> 00:10:32,799
She's back.
264
00:10:32,841 --> 00:10:42,809
*
265
00:10:48,940 --> 00:10:50,442
Concierge:
Enjoy your stay.
266
00:10:53,194 --> 00:10:54,571
Good afternoon, ladies.
267
00:10:54,612 --> 00:10:55,739
Welcome to
the Niagara Haven Hotel.
268
00:10:55,780 --> 00:10:57,741
Are we checking in?
269
00:10:57,782 --> 00:10:59,159
Yes, under Madeline Zekko.
270
00:10:59,200 --> 00:11:04,622
Great. "Z-e-k-k-o."
271
00:11:04,664 --> 00:11:07,459
Hmm. I don't have anything
under that name.
272
00:11:10,879 --> 00:11:12,630
Oh. Could it be under
"Madeline Reed"?
273
00:11:12,672 --> 00:11:15,300
Oh, uh... yeah, that's me.
274
00:11:15,342 --> 00:11:16,843
Super.
275
00:11:16,885 --> 00:11:19,679
Well, uh...
it's supposed to be me.
276
00:11:19,721 --> 00:11:21,431
Do you have a photo ID?
277
00:11:21,473 --> 00:11:24,684
Oh, no. See, um, that was
supposed to be my last name,
278
00:11:24,726 --> 00:11:27,937
but now, it's not.
So...
279
00:11:27,979 --> 00:11:32,275
Oh. Well, unfortunately, without
an ID that matches our records,
280
00:11:32,317 --> 00:11:34,027
I can't check you in.
281
00:11:34,069 --> 00:11:35,737
Look, she was supposed
to be on her honeymoon,
282
00:11:35,779 --> 00:11:38,114
but the wedding
got called off, so...
283
00:11:38,156 --> 00:11:39,491
Oh.
284
00:11:39,532 --> 00:11:42,786
I'm so sorry.
That's terrible.
285
00:11:42,827 --> 00:11:44,996
Please don't make this harder
than it already is.
286
00:11:46,122 --> 00:11:47,415
Okay.
One sec.
287
00:11:47,457 --> 00:11:48,792
Harley:
Thank you.
288
00:11:48,833 --> 00:11:50,210
Let's see here....
289
00:11:50,251 --> 00:11:53,546
(keyboard clacking)
290
00:11:53,588 --> 00:11:55,006
We're on a sistermoon.
291
00:11:55,048 --> 00:11:57,884
Oh.
292
00:11:57,926 --> 00:12:01,930
We don't have a sistermoon
discount currently.
293
00:12:01,971 --> 00:12:04,933
Oh. Oh. You're in.
You're in! Do you still want
294
00:12:04,974 --> 00:12:06,351
the complimentary honeymoon
champagne?
295
00:12:06,393 --> 00:12:08,144
- What do you think?
- Concierge: Cheers to that.
296
00:12:08,186 --> 00:12:09,562
- Enjoy your stay.
- Maddie: Thank you.
297
00:12:09,604 --> 00:12:10,814
Concierge:
Yeah.
298
00:12:20,448 --> 00:12:21,908
Harley:
Ooh...
299
00:12:21,950 --> 00:12:24,703
- This is nice.
- See?
300
00:12:24,744 --> 00:12:26,746
I can see the falls
from here.
301
00:12:26,788 --> 00:12:29,749
Maddie:
Oh. Well...
302
00:12:29,791 --> 00:12:31,584
this is fun.
303
00:12:31,626 --> 00:12:33,294
Oh, boy. Hold on.
304
00:12:33,336 --> 00:12:34,879
I got it.
305
00:12:35,797 --> 00:12:37,716
No-- no problem.
306
00:12:37,757 --> 00:12:39,175
Nothing happened.
307
00:12:39,217 --> 00:12:40,760
Yeah. Well,
I'm gonna go for a walk.
308
00:12:40,802 --> 00:12:42,220
I'm gonna clear my head.
309
00:12:42,262 --> 00:12:44,055
Oh, I can come
with you if you like.
310
00:12:44,097 --> 00:12:45,724
No, it's okay.
I'm just gonna go by myself.
311
00:12:45,765 --> 00:12:49,060
Don't worry.
Phew!
312
00:12:49,102 --> 00:12:59,070
*
313
00:13:29,809 --> 00:13:30,977
(camera shutter clicking)
314
00:13:40,070 --> 00:13:41,654
(guitar playing softly)
315
00:13:41,696 --> 00:13:43,073
Man singing:
* La da da da da *
316
00:13:43,114 --> 00:13:47,410
(guitar playing softly)
317
00:13:47,452 --> 00:13:49,079
* Da da da da da *
318
00:13:49,120 --> 00:13:52,374
(guitar playing softly)
319
00:13:52,415 --> 00:13:54,834
*
320
00:13:54,876 --> 00:13:57,128
* Da da da *
321
00:13:57,170 --> 00:13:59,005
Maddie:
Well, guys, I made it.
322
00:13:59,047 --> 00:14:02,676
Not with the love of my life,
like you guys had, but...
323
00:14:02,717 --> 00:14:07,222
(guitar playing softly)
324
00:14:07,263 --> 00:14:08,223
* Da da dum *
325
00:14:09,766 --> 00:14:11,893
* Da da... *
326
00:14:16,272 --> 00:14:19,359
- (splashing)
- Dah! What the...?
327
00:14:19,401 --> 00:14:20,735
Oh, I am so sorry.
328
00:14:20,777 --> 00:14:23,113
My shirt! Ow!
329
00:14:23,154 --> 00:14:25,573
Why would you do that?
Now, I'm covered in coffee!
330
00:14:25,615 --> 00:14:26,700
I thought the cup
was for money!
331
00:14:26,741 --> 00:14:28,576
My coffee cup is for coffee!
332
00:14:28,618 --> 00:14:31,746
Do I look like the kind of
person who needs spare change?
333
00:14:31,788 --> 00:14:33,456
I mean, kinda.
334
00:14:33,498 --> 00:14:35,625
(stammering)
I'm sorry, I'm sorry. Look.
335
00:14:35,667 --> 00:14:37,877
The song was a beautiful song!
Did you-- did you write it?
336
00:14:37,919 --> 00:14:40,839
No offense,
but I was kind of trying
337
00:14:40,880 --> 00:14:42,549
to be playing, like,
privately, by myself.
338
00:14:42,590 --> 00:14:44,134
Oh, okay.
339
00:14:44,175 --> 00:14:46,177
Is that why you chose
to sit and play
340
00:14:46,219 --> 00:14:48,221
in the most popular tourist
destination in the whole world?
341
00:14:48,263 --> 00:14:50,432
Hey, this is my home, okay?
342
00:14:50,473 --> 00:14:52,392
It's not just some place to
check off a bucket list.
343
00:14:52,434 --> 00:14:55,854
No, I don't mean
the bench is my home.
344
00:14:55,895 --> 00:14:57,772
I mean Niagara is my home.
345
00:14:57,814 --> 00:14:59,315
Most people would
just say thank you.
346
00:14:59,357 --> 00:15:00,900
Well, I guess
I'm not most people.
347
00:15:00,942 --> 00:15:02,444
Okay, I will buy you
a new shirt
348
00:15:02,485 --> 00:15:04,279
or I will pay for
your dry cleaning.
349
00:15:04,320 --> 00:15:06,573
Don't throw more
money at me, okay?
350
00:15:06,614 --> 00:15:07,866
You're so emotional.
351
00:15:07,907 --> 00:15:09,409
I'm not emotional.
352
00:15:09,451 --> 00:15:11,578
That's why you're not
sitting on a bench
353
00:15:11,619 --> 00:15:13,079
playing sad breakup songs.
354
00:15:13,121 --> 00:15:14,998
Okay, you don't know--
you know what?
355
00:15:15,040 --> 00:15:16,916
Forget it. Uh...
356
00:15:16,958 --> 00:15:19,502
As pleasant as this
interaction has been,
357
00:15:19,544 --> 00:15:23,923
I have to go find a more
private and drier bench,
358
00:15:23,965 --> 00:15:26,843
where I won't be assaulted
by nosy tourists, okay?
359
00:15:26,885 --> 00:15:28,094
Okay, yeah, fine.
Have fun...
360
00:15:28,136 --> 00:15:30,472
- You big baby.
- I heard that.
361
00:15:30,513 --> 00:15:33,266
I know,
that's why I said it out loud.
362
00:15:33,308 --> 00:15:34,309
Ah!
363
00:15:40,106 --> 00:15:41,524
Hey! How was your walk?
364
00:15:41,566 --> 00:15:44,402
Oh, it was fantastic.
The falls are incredible.
365
00:15:44,444 --> 00:15:47,197
Oh, but I met
the world's grumpiest man.
366
00:15:47,238 --> 00:15:50,283
It was truly a sight to behold.
Like a real-world wonder.
367
00:15:50,325 --> 00:15:51,951
Why don't I get up
and we can do something fun?
368
00:15:51,993 --> 00:15:53,411
No, no, it's okay.
We have to meet
369
00:15:53,453 --> 00:15:56,247
the tour guide early tomorrow,
so just keep resting.
370
00:15:56,289 --> 00:15:57,165
Okay.
371
00:15:57,207 --> 00:16:00,585
- Love you.
- Love you, too.
372
00:16:00,627 --> 00:16:03,088
Harley: Wait, so, he didn't
even say thank you?
373
00:16:03,129 --> 00:16:05,256
No, he was all upset
that I disturbed him and...
374
00:16:05,298 --> 00:16:07,217
you know, kind of
spilled coffee all over him.
375
00:16:07,258 --> 00:16:09,511
- Can you believe that?
- That's so weird.
376
00:16:09,552 --> 00:16:12,514
Yeah. Well, hopefully,
we just never see him again.
377
00:16:12,555 --> 00:16:13,723
Oh, no way.
378
00:16:13,765 --> 00:16:16,351
I feel like Niagara
is a really big place.
379
00:16:20,689 --> 00:16:21,981
Maddie:
Hello.
380
00:16:22,023 --> 00:16:24,442
- Good morning.
- Hi. Are you Emily Henley?
381
00:16:24,484 --> 00:16:26,611
Yes. How can I help you
two this morning?
382
00:16:26,653 --> 00:16:28,405
I'm Madeline Zekko and
this is my sister Harley,
383
00:16:28,446 --> 00:16:31,157
and we've booked a week
full of activities with you.
384
00:16:31,199 --> 00:16:34,160
Oh, yeah, for your honeymoon.
That's so--
385
00:16:34,202 --> 00:16:36,788
I'm... sorry.
Well, welcome.
386
00:16:36,830 --> 00:16:39,040
Your tour guide Mike
should be here any minute now.
387
00:16:39,082 --> 00:16:40,834
Maddie:
Oh, he's not here yet?
388
00:16:40,875 --> 00:16:43,378
It's almost quarter
after nine.
389
00:16:43,420 --> 00:16:45,088
He's just running
a little late.
390
00:16:45,130 --> 00:16:46,840
Oh, actually, I think I hear
him on his skateboard now.
391
00:16:46,881 --> 00:16:48,216
-(chuckling)
- (skateboard whirring)
392
00:16:48,258 --> 00:16:49,342
Maddie:
What? Skateboard?
393
00:16:49,384 --> 00:16:51,553
Would you like some tea
or some water
394
00:16:51,594 --> 00:16:53,847
- or anything while you wait?
- Oh, no, that's okay. Thanks.
395
00:16:53,888 --> 00:16:56,349
Please have a seat.
396
00:16:56,391 --> 00:16:59,185
Oh, thank goodness.
Madeline, this is Mike Hallas.
397
00:16:59,227 --> 00:17:01,730
He will be your
tour guide for the week.
398
00:17:01,771 --> 00:17:03,732
You've gotta be kidding me.
399
00:17:03,773 --> 00:17:04,858
You've gotta be
kidding me.
400
00:17:04,899 --> 00:17:06,359
- You two know each other?
- Yes.
401
00:17:06,401 --> 00:17:07,444
No.
402
00:17:07,485 --> 00:17:09,612
- Okay.
- I met him when he was singing.
403
00:17:09,654 --> 00:17:12,198
Singing? Mike, you haven't
sung ever since...
404
00:17:12,240 --> 00:17:13,908
Is this the jerk
from the bench?
405
00:17:13,950 --> 00:17:14,993
- Maddie: Yep.
- What?
406
00:17:15,035 --> 00:17:16,369
She's the jerk from the bench.
407
00:17:16,411 --> 00:17:18,538
She threw dirty coins
in my coffee.
408
00:17:18,580 --> 00:17:20,206
- I was trying to be nice.
- Well, you ruined my shirt.
409
00:17:20,248 --> 00:17:23,084
Emily: Okay, all right. Okay.
Well, I mean, clearly,
410
00:17:23,126 --> 00:17:25,420
everyone just got started off
on the wrong foot.
411
00:17:25,462 --> 00:17:29,215
But I can assure you that Mike
is a fantastic tour guide.
412
00:17:29,257 --> 00:17:32,385
He just wasn't being
himself yesterday.
413
00:17:32,427 --> 00:17:33,887
But he will be on
his best behavior
414
00:17:33,928 --> 00:17:35,889
for the rest of the week.
Right, Mike?
415
00:17:35,930 --> 00:17:37,390
I thought
I was supposed to be
416
00:17:37,432 --> 00:17:39,976
with the nutty honeymoon lady
with the insane itinerary.
417
00:17:40,018 --> 00:17:42,228
I am the nutty
honeymoon lady.
418
00:17:42,270 --> 00:17:44,731
Uh... I thought you said
something about a groom.
419
00:17:44,773 --> 00:17:46,232
Yes, he dumped me.
420
00:17:46,274 --> 00:17:48,109
So, now, I'm on my
honeymoon with my sister,
421
00:17:48,151 --> 00:17:49,736
like a complete weirdo,
and now,
422
00:17:49,778 --> 00:17:52,155
you know the last detail of
the disaster that is my life.
423
00:17:52,197 --> 00:17:54,449
Fascinating. You know what?
424
00:17:54,491 --> 00:17:55,825
I think it would be best
if Emily
425
00:17:55,867 --> 00:17:57,619
was your tour guide
this week.
426
00:17:57,660 --> 00:17:59,954
Yes, I agree.
427
00:17:59,996 --> 00:18:02,040
I'm so sorry. I'm booked
tomorrow, all week.
428
00:18:02,082 --> 00:18:04,042
Remember, Mike?
429
00:18:04,084 --> 00:18:07,128
Right, your brother's bestie.
(sighing)
430
00:18:07,170 --> 00:18:08,505
You know what?
I think I should just cancel.
431
00:18:08,546 --> 00:18:10,131
This isn't working.
I think I should just--
432
00:18:10,173 --> 00:18:12,342
No, wait. Please, have a seat.
You know what?
433
00:18:12,384 --> 00:18:13,802
Why don't I come with you all
for the day today?
434
00:18:13,843 --> 00:18:15,595
You know, just help
everyone get reacquainted.
435
00:18:15,637 --> 00:18:17,472
What is the first thing
on that itinerary?
436
00:18:17,514 --> 00:18:19,140
Walking tour of
the botanical gardens.
437
00:18:19,182 --> 00:18:20,934
Perfect. Beautiful.
438
00:18:20,975 --> 00:18:23,395
Great. Sounds wonderful.
Right, Mike?
439
00:18:24,729 --> 00:18:26,773
Yes.
It's a lovely spot.
440
00:18:26,815 --> 00:18:28,608
I am very excited.
441
00:18:28,650 --> 00:18:30,443
Emily:
Okay, perfect.
442
00:18:30,485 --> 00:18:32,278
Well, why don't I
get you two some maps?
443
00:18:32,320 --> 00:18:34,656
- That sounds great.
- Emily: We'll get on our way.
444
00:18:34,698 --> 00:18:35,990
Uniform, Mike.
445
00:18:36,032 --> 00:18:37,617
It's at home.
446
00:18:37,659 --> 00:18:39,661
- Tomorrow, Mike.
- Oh, tomorrow for sure.
447
00:18:46,626 --> 00:18:48,420
So, we have 99 acres of garden
448
00:18:48,461 --> 00:18:50,922
with over 80,000
annual plants grown.
449
00:18:50,964 --> 00:18:52,257
Wow. Beautiful.
450
00:18:52,298 --> 00:18:55,051
The colors are incredible.
451
00:18:55,093 --> 00:18:57,220
It's over 125 varieties
of flower here.
452
00:18:57,262 --> 00:18:58,346
Really?
453
00:18:58,388 --> 00:19:00,265
Emily:
Mike really knows his stuff.
454
00:19:00,306 --> 00:19:01,725
Hey, cool camera.
455
00:19:01,766 --> 00:19:03,101
Are you a photographer?
456
00:19:03,143 --> 00:19:04,477
Uh... no.
457
00:19:04,519 --> 00:19:06,146
Oh, yes, she is.
She's had many of her works
458
00:19:06,187 --> 00:19:08,606
published in online
journals and magazines.
459
00:19:08,648 --> 00:19:10,608
- Mike: That's cool.
- Yeah. It's, uh...
460
00:19:10,650 --> 00:19:12,110
It's a bit of
a hobby now, I guess.
461
00:19:12,152 --> 00:19:13,528
Oh. Emily: How come?
462
00:19:13,570 --> 00:19:15,405
- Harley: Kind of a long story.
- Maddie: Not really.
463
00:19:15,447 --> 00:19:19,284
Her ex-husband wanted her
to get a more stable job,
464
00:19:19,325 --> 00:19:20,785
so she kind of gave it up.
465
00:19:20,827 --> 00:19:22,120
- Maddie...
- What? It's true.
466
00:19:22,162 --> 00:19:24,080
And now, you work in
marketing and you hate it.
467
00:19:24,122 --> 00:19:27,459
"Hate" is a strong word,
but also a very accurate one.
468
00:19:27,500 --> 00:19:31,546
Well, that's a shame, and I hope
you find your way back to it.
469
00:19:31,588 --> 00:19:33,631
Thanks.
I'm not sure I'm any good now.
470
00:19:33,673 --> 00:19:35,008
Might have lost my edge.
471
00:19:35,050 --> 00:19:37,260
No way. Once an artist,
always an artist.
472
00:19:37,302 --> 00:19:39,596
Is that what you say when
you pick up your guitar?
473
00:19:39,637 --> 00:19:41,014
Better be careful,
474
00:19:41,056 --> 00:19:42,807
or I might end up writing
a song about you next.
475
00:19:42,849 --> 00:19:45,935
Yeah, I think I'm going to call
it "Intense Itinerary Lady".
476
00:19:45,977 --> 00:19:48,396
Okay, well, maybe then,
I'll write a song about you.
477
00:19:48,438 --> 00:19:49,522
Yeah, and I'm going to call
it...
478
00:19:49,564 --> 00:19:51,191
What?
479
00:19:51,232 --> 00:19:54,110
..."Napping, Hacky Sack Playing
Alarm Clock Ignoring Man Boy".
480
00:19:54,152 --> 00:19:56,237
Mike: Excuse me.
Sleep is very important.
481
00:19:56,279 --> 00:19:57,989
- And that's a terrible title.
- Emily: Hey!
482
00:19:58,031 --> 00:20:00,492
Let's keep it moving, before
I have to split you two up.
483
00:20:00,533 --> 00:20:02,452
- Yeah.
- Sure. After you.
484
00:20:02,494 --> 00:20:05,830
Emily:
Uh, more plants.
485
00:20:05,872 --> 00:20:10,293
*
486
00:20:10,335 --> 00:20:11,753
Today wasn't that bad.
487
00:20:11,795 --> 00:20:13,213
I actually thought
it was kind of nice.
488
00:20:13,254 --> 00:20:15,465
Yeah. It was okay.
489
00:20:15,507 --> 00:20:17,634
I kind of still wish we had
Emily as our tour guide,
490
00:20:17,676 --> 00:20:19,552
instead of moody Ed Sheeran.
491
00:20:19,594 --> 00:20:22,055
Or should I call
him "Shed Tear-an".
492
00:20:22,097 --> 00:20:23,640
Hilarious.
493
00:20:23,682 --> 00:20:26,184
Why don't we give Mike a chance?
He's the one we're stuck with.
494
00:20:26,226 --> 00:20:30,397
So, who knows? Maybe he isn't
as terrible as you think.
495
00:20:30,438 --> 00:20:32,899
Maybe. I liked seeing you
take pictures today.
496
00:20:32,941 --> 00:20:34,859
That was my
favorite part of the day.
497
00:20:34,901 --> 00:20:37,654
Good evening, ladies.
Can I get the reservation name?
498
00:20:37,696 --> 00:20:39,030
We don't have a reservation.
499
00:20:39,072 --> 00:20:40,615
Uh-oh.
500
00:20:40,657 --> 00:20:43,201
How long's the wait?
We aren't in a rush.
501
00:20:43,243 --> 00:20:45,995
We're fully booked tonight,
but there's room for tomorrow.
502
00:20:47,539 --> 00:20:49,332
I see some
empty tables over there.
503
00:20:49,374 --> 00:20:51,376
Do you think you
could just squeeze us in?
504
00:20:51,418 --> 00:20:53,003
Those are all reserved.
505
00:20:53,044 --> 00:20:54,921
It'll be at least an
hour and a half wait.
506
00:20:54,963 --> 00:20:57,757
I'm sorry.
We're a really popular spot.
507
00:20:57,799 --> 00:21:01,052
Hi. Sorry.
I couldn't help but overhear,
508
00:21:01,094 --> 00:21:03,388
but we would be happy to have
these two join us at our table.
509
00:21:03,430 --> 00:21:06,182
- Oh, you don't have to do that.
- Man: Seriously, join us.
510
00:21:06,224 --> 00:21:09,728
We just arrived today.
We'd love the company.
511
00:21:09,769 --> 00:21:10,979
Are you sure?
512
00:21:11,021 --> 00:21:12,772
- Woman: Why not?
- Man: Absolutely, yeah.
513
00:21:15,900 --> 00:21:17,485
I can't believe
he did that to you
514
00:21:17,527 --> 00:21:19,279
five weeks before
the wedding.
515
00:21:19,320 --> 00:21:20,739
I would have been furious.
516
00:21:20,780 --> 00:21:22,073
Man:
That's terrible.
517
00:21:22,115 --> 00:21:25,368
On behalf of all men,
I sincerely apologize.
518
00:21:25,410 --> 00:21:26,745
Are you married?
519
00:21:26,786 --> 00:21:29,080
I was.
Now, I'm divorced.
520
00:21:29,122 --> 00:21:30,665
Woman: You know,
relationships are tricky.
521
00:21:30,707 --> 00:21:33,793
I nearly married
someone in my late 20s,
522
00:21:33,835 --> 00:21:35,754
but it just didn't
feel right.
523
00:21:35,795 --> 00:21:37,422
So, I waited it out
524
00:21:37,464 --> 00:21:40,300
until I found someone who really
gave me that spark.
525
00:21:40,342 --> 00:21:41,551
Best decision I ever made.
526
00:21:41,593 --> 00:21:43,887
Mmm. That better
be going in the vows.
527
00:21:43,928 --> 00:21:45,764
Are you guys getting
married this month?
528
00:21:45,805 --> 00:21:49,100
This Saturday.
That's why we're in Niagara.
529
00:21:49,142 --> 00:21:51,102
We're doing the ceremony beside
the falls and decided to come
530
00:21:51,144 --> 00:21:53,063
a few days early to
explore for my travel blog.
531
00:21:53,104 --> 00:21:54,147
Maddie:
That's awesome.
532
00:21:54,189 --> 00:21:55,398
Wait, are you guys the couple
533
00:21:55,440 --> 00:21:57,150
that booked with Emily
at Niagara Tours?
534
00:21:57,192 --> 00:22:00,695
Yes. Yeah, I grew up with her.
How did you know?
535
00:22:00,737 --> 00:22:02,530
Her and her tour guide
showed us around today.
536
00:22:02,572 --> 00:22:04,407
She mentioned she had
a couple getting married.
537
00:22:04,449 --> 00:22:05,950
That's us.
538
00:22:05,992 --> 00:22:07,911
I get to officially meet her
tomorrow. I'm very excited.
539
00:22:07,952 --> 00:22:09,788
You guys are so lucky you have
Emily as your tour guide.
540
00:22:09,829 --> 00:22:13,124
Our tour guide is just...
blech.
541
00:22:13,166 --> 00:22:14,668
- Yikes. Really?
- Maddie: Yeah.
542
00:22:14,709 --> 00:22:18,088
I bet you he's just at home,
playing video games right now.
543
00:22:20,965 --> 00:22:23,134
(game beeping, chiming)
544
00:22:23,176 --> 00:22:24,511
(phone chiming)
545
00:22:24,552 --> 00:22:26,805
(video game lasers zapping)
546
00:22:26,846 --> 00:22:29,974
(inhaling sharply, sighing)
547
00:22:30,016 --> 00:22:39,526
*
548
00:22:40,652 --> 00:22:41,861
Harley:
Okay.
549
00:22:41,903 --> 00:22:44,864
Michelle can't do it?
No, I... I understand.
550
00:22:44,906 --> 00:22:46,741
Okay. Bye.
551
00:22:46,783 --> 00:22:47,909
Maddie:
What?
552
00:22:47,951 --> 00:22:49,869
Nope. Don't tell me.
553
00:22:49,911 --> 00:22:51,705
I have to be in
a Zoom meeting.
554
00:22:51,746 --> 00:22:53,248
What? You cannot
leave me alone with him.
555
00:22:53,289 --> 00:22:54,666
I'm-- I'm gonna...
556
00:22:54,708 --> 00:22:57,168
come find you
as soon as I'm done.
557
00:22:57,210 --> 00:22:59,587
It'll be an hour.
Two tops.
558
00:23:05,010 --> 00:23:06,511
Maddie:
Wow, this is gorgeous.
559
00:23:08,013 --> 00:23:09,514
Are we almost there?
560
00:23:09,556 --> 00:23:11,891
Uh, yep.
Any minute now.
561
00:23:11,933 --> 00:23:13,977
You said that
ten minutes ago.
562
00:23:14,019 --> 00:23:17,689
And I stand by my statement.
563
00:23:17,731 --> 00:23:19,774
Are we lost?
564
00:23:19,816 --> 00:23:22,235
What?
No, we're not lost. Look.
565
00:23:22,277 --> 00:23:24,779
We're taking the scenic route.
Besides, we're in a vineyard.
566
00:23:24,821 --> 00:23:27,532
We're obviously
not far from civilization.
567
00:23:27,574 --> 00:23:29,325
Okay.
568
00:23:29,367 --> 00:23:31,286
Well, can you give me
some interesting facts
569
00:23:31,327 --> 00:23:33,204
until we get there? Because I
love a good history lesson.
570
00:23:33,246 --> 00:23:34,706
Mike: Okay.
571
00:23:34,748 --> 00:23:37,625
This is one of the oldest
vineyards in the Niagara region.
572
00:23:37,667 --> 00:23:39,252
It dates back to 1878,
573
00:23:39,294 --> 00:23:42,464
when the Russo family came
over here by boat from Italy.
574
00:23:42,505 --> 00:23:45,884
No one had ever tasted
wines like theirs before
575
00:23:45,925 --> 00:23:48,136
and people just loved them.
576
00:23:48,178 --> 00:23:50,722
Every bottle
was highly coveted.
577
00:23:50,764 --> 00:23:52,891
That's exactly
what my Nana said.
578
00:23:52,932 --> 00:23:54,517
I can't wait to try it.
579
00:23:56,311 --> 00:23:58,563
Oh, there's someone.
Excuse me, hi.
580
00:23:58,605 --> 00:24:02,233
My grandparents came here and
they bottled their own wine,
581
00:24:02,275 --> 00:24:04,611
and they saved it 'til their
40th anniversary to drink.
582
00:24:04,652 --> 00:24:05,945
Mike:
That's adorable.
583
00:24:05,987 --> 00:24:08,907
Hi, Mike Hallas,
Henley Tours.
584
00:24:08,948 --> 00:24:11,117
We are booked for
a tour with the owners.
585
00:24:11,159 --> 00:24:12,911
I think you
might be mistaken.
586
00:24:12,952 --> 00:24:15,205
We're actually closed today,
587
00:24:15,246 --> 00:24:17,582
and the owners are setting up
for a private event.
588
00:24:17,624 --> 00:24:19,793
Oh, okay.
589
00:24:19,834 --> 00:24:24,089
There must be somebody who can
take us for a quick tour.
590
00:24:24,130 --> 00:24:26,341
Well, it's
a pretty big corporate to-do
591
00:24:26,383 --> 00:24:28,134
and there's nothing
available till Sunday.
592
00:24:28,176 --> 00:24:30,220
Sunday?
No, I leave Sunday.
593
00:24:30,261 --> 00:24:32,097
The thing is I booked.
I booked with Alberto.
594
00:24:32,138 --> 00:24:34,766
- You know Alberto?
- I'm Alberto.
595
00:24:34,808 --> 00:24:36,935
Are you sure
it was for today?
596
00:24:36,976 --> 00:24:39,437
Yes, I'm sure,
597
00:24:39,479 --> 00:24:43,149
and I will bring up
the email just to prove it.
598
00:24:43,191 --> 00:24:46,069
Come on. What kind of tour guide
do you think I am, right?
599
00:24:46,111 --> 00:24:48,279
I'm not completely incomp...
600
00:24:48,321 --> 00:24:49,572
What?
601
00:24:49,614 --> 00:24:52,409
I booked for next Tuesday.
602
00:24:52,450 --> 00:24:55,370
What? What-- what kind of
establishment are you running,
603
00:24:55,412 --> 00:24:57,872
where you can't even
tell basic days apart?
604
00:24:57,914 --> 00:24:59,249
Okay, I made a mistake.
I'm sorry, okay?
605
00:24:59,290 --> 00:25:01,418
Ugh!
This was really important to me.
606
00:25:01,459 --> 00:25:03,420
My whole itinerary
is messed up now.
607
00:25:03,461 --> 00:25:04,921
Okay. I can bring you to
a different vineyard,
608
00:25:04,963 --> 00:25:06,089
a better vineyard.
609
00:25:06,131 --> 00:25:07,507
I don't wanna go
to a different vineyard.
610
00:25:07,549 --> 00:25:09,134
I wanna go to the vineyard that
I've been planning to go
611
00:25:09,175 --> 00:25:10,677
to since I was ten.
612
00:25:10,719 --> 00:25:12,679
Not everything has to be planned
out for a trip to be fun,
613
00:25:12,721 --> 00:25:13,972
you know?
You could probably use
614
00:25:14,014 --> 00:25:16,391
a bit more
spontaneity in your life.
615
00:25:16,433 --> 00:25:18,184
That is exactly what
Jason was saying to me.
616
00:25:18,226 --> 00:25:20,228
There is nothing wrong
with being efficient
617
00:25:20,270 --> 00:25:21,771
and organized
and planning ahead.
618
00:25:21,813 --> 00:25:25,108
Well, in my experience, life
rarely goes according to plan.
619
00:25:27,277 --> 00:25:29,154
Stupid man-child
with a skateboard!
620
00:25:29,195 --> 00:25:30,822
What? What did you say
about my skateboard?
621
00:25:30,864 --> 00:25:32,824
It's actually a longboard.
622
00:25:32,866 --> 00:25:34,242
Can-- can we just--
623
00:25:34,284 --> 00:25:36,411
can we just please
talk about this, please?
624
00:25:36,453 --> 00:25:37,954
All right?
625
00:25:37,996 --> 00:25:39,497
I really can't get fired.
626
00:25:39,539 --> 00:25:42,917
Emily will kill me, and...
we need the business, please.
627
00:25:42,959 --> 00:25:45,462
That is not my problem.
Ever since I met you,
628
00:25:45,503 --> 00:25:47,505
you've just been so blech,
and I don't need another man
629
00:25:47,547 --> 00:25:49,257
telling me that I'm
too boring and uptight,
630
00:25:49,299 --> 00:25:50,467
and I don't know
how to have fun.
631
00:25:50,508 --> 00:25:52,385
Okay?
If you grew up the way I did,
632
00:25:52,427 --> 00:25:55,096
you would understand why I need
everything to be in order.
633
00:25:55,930 --> 00:25:57,724
I'm sorry, okay?
634
00:26:04,522 --> 00:26:06,816
You don't deserve
how I have been acting.
635
00:26:08,818 --> 00:26:10,904
I just haven't
been myself lately.
636
00:26:10,945 --> 00:26:12,197
It's been hard for me
to get back to work
637
00:26:12,238 --> 00:26:14,866
and I have to
put on a happy face.
638
00:26:14,908 --> 00:26:17,744
Why?
You fall on your skateboard?
639
00:26:20,246 --> 00:26:21,206
No.
640
00:26:21,247 --> 00:26:24,834
My girlfriend.
My ex-girlfriend.
641
00:26:24,876 --> 00:26:28,505
We were together for four years.
I thought she was the one.
642
00:26:28,546 --> 00:26:31,383
And then,
she went off to do a semester
643
00:26:31,424 --> 00:26:35,887
to finish her master's
and she never came back.
644
00:26:35,929 --> 00:26:37,847
Is she abroad?
645
00:26:37,889 --> 00:26:39,557
- Ohio.
- Oh.
646
00:26:43,937 --> 00:26:45,814
Why didn't she come back?
647
00:26:45,855 --> 00:26:50,902
She met someone more
cultured and sophisticated.
648
00:26:50,944 --> 00:26:54,406
She threw away everything
we had, like it meant nothing.
649
00:26:54,447 --> 00:26:56,991
Look, you... you don't
want to be doing all this...
650
00:26:57,033 --> 00:26:58,660
romantic stuff
with me, anyway.
651
00:26:58,702 --> 00:27:00,745
You want to be doing it
with your husband
652
00:27:00,787 --> 00:27:02,288
on your actual honeymoon.
653
00:27:02,330 --> 00:27:04,666
Maybe it's none of my business,
but if I were you,
654
00:27:04,708 --> 00:27:06,793
I would take that
itinerary and rip it up.
655
00:27:06,835 --> 00:27:10,588
And I would use this trip
to show that guy...
656
00:27:10,630 --> 00:27:12,424
Jason?
657
00:27:12,465 --> 00:27:15,677
...that you really are
wild and unpredictable.
658
00:27:15,719 --> 00:27:17,220
How?
659
00:27:17,262 --> 00:27:19,431
Let me take you
on an adventure tour.
660
00:27:19,472 --> 00:27:22,267
You'll take photos, you'll post
them on your socials,
661
00:27:22,308 --> 00:27:23,935
he'll see that
and he'll realize
662
00:27:23,977 --> 00:27:25,895
that you are
anything but boring.
663
00:27:25,937 --> 00:27:30,525
I think it's time you stepped
out of your comfort zone.
664
00:27:30,567 --> 00:27:33,737
Okay, but no more being late
and you have to be organized.
665
00:27:33,778 --> 00:27:34,946
Okay?
Or I will fire you.
666
00:27:34,988 --> 00:27:37,032
Hey, absolutely.
Just call me Mr. Punctual.
667
00:27:37,073 --> 00:27:40,118
Okay, call me something
cooler than that.
668
00:27:40,160 --> 00:27:42,454
Okay,
let the adventures begin.
669
00:27:42,495 --> 00:27:44,622
Hi. Can I at least
offer you some cheese?
670
00:27:44,664 --> 00:27:46,374
Total of five varieties.
671
00:27:46,416 --> 00:27:47,876
Five different
varieties of cheese?
672
00:27:47,917 --> 00:27:49,336
Let's see how crazy
you really are.
673
00:27:49,377 --> 00:27:50,503
I'll have a nibble.
674
00:27:50,545 --> 00:27:53,298
Do you have
any non-dairy options.
675
00:27:59,387 --> 00:28:00,722
Harley:
Ha!
676
00:28:00,764 --> 00:28:03,350
An adventure tour?
Are you sure about that?
677
00:28:03,391 --> 00:28:05,352
You don't even like
when hay rides get bumpy.
678
00:28:05,393 --> 00:28:06,811
I know.
That's the problem.
679
00:28:06,853 --> 00:28:08,730
I have spent my whole life
being afraid of anything
680
00:28:08,772 --> 00:28:11,316
that is unpredictable or
unstable,
681
00:28:11,358 --> 00:28:12,942
and I need to change that,
682
00:28:12,984 --> 00:28:15,195
especially if I'm going
to get Jason back.
683
00:28:15,236 --> 00:28:16,780
I didn't realize
that was part of the plan.
684
00:28:16,821 --> 00:28:19,199
I love him, Harley,
and he loves me, too.
685
00:28:19,240 --> 00:28:20,658
So, we just have a little
686
00:28:20,700 --> 00:28:22,911
compatibility issue
that we can sort out.
687
00:28:22,952 --> 00:28:24,746
He just kind of freaks out
688
00:28:24,788 --> 00:28:26,164
every time he has
to make a commitment.
689
00:28:26,206 --> 00:28:27,999
I mean, he couldn't even commit
to an internet provider
690
00:28:28,041 --> 00:28:29,417
when I first met him.
691
00:28:29,459 --> 00:28:32,629
Well, regardless, I'm excited
for what we get up to.
692
00:28:32,671 --> 00:28:34,839
Harley! I have been looking
everywhere for you.
693
00:28:34,881 --> 00:28:36,675
Hey!
694
00:28:36,716 --> 00:28:38,218
So, you know the couple
that I'm with this week,
695
00:28:38,259 --> 00:28:39,636
who are getting
married on Saturday?
696
00:28:39,678 --> 00:28:41,388
- Beth and Phil.
- Yes, them.
697
00:28:41,429 --> 00:28:43,390
They need you.
698
00:28:43,431 --> 00:28:45,058
Actually, I need you.
699
00:28:45,100 --> 00:28:46,726
Need me for what?
700
00:28:46,768 --> 00:28:48,561
So, Beth is
a travel blogger,
701
00:28:48,603 --> 00:28:50,897
and she's going to be doing a
write-up on my tour company,
702
00:28:50,939 --> 00:28:53,441
which would really
bring in new customers.
703
00:28:53,483 --> 00:28:55,151
But she needs
high-quality photographs
704
00:28:55,193 --> 00:28:56,736
to document everything.
705
00:28:56,778 --> 00:28:58,822
So...
706
00:28:58,863 --> 00:29:00,365
So, I told her
that you were a photographer
707
00:29:00,407 --> 00:29:02,450
- and she said she'd hire you.
- No way!
708
00:29:02,492 --> 00:29:03,660
To take photos
throughout the whole week,
709
00:29:03,702 --> 00:29:05,412
including the wedding.
710
00:29:05,453 --> 00:29:06,746
I don't know.
It's been a while
711
00:29:06,788 --> 00:29:08,540
since I've done
any real photography work.
712
00:29:08,581 --> 00:29:12,502
They are willing to offer you
a very generous amount.
713
00:29:12,544 --> 00:29:14,462
For five days of work?
714
00:29:14,504 --> 00:29:16,089
Please say yes.
We need this.
715
00:29:16,131 --> 00:29:20,385
It's really generous.
I... can't leave my sister.
716
00:29:20,427 --> 00:29:21,511
I think you should do it.
717
00:29:21,553 --> 00:29:23,096
- Harley: What?
- Mm-hmm.
718
00:29:23,138 --> 00:29:25,724
Nothing would make me happier
than to see you get back at it.
719
00:29:25,765 --> 00:29:27,976
- Honestly.
- But what about you?
720
00:29:28,018 --> 00:29:29,936
I am going with the flow.
721
00:29:29,978 --> 00:29:33,565
I am letting go of
expectations and plans
722
00:29:33,606 --> 00:29:36,067
and I'm being... spontaneous.
723
00:29:36,109 --> 00:29:37,527
Oh...
724
00:29:37,569 --> 00:29:39,446
What if Mike makes you do
something really crazy
725
00:29:39,487 --> 00:29:41,156
and I'm not there
to bail you out?
726
00:29:41,197 --> 00:29:44,200
It's Niagara, not Vegas.
How crazy can things get?
727
00:29:49,330 --> 00:29:53,126
Nope. Nope. Abso--
absolutely not.
728
00:29:53,168 --> 00:29:55,420
It's perfectly safe.
729
00:29:55,462 --> 00:29:56,796
Oh, yeah,
letting a thin wire
730
00:29:56,838 --> 00:29:58,798
fling me across Niagara Falls
is safe, yeah, okay.
731
00:29:58,840 --> 00:30:00,884
- I don't think so.
- I've done it a million times.
732
00:30:00,925 --> 00:30:02,719
So? I thought when you said
"adventure tour",
733
00:30:02,761 --> 00:30:06,306
we were gonna be, like,
riding Segways or something.
734
00:30:06,348 --> 00:30:07,640
(chuckling)
What?
735
00:30:07,682 --> 00:30:10,602
Look, I'm going to be
with you the whole time.
736
00:30:10,643 --> 00:30:12,771
No offense, but that doesn't
make me feel any better.
737
00:30:12,812 --> 00:30:13,980
Oh, okay.
738
00:30:14,022 --> 00:30:15,482
You have a hard time
trusting people, huh?
739
00:30:15,523 --> 00:30:16,941
And you don't?
740
00:30:16,983 --> 00:30:19,110
- You can do this.
- (sighing)
741
00:30:19,152 --> 00:30:22,197
Okay? Pushing through fear
is the greatest feeling
742
00:30:22,238 --> 00:30:23,698
in the world.
743
00:30:23,740 --> 00:30:26,326
You're gonna be fine. You're
gonna be better than fine.
744
00:30:26,368 --> 00:30:29,788
When you get out on the other
end, you're gonna feel amazing.
745
00:30:29,829 --> 00:30:32,540
And hey, nothing in life
is worth doing
746
00:30:32,582 --> 00:30:34,042
if it doesn't come
with a bit of risk.
747
00:30:35,085 --> 00:30:36,670
Yeah?
748
00:30:37,712 --> 00:30:40,173
Yeah, you're into it.
749
00:30:40,215 --> 00:30:41,675
Come on.
750
00:30:41,716 --> 00:30:43,134
- Race you to the top!
- Maddie: No!
751
00:30:43,176 --> 00:30:45,178
I'm not ready!
752
00:30:55,814 --> 00:30:59,025
Emily:
It's pretty neat, huh?
753
00:30:59,067 --> 00:31:02,779
Wow.
It's incredible.
754
00:31:02,821 --> 00:31:05,240
There has to be at least a
thousand butterflies in here.
755
00:31:05,281 --> 00:31:07,909
Over two thousand, actually.
756
00:31:07,951 --> 00:31:10,787
(chuckling)
It's really magical.
757
00:31:10,829 --> 00:31:13,081
Oh, I have a great
butterfly quote.
758
00:31:13,123 --> 00:31:15,125
"We delight in the beauty
of the butterfly,
759
00:31:15,166 --> 00:31:17,127
"but we rarely admit
760
00:31:17,168 --> 00:31:19,838
"the change it has to go through
to achieve that beauty."
761
00:31:19,879 --> 00:31:21,548
- That is Maya Angelou.
- (camera shutter clicking)
762
00:31:21,589 --> 00:31:23,008
I love that.
763
00:31:23,049 --> 00:31:25,176
You know, butterflies remind us
that it's never too late
764
00:31:25,218 --> 00:31:27,721
to transform into the person
that we're supposed to be.
765
00:31:27,762 --> 00:31:29,681
That we're meant to be.
766
00:31:29,723 --> 00:31:32,142
I wish I was
that simple lately.
767
00:31:32,183 --> 00:31:35,061
I've been feeling
kind of stuck in my life.
768
00:31:35,103 --> 00:31:37,105
I felt the same way
not too long ago.
769
00:31:37,147 --> 00:31:40,233
But my brother Keegan,
he encouraged me
770
00:31:40,275 --> 00:31:43,737
to quit my desk job
to start my own tour business,
771
00:31:43,778 --> 00:31:47,157
and it's less pay,
but I'm way happier.
772
00:31:47,198 --> 00:31:49,909
You just quit your job
to start something new?
773
00:31:49,951 --> 00:31:51,828
Yeah.
774
00:31:51,870 --> 00:31:54,497
Ladies, come over here.
We found the coolest butterfly.
775
00:31:54,539 --> 00:31:55,957
Emily:
Coming.
776
00:31:56,916 --> 00:31:58,209
(camera shutter clicking)
777
00:32:01,838 --> 00:32:03,840
- Mike: All right, thanks.
- Helmets are the dorkiest.
778
00:32:03,882 --> 00:32:05,133
- Ready?
- I can't do this.
779
00:32:05,175 --> 00:32:06,676
No, I'm not good at
anything with height.
780
00:32:06,718 --> 00:32:08,470
No, I really don't.
I'm not good at anything
781
00:32:08,511 --> 00:32:10,764
with speed or anything
involving a harness.
782
00:32:10,805 --> 00:32:13,892
You can do this,
and you will.
783
00:32:13,933 --> 00:32:15,352
No, I kind of feel sick.
I got to go.
784
00:32:15,393 --> 00:32:17,187
Ah, ah, ah. Look at me.
785
00:32:17,228 --> 00:32:18,605
You got this, okay?
786
00:32:18,646 --> 00:32:22,734
Look at me.
You are strong.
787
00:32:22,776 --> 00:32:24,361
You are courageous.
788
00:32:24,402 --> 00:32:27,405
You are Madeline Zekko.
789
00:32:27,447 --> 00:32:30,241
You are full of
whimsy and adventure.
790
00:32:31,493 --> 00:32:32,535
Come on.
791
00:32:32,577 --> 00:32:42,754
*
792
00:32:58,520 --> 00:33:03,024
*
793
00:33:03,066 --> 00:33:04,401
* Go *
794
00:33:04,442 --> 00:33:12,742
*
795
00:33:12,784 --> 00:33:15,203
- Yeah, that was awesome.
- Mike: You were a natural.
796
00:33:15,245 --> 00:33:17,706
(chattering excitedly)
797
00:33:20,375 --> 00:33:22,794
* Whoa *
798
00:33:25,088 --> 00:33:28,383
* Whoa *
799
00:33:30,218 --> 00:33:31,553
Maddie:
That was crazy!
800
00:33:31,594 --> 00:33:34,222
* Whoa *
801
00:33:35,974 --> 00:33:37,976
- That was amazing, right?
- Maddie: Yeah!
802
00:33:41,563 --> 00:33:43,273
Mike:
You were amazing!
803
00:33:43,314 --> 00:33:45,900
That was awesome! I did it!
I can't believe I did it!
804
00:33:45,942 --> 00:33:47,485
- Not so bad, right?
- Yeah, that was great.
805
00:33:47,527 --> 00:33:49,195
I just--
I wish it lasted longer.
806
00:33:49,237 --> 00:33:50,739
Hey, I told you,
807
00:33:50,780 --> 00:33:53,033
pushing through fear is the
greatest feeling in the world.
808
00:33:53,074 --> 00:33:54,993
Thanks for not
letting me quit.
809
00:33:55,035 --> 00:33:56,536
I wouldn't
have dreamt of it.
810
00:33:56,578 --> 00:33:58,038
Let's go celebrate
with a bite to eat.
811
00:33:58,079 --> 00:33:59,080
Yeah.
812
00:34:02,625 --> 00:34:05,462
Okay, uh... "Flying into
the weekend like..."
813
00:34:05,503 --> 00:34:07,505
No.
"Exploring new heights."
814
00:34:07,547 --> 00:34:10,550
Oh. That...
815
00:34:10,592 --> 00:34:12,552
That's actually pretty good.
816
00:34:12,594 --> 00:34:15,805
See? I'm not just
a pretty face.
817
00:34:15,847 --> 00:34:19,434
Okay. Here goes nothing.
818
00:34:19,476 --> 00:34:20,935
- (phone chiming)
- Phew! Posted.
819
00:34:23,021 --> 00:34:24,356
Wow.
820
00:34:24,397 --> 00:34:26,274
It's pathetic how bad I want him
to see this picture.
821
00:34:26,316 --> 00:34:28,568
Honestly, I would do anything to
get Caitlin to change her mind
822
00:34:28,610 --> 00:34:29,736
and come back.
823
00:34:29,778 --> 00:34:31,905
- Do you think she'd ever...
- No.
824
00:34:31,946 --> 00:34:34,574
Last time I looked her up, they
had just bought a dog together -
825
00:34:34,616 --> 00:34:35,992
Duke the Great Dane.
826
00:34:37,285 --> 00:34:38,244
Oh...
827
00:34:38,286 --> 00:34:39,537
We should probably
get outta here.
828
00:34:39,579 --> 00:34:41,414
Onto the next
adventure, right?
829
00:34:41,456 --> 00:34:42,916
I'll be right back.
830
00:34:48,672 --> 00:34:52,133
Wow.
Wow, these are great, Harley.
831
00:34:53,551 --> 00:34:56,346
Oh, they look
so in love.
832
00:34:56,388 --> 00:34:58,515
I know, right? They're totally
meant for each other.
833
00:34:58,556 --> 00:35:01,851
Just like Nana and Papa.
834
00:35:01,893 --> 00:35:05,021
Oh, they would have loved
that we came here together.
835
00:35:05,063 --> 00:35:07,232
Thanks for making me come here.
I'm really glad I did.
836
00:35:07,273 --> 00:35:09,359
Even though you're
stuck with Mike?
837
00:35:09,401 --> 00:35:11,236
Oh, he's not so bad.
838
00:35:11,277 --> 00:35:12,362
Oh?
839
00:35:12,404 --> 00:35:13,905
Not like that.
840
00:35:13,947 --> 00:35:14,948
I didn't say anything.
841
00:35:14,989 --> 00:35:17,200
Not like that. Uh-uh.
842
00:35:29,212 --> 00:35:32,257
Look at you,
here before me.
843
00:35:32,298 --> 00:35:34,092
Well, I'm Mr. Punctual,
remember?
844
00:35:34,134 --> 00:35:37,095
I love it.
What's that?
845
00:35:37,137 --> 00:35:39,055
I think you are going
to be very happy with me.
846
00:35:40,557 --> 00:35:42,225
(gasping)
847
00:35:42,267 --> 00:35:44,185
You made me an itinerary?
848
00:35:44,227 --> 00:35:47,147
Yes. I planned out our
activities for this week,
849
00:35:47,188 --> 00:35:49,899
but I also left
room for spontaneity.
850
00:35:49,941 --> 00:35:51,484
- It's a compromise, right?
- What?
851
00:35:51,526 --> 00:35:52,861
Mini golf tomorrow,
852
00:35:52,902 --> 00:35:54,154
barrel photo
over the falls. Wow.
853
00:35:54,195 --> 00:35:56,031
Oh, yeah, I mean,
that's classic.
854
00:35:56,072 --> 00:35:57,532
You can't go to Niagara Falls
without doing it.
855
00:35:57,574 --> 00:35:59,868
Thank you so much
for making this for me.
856
00:35:59,909 --> 00:36:01,786
I feel so at ease
having this in my hands.
857
00:36:01,828 --> 00:36:02,871
You're insane.
858
00:36:02,912 --> 00:36:05,081
I'm practical.
859
00:36:06,291 --> 00:36:08,376
Well, we don't have
any time to waste.
860
00:36:08,418 --> 00:36:09,878
- Let's get to adventuring.
- Yeah.
861
00:36:09,919 --> 00:36:11,087
Yeah.
862
00:36:14,424 --> 00:36:24,434
*
863
00:36:41,868 --> 00:36:44,537
The current of Niagara Falls
moves fast enough to power
864
00:36:44,579 --> 00:36:48,875
one-quarter of New York State
and the Ontario region.
865
00:36:48,917 --> 00:36:51,878
Phil:
Look at that.
866
00:36:51,920 --> 00:36:53,129
Beautiful.
867
00:36:53,171 --> 00:36:54,631
Harley: How about a spin?
Just like that.
868
00:36:54,673 --> 00:36:56,174
- (camera shutter clicking)
- Hold it there.
869
00:36:56,216 --> 00:36:57,217
Oh, that's nice.
870
00:36:57,258 --> 00:36:58,802
I love this guy.
871
00:37:00,679 --> 00:37:04,224
(laughing and whooping)
872
00:37:06,643 --> 00:37:10,188
(screaming happily)
873
00:37:11,648 --> 00:37:15,276
(laughing and whooping)
874
00:37:19,155 --> 00:37:20,949
(laughing and whooping)
875
00:37:20,990 --> 00:37:22,117
(screaming happily)
876
00:37:22,158 --> 00:37:26,496
(laughing and whooping)
877
00:37:30,417 --> 00:37:35,672
*
878
00:37:36,840 --> 00:37:38,174
Maddie:
What?
879
00:37:38,216 --> 00:37:40,176
Is this the Ferris wheel
that Nana and Papa rode
880
00:37:40,218 --> 00:37:41,720
while looking
over the falls?
881
00:37:41,761 --> 00:37:43,221
It has to be, right?
882
00:37:43,263 --> 00:37:44,639
Well, I mean, technically
this one was built in 2004,
883
00:37:44,681 --> 00:37:46,933
but I think the other one
was in the same spot.
884
00:37:46,975 --> 00:37:48,935
Something about mini-golf
makes me feel like a kid again.
885
00:37:48,977 --> 00:37:50,437
Thanks for
setting this up, Emily.
886
00:37:50,478 --> 00:37:51,771
Of course.
887
00:37:51,813 --> 00:37:53,356
Okay, how should we pair up?
Two teams of three?
888
00:37:53,398 --> 00:37:55,150
- Three teams of two?
- Well, actually...
889
00:37:55,191 --> 00:37:57,944
Hey, hey, look who it is!
890
00:37:59,738 --> 00:38:02,824
What the heck are you
doing here already?
891
00:38:02,866 --> 00:38:04,325
Well, I decided to
come in a few days early,
892
00:38:04,367 --> 00:38:06,411
you know,
catch some sights.
893
00:38:06,453 --> 00:38:08,288
And I'm the best man,
after all.
894
00:38:08,329 --> 00:38:09,831
Amazing.
I'm so happy you're here.
895
00:38:09,873 --> 00:38:11,499
This is my brother Keegan.
896
00:38:11,541 --> 00:38:14,502
This is my co-worker Mike that
I've been telling you all about.
897
00:38:14,544 --> 00:38:15,837
Madeline and
her sister Harley.
898
00:38:15,879 --> 00:38:16,838
It's nice to meet you all.
899
00:38:16,880 --> 00:38:18,006
Okay, you're just in time.
900
00:38:18,048 --> 00:38:19,341
We're just deciding
how to split up
901
00:38:19,382 --> 00:38:21,176
into teams for mini-golf.
902
00:38:21,217 --> 00:38:23,511
So, we are actually not
going to be doing mini golf.
903
00:38:23,553 --> 00:38:25,180
Oh, we're not?
904
00:38:25,221 --> 00:38:28,266
I got us last-minute
tickets to the SkyWheel.
905
00:38:29,559 --> 00:38:31,186
We're going to go on the--
on the...?
906
00:38:31,227 --> 00:38:32,604
Yes, we are.
907
00:38:32,645 --> 00:38:34,647
It was the only thing
that was on your bucket list
908
00:38:34,689 --> 00:38:37,192
that I hadn't actually done yet,
and I thought it would be fun.
909
00:38:37,233 --> 00:38:38,526
Maddie:
But it's-- it's...
910
00:38:38,568 --> 00:38:40,612
- But it's so big.
- Don't worry, I got you.
911
00:38:41,905 --> 00:38:43,031
- All right.
- Have fun.
912
00:38:43,073 --> 00:38:44,074
You have fun.
See you in a bit.
913
00:38:44,115 --> 00:38:45,325
We will.
914
00:38:45,367 --> 00:38:46,576
- So, golf, shall we?
- Emily: Right.
915
00:38:46,618 --> 00:38:48,578
Looks like you're gonna
have to team up with me.
916
00:38:48,620 --> 00:38:50,747
You're on.
917
00:38:57,587 --> 00:38:59,339
Worker: All right,
enjoy yourselves.
918
00:38:59,381 --> 00:39:01,675
Mike:
Thank you.
919
00:39:01,716 --> 00:39:03,009
Maddie:
What?!
920
00:39:06,137 --> 00:39:08,181
So...
921
00:39:08,223 --> 00:39:10,266
(stammering)
922
00:39:10,308 --> 00:39:12,102
(chuckling nervously)
This looks like it's going to go
923
00:39:12,143 --> 00:39:14,646
a lot higher than I-- than I
thought it was going to go.
924
00:39:14,688 --> 00:39:15,980
Hey, hey...
925
00:39:16,022 --> 00:39:18,066
think of everything you've
already done this week.
926
00:39:18,108 --> 00:39:19,693
I mean,
a Ferris wheel is nothing.
927
00:39:19,734 --> 00:39:21,236
Yeah, I guess.
928
00:39:21,277 --> 00:39:23,905
Just-- I just can't help but
think that
929
00:39:23,947 --> 00:39:25,699
it's going to break and then
we're going to be, like,
930
00:39:25,740 --> 00:39:27,534
stuck up here for three days.
(chuckling nervously)
931
00:39:27,575 --> 00:39:29,911
You, uh-- you always expect
the worst, don't you?
932
00:39:29,953 --> 00:39:31,746
Yes. My, uh...
933
00:39:31,788 --> 00:39:34,958
My therapist says it's the
result of a chaotic childhood.
934
00:39:35,000 --> 00:39:37,085
How chaotic
are we talking?
935
00:39:37,127 --> 00:39:38,253
Let's just say that
my parents
936
00:39:38,294 --> 00:39:39,754
weren't really
meant to be parents.
937
00:39:39,796 --> 00:39:42,090
Oh. How so?
938
00:39:42,132 --> 00:39:44,592
Well, we were kind
of left alone a lot,
939
00:39:44,634 --> 00:39:47,595
and my parents wouldn't come
home until after midnight,
940
00:39:47,637 --> 00:39:49,472
and Harley and I would have
to take care of ourselves.
941
00:39:49,514 --> 00:39:51,474
Sorry to hear that.
942
00:39:51,516 --> 00:39:53,935
That's like way too much for
a kid to have to deal with.
943
00:39:53,977 --> 00:39:56,271
Yeah, it was.
944
00:39:56,312 --> 00:39:58,523
And then, when things
got really out of hand,
945
00:39:58,565 --> 00:40:00,066
we ended up living
with my Nana and Papa,
946
00:40:00,108 --> 00:40:03,278
which was incredible because
they are so kind, and loving,
947
00:40:03,319 --> 00:40:05,155
and just the best people
in the whole world,
948
00:40:05,196 --> 00:40:08,408
and they were so in love.
949
00:40:08,450 --> 00:40:09,868
And I know it's going
to sound silly.
950
00:40:09,909 --> 00:40:12,537
I truly believe that
they were soulmates.
951
00:40:12,579 --> 00:40:14,581
And then, they would always
tell me about Niagara Falls
952
00:40:14,622 --> 00:40:17,292
and that magical kiss
they shared on the boat,
953
00:40:17,334 --> 00:40:19,461
and I just-- I wanted that kind
of love so bad.
954
00:40:19,502 --> 00:40:22,172
(chuckling)
And I still do.
955
00:40:22,213 --> 00:40:23,757
You'll find it.
956
00:40:23,798 --> 00:40:27,135
I just think
you can't rush love, right?
957
00:40:27,177 --> 00:40:29,220
Love just happens
when it's supposed to.
958
00:40:29,262 --> 00:40:31,598
Do you think that
you'll ever find it again?
959
00:40:32,682 --> 00:40:34,309
I hope so.
960
00:40:34,351 --> 00:40:36,144
Although honestly,
the idea of dating again
961
00:40:36,186 --> 00:40:38,104
scares the heck out of me.
962
00:40:38,146 --> 00:40:39,856
- What?
- I don't know.
963
00:40:39,898 --> 00:40:41,483
A strange man once told me
964
00:40:41,524 --> 00:40:42,859
that the best feeling
in the whole world
965
00:40:42,901 --> 00:40:44,527
is pushing through
to the other side of fear.
966
00:40:44,569 --> 00:40:47,906
Well, he sounds very wise
and extremely good-looking.
967
00:40:47,947 --> 00:40:49,407
(chuckling)
968
00:40:51,034 --> 00:40:52,243
You'll find it again.
969
00:40:52,285 --> 00:40:54,454
- We both will.
- Maybe.
970
00:40:54,496 --> 00:40:56,456
Although sometimes, I do think
maybe it's better
971
00:40:56,498 --> 00:40:58,083
to just keep things causal.
972
00:40:58,124 --> 00:40:59,501
Don't get too serious
with anyone,
973
00:40:59,542 --> 00:41:01,544
because maybe love
just leads to pain.
974
00:41:01,586 --> 00:41:03,838
You know, you sound
exactly like Harley, okay?
975
00:41:03,880 --> 00:41:06,675
The best thing about being alive
is being in love.
976
00:41:06,716 --> 00:41:09,678
Says the girl on the honeymoon
with her sister.
977
00:41:09,719 --> 00:41:11,096
Speaking of finding
true love,
978
00:41:11,137 --> 00:41:12,430
is it just me,
or were your sister
979
00:41:12,472 --> 00:41:14,099
and Emily's brother
having a little--
980
00:41:14,140 --> 00:41:16,184
Oh, yeah. There was totally
something going on there.
981
00:41:16,226 --> 00:41:17,727
Yeah.
982
00:41:22,232 --> 00:41:23,525
(shutter clicking)
983
00:41:24,567 --> 00:41:25,527
Oh.
984
00:41:26,861 --> 00:41:28,863
I can't believe you were
practically face to face
985
00:41:28,905 --> 00:41:30,031
with a grizzly.
986
00:41:30,073 --> 00:41:32,075
Yeah. It was wild.
987
00:41:32,117 --> 00:41:33,535
But that's the risk you take
when you go camping
988
00:41:33,576 --> 00:41:34,744
in the mountains
of British Columbia.
989
00:41:34,786 --> 00:41:36,788
- That's an insane story.
- Yeah.
990
00:41:36,830 --> 00:41:38,248
I miss traveling.
991
00:41:38,289 --> 00:41:40,208
I used to do it along
with my photography,
992
00:41:40,250 --> 00:41:41,459
but my ex hated it.
993
00:41:41,501 --> 00:41:43,336
Why don't you do it again?
994
00:41:43,378 --> 00:41:44,879
I don't know.
995
00:41:44,921 --> 00:41:47,215
I have this job now
that consumes a lot of my time.
996
00:41:47,257 --> 00:41:48,800
- You don't like it?
- Not really.
997
00:41:48,842 --> 00:41:50,093
But it pays well.
998
00:41:50,135 --> 00:41:51,720
I don't know.
999
00:41:51,761 --> 00:41:53,638
I feel like I might be
too old to start over.
1000
00:41:55,724 --> 00:41:58,601
You're never too old to start
pursuing your passion, ever.
1001
00:41:58,643 --> 00:42:01,396
I think every day
should be making choices
1002
00:42:01,438 --> 00:42:03,398
that push you toward
your destiny,
1003
00:42:03,440 --> 00:42:05,025
even if
it's absolutely terrifying.
1004
00:42:05,066 --> 00:42:06,443
- Every day?
- Yep.
1005
00:42:06,484 --> 00:42:08,111
Every day.
1006
00:42:10,572 --> 00:42:13,616
(mechanism clanking)
1007
00:42:13,658 --> 00:42:15,952
What? Wh-- What's happening?
What's happening?
1008
00:42:15,994 --> 00:42:19,414
Did the Ferris wheel
just stop-stop all of a sudden?
1009
00:42:19,456 --> 00:42:21,916
- Harley: Oh, no.
- What?
1010
00:42:21,958 --> 00:42:23,668
My sister.
1011
00:42:23,710 --> 00:42:25,337
She's always been
really scared
1012
00:42:25,378 --> 00:42:26,963
of getting stuck
on top of a ride.
1013
00:42:27,005 --> 00:42:28,089
She's going to lose it.
1014
00:42:28,131 --> 00:42:29,090
Maddie:
What's happening?
1015
00:42:29,132 --> 00:42:30,258
Why did we stop? Oh, my.
1016
00:42:30,300 --> 00:42:31,676
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
1017
00:42:31,718 --> 00:42:32,802
I knew this was going
to happen.
1018
00:42:32,844 --> 00:42:34,429
I knew
this was going to happen.
1019
00:42:34,471 --> 00:42:36,306
- Nothing is wrong.
- How do you know?
1020
00:42:36,348 --> 00:42:37,932
Because I asked them to do it.
1021
00:42:37,974 --> 00:42:39,351
(gasping) What?
1022
00:42:39,392 --> 00:42:41,269
I paid them a little extra
to make it stop.
1023
00:42:41,311 --> 00:42:44,105
Why, why? Huh. Okay.
(laughing)
1024
00:42:44,147 --> 00:42:46,566
And now, I'm realizing
how afraid of heights I am.
1025
00:42:46,608 --> 00:42:48,151
- Okay.
- (laughing)
1026
00:42:48,193 --> 00:42:50,403
Why are you laughing? I'm having
my biggest panic attack!
1027
00:42:50,445 --> 00:42:51,654
- Mike: Hey.
- Ooh!
1028
00:42:51,696 --> 00:42:53,281
I just wanted to make sure
that you had
1029
00:42:53,323 --> 00:42:54,824
a chance to appreciate
the view.
1030
00:42:54,866 --> 00:42:55,992
The view?
1031
00:43:01,081 --> 00:43:02,707
- Maddie: Wow.
- So?
1032
00:43:04,334 --> 00:43:06,252
You did this for me?
1033
00:43:06,294 --> 00:43:08,546
What can I say?
I'm a good tour guide.
1034
00:43:08,588 --> 00:43:11,174
You're better than good.
You're great.
1035
00:43:11,216 --> 00:43:12,342
Hey.
Uh, can I ask you something?
1036
00:43:12,384 --> 00:43:13,927
Maddie: Yeah.
1037
00:43:13,968 --> 00:43:17,806
I was thinking about playing
at an open mic this Friday.
1038
00:43:17,847 --> 00:43:20,016
I haven't actually played
in front of everyone
1039
00:43:20,058 --> 00:43:21,017
for two years and that.
1040
00:43:21,059 --> 00:43:22,268
I will be there.
1041
00:43:22,310 --> 00:43:24,270
- Really?
- Yeah.
1042
00:43:27,857 --> 00:43:29,275
And there you go.
We're moving again.
1043
00:44:05,770 --> 00:44:07,439
Harley:
So, he's playing an open mic?
1044
00:44:07,480 --> 00:44:09,357
Yes. This Friday.
We have to go cheer him on.
1045
00:44:09,399 --> 00:44:10,608
Definitely.
1046
00:44:10,650 --> 00:44:11,901
Especially since Emily told me
1047
00:44:11,943 --> 00:44:13,486
he hasn't played
in front of anyone
1048
00:44:13,528 --> 00:44:15,530
since his ex-girlfriend
left him.
1049
00:44:15,572 --> 00:44:17,782
Looks like he's found
a new muse.
1050
00:44:17,824 --> 00:44:19,617
What is that supposed
to mean?
1051
00:44:19,659 --> 00:44:21,453
I think you know.
1052
00:44:21,494 --> 00:44:22,996
Don't give me
that look, okay?
1053
00:44:23,038 --> 00:44:24,622
I just want to support him
as a friend.
1054
00:44:24,664 --> 00:44:25,915
Whatever you say, sis.
1055
00:44:27,500 --> 00:44:28,460
Good morning, Em.
1056
00:44:28,501 --> 00:44:29,961
'Morning.
1057
00:44:30,003 --> 00:44:32,005
How you doing?
It is a beautiful day outside.
1058
00:44:33,548 --> 00:44:34,674
What's with you?
1059
00:44:34,716 --> 00:44:36,176
What?
I'm just in a good mood.
1060
00:44:36,217 --> 00:44:38,470
- Is that such a crime?
- Yeah.
1061
00:44:38,511 --> 00:44:41,306
You haven't been in a good mood
for, like, two years.
1062
00:44:41,348 --> 00:44:43,683
Okay.
I think you're overreacting.
1063
00:44:43,725 --> 00:44:45,769
Why are you laughing?
1064
00:44:45,810 --> 00:44:47,479
Oh, you are crushing so hard
on Madeline.
1065
00:44:47,520 --> 00:44:49,481
Okay. That?
1066
00:44:49,522 --> 00:44:51,232
That's ridiculous.
1067
00:44:51,274 --> 00:44:54,152
No. Just tell me the truth.
Are you-- You like her?
1068
00:44:54,194 --> 00:44:56,738
It would be so unethical
to have a crush on a client.
1069
00:44:56,780 --> 00:44:58,990
Oh. You can't even answer
the question.
1070
00:44:59,032 --> 00:45:02,327
Uh, no. I really like this.
I like this for you.
1071
00:45:02,369 --> 00:45:04,245
It's time you open yourself up
again.
1072
00:45:04,287 --> 00:45:06,373
Nobody's opening anything up
to anybody, okay?
1073
00:45:06,414 --> 00:45:08,375
- I just enjoy her company.
- Emily: Okay.
1074
00:45:09,834 --> 00:45:11,461
- 'Morning.
- Mike: Hi.
1075
00:45:11,503 --> 00:45:13,880
- Emily: 'Morning, guys.
- (clearing throat)
1076
00:45:14,839 --> 00:45:17,717
Well, we better head out.
1077
00:45:17,759 --> 00:45:19,177
We're meeting Beth
at her hotel room.
1078
00:45:19,219 --> 00:45:20,845
She got a bunch of
vintage wedding dresses
1079
00:45:20,887 --> 00:45:22,180
that she wants to try on
for the reception.
1080
00:45:22,222 --> 00:45:23,306
Oh.
That sounds awesome.
1081
00:45:23,348 --> 00:45:24,808
Oh, tell her I'll be there
in spirit.
1082
00:45:24,849 --> 00:45:25,767
Will do.
(chuckling)
1083
00:45:25,809 --> 00:45:26,810
- Bye.
- Bye.
1084
00:45:26,851 --> 00:45:28,269
Bye.
1085
00:45:28,311 --> 00:45:31,022
So, you ready for
some more adventure?
1086
00:45:31,064 --> 00:45:32,982
Well, actually,
I was thinking that today,
1087
00:45:33,024 --> 00:45:34,693
maybe we can have
a bit more of a relaxing day.
1088
00:45:34,734 --> 00:45:36,069
Go for a little stroll.
1089
00:45:36,111 --> 00:45:37,862
May or may not have
a special destination in mind.
1090
00:45:37,904 --> 00:45:39,864
I mean, that is
if you're up for it.
1091
00:45:39,906 --> 00:45:42,617
Yeah.
It sounds good.
1092
00:45:42,659 --> 00:45:44,494
Great.
Let's do it.
1093
00:45:46,746 --> 00:45:48,873
(birds chirping)
1094
00:45:48,915 --> 00:45:52,043
Okay.
Three, two, one.
1095
00:45:52,085 --> 00:45:54,879
(squealing)
It's beautiful.
1096
00:45:54,921 --> 00:45:56,339
- You think so?
- Oh, yeah. Absolutely.
1097
00:45:56,381 --> 00:45:57,882
- Is it too much?
- Emily: Stunning. No, no, no.
1098
00:45:57,924 --> 00:46:00,385
- It's perfect.
- What do you think, Harley?
1099
00:46:00,427 --> 00:46:01,636
Is it too much?
1100
00:46:01,678 --> 00:46:03,888
I don't know. I might be
the wrong person to ask.
1101
00:46:03,930 --> 00:46:06,182
Why do you say that?
1102
00:46:06,224 --> 00:46:08,518
Oh, I don't know.
It's just so overwhelming.
1103
00:46:08,560 --> 00:46:10,687
The shoes, the dress,
1104
00:46:10,729 --> 00:46:14,065
the commitment
to one another.
1105
00:46:14,107 --> 00:46:16,526
Harley, are you okay? You look
pale. I can crack open a window.
1106
00:46:16,568 --> 00:46:17,902
Harley?
1107
00:46:17,944 --> 00:46:20,488
Harley: I'm sorry.
I can't be here.
1108
00:46:20,530 --> 00:46:22,157
- Harley?
- Harley, wait.
1109
00:46:26,327 --> 00:46:28,038
Maddie:
What is this place?
1110
00:46:28,079 --> 00:46:31,082
Mike: This is a decommissioned
old power station.
1111
00:46:31,124 --> 00:46:33,335
It was built in 1901.
1112
00:46:33,376 --> 00:46:36,421
Back then, it used to power
the entire region.
1113
00:46:36,463 --> 00:46:39,799
People have been trying to
harness the power of the falls
1114
00:46:39,841 --> 00:46:41,843
for 200 years.
1115
00:46:41,885 --> 00:46:44,262
- So, it's like a museum now.
- Ooh.
1116
00:46:44,304 --> 00:46:46,431
Mike: So, I'm falling.
The lines are all tangled up.
1117
00:46:46,473 --> 00:46:47,766
The chute won't open.
1118
00:46:47,807 --> 00:46:49,517
It's pretty clear to me
I'm going to die.
1119
00:46:49,559 --> 00:46:52,604
Somehow, I manage to pull
a Swiss army knife
1120
00:46:52,645 --> 00:46:53,772
out of a pocket,
cut the chute--
1121
00:46:53,813 --> 00:46:55,023
Okay, yeah. You gotta stop,
1122
00:46:55,065 --> 00:46:56,274
'cause I'm going to start
hyperventilating.
1123
00:46:56,316 --> 00:46:58,026
Honestly, you don't know
how precious life is
1124
00:46:58,068 --> 00:47:00,070
until you are hurtling
towards the ground
1125
00:47:00,111 --> 00:47:01,613
at 120 miles an hour.
1126
00:47:01,654 --> 00:47:03,114
You should try it.
1127
00:47:03,156 --> 00:47:04,866
Hard pass. Yeah. No.
Life is terrifying enough
1128
00:47:04,908 --> 00:47:06,701
without having to plummet
out of a plane.
1129
00:47:06,743 --> 00:47:08,078
I think you're so much braver
1130
00:47:08,119 --> 00:47:09,287
than you give yourself
credit for.
1131
00:47:09,329 --> 00:47:11,956
Yeah?
Maybe a little fun, too?
1132
00:47:11,998 --> 00:47:13,708
Maybe just a little.
1133
00:47:13,750 --> 00:47:15,210
Yeah.
1134
00:47:15,251 --> 00:47:16,961
I mean, Just because you're
cautious doesn't mean
1135
00:47:17,003 --> 00:47:18,838
you're not full of life.
1136
00:47:18,880 --> 00:47:21,257
Your ex was a moron
for not realizing that.
1137
00:47:21,299 --> 00:47:24,719
Oh.
Well, he's not a moron.
1138
00:47:24,761 --> 00:47:26,012
Well, he let you go,
didn't he?
1139
00:47:27,722 --> 00:47:29,432
I rest my case.
1140
00:47:29,474 --> 00:47:32,310
Is the tour guide business
in trouble?
1141
00:47:32,352 --> 00:47:34,521
That's what's on your mind
right now?
1142
00:47:36,022 --> 00:47:38,274
No.
The business is fine.
1143
00:47:38,316 --> 00:47:40,151
Mike, I'm a chartered
accountant. I can help.
1144
00:47:40,193 --> 00:47:42,987
We don't need help. We're just
a little behind. That's all.
1145
00:47:43,029 --> 00:47:44,364
Okay. Well,
I'm here for a few more days.
1146
00:47:44,406 --> 00:47:45,907
I can look at the financials.
1147
00:47:45,949 --> 00:47:47,200
I can give advice,
make a payment plan.
1148
00:47:47,242 --> 00:47:48,451
Okay.
Please stop.
1149
00:47:48,493 --> 00:47:49,994
Why are you being so weird
about this?
1150
00:47:50,036 --> 00:47:51,746
Why are you ruining
what I thought was a nice walk?
1151
00:47:51,788 --> 00:47:54,082
Okay. Sorry.
Just forget about it.
1152
00:47:54,124 --> 00:47:56,292
Okay. No. Just--
1153
00:47:56,334 --> 00:47:58,670
I'm sorry.
1154
00:47:58,712 --> 00:48:02,424
I'm worried that I'm the reason
that the business is struggling.
1155
00:48:02,465 --> 00:48:04,175
I've let all of
my personal stuff get in the way
1156
00:48:04,217 --> 00:48:06,845
of work, and friendship,
and my music.
1157
00:48:06,886 --> 00:48:08,179
Emily is my best friend,
1158
00:48:08,221 --> 00:48:10,056
I feel like
I've been letting her down,
1159
00:48:10,098 --> 00:48:12,100
and that's pretty pathetic.
1160
00:48:12,142 --> 00:48:15,186
No, no. It's not.
1161
00:48:15,228 --> 00:48:16,896
You just
had your heart broken.
1162
00:48:16,938 --> 00:48:20,900
If anyone can understand that...
it's me.
1163
00:48:20,942 --> 00:48:22,861
Thanks.
1164
00:48:22,902 --> 00:48:25,071
You've really helped me
this week.
1165
00:48:26,072 --> 00:48:30,827
I feel closer
to my real self.
1166
00:48:30,869 --> 00:48:33,288
Well, I meant what I said when
I said your song is beautiful.
1167
00:48:33,329 --> 00:48:35,248
And it deserves to be heard,
1168
00:48:35,290 --> 00:48:38,168
and I'm very excited
to hear it again.
1169
00:48:38,209 --> 00:48:39,544
I don't know.
1170
00:48:39,586 --> 00:48:41,212
I'm pretty nervous
about getting back on stage.
1171
00:48:41,254 --> 00:48:43,381
Well, it's a good thing
that I will be there
1172
00:48:43,423 --> 00:48:44,716
to support you.
1173
00:48:44,758 --> 00:48:46,176
You're pretty great.
1174
00:48:46,217 --> 00:48:47,552
You know that?
1175
00:48:47,594 --> 00:48:49,179
I'm sorry. What?
1176
00:48:49,220 --> 00:48:50,430
(whispering)
You're pretty great.
1177
00:48:53,058 --> 00:48:55,727
This is going 180 feet down,
underground.
1178
00:48:55,769 --> 00:48:56,603
- Maddie: Really?
- Uh-huh.
1179
00:49:01,483 --> 00:49:04,736
So, this is a bit of a secret
I'm going to show you.
1180
00:49:04,778 --> 00:49:05,820
Maddie:
Oh, my gosh.
1181
00:49:05,862 --> 00:49:07,739
- Great, right?
- Wow.
1182
00:49:07,781 --> 00:49:11,076
Mike: Right here. You can, like,
reach out and touch it.
1183
00:49:11,117 --> 00:49:13,745
Not everybody gets to see
this view of the falls.
1184
00:49:18,375 --> 00:49:20,585
- That's awesome!
- Mike: Yeah.
1185
00:49:20,627 --> 00:49:22,379
Wow.
1186
00:49:32,472 --> 00:49:33,932
Um...
1187
00:49:33,973 --> 00:49:35,600
I shouldn't.
1188
00:49:35,642 --> 00:49:37,102
(laughing nervously)
1189
00:49:37,143 --> 00:49:39,396
- (clearing throat)
- Uh...
1190
00:49:43,108 --> 00:49:44,526
(clearing throat)
1191
00:50:02,961 --> 00:50:04,629
Keegan:
Hey, you.
1192
00:50:05,755 --> 00:50:07,048
Hey.
1193
00:50:07,090 --> 00:50:08,216
You okay?
1194
00:50:08,258 --> 00:50:09,676
Yeah. I'm fine.
1195
00:50:09,718 --> 00:50:11,052
I might have been
a little triggered
1196
00:50:11,094 --> 00:50:12,220
by all the wedding stuff.
1197
00:50:12,262 --> 00:50:13,972
Oh, yeah?
How come?
1198
00:50:14,014 --> 00:50:16,391
I once said vows
to someone I loved,
1199
00:50:16,433 --> 00:50:18,643
and they ended up
not meaning much to him.
1200
00:50:18,685 --> 00:50:20,103
Now, I'm divorced.
1201
00:50:20,145 --> 00:50:21,855
Me, too.
1202
00:50:21,896 --> 00:50:23,940
Relationships are hard.
1203
00:50:23,982 --> 00:50:25,191
And some of them
don't last forever
1204
00:50:25,233 --> 00:50:26,484
despite our best efforts,
1205
00:50:26,526 --> 00:50:28,319
but that doesn't take away
from the fact
1206
00:50:28,361 --> 00:50:30,238
that we committed ourselves
wholly to someone.
1207
00:50:30,280 --> 00:50:32,073
You know?
It's a big deal.
1208
00:50:32,115 --> 00:50:33,908
Takes a lot of guts.
1209
00:50:33,950 --> 00:50:36,369
You ever worry if you weren't
good enough for them,
1210
00:50:36,411 --> 00:50:37,954
you might not be
good enough for anyone?
1211
00:50:37,996 --> 00:50:39,247
(chuckling)
Look.
1212
00:50:39,289 --> 00:50:41,082
I may have just met you,
but I know for sure
1213
00:50:41,124 --> 00:50:42,125
you're enough.
1214
00:50:42,167 --> 00:50:44,294
Now, perk up.
1215
00:50:44,336 --> 00:50:46,254
I booked a private room tonight
at Tonic,
1216
00:50:46,296 --> 00:50:47,547
and everyone's invited.
1217
00:50:47,589 --> 00:50:48,548
Tonic?
1218
00:50:51,634 --> 00:50:53,803
- Karaoke?
- You have to come.
1219
00:50:53,845 --> 00:50:56,264
No excuses.
Keegan wants all of us there.
1220
00:50:56,306 --> 00:50:57,932
I don't know if
that's really my thing.
1221
00:50:57,974 --> 00:50:59,100
I might have to pass.
1222
00:50:59,142 --> 00:51:00,393
What?
It is the perfect opportunity
1223
00:51:00,435 --> 00:51:02,103
for you to play in front of
a bunch of people
1224
00:51:02,145 --> 00:51:03,772
before your performance
on Friday.
1225
00:51:03,813 --> 00:51:05,440
Honestly, I should probably be
resting my voice.
1226
00:51:05,482 --> 00:51:07,817
I think your voice
is rested enough.
1227
00:51:07,859 --> 00:51:09,778
Come on. Where's your sense
of adventure?
1228
00:51:09,819 --> 00:51:11,237
Phil:
Ooh.
1229
00:51:11,279 --> 00:51:12,447
That's the spirit.
1230
00:51:14,032 --> 00:51:15,825
Okay. Okay.
1231
00:51:15,867 --> 00:51:17,702
Sure. Sounds fun.
1232
00:51:17,744 --> 00:51:19,120
Okay.
Room is booked for 9:00.
1233
00:51:19,162 --> 00:51:20,455
Okay? Don't be late.
1234
00:51:20,497 --> 00:51:22,624
If I wake up on Monday
with no voice,
1235
00:51:22,665 --> 00:51:23,792
I'm blaming you.
1236
00:51:23,833 --> 00:51:26,044
Deal. Okay.
Well, I'll see you at 9:00.
1237
00:51:26,086 --> 00:51:28,963
And better bring
your A-game.
1238
00:51:29,005 --> 00:51:30,674
I always look dapper.
1239
00:51:38,932 --> 00:51:40,350
(phone chiming)
1240
00:51:44,688 --> 00:51:45,814
(chuckling)
1241
00:51:45,855 --> 00:51:47,065
"Dapper enough?"
1242
00:51:48,692 --> 00:51:50,068
"No jeans."
1243
00:51:50,110 --> 00:51:51,611
(phone chiming)
1244
00:52:05,792 --> 00:52:07,335
Hey.
1245
00:52:07,377 --> 00:52:09,379
Oh! Harley. Hi.
1246
00:52:09,421 --> 00:52:11,798
Did you just throw your phone
on the couch?
1247
00:52:11,840 --> 00:52:13,174
I'm spending too much time
on it.
1248
00:52:13,216 --> 00:52:14,884
So, yeah.
Trying to...
1249
00:52:16,219 --> 00:52:18,179
You look snazzy
for karaoke.
1250
00:52:18,221 --> 00:52:19,889
Oh, well.
I decided we're going
1251
00:52:19,931 --> 00:52:21,766
full glam for tonight.
1252
00:52:21,808 --> 00:52:24,019
By "we," you mean just you,
right?
1253
00:52:24,060 --> 00:52:25,520
Not exactly.
1254
00:52:29,149 --> 00:52:30,692
Emily: Ooh.
They're on their way.
1255
00:52:30,734 --> 00:52:32,944
- We can't let Mike into--
- Oh. We gotta do this one.
1256
00:52:32,986 --> 00:52:34,988
- Like, like,--
- Remember my eighth birthday?
1257
00:52:35,030 --> 00:52:36,448
Yeah!
1258
00:52:36,489 --> 00:52:38,074
Where are
those Zekko sisters?
1259
00:52:38,116 --> 00:52:39,534
Oh!
1260
00:52:39,576 --> 00:52:41,494
Wow.
Look at you two.
1261
00:52:45,498 --> 00:52:48,001
Beth: Absolutely.
Okay. Come on. Let's go.
1262
00:52:48,043 --> 00:52:49,377
I was forced against my will.
1263
00:52:49,419 --> 00:52:50,670
Keegan:
Well, you look beautiful.
1264
00:52:50,712 --> 00:52:51,880
Thank you.
1265
00:52:51,921 --> 00:52:53,465
Phil: Honey,
let's get this party started.
1266
00:52:53,506 --> 00:52:54,549
You clean up nice.
1267
00:52:54,591 --> 00:52:55,633
I was gonna say
the same thing.
1268
00:52:55,675 --> 00:52:58,178
Now, I have to say
something else.
1269
00:52:58,219 --> 00:52:59,846
Um, you're-- Wow.
1270
00:52:59,888 --> 00:53:01,890
I hope you don't mind,
but I signed us up
1271
00:53:01,931 --> 00:53:03,933
for a classic together.
1272
00:53:03,975 --> 00:53:06,186
Oh. What song?
1273
00:53:06,227 --> 00:53:08,855
You'll see. But if I go down,
you're going down with me.
1274
00:53:08,897 --> 00:53:10,023
Okay.
(laughing)
1275
00:53:10,065 --> 00:53:11,775
Okay.
1276
00:53:14,569 --> 00:53:17,072
(cheering and applause)
1277
00:53:19,949 --> 00:53:22,202
* Ain't she sweet *
1278
00:53:22,243 --> 00:53:25,246
* See her
walking down the street *
1279
00:53:25,288 --> 00:53:28,958
* Well, I ask you
very confidentially *
1280
00:53:29,000 --> 00:53:30,502
* Ain't she sweet *
1281
00:53:30,543 --> 00:53:31,544
She's sweet.
1282
00:53:31,586 --> 00:53:34,464
* Ain't he nice *
1283
00:53:34,506 --> 00:53:37,384
* Look him over
once or twice *
1284
00:53:37,425 --> 00:53:40,887
* Yes, I ask you
very confidentially *
1285
00:53:40,929 --> 00:53:43,348
* Ain't he nice *
1286
00:53:43,390 --> 00:53:46,101
* Oh, me, oh, my *
1287
00:53:46,142 --> 00:53:49,062
* Ain't that perfection *
1288
00:53:49,104 --> 00:53:52,524
(cheering and applause)
1289
00:53:54,275 --> 00:53:56,653
Emcee:
Harley and Keegan to the stage.
1290
00:54:00,156 --> 00:54:02,951
* Every morning,
every evening *
1291
00:54:02,992 --> 00:54:05,036
* Ain't we got fun *
1292
00:54:05,078 --> 00:54:06,788
Woo!
1293
00:54:06,830 --> 00:54:09,708
* Not much money
oh, but honey *
1294
00:54:09,749 --> 00:54:11,334
* Ain't we got fun *
1295
00:54:11,376 --> 00:54:13,336
Yeah!
1296
00:54:13,378 --> 00:54:17,090
* The rent's unpaid, dear *
1297
00:54:17,132 --> 00:54:20,301
* We haven't a car *
1298
00:54:20,343 --> 00:54:21,845
* But anyway, dear *
1299
00:54:21,886 --> 00:54:23,972
(cheering)
1300
00:54:24,014 --> 00:54:25,724
* We'll stay as we are *
1301
00:54:25,765 --> 00:54:29,602
* In the meantime
in between time *
1302
00:54:29,644 --> 00:54:31,896
* Don't we have fun *
1303
00:54:36,860 --> 00:54:38,028
Yeah!
1304
00:54:39,362 --> 00:54:42,073
* Don't we have fun *
1305
00:54:42,115 --> 00:54:44,451
* There's nothing surer *
1306
00:54:44,492 --> 00:54:48,329
* The rich get rich
and the poor get poorer *
1307
00:54:48,371 --> 00:54:53,209
* Still we have fun *
1308
00:54:54,294 --> 00:54:58,548
(cheering and applause)
1309
00:55:00,300 --> 00:55:01,885
Emcee:
Up next, Mike and Madeline.
1310
00:55:10,477 --> 00:55:14,189
* I'm always *
1311
00:55:14,230 --> 00:55:19,069
* Chasing rainbows *
1312
00:55:20,653 --> 00:55:23,031
* Watching clouds *
1313
00:55:23,073 --> 00:55:26,910
* Drifting by *
1314
00:55:26,951 --> 00:55:28,203
You're good.
1315
00:55:28,244 --> 00:55:32,332
* My schemes *
1316
00:55:32,374 --> 00:55:37,253
* Are just like
all my dreams *
1317
00:55:39,547 --> 00:55:43,301
* Some fellows look
and find the sunshine *
1318
00:55:43,343 --> 00:55:47,472
* I always look
and find the rain *
1319
00:55:47,514 --> 00:55:51,434
* I'm always *
1320
00:55:51,476 --> 00:55:55,730
* Chasing rainbows *
1321
00:55:55,772 --> 00:56:00,068
* Waiting to find
a little bluebird *
1322
00:56:00,110 --> 00:56:02,070
* In vain *
1323
00:56:02,112 --> 00:56:04,614
(cheering and applause)
1324
00:56:08,702 --> 00:56:11,413
(R&B music playing)
1325
00:56:11,454 --> 00:56:21,381
*
1326
00:56:26,636 --> 00:56:28,638
Maddie:
So, are you glad you came?
1327
00:56:28,680 --> 00:56:31,057
Honestly, that was the most fun
I've had in a long time.
1328
00:56:31,099 --> 00:56:32,058
Yeah. Me, too.
1329
00:56:32,100 --> 00:56:33,685
This has been
such a good week.
1330
00:56:34,936 --> 00:56:36,980
I feel like
you've really showed me
1331
00:56:37,022 --> 00:56:40,066
how to prioritize fun
and adventure in my life.
1332
00:56:40,108 --> 00:56:42,736
You know, I feel like
a new person.
1333
00:56:42,777 --> 00:56:44,988
And you have helped me
get out of my
1334
00:56:45,030 --> 00:56:47,907
emotional sad-guitar-playing
rut.
1335
00:56:47,949 --> 00:56:49,367
(laughing)
1336
00:56:49,409 --> 00:56:52,412
Like, I'm serious, Maddie.
1337
00:56:52,454 --> 00:56:53,747
When I'm with you,
1338
00:56:53,788 --> 00:56:57,167
it's like life
is full of color.
1339
00:57:07,886 --> 00:57:09,846
Um...
1340
00:57:11,014 --> 00:57:12,057
Sorry.
1341
00:57:12,098 --> 00:57:14,309
Oh?
Did I do something to you?
1342
00:57:14,351 --> 00:57:15,477
No, no.
It's not you. I just--
1343
00:57:15,518 --> 00:57:17,187
I should go.
1344
00:57:19,230 --> 00:57:20,607
- I'll walk you home.
- No. It's okay.
1345
00:57:20,648 --> 00:57:23,485
Um, yeah.
1346
00:57:23,526 --> 00:57:26,321
Uh, what time
is open mic night?
1347
00:57:26,363 --> 00:57:28,656
Uh, it's at 8:00.
You're going to be there, right?
1348
00:57:28,698 --> 00:57:30,116
I don't know if I could do it
without you.
1349
00:57:30,158 --> 00:57:31,826
- Yeah. No, no. I'll be there.
- Okay.
1350
00:57:31,868 --> 00:57:35,246
- I'll see you tomorrow.
- Okay. Uh, good night.
1351
00:57:35,288 --> 00:57:36,873
Good night.
1352
00:57:48,468 --> 00:57:50,136
You guys kissed?
1353
00:57:50,178 --> 00:57:51,846
Yes. Yes. I don't know
what's wrong with me.
1354
00:57:51,888 --> 00:57:54,891
What are you talking about?
I think it's great.
1355
00:57:54,933 --> 00:57:56,643
- You do?
- Yes.
1356
00:57:56,685 --> 00:57:57,977
Mike is awesome.
1357
00:57:58,019 --> 00:58:00,814
I've never seen you so fearless
and free.
1358
00:58:00,855 --> 00:58:02,899
He really brings out
the best in you.
1359
00:58:02,941 --> 00:58:05,151
Well, I've only known him
for a week.
1360
00:58:05,193 --> 00:58:06,861
So?
1361
00:58:06,903 --> 00:58:08,655
So, I live
in San Francisco.
1362
00:58:08,697 --> 00:58:10,532
A lot of people do
long distance.
1363
00:58:10,573 --> 00:58:13,660
Ugh. I don't know what
I've gotten myself into here.
1364
00:58:13,702 --> 00:58:16,079
Did something else happen?
1365
00:58:17,872 --> 00:58:20,041
You seem very off
this morning.
1366
00:58:20,083 --> 00:58:22,669
You know when you came in
my room and I threw my phone?
1367
00:58:22,711 --> 00:58:23,837
That is because
Jason messaged me.
1368
00:58:23,878 --> 00:58:25,922
What did he say?
1369
00:58:25,964 --> 00:58:27,549
He said that he missed me.
1370
00:58:27,590 --> 00:58:29,342
- Are you kidding me?
- Yeah.
1371
00:58:29,384 --> 00:58:32,345
What a piece of--
It's not okay for him
1372
00:58:32,387 --> 00:58:34,014
to text you out of the blue
like this.
1373
00:58:34,055 --> 00:58:35,098
- What did you say?
- Nothing.
1374
00:58:35,140 --> 00:58:37,058
- I didn't say anything.
- Good.
1375
00:58:37,100 --> 00:58:39,102
He doesn't deserve
one more second of your time.
1376
00:58:39,144 --> 00:58:41,980
Oh. I didn't realize
you disliked Jason so much.
1377
00:58:42,022 --> 00:58:44,441
I just think
you deserve better.
1378
00:58:44,482 --> 00:58:46,568
Look. I took a whole bunch
of photos of Beth and Phil.
1379
00:58:46,609 --> 00:58:48,236
I took one of you, too.
1380
00:58:50,697 --> 00:58:53,283
I've never seen you so happy,
Mads.
1381
00:58:53,324 --> 00:58:54,868
Oh, ladies?
1382
00:58:54,909 --> 00:58:55,910
- Hey!
- We come bearing gifts.
1383
00:58:55,952 --> 00:58:57,787
- (gasping)
- Hot off the press.
1384
00:58:57,829 --> 00:58:58,913
- We're invited?
- Wow.
1385
00:58:58,955 --> 00:59:00,040
Of course.
1386
00:59:00,081 --> 00:59:01,291
Oh, I love weddings.
I'm there.
1387
00:59:01,332 --> 00:59:04,169
Harley: I don't,
but I'm still very excited.
1388
00:59:04,210 --> 00:59:06,796
We're going to be delivering
the next one to Mike.
1389
00:59:06,838 --> 00:59:08,923
I'm sure he'll
be happy to come,
1390
00:59:08,965 --> 00:59:10,550
knowing a certain someone
is invited.
1391
00:59:10,592 --> 00:59:13,136
We'll see you both tonight
at the big performance.
1392
00:59:13,178 --> 00:59:14,220
- Harley: See you tonight.
- Bye.
1393
00:59:14,262 --> 00:59:15,680
Bye.
1394
00:59:15,722 --> 00:59:17,640
- Woo.
- Woo!
1395
00:59:22,645 --> 00:59:24,814
* I ain't moving *
1396
00:59:24,856 --> 00:59:27,233
Oh, do you have any idea
what time it is?
1397
00:59:27,275 --> 00:59:28,777
You are so late.
1398
00:59:28,818 --> 00:59:30,820
Ha-ha-ha.
Hilarious.
1399
00:59:30,862 --> 00:59:34,032
So?
Feeling ready for tonight?
1400
00:59:34,074 --> 00:59:37,619
Uh, actually,
I'm pretty nervous.
1401
00:59:37,660 --> 00:59:39,871
Especially because I'm going to
be playing a new song.
1402
00:59:39,913 --> 00:59:41,831
A new song? Get out.
1403
00:59:41,873 --> 00:59:43,249
You didn't tell me
you were writing again.
1404
00:59:43,291 --> 00:59:45,418
It's, uh...
It's kind of about Maddie.
1405
00:59:45,460 --> 00:59:46,920
What?
1406
00:59:46,961 --> 00:59:48,963
Yeah. It just came out of me
last night.
1407
00:59:49,005 --> 00:59:50,924
The thing is, I don't know how
she's going to take it.
1408
00:59:50,965 --> 00:59:52,926
- Is that weird?
- No. Are you kidding?
1409
00:59:52,967 --> 00:59:55,136
Like, every woman wants
a song written about them.
1410
00:59:55,178 --> 00:59:56,930
I just--
1411
00:59:56,971 --> 01:00:00,058
I feel like I have to tell her
how I feel,
1412
01:00:00,100 --> 01:00:02,060
and this song
is how I'm going to do it.
1413
01:00:02,102 --> 01:00:04,562
Emily: Okay.
I see you, Mr. Romantic.
1414
01:00:04,604 --> 01:00:06,439
I seriously love this for you.
1415
01:00:06,481 --> 01:00:08,525
* Oh, Emily *
1416
01:00:08,566 --> 01:00:10,026
Oh.
1417
01:00:10,068 --> 01:00:12,112
* I think I'm in love
with a tourist *
1418
01:00:12,153 --> 01:00:13,321
You're doing this now?
1419
01:00:13,363 --> 01:00:15,281
* But you will always be
my best friend *
1420
01:00:15,323 --> 01:00:16,825
* 'Cause you're the coolest *
1421
01:00:16,866 --> 01:00:19,619
- Oh. A rhyme scheme.
- Oh, yeah.
1422
01:00:19,661 --> 01:00:23,832
* Emily and me,
Emily and me *
1423
01:00:23,873 --> 01:00:25,125
* She will always be
my best friend *
1424
01:00:25,166 --> 01:00:26,543
* 'Cause you're the coolest
yeah *
1425
01:00:26,584 --> 01:00:28,253
You're such a dork.
1426
01:00:35,093 --> 01:00:36,469
(shutter clicking)
1427
01:00:36,511 --> 01:00:38,638
You feeling better
since the last time we talked?
1428
01:00:38,680 --> 01:00:41,266
I am, yeah. Thanks.
1429
01:00:41,307 --> 01:00:43,643
I think I was just reminded of
a really hard time in my life.
1430
01:00:43,685 --> 01:00:45,562
But being here in Niagara
1431
01:00:45,603 --> 01:00:47,689
makes me want to live life
to the fullest again.
1432
01:00:47,731 --> 01:00:49,274
I'm glad to hear it.
1433
01:00:49,315 --> 01:00:51,401
I'm already dreading having to
go back to my soulless job.
1434
01:00:51,443 --> 01:00:53,194
So, quit.
1435
01:00:53,236 --> 01:00:54,654
You sound like my sister.
1436
01:00:54,696 --> 01:00:56,698
- I can't just quit.
- Why not?
1437
01:00:56,740 --> 01:00:58,033
I mean, you hate your job,
right?
1438
01:00:58,074 --> 01:00:59,576
So, you might as well pursue
your real passion.
1439
01:00:59,617 --> 01:01:01,453
- My real passion?
- Hello.
1440
01:01:01,494 --> 01:01:02,871
Photography.
1441
01:01:02,912 --> 01:01:04,497
I don't know.
1442
01:01:04,539 --> 01:01:06,708
It's gonna take a long time
to get my name out there again.
1443
01:01:06,750 --> 01:01:09,336
It's a really
saturated market.
1444
01:01:09,377 --> 01:01:12,172
Harley, do you know what I do
for a living?
1445
01:01:12,213 --> 01:01:13,715
I'm the CEO
of one of the most successful
1446
01:01:13,757 --> 01:01:16,593
environmental tech companies
in all of North America.
1447
01:01:16,634 --> 01:01:18,428
And the moment that I tag you
on some of those
1448
01:01:18,470 --> 01:01:21,056
amazing photos
you've been taking all week,
1449
01:01:21,097 --> 01:01:23,099
your inbox is going to be full
within 15 minutes.
1450
01:01:23,141 --> 01:01:25,560
Just think about it, okay?
1451
01:01:25,602 --> 01:01:26,811
Hey. Check this out.
1452
01:01:39,949 --> 01:01:41,326
(chuckling)
Right...
1453
01:01:42,452 --> 01:01:44,329
- (knocking on door)
- Oh?
1454
01:01:44,371 --> 01:01:45,914
Harley, hey.
There you are.
1455
01:01:45,955 --> 01:01:47,415
Come on.
We're going to be late.
1456
01:01:49,626 --> 01:01:51,544
Jason, what are you doing?
1457
01:01:51,586 --> 01:01:53,963
Can I come in?
1458
01:01:54,005 --> 01:01:56,716
I'm sorry to barge in
so unexpectedly,
1459
01:01:56,758 --> 01:01:58,802
but I had to see you.
1460
01:01:58,843 --> 01:02:00,053
Maddie: Okay.
1461
01:02:00,095 --> 01:02:04,224
Well, here I am.
What is it?
1462
01:02:04,265 --> 01:02:06,518
I miss you.
I really miss you.
1463
01:02:06,559 --> 01:02:07,852
(gasping, laughing)
1464
01:02:07,894 --> 01:02:09,729
I don't know what I was
thinking, letting you go.
1465
01:02:09,771 --> 01:02:11,898
It was one of the dumbest things
I've ever done.
1466
01:02:11,940 --> 01:02:13,608
Like, I'm completely lost
without you.
1467
01:02:15,944 --> 01:02:17,362
Jason, you called off
our engagement
1468
01:02:17,404 --> 01:02:18,738
five weeks before
our wedding.
1469
01:02:18,780 --> 01:02:20,407
I know. I know. I'm sorry.
1470
01:02:20,448 --> 01:02:22,867
I panicked.
1471
01:02:22,909 --> 01:02:24,285
But let me make it
up to you.
1472
01:02:24,327 --> 01:02:27,831
I want to try this again.
1473
01:02:27,872 --> 01:02:29,916
We can get married in the fall,
and we could make it
1474
01:02:29,958 --> 01:02:31,710
like this breakup
never even happened.
1475
01:02:31,751 --> 01:02:33,336
Let's get back on track,
1476
01:02:33,378 --> 01:02:34,963
and let's stick to
the original plan.
1477
01:02:35,005 --> 01:02:36,548
No, I can't. I can't do this
right now, okay?
1478
01:02:36,589 --> 01:02:38,299
I'm supposed to be at
my tour guide's open mic night.
1479
01:02:38,341 --> 01:02:39,509
I promised I would be there.
1480
01:02:40,802 --> 01:02:42,053
We need to talk about this.
1481
01:02:42,095 --> 01:02:43,304
This is important.
1482
01:02:43,346 --> 01:02:44,431
- (door opening)
- Please.
1483
01:02:44,472 --> 01:02:45,765
Harley: Madeline, I'm sorry.
I had to--
1484
01:02:49,144 --> 01:02:51,104
Jason, what are you
doing here?
1485
01:02:51,146 --> 01:02:53,189
I came to
make things right.
1486
01:02:53,231 --> 01:02:55,400
Make things right.
(chuckling)
1487
01:02:55,442 --> 01:02:57,277
I'm pretty sure
Maddie made it clear
1488
01:02:57,318 --> 01:02:59,279
she wasn't interested
in making things right
1489
01:02:59,320 --> 01:03:01,239
when she ignored
your little message.
1490
01:03:01,281 --> 01:03:03,116
She didn't ignore anything.
1491
01:03:03,158 --> 01:03:05,243
She told me
she missed me, too.
1492
01:03:06,411 --> 01:03:07,412
Harley:
Oh, boy. Okay.
1493
01:03:07,454 --> 01:03:09,914
Well, maybe the two of you
1494
01:03:09,956 --> 01:03:12,292
can continue this conversation
after?
1495
01:03:12,334 --> 01:03:14,461
We gotta go
to the open mic.
1496
01:03:14,502 --> 01:03:17,213
Look, Maddie.
Open mics happen every day.
1497
01:03:17,255 --> 01:03:19,966
I flew here for you.
1498
01:03:20,008 --> 01:03:22,218
Let's go for a walk.
1499
01:03:22,260 --> 01:03:23,970
Show me the falls, Maddie.
1500
01:03:24,012 --> 01:03:25,430
Show me the falls.
1501
01:03:31,061 --> 01:03:32,854
Can you tell him
that I'm sorry?
1502
01:03:50,163 --> 01:03:53,083
(strumming acoustic guitar)
1503
01:03:53,124 --> 01:03:54,834
* Niagara Falls blues *
1504
01:03:56,336 --> 01:03:57,879
* Niagara Falls
blues *
1505
01:03:57,921 --> 01:04:00,256
Where are they? I'm supposed to
go on in two minutes.
1506
01:04:00,298 --> 01:04:01,633
They'll be here.
Don't worry.
1507
01:04:01,675 --> 01:04:03,385
I don't know. It doesn't
feel like Maddie to be late.
1508
01:04:03,426 --> 01:04:05,220
Do you think
something's wrong?
1509
01:04:05,261 --> 01:04:06,638
Beth:
Just take a deep breath.
1510
01:04:06,680 --> 01:04:08,431
If they said they'll be here,
they'll be here.
1511
01:04:08,473 --> 01:04:11,267
Harley: Hey.
(laughing nervously)
1512
01:04:11,309 --> 01:04:13,186
Ah. Sorry I'm late.
1513
01:04:13,228 --> 01:04:15,146
- Something came up.
- Is everything okay?
1514
01:04:15,188 --> 01:04:16,564
Where's Maddie? Is she okay?
1515
01:04:18,525 --> 01:04:21,277
She's not coming.
Her fiancé, her ex-fiancé,
1516
01:04:21,319 --> 01:04:22,696
showed up unexpectedly.
1517
01:04:22,737 --> 01:04:23,697
- What?
- What?
1518
01:04:23,738 --> 01:04:25,824
Harley:
Yeah.
1519
01:04:25,865 --> 01:04:26,825
Mike: Uh...
1520
01:04:28,535 --> 01:04:29,994
* Niagara Falls blues *
1521
01:04:31,121 --> 01:04:32,122
Emcee:
Performing up next--
1522
01:04:32,163 --> 01:04:33,498
(applauding)
1523
01:04:33,540 --> 01:04:35,375
- Break a leg.
- It's okay.
1524
01:04:35,417 --> 01:04:37,544
We got you.
One chord at a time.
1525
01:04:37,585 --> 01:04:40,130
We got you. Come on, man.
Come on, buddy.
1526
01:04:40,171 --> 01:04:42,507
- (applauding)
- Break a leg.
1527
01:04:42,549 --> 01:04:44,009
(Mike clearing throat)
1528
01:04:44,050 --> 01:04:46,219
Hi, everybody.
1529
01:04:46,261 --> 01:04:49,222
Um, this song
I'm going to play for you is
1530
01:04:49,264 --> 01:04:52,225
uh...
I just wrote it.
1531
01:04:52,267 --> 01:04:57,230
About someone I met
one week ago,
1532
01:04:57,272 --> 01:04:59,315
and she already means a lot
to me.
1533
01:04:59,357 --> 01:05:01,067
(Mike clearing throat)
1534
01:05:02,944 --> 01:05:04,195
(chord twanging)
1535
01:05:04,237 --> 01:05:05,905
Oh, jeez.
1536
01:05:05,947 --> 01:05:09,034
(playing major 7th chord)
1537
01:05:09,075 --> 01:05:11,453
* Why do you show up? *
1538
01:05:12,829 --> 01:05:14,581
- Person in crowd: Come on.
- Uh...
1539
01:05:16,041 --> 01:05:20,170
Okay.
1540
01:05:20,211 --> 01:05:22,380
* Why do you show up *
1541
01:05:22,422 --> 01:05:23,840
(stops playing abruptly)
1542
01:05:23,882 --> 01:05:26,384
You know what? Uh...
1543
01:05:26,426 --> 01:05:28,094
I'm sorry. I can't do this.
1544
01:05:28,136 --> 01:05:29,179
Audience member:
Aw.
1545
01:05:34,768 --> 01:05:36,603
Oh.
1546
01:05:41,566 --> 01:05:44,694
So, what do you say?
1547
01:05:44,736 --> 01:05:47,697
Should we pack up your stuff
and go home together?
1548
01:05:47,739 --> 01:05:49,282
I booked us flights
for tomorrow morning.
1549
01:05:49,324 --> 01:05:50,742
- First class.
- Oh, no. Tomorrow I can't.
1550
01:05:50,784 --> 01:05:52,410
I have Phil
and Beth's wedding.
1551
01:05:52,452 --> 01:05:55,080
(laughing)
And who are Phil and Beth?
1552
01:05:55,121 --> 01:05:56,956
They're the best couple.
You're going to love them.
1553
01:05:56,998 --> 01:05:58,166
They're so sweet.
1554
01:05:58,208 --> 01:05:59,918
I'm sure
they would understand.
1555
01:05:59,959 --> 01:06:01,878
It's not every day
a man flies across the country
1556
01:06:01,920 --> 01:06:05,090
to sweep away
the love of his life.
1557
01:06:05,131 --> 01:06:06,841
I mean, it's a story
we'll tell our kids about.
1558
01:06:08,843 --> 01:06:11,096
I know you love
romantic gestures.
1559
01:06:17,894 --> 01:06:19,854
Am I really
the love of your life?
1560
01:06:21,690 --> 01:06:24,693
Maddie, absolutely.
1561
01:06:24,734 --> 01:06:27,237
I'll prove it to you
right here and now.
1562
01:06:27,278 --> 01:06:29,114
I love you.
1563
01:06:29,155 --> 01:06:30,824
Make me the happiest
man again
1564
01:06:30,865 --> 01:06:34,494
and marry me
for real this time.
1565
01:06:44,546 --> 01:06:45,880
Jason:
Please.
1566
01:06:53,888 --> 01:06:56,141
- Yes. (laughing nervously)
- Yeah?
1567
01:06:56,182 --> 01:06:57,851
- Yes?
- Yeah.
1568
01:06:57,892 --> 01:06:59,352
- Yes?
- Yep.
1569
01:06:59,394 --> 01:07:01,146
(Jason laughing)
1570
01:07:07,527 --> 01:07:09,612
- She said yes!
- (onlookers cheering)
1571
01:07:09,654 --> 01:07:11,031
She said yes.
1572
01:07:17,495 --> 01:07:18,663
Hi.
1573
01:07:20,832 --> 01:07:22,042
Hi.
1574
01:07:23,877 --> 01:07:27,422
I, um, I wanted to apologize
for last night.
1575
01:07:27,464 --> 01:07:30,550
I didn't know
that Jason was coming.
1576
01:07:30,592 --> 01:07:33,094
It's fine.
1577
01:07:33,136 --> 01:07:35,305
No, it's not fine. I said I was
going to be there and I wasn't.
1578
01:07:39,476 --> 01:07:41,061
I thought you guys
were done.
1579
01:07:43,229 --> 01:07:45,148
Yeah. Me, too. Um...
1580
01:07:45,190 --> 01:07:47,525
He kind of sent me a message
saying that he missed me.
1581
01:07:47,567 --> 01:07:49,069
And then...
1582
01:07:50,278 --> 01:07:52,197
...I told him
I missed him, too.
1583
01:07:54,616 --> 01:07:57,035
So, why did you
let me kiss you?
1584
01:07:57,077 --> 01:07:58,912
I don't know.
1585
01:08:00,413 --> 01:08:03,375
I think I just got confused.
1586
01:08:03,416 --> 01:08:06,169
Well, now I'm
the confused one.
1587
01:08:06,211 --> 01:08:09,214
So, what now?
1588
01:08:12,050 --> 01:08:13,885
We're going to, um--
1589
01:08:13,927 --> 01:08:15,679
We're going to try to
work things out.
1590
01:08:18,181 --> 01:08:19,349
Do you even love him?
1591
01:08:19,391 --> 01:08:20,767
- Do you?
- Uh--
1592
01:08:20,809 --> 01:08:22,519
'Cause I don't think you do.
1593
01:08:22,560 --> 01:08:26,731
I-- I can't give up
a three-year relationship
1594
01:08:26,773 --> 01:08:28,441
because of a vacation.
1595
01:08:28,483 --> 01:08:30,402
Is that all
this was to you?
1596
01:08:30,443 --> 01:08:31,903
A vacation?
1597
01:08:31,945 --> 01:08:33,655
No, no. I didn't--
No. I didn't mean it.
1598
01:08:33,697 --> 01:08:35,323
You know what I think?
1599
01:08:35,365 --> 01:08:37,701
I think you're scared, right?
1600
01:08:37,742 --> 01:08:39,619
To take a chance
on something real.
1601
01:08:40,912 --> 01:08:41,955
I get it.
1602
01:08:41,996 --> 01:08:45,750
Jason fits neatly into
the perfect plan
1603
01:08:45,792 --> 01:08:47,085
you have
for your life.
1604
01:08:48,962 --> 01:08:51,881
That's how you're comfortable.
That's how you feel safe.
1605
01:08:53,258 --> 01:08:55,635
You don't even know
what you're talking about.
1606
01:08:55,677 --> 01:08:57,303
I know that it takes courage
to love somebody,
1607
01:08:57,345 --> 01:09:00,015
and it's cowardly to settle.
1608
01:09:00,056 --> 01:09:01,433
I'm not settling.
1609
01:09:01,474 --> 01:09:04,102
I'm... I'm being practical.
1610
01:09:04,144 --> 01:09:06,813
That should go in your vows.
That's really powerful stuff.
1611
01:09:06,855 --> 01:09:08,773
Okay. I really don't need this
right now.
1612
01:09:08,815 --> 01:09:11,776
I just came to say that
I'm sorry about last night.
1613
01:09:13,945 --> 01:09:16,656
And goodbye,
because I'm leaving tomorrow.
1614
01:09:16,698 --> 01:09:18,283
Okay. Fine.
1615
01:09:20,535 --> 01:09:21,703
Okay.
1616
01:09:23,163 --> 01:09:24,664
Goodbye.
1617
01:09:27,876 --> 01:09:30,337
Madeline, wait.
Madeline.
1618
01:09:33,506 --> 01:09:35,258
I was going to give you this
last night.
1619
01:09:39,387 --> 01:09:40,889
Take care of yourself, okay?
1620
01:10:11,753 --> 01:10:13,380
- Phil: Madeline?
- Oh, hi.
1621
01:10:13,421 --> 01:10:15,340
You all right?
We all missed you last night.
1622
01:10:15,382 --> 01:10:16,758
Oh, yeah, yeah. I'm fine.
1623
01:10:16,800 --> 01:10:18,218
Are you sure?
1624
01:10:18,259 --> 01:10:20,053
Yeah.
1625
01:10:20,095 --> 01:10:23,598
I actually got uh...
re-engaged.
1626
01:10:23,640 --> 01:10:24,891
Wait. What?
1627
01:10:24,933 --> 01:10:27,477
- Congratulations.
- Thank you.
1628
01:10:29,104 --> 01:10:30,814
I hope you don't mind
me saying,
1629
01:10:30,855 --> 01:10:34,275
but... you don't seem
too overjoyed.
1630
01:10:34,317 --> 01:10:36,027
I am. It's just, um,
1631
01:10:36,069 --> 01:10:37,779
I'm going to have to miss
the wedding,
1632
01:10:37,821 --> 01:10:39,364
because Jason booked
our return tickets
1633
01:10:39,406 --> 01:10:40,907
for tomorrow morning, so--
1634
01:10:40,949 --> 01:10:42,992
Oh.
Don't worry about that.
1635
01:10:43,034 --> 01:10:44,828
We're obviously going to
miss you, but it's okay.
1636
01:10:44,869 --> 01:10:46,871
Just as long
as you're happy.
1637
01:10:48,456 --> 01:10:49,666
You're happy, right?
1638
01:10:49,708 --> 01:10:51,584
Yeah. Yeah.
1639
01:10:52,961 --> 01:10:54,504
I think so.
1640
01:10:54,546 --> 01:10:57,424
You think?
1641
01:10:57,465 --> 01:10:59,342
How did you know that Beth was
the one for you?
1642
01:10:59,384 --> 01:11:03,555
Honestly, I don't think anyone
really knows for sure.
1643
01:11:03,596 --> 01:11:06,016
She just makes me
feel so alive.
1644
01:11:06,057 --> 01:11:09,477
Like I can accomplish anything
with her by my side, you know?
1645
01:11:09,519 --> 01:11:14,232
She's fierce and real
and she accepts my flaws.
1646
01:11:15,942 --> 01:11:17,193
Plus I still get butterflies
1647
01:11:17,235 --> 01:11:20,155
every time she walks into
a room.
1648
01:11:20,196 --> 01:11:22,240
There's no one else
I would rather
1649
01:11:22,282 --> 01:11:24,242
go on the adventure
of life with.
1650
01:11:25,744 --> 01:11:28,204
Beth:
Phil, Phil?
1651
01:11:28,246 --> 01:11:29,622
Phil:
Speaking of butterflies,
1652
01:11:29,664 --> 01:11:30,707
how did
the final dress-fitting go?
1653
01:11:30,749 --> 01:11:32,876
Beth:
Fantastic.
1654
01:11:32,917 --> 01:11:34,544
Tomorrow is going to be
the best day ever.
1655
01:11:35,879 --> 01:11:37,380
What is it? What's wrong?
1656
01:11:39,924 --> 01:11:41,885
I'm going home tomorrow.
1657
01:11:41,926 --> 01:11:42,969
You're leaving?
1658
01:11:43,011 --> 01:11:44,262
- Yeah. Um--
- But--
1659
01:11:44,304 --> 01:11:46,389
I have to fix things
with Jason.
1660
01:11:46,431 --> 01:11:48,433
I'm so sorry. I really wish
I could be there, but--
1661
01:11:48,475 --> 01:11:49,642
It's okay.
1662
01:11:49,684 --> 01:11:51,019
No. No, it's not okay.
1663
01:11:51,061 --> 01:11:52,979
She's making
the wrong decision.
1664
01:11:53,021 --> 01:11:54,314
I can't just throw
my life away
1665
01:11:54,356 --> 01:11:56,149
because of
one really great weekend.
1666
01:11:56,191 --> 01:11:59,444
Harley, it's time.
I have to be realistic.
1667
01:11:59,486 --> 01:12:02,614
There's a difference
between being realistic
1668
01:12:02,655 --> 01:12:04,240
and playing it safe.
1669
01:12:04,282 --> 01:12:06,451
I don't want you to make
the same mistake I made,
1670
01:12:06,493 --> 01:12:09,454
marrying the person
you know is not right for you.
1671
01:12:09,496 --> 01:12:11,664
Jason doesn't even kiss you
in public,
1672
01:12:11,706 --> 01:12:13,208
and Mike
was literally going to play
1673
01:12:13,249 --> 01:12:15,043
in front of a big crowd for you
last night.
1674
01:12:15,085 --> 01:12:16,753
What?
He was going to what?
1675
01:12:16,795 --> 01:12:18,213
He wrote a song for you.
1676
01:12:18,254 --> 01:12:20,006
He was going to perform it
last night.
1677
01:12:22,592 --> 01:12:25,345
Ah, Jason's waiting
for me upstairs, so I should--
1678
01:12:25,387 --> 01:12:27,138
Madeline?
1679
01:12:32,977 --> 01:12:34,604
Ah, Kev,
as long as you don't play
1680
01:12:34,646 --> 01:12:37,857
as lousy as you did last time,
I'm sure we'll be fine.
1681
01:12:37,899 --> 01:12:39,484
Kev on phone:
Ah, you know how the boys get.
1682
01:12:39,526 --> 01:12:40,860
(laughing)
1683
01:12:40,902 --> 01:12:42,445
Did you need help
with that, babe?
1684
01:12:42,487 --> 01:12:44,072
No. I'm okay, thanks.
1685
01:12:46,825 --> 01:12:48,493
(laughing)
What is this?
1686
01:12:48,535 --> 01:12:51,162
Oh. That's a souvenir
from my tour guide.
1687
01:12:51,204 --> 01:12:53,373
That is tacky. Ugh.
1688
01:12:53,415 --> 01:12:55,125
That could've belonged
to Nana.
1689
01:12:55,166 --> 01:12:56,960
Kev on phone:
You still there?
1690
01:12:57,002 --> 01:12:58,336
Jason:
Uh, Kev, let's be honest.
1691
01:12:58,378 --> 01:13:00,964
You couldn't hit a beach ball
with your driver.
1692
01:13:01,006 --> 01:13:02,382
Kev:
Ah, he's got jokes.
1693
01:13:02,424 --> 01:13:04,217
Well, I hope you've got six
hours to spare.
1694
01:13:04,259 --> 01:13:05,885
Jason: No. I don't want to play
a six-hour round.
1695
01:13:05,927 --> 01:13:08,388
We tee off first.
1696
01:13:11,641 --> 01:13:14,144
African safari.
1697
01:13:14,185 --> 01:13:16,229
And look.
You can sleep in a tree house,
1698
01:13:16,271 --> 01:13:17,814
and then at night, you can
listen to the lions roar.
1699
01:13:17,856 --> 01:13:20,233
That's pretty cool.
1700
01:13:20,275 --> 01:13:23,236
Cool? Sounds like a great way to
turn into a midnight snack.
1701
01:13:23,278 --> 01:13:24,654
Not to mention
you're paying top dollar
1702
01:13:24,696 --> 01:13:25,989
to sleep on a cot.
1703
01:13:26,031 --> 01:13:28,158
- No thank you.
- Okay. Fine.
1704
01:13:28,199 --> 01:13:31,286
Okay. Well,
there's hot air balloon rides.
1705
01:13:31,327 --> 01:13:34,164
A hot air balloon?
Who are you?
1706
01:13:34,205 --> 01:13:35,665
You'd have your eyes closed
the whole time.
1707
01:13:35,707 --> 01:13:37,542
Oh, no. Actually,
I've been working on overcoming
1708
01:13:37,584 --> 01:13:38,918
a lot of my fears.
1709
01:13:38,960 --> 01:13:40,170
I am a lot braver
than you might think I am.
1710
01:13:40,211 --> 01:13:41,504
(laughing) Yeah, okay.
1711
01:13:41,546 --> 01:13:42,756
I'll believe it
when I see it, babe.
1712
01:13:44,966 --> 01:13:46,509
Where is our driver?
1713
01:13:46,551 --> 01:13:48,803
I ordered this car
about 20 minutes ago.
1714
01:13:48,845 --> 01:13:50,263
We're going to be late
for our flight.
1715
01:13:55,852 --> 01:13:56,811
(knocking on door)
1716
01:14:02,609 --> 01:14:05,028
Oh, hey.
Come on in.
1717
01:14:05,070 --> 01:14:06,863
Ooh. Were you expecting
someone else?
1718
01:14:06,905 --> 01:14:08,698
No.
I just thought that maybe--
1719
01:14:08,740 --> 01:14:10,575
It doesn't matter.
1720
01:14:10,617 --> 01:14:12,035
You look amazing.
1721
01:14:12,077 --> 01:14:14,371
Well, thank you.
I mean, so do you.
1722
01:14:14,412 --> 01:14:15,538
Thanks.
1723
01:14:15,580 --> 01:14:18,750
Who knew that we'd clean up
so nicely?
1724
01:14:18,792 --> 01:14:20,335
I just wanted to make sure
that you were okay.
1725
01:14:20,377 --> 01:14:22,045
I mean, you haven't been
answering, like,
1726
01:14:22,087 --> 01:14:23,088
any of my texts.
1727
01:14:23,129 --> 01:14:25,382
Yeah, sorry.
1728
01:14:25,423 --> 01:14:27,759
Um, you know how I get.
I just--
1729
01:14:30,303 --> 01:14:32,722
I thought she and I
really had something, you know?
1730
01:14:32,764 --> 01:14:34,307
Hey. You did.
1731
01:14:35,975 --> 01:14:37,394
She was just too afraid
to admit it.
1732
01:14:37,435 --> 01:14:40,271
Harley said that
she has never seen Maddie
1733
01:14:40,313 --> 01:14:43,358
so full of life
as she did this last week.
1734
01:14:44,359 --> 01:14:46,152
Well, doesn't really matter.
1735
01:14:46,194 --> 01:14:48,113
She's made her choice.
1736
01:14:48,154 --> 01:14:50,573
But...
I wanted to thank you...
1737
01:14:50,615 --> 01:14:51,991
Oh.
1738
01:14:52,033 --> 01:14:53,576
...for always being there
for me. Seriously.
1739
01:14:53,618 --> 01:14:55,620
You've been so good,
and I know I haven't exactly
1740
01:14:55,662 --> 01:14:57,163
been easy to work with,
1741
01:14:57,205 --> 01:14:59,624
and that hasn't been great
for business.
1742
01:15:02,460 --> 01:15:04,713
Best friends stick together
no matter what, right?
1743
01:15:04,754 --> 01:15:06,965
Right.
1744
01:15:07,007 --> 01:15:09,634
But seriously,
I want to be better for you,
1745
01:15:09,676 --> 01:15:10,802
for the business.
1746
01:15:10,844 --> 01:15:12,637
So, I'm going to try really
hard, okay?
1747
01:15:12,679 --> 01:15:14,514
Okay. Good.
1748
01:15:14,556 --> 01:15:17,142
'Cause this whole sad-Mike thing
is getting, like, super old.
1749
01:15:19,102 --> 01:15:20,478
(chuckling)
Okay.
1750
01:15:20,520 --> 01:15:22,647
- Should we do this?
- Let's go.
1751
01:15:22,689 --> 01:15:24,858
Let's go.
1752
01:15:28,028 --> 01:15:29,112
Okay. Well,
I'm gonna get a snack.
1753
01:15:29,154 --> 01:15:30,488
Do you want anything?
1754
01:15:30,530 --> 01:15:32,115
Uh, some almonds and trail mix
if they have any.
1755
01:15:32,157 --> 01:15:33,533
Okay.
Oh.
1756
01:15:33,575 --> 01:15:35,076
And, uh, maybe tomorrow we can
go hike the bluffs.
1757
01:15:35,118 --> 01:15:36,745
That sounds lovely, babe,
1758
01:15:36,786 --> 01:15:40,540
but I got... I got a golf
tournament tomorrow.
1759
01:15:42,125 --> 01:15:44,336
Golf? Wait. Wait.
(chuckling)
1760
01:15:44,377 --> 01:15:46,212
That's not why you wanted to
leave early today, right?
1761
01:15:47,172 --> 01:15:49,591
'Cause of golf?
1762
01:15:49,632 --> 01:15:51,968
Hon, don't do this.
1763
01:15:52,010 --> 01:15:54,637
For our relationship
to work this time,
1764
01:15:54,679 --> 01:15:55,805
you got to stop nagging.
1765
01:15:58,475 --> 01:16:00,477
(laughing)
1766
01:16:00,518 --> 01:16:02,228
I need to leave.
1767
01:16:02,270 --> 01:16:04,439
(chuckling)
Uh...
1768
01:16:04,481 --> 01:16:05,482
Pardon me?
1769
01:16:05,523 --> 01:16:06,816
I don't know
what I was thinking
1770
01:16:06,858 --> 01:16:08,026
wanting to marry you.
1771
01:16:08,068 --> 01:16:09,778
You make me feel so bad.
1772
01:16:09,819 --> 01:16:12,155
Babe, calm down.
1773
01:16:12,197 --> 01:16:13,656
We're in public.
1774
01:16:13,698 --> 01:16:15,492
Mm-hmm.
1775
01:16:15,533 --> 01:16:17,619
Goodbye, Jason.
1776
01:16:17,660 --> 01:16:20,789
It's time I finally took
a chance on something.
1777
01:16:22,374 --> 01:16:24,834
What are you talking about?
Chance on what?
1778
01:16:24,876 --> 01:16:26,169
On love.
1779
01:16:26,211 --> 01:16:28,630
Jason:
Maddie?
1780
01:16:28,672 --> 01:16:30,215
Madeline, come back!
1781
01:16:32,509 --> 01:16:33,843
(sighing)
1782
01:16:39,224 --> 01:16:40,809
(giggling)
1783
01:16:45,814 --> 01:16:47,357
- Ladies and gentlemen...
- I hope I do it justice.
1784
01:16:47,399 --> 01:16:49,359
- You will.
- ...we're about to begin.
1785
01:16:49,401 --> 01:16:52,946
as we join this couple
on their voyage of matrimony.
1786
01:16:52,987 --> 01:16:55,031
Phil:
Thanks for being here.
1787
01:16:55,073 --> 01:16:56,408
Oh, yeah.
I'm so happy for you both.
1788
01:16:56,449 --> 01:16:58,952
- It's wonderful.
- Thank you.
1789
01:16:58,993 --> 01:17:00,537
- You okay?
- Yeah.
1790
01:17:00,578 --> 01:17:02,747
It's strange that my sister's
not here.
1791
01:17:02,789 --> 01:17:04,290
I'm sorry.
1792
01:17:04,332 --> 01:17:07,168
But if it makes you feel better,
you look incredible.
1793
01:17:07,210 --> 01:17:08,962
Thanks.
1794
01:17:10,338 --> 01:17:11,881
Hold on. Is that...
1795
01:17:11,923 --> 01:17:13,633
Madeline?
1796
01:17:13,675 --> 01:17:16,052
I believe it is.
1797
01:17:16,094 --> 01:17:17,178
It's Maddie!
She's here.
1798
01:17:17,220 --> 01:17:19,514
I knew she'd change
her mind.
1799
01:17:19,556 --> 01:17:20,890
Well, don't just stand there.
Go get her.
1800
01:17:20,932 --> 01:17:22,267
- Go!
- Oh.
1801
01:17:25,979 --> 01:17:29,691
Mike:
Hey. What are you doing?
1802
01:17:29,733 --> 01:17:31,443
You once told me
that the best feeling
1803
01:17:31,484 --> 01:17:32,569
was pushing through fear.
1804
01:17:32,610 --> 01:17:35,822
So, this is me,
pushing through.
1805
01:17:35,864 --> 01:17:37,490
Just leaving behind
everything I know
1806
01:17:37,532 --> 01:17:40,452
and diving into the unknown.
1807
01:17:40,493 --> 01:17:42,328
Um...
1808
01:17:43,747 --> 01:17:46,207
...I like you.
1809
01:17:46,249 --> 01:17:49,627
I like you a lot.
In fact, I think...
1810
01:17:49,669 --> 01:17:51,921
I think I might be falling
for you.
1811
01:17:51,963 --> 01:17:54,716
And I don't know
what that means,
1812
01:17:54,758 --> 01:17:57,344
but I'm done trying to just fit
everything perfectly together,
1813
01:17:57,385 --> 01:17:59,095
because life
is unpredictable,
1814
01:17:59,137 --> 01:18:01,765
and maybe, maybe
that's not a bad thing.
1815
01:18:01,806 --> 01:18:04,559
And I don't know if you feel
the same way about me,
1816
01:18:04,601 --> 01:18:06,770
or maybe you want to be
with someone
1817
01:18:06,811 --> 01:18:08,188
who's a little bit more
adventurous.
1818
01:18:08,229 --> 01:18:09,939
But I just, uh...
1819
01:18:09,981 --> 01:18:12,609
I had to tell you.
1820
01:18:12,650 --> 01:18:14,277
'Cause you're worth
the risk.
1821
01:18:14,319 --> 01:18:17,947
I don't want be with
anybody else.
1822
01:18:19,157 --> 01:18:22,077
Maddie, you're so... smart
1823
01:18:22,118 --> 01:18:24,245
and kind and driven.
1824
01:18:24,287 --> 01:18:28,249
And beautiful, and braver than
you give yourself credit for.
1825
01:18:28,291 --> 01:18:29,876
And you're unpredictable.
1826
01:18:29,918 --> 01:18:32,170
And when I look at you,
1827
01:18:32,212 --> 01:18:34,547
I see the adventure
of a lifetime.
1828
01:18:38,134 --> 01:18:48,103
*
1829
01:18:49,187 --> 01:18:50,980
- Aw.
- (cheering)
1830
01:18:51,022 --> 01:18:52,607
(laughing)
1831
01:18:54,526 --> 01:18:57,153
What if I took you up
on your offer
1832
01:18:57,195 --> 01:18:58,363
to help me promote
my photography?
1833
01:18:58,405 --> 01:18:59,948
I'm all in.
1834
01:19:01,574 --> 01:19:04,035
Ladies and gentlemen,
let's begin again.
1835
01:19:06,079 --> 01:19:08,832
Phil, please repeat after me.
1836
01:19:10,417 --> 01:19:12,002
This ring is a token of
my love and devotion.
1837
01:19:12,043 --> 01:19:15,672
Phil: This ring is a token
of my love and devotion.
1838
01:19:15,714 --> 01:19:18,883
This ring is a token of
my love and devotion.
1839
01:19:21,928 --> 01:19:23,430
By the power vested in me,
1840
01:19:23,471 --> 01:19:27,350
I now pronounce you husband
and wife.
1841
01:19:27,392 --> 01:19:28,852
You may kiss the bride.
1842
01:19:28,893 --> 01:19:30,895
- (cheering and applause)
- Yeah! Woo-hoo-hoo!
1843
01:19:34,107 --> 01:19:36,192
Okay. I'm throwing it.
1844
01:19:36,234 --> 01:19:38,111
It's time.
Here's the toss.
1845
01:19:38,153 --> 01:19:40,030
- Ooh.
- (shouting)
1846
01:19:40,071 --> 01:19:42,782
(cheering and applause)
1847
01:19:42,824 --> 01:19:44,034
Bouquet.
1848
01:19:47,203 --> 01:19:48,997
Well, that was
a beautiful ceremony.
1849
01:19:49,039 --> 01:19:50,457
It was.
1850
01:19:50,498 --> 01:19:52,500
I can picture getting married
in Niagara one day.
1851
01:19:52,542 --> 01:19:54,461
Oh, you could,
could you?
1852
01:19:57,047 --> 01:19:58,673
Come with me.
1853
01:20:00,091 --> 01:20:10,101
*
1854
01:20:42,300 --> 01:20:44,594
Hey, everybody.
1855
01:20:44,636 --> 01:20:47,180
I'd like to play you all
a song.
1856
01:20:47,222 --> 01:20:49,432
I wrote it about someone
1857
01:20:49,474 --> 01:20:52,268
that I only met
a couple of weeks ago.
1858
01:20:52,310 --> 01:20:53,520
Here we go.
1859
01:20:53,561 --> 01:20:55,146
(strumming guitar)
1860
01:20:55,188 --> 01:20:57,148
* Why do you show up *
1861
01:20:58,483 --> 01:21:00,485
* And tell me to grow up *
1862
01:21:02,070 --> 01:21:06,616
* Made quite a splash
the day you arrived *
1863
01:21:08,576 --> 01:21:11,413
* You were the last thing *
1864
01:21:11,454 --> 01:21:13,873
* That I needed *
1865
01:21:15,375 --> 01:21:20,255
* I fell in your eyes
so alive *
1866
01:21:20,296 --> 01:21:23,258
* You tried *
1867
01:21:23,299 --> 01:21:26,511
* To make things right *
1868
01:21:26,553 --> 01:21:28,722
* You tried *
1869
01:21:30,140 --> 01:21:33,977
* To show me the light *
1870
01:21:34,019 --> 01:21:38,023
* If I stay as I am *
1871
01:21:39,357 --> 01:21:42,402
* I know I'm going to be *
1872
01:21:42,444 --> 01:21:44,612
* All right *
1873
01:21:45,905 --> 01:21:46,781
* All right *
1874
01:21:46,823 --> 01:21:50,118
* Yeah, who would need *
1875
01:21:50,160 --> 01:21:52,787
* Funny, kind, considerate *
1876
01:21:52,829 --> 01:21:57,542
* Unique and beautiful *
1877
01:21:57,584 --> 01:21:59,002
* In their life? *
1878
01:21:59,044 --> 01:22:01,838
* You can see *
1879
01:22:01,880 --> 01:22:03,506
* If I'm staying as I am *
1880
01:22:03,548 --> 01:22:07,052
* I'm not going to be
all right *
1881
01:22:12,140 --> 01:22:14,434
* You're the best thing *
1882
01:22:14,476 --> 01:22:16,019
* I never wanted *
1883
01:22:17,520 --> 01:22:22,150
* And now the only thing
I really need *
1884
01:22:23,943 --> 01:22:27,113
* I think I'm going
to be fine *
1885
01:22:27,155 --> 01:22:30,825
* If I can say *
1886
01:22:30,867 --> 01:22:36,331
* That you are a friend
to me *
1887
01:22:36,373 --> 01:22:40,960
* And if you stay
as you are *
1888
01:22:42,754 --> 01:22:47,717
* I know we're going to find
sunshine *
1889
01:22:50,220 --> 01:22:53,264
* You were the last thing *
1890
01:22:53,306 --> 01:22:56,434
* That I needed *
1891
01:22:56,476 --> 01:23:01,064
* But now
the only one I ever want *
1892
01:23:01,106 --> 01:23:03,149
- (song ending)
- (cheering and applause)
1893
01:23:03,191 --> 01:23:04,609
Person in crowd:
So good!
1894
01:23:08,488 --> 01:23:18,665
*
127774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.