Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,241
[melodic country music playing]
2
00:00:04,265 --> 00:00:07,070
[train horn tooting]
3
00:00:07,094 --> 00:00:12,989
♪
4
00:00:13,013 --> 00:00:15,754
[train horns tooting]
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,564
[loud banging]
6
00:00:23,588 --> 00:00:24,720
Hello?
7
00:00:27,897 --> 00:00:29,614
Hello? Sarah?
8
00:00:29,638 --> 00:00:32,051
[tense music]
9
00:00:32,075 --> 00:00:35,576
♪
10
00:00:35,600 --> 00:00:36,838
Hello?
11
00:00:36,862 --> 00:00:39,517
[owl hoots]
12
00:00:42,781 --> 00:00:44,107
[sighs]
13
00:00:44,131 --> 00:00:50,131
♪
14
00:00:50,354 --> 00:00:53,488
[train horns tooting]
15
00:00:55,098 --> 00:00:56,752
[door clicks open]
16
00:00:59,624 --> 00:01:01,602
Curt?
17
00:01:01,626 --> 00:01:04,605
Is that you?
18
00:01:04,629 --> 00:01:07,043
I got your note.
19
00:01:07,067 --> 00:01:08,740
What note?
20
00:01:08,764 --> 00:01:10,046
I don't know what
you're talking about.
21
00:01:10,070 --> 00:01:11,699
[gun cocks]
22
00:01:11,723 --> 00:01:14,093
Who else knows?
23
00:01:14,117 --> 00:01:17,227
I've kept your secret
all these years.
24
00:01:17,251 --> 00:01:20,578
There's no need to... [gunshots]
25
00:01:20,602 --> 00:01:21,622
[body thuds]
26
00:01:21,646 --> 00:01:24,388
[train horn tooting]
27
00:01:25,955 --> 00:01:27,304
Wade?
28
00:01:29,089 --> 00:01:30,588
Wade, honey?
29
00:01:30,612 --> 00:01:31,676
You okay?
30
00:01:31,700 --> 00:01:37,073
♪
31
00:01:37,097 --> 00:01:38,117
Oh, my God.
32
00:01:38,141 --> 00:01:40,076
Oh, my... oh, my God.
33
00:01:40,100 --> 00:01:42,426
Oh, my. [Cries]
34
00:01:42,450 --> 00:01:45,081
No! No!
35
00:01:45,105 --> 00:01:49,041
[screaming]
- [grunts]
36
00:01:49,065 --> 00:01:55,065
♪
37
00:01:58,161 --> 00:01:59,704
[gunshot]
38
00:01:59,728 --> 00:02:05,728
♪
39
00:02:19,791 --> 00:02:21,378
I mean, it just
doesn't make any sense.
40
00:02:21,402 --> 00:02:24,990
I've lived in that
apartment alone before.
41
00:02:25,014 --> 00:02:27,123
But now that Corey's gone,
42
00:02:27,147 --> 00:02:32,040
it just feels bigger, quieter,
43
00:02:32,064 --> 00:02:33,825
definitely cleaner.
44
00:02:33,849 --> 00:02:35,609
[chuckles]
- Emptier?
45
00:02:35,633 --> 00:02:38,221
- Yes.
- So you miss your nephew.
46
00:02:38,245 --> 00:02:40,484
I mean, I don't miss
his dirty fingerprints
47
00:02:40,508 --> 00:02:42,790
all over my Teddy Pendergrass.
48
00:02:42,814 --> 00:02:45,513
Maybe you miss the
connection to your brother.
49
00:02:48,168 --> 00:02:49,580
Yeah.
50
00:02:49,604 --> 00:02:51,886
Who are the people in your life
51
00:02:51,910 --> 00:02:53,540
that aren't on the job?
52
00:02:53,564 --> 00:02:56,891
Uh, my doorman, Georgie.
53
00:02:56,915 --> 00:02:57,936
We're tight.
54
00:02:57,960 --> 00:02:59,894
You pay him, right?
55
00:02:59,918 --> 00:03:01,331
There's Pete at Tarantino's.
56
00:03:01,355 --> 00:03:03,463
You know, I walk in,
57
00:03:03,487 --> 00:03:09,295
he's got my caprese already
on the bar, glass of wine.
58
00:03:09,319 --> 00:03:13,081
Which you pay for, right?
59
00:03:13,105 --> 00:03:14,909
Yeah. I pay for it.
60
00:03:14,933 --> 00:03:18,328
So also a transactional
relationship.
61
00:03:21,462 --> 00:03:24,092
Aren't all relationships
transactional?
62
00:03:24,116 --> 00:03:26,051
Sure, but I think that depends
63
00:03:26,075 --> 00:03:27,903
on what the exchange is.
64
00:03:34,605 --> 00:03:36,714
Corey came crashing in,
65
00:03:36,738 --> 00:03:40,239
and suddenly you're forced to
deal with socks on your floor
66
00:03:40,263 --> 00:03:43,155
and fingerprints on
your record collection.
67
00:03:43,179 --> 00:03:44,939
Annoying? Yes.
68
00:03:44,963 --> 00:03:47,942
But those connections
are meaningful.
69
00:03:47,966 --> 00:03:51,424
It's... it's the stuff of life,
70
00:03:51,448 --> 00:03:54,427
as foundational as
food and water, sex.
71
00:03:54,451 --> 00:03:58,823
I've had plenty of
those relationships, and
72
00:03:58,847 --> 00:04:00,390
they never worked.
73
00:04:00,414 --> 00:04:02,522
[pensive music]
74
00:04:02,546 --> 00:04:05,245
And did any of them last
more than a date or two?
75
00:04:08,552 --> 00:04:12,445
You want me to pretend to
feel something I don't?
76
00:04:12,469 --> 00:04:14,491
Definitely not.
77
00:04:14,515 --> 00:04:16,952
I think you long for connection.
78
00:04:18,649 --> 00:04:21,062
And it's out there,
I promise you.
79
00:04:21,086 --> 00:04:22,610
[phone chimes]
80
00:04:25,221 --> 00:04:26,590
[sighs]
81
00:04:26,614 --> 00:04:30,289
I'll tell you what, how
'bout you don't charge me,
82
00:04:30,313 --> 00:04:33,945
we can get outta here,
grab some dinner?
83
00:04:33,969 --> 00:04:35,207
What do you say?
84
00:04:35,231 --> 00:04:39,429
♪
85
00:04:39,453 --> 00:04:41,300
I'll see you next week.
86
00:04:41,324 --> 00:04:44,564
[door clicks open, shut]
87
00:04:44,588 --> 00:04:48,742
Cora Elizabeth Love,
will you marry me?
88
00:04:48,766 --> 00:04:49,874
Yes.
89
00:04:49,898 --> 00:04:51,267
Absolutely.
90
00:04:51,291 --> 00:04:53,225
Oh, I could watch
this over and over.
91
00:04:53,249 --> 00:04:55,053
- Me too.
- Were you nervous?
92
00:04:55,077 --> 00:04:56,359
Hell yeah.
93
00:04:56,383 --> 00:04:58,796
Poor girl thought I was
breaking up with her.
94
00:04:58,820 --> 00:05:01,320
I hear condolences are in order.
95
00:05:01,344 --> 00:05:02,930
Way to go, Ray.
- Thanks, man.
96
00:05:02,954 --> 00:05:03,975
You set a date?
97
00:05:03,999 --> 00:05:05,411
Uh, yeah. End of May.
98
00:05:05,435 --> 00:05:07,021
And I expect all
of you to be there.
99
00:05:07,045 --> 00:05:08,632
Of course.
100
00:05:08,656 --> 00:05:10,590
All right, enough of this
"Real Housewives" stuff.
101
00:05:10,614 --> 00:05:12,592
We got a dead federal judge.
102
00:05:12,616 --> 00:05:14,942
Wade Gimball, 62, appointed
103
00:05:14,966 --> 00:05:17,467
to the Southern District
of New York in 2018.
104
00:05:17,491 --> 00:05:20,078
Married to Sarah Gimball
for over 30 years.
105
00:05:20,102 --> 00:05:23,473
Both shot at close range in
their Westchester estate,
106
00:05:23,497 --> 00:05:26,214
Wade in the garage, Sarah
in their living room.
107
00:05:26,238 --> 00:05:28,173
There were no cameras, and
the closest neighbor lives
108
00:05:28,197 --> 00:05:29,479
a half mile away.
109
00:05:29,503 --> 00:05:31,611
- What about shell casings?
- Nada.
110
00:05:31,635 --> 00:05:33,918
This was a clean,
efficient kill.
111
00:05:33,942 --> 00:05:35,136
It wasn't a robbery.
112
00:05:35,160 --> 00:05:37,835
Nothing obvious taken.
Nothing disturbed.
113
00:05:37,859 --> 00:05:39,924
And any judge has a
long list of enemies,
114
00:05:39,948 --> 00:05:41,621
literally anyone
he's ruled against.
115
00:05:41,645 --> 00:05:42,753
You and I will
head to his office.
116
00:05:42,777 --> 00:05:44,058
The rest of you,
take the crime scene.
117
00:05:44,082 --> 00:05:47,888
Dig into their finances,
relationships, anything.
118
00:05:47,912 --> 00:05:49,150
Let's bounce.
119
00:05:49,174 --> 00:05:52,066
[suspenseful music]
120
00:05:52,090 --> 00:05:54,373
So I guess Ray'll
be moving out soon?
121
00:05:54,397 --> 00:05:55,592
Yeah, I mean, he's
always at Cora's,
122
00:05:55,616 --> 00:05:56,854
so I've basically
been living alone.
123
00:05:56,878 --> 00:05:58,116
Oh, what about the newbie agent?
124
00:05:58,140 --> 00:05:59,422
Oh, Kat?
125
00:05:59,446 --> 00:06:01,075
She's 26, and she was
always late on the rent.
126
00:06:01,099 --> 00:06:02,686
It was never gonna last.
127
00:06:02,710 --> 00:06:04,818
Well, it must be nice having
the whole place to yourself.
128
00:06:04,842 --> 00:06:06,472
Yeah, it's nice not having
to share a bathroom.
129
00:06:06,496 --> 00:06:08,082
Gets kind of lonely.
130
00:06:08,106 --> 00:06:10,998
The Gimballs' housekeeper
discovered them this morning.
131
00:06:11,022 --> 00:06:12,696
She said they had a good
marriage as far as she knew.
132
00:06:12,720 --> 00:06:14,524
No debts. She also said
133
00:06:14,548 --> 00:06:16,569
that the garage door and
the front door were open.
134
00:06:16,593 --> 00:06:18,397
Did you get a time
of death from ME?
135
00:06:18,421 --> 00:06:19,398
They died within
minutes of each other,
136
00:06:19,422 --> 00:06:21,052
around 11:00 p.m.
137
00:06:21,076 --> 00:06:23,141
And I think the
judge was the target.
138
00:06:23,165 --> 00:06:25,099
All right, shooter
catches him in the garage,
139
00:06:25,123 --> 00:06:27,188
two to the chest, and
when he's leavin'...
140
00:06:27,212 --> 00:06:28,581
The wife comes out to check
141
00:06:28,605 --> 00:06:30,148
on Wade 'cause she
heard the gunshots.
142
00:06:30,172 --> 00:06:32,455
Shooter follows her back
into the house and kills her.
143
00:06:32,479 --> 00:06:34,282
Mm-kay, so maybe the
Gimballs knew him.
144
00:06:34,306 --> 00:06:35,501
Maybe.
145
00:06:35,525 --> 00:06:37,460
But I'm thinking
this guy's a pro.
146
00:06:37,484 --> 00:06:38,983
There was no signs
of a struggle.
147
00:06:39,007 --> 00:06:41,507
ERT hasn't recovered any
foreign fingerprints.
148
00:06:41,531 --> 00:06:43,509
Look, there's no hairs.
There's no fibers.
149
00:06:43,533 --> 00:06:45,076
Shooter lands, kills the judge
150
00:06:45,100 --> 00:06:47,165
and his wife quickly
and cleanly and...
151
00:06:47,189 --> 00:06:50,951
Maybe someone has a contract
out on the judge's head.
152
00:06:50,975 --> 00:06:53,214
Judge Gimball just
ruled on Friday
153
00:06:53,238 --> 00:06:55,565
against Lewiston Haggart.
154
00:06:55,589 --> 00:06:58,132
Haggart? Heard that name before.
155
00:06:58,156 --> 00:06:59,917
He's a developer, right?
156
00:06:59,941 --> 00:07:02,093
One of the biggest
in New Jersey.
157
00:07:02,117 --> 00:07:05,401
You know how the mayor is
trying to legalize gambling
158
00:07:05,425 --> 00:07:07,185
in New York City?
159
00:07:07,209 --> 00:07:10,406
- By changing the zoning laws.
- Which hasn't happened yet.
160
00:07:10,430 --> 00:07:13,234
It's a legislative
issue, ultimately.
161
00:07:13,258 --> 00:07:15,585
So Judge Gimball had no choice
162
00:07:15,609 --> 00:07:17,804
but to rule against
Haggart's proposal
163
00:07:17,828 --> 00:07:19,502
to make some part
of New York City
164
00:07:19,526 --> 00:07:21,286
into a little Las Vegas.
165
00:07:21,310 --> 00:07:22,766
It's a fool's errand.
166
00:07:22,790 --> 00:07:25,551
Worth millions of dollars.
167
00:07:25,575 --> 00:07:28,815
That's a lot of reasons
to want someone dead.
168
00:07:28,839 --> 00:07:30,730
Did Haggart ever make
any formal threats
169
00:07:30,754 --> 00:07:32,210
against Judge Gimball?
170
00:07:32,234 --> 00:07:35,779
Well, in court, he... he
mentioned something about.
171
00:07:35,803 --> 00:07:39,870
Judge Gimball's tongue would
be better served as a necktie.
172
00:07:39,894 --> 00:07:43,351
Oh, he was very, very upset.
173
00:07:43,375 --> 00:07:44,744
And that was just Friday,
174
00:07:44,768 --> 00:07:47,878
Friday, when everything
was fine, normal.
175
00:07:47,902 --> 00:07:49,488
Any other threats
against Gimball
176
00:07:49,512 --> 00:07:50,489
that you're aware of?
177
00:07:50,513 --> 00:07:52,099
I mean,
178
00:07:52,123 --> 00:07:55,755
there never was a rabbit
boiling on a stove or anything.
179
00:07:55,779 --> 00:07:59,498
Judge Gimball handled
mostly civil matters
180
00:07:59,522 --> 00:08:02,936
or land rights cases and such.
181
00:08:02,960 --> 00:08:05,461
Sleepy cases with
rich consequences.
182
00:08:05,485 --> 00:08:07,332
Well said.
183
00:08:07,356 --> 00:08:08,464
He would have liked you.
184
00:08:08,488 --> 00:08:10,204
He always liked the smart ones.
185
00:08:10,228 --> 00:08:12,337
How long have you worked
for Judge Gimball?
186
00:08:12,361 --> 00:08:16,994
Ever since he was a defense
attorney in St. Louis.
187
00:08:17,018 --> 00:08:20,127
I used to be his paralegal
before I followed him here
188
00:08:20,151 --> 00:08:22,197
when he was appointed
to the bench.
189
00:08:24,242 --> 00:08:28,614
He... he and Sarah,
they're family to me.
190
00:08:28,638 --> 00:08:33,140
♪
191
00:08:33,164 --> 00:08:34,707
Opportunity to welcome
you aboard our flight
192
00:08:34,731 --> 00:08:36,274
to St. Louis today.
193
00:08:36,298 --> 00:08:37,971
Flight time will
be two hours and...
194
00:08:37,995 --> 00:08:39,973
Why would anyone do
this to Judge Gimball?
195
00:08:39,997 --> 00:08:43,020
They were... they
were good people.
196
00:08:43,044 --> 00:08:46,937
Judge Gimball and Sarah and
I spent holidays together.
197
00:08:46,961 --> 00:08:48,547
Is there anyone from his past?
198
00:08:48,571 --> 00:08:52,420
I knew all of his cases,
and I knew his clients, too,
199
00:08:52,444 --> 00:08:54,118
and I just... excuse me.
200
00:08:54,142 --> 00:08:56,990
I-I just can't...
[lock screen clicks]
201
00:08:57,014 --> 00:08:59,427
At this time, we ask
that you make sure
202
00:08:59,451 --> 00:09:00,994
your seat backs and tray tables
203
00:09:01,018 --> 00:09:02,866
are in their full,
upright position
204
00:09:02,890 --> 00:09:05,695
and that your seat belts
are correctly fastened.
205
00:09:05,719 --> 00:09:09,307
[continuing indistinctly]
206
00:09:09,331 --> 00:09:10,526
Sir?
207
00:09:10,550 --> 00:09:12,049
Sir, please take your seat.
208
00:09:12,073 --> 00:09:14,007
- I have to get off this plane.
- That's not possible.
209
00:09:14,031 --> 00:09:15,487
We're about to close
the cabin doors.
210
00:09:15,511 --> 00:09:17,881
Tell them not to close it
'cause I have to get off.
211
00:09:17,905 --> 00:09:19,317
And we've got to get
to St. Louis on time.
212
00:09:19,341 --> 00:09:20,840
Tell your captain I'm
having a medical emergency
213
00:09:20,864 --> 00:09:22,668
and get the hell out of my way.
214
00:09:22,692 --> 00:09:24,235
- Sir.
- Medical emergency.
215
00:09:24,259 --> 00:09:25,628
Medical emergency.
216
00:09:25,652 --> 00:09:26,716
Thank you.
217
00:09:26,740 --> 00:09:28,568
Medical emergency.
218
00:09:32,093 --> 00:09:33,897
Do you know what's on that
street there right now?
219
00:09:33,921 --> 00:09:36,334
A homeless encampment.
220
00:09:36,358 --> 00:09:38,728
And as you can see, what I
want to put there is a park.
221
00:09:38,752 --> 00:09:40,947
How bio diverse.
222
00:09:40,971 --> 00:09:43,689
A casino will bring
thousands of jobs to Midtown.
223
00:09:43,713 --> 00:09:44,995
I don't know how that
judge couldn't see that,
224
00:09:45,019 --> 00:09:46,474
how much this
development would benefit
225
00:09:46,498 --> 00:09:47,998
the great city of New York.
226
00:09:48,022 --> 00:09:50,130
Your altruism
really is something.
227
00:09:50,154 --> 00:09:52,611
A full courtroom witnessed
you threaten Judge Gimball
228
00:09:52,635 --> 00:09:53,873
when he ruled against you.
229
00:09:53,897 --> 00:09:56,006
Ah, that's just the
way I have of speaking.
230
00:09:56,030 --> 00:09:58,617
Now that Judge Gimball
is pushing up daisies,
231
00:09:58,641 --> 00:10:00,053
you can refile your case.
232
00:10:00,077 --> 00:10:02,186
Funnily enough, my
attorney drafted the papers
233
00:10:02,210 --> 00:10:03,709
to do so this morning.
234
00:10:03,733 --> 00:10:06,407
Where were you last
night around 9:00 p.m.?
235
00:10:06,431 --> 00:10:08,932
Finishing my side of creamed
spinach at Peter Luger's.
236
00:10:08,956 --> 00:10:11,021
My assistant, Dorothy,
has my receipt.
237
00:10:11,045 --> 00:10:13,893
Did you have Judge
Gimball killed?
238
00:10:13,917 --> 00:10:15,634
I tend not to
outsource my grudges.
239
00:10:15,658 --> 00:10:16,896
And while I think.
240
00:10:16,920 --> 00:10:18,376
Judge Gimball's
greatest contribution
241
00:10:18,400 --> 00:10:22,728
to society is as fertilizer
for the spring bloom,
242
00:10:22,752 --> 00:10:24,425
I had nothing to
do with his death.
243
00:10:24,449 --> 00:10:26,974
The alarm at Gimball's clerk's
apartment is going off.
244
00:10:28,671 --> 00:10:31,607
[alarm blaring]
245
00:10:31,631 --> 00:10:35,828
♪
246
00:10:35,852 --> 00:10:37,743
All right, so she
was shot from here.
247
00:10:37,767 --> 00:10:38,962
Yeah. Two to the chest.
248
00:10:38,986 --> 00:10:40,746
Just like the Gimballs.
249
00:10:40,770 --> 00:10:42,052
Can someone turn that alarm off?
250
00:10:42,076 --> 00:10:43,401
Yes, ma'am, I'll get on it.
251
00:10:43,425 --> 00:10:46,186
So the same killer
returned and shot Penny.
252
00:10:46,210 --> 00:10:47,666
Now we just gotta
figure out why.
253
00:10:47,690 --> 00:10:48,822
And who.
254
00:10:50,824 --> 00:10:52,845
Who assassinates a cat lady?
255
00:10:52,869 --> 00:10:56,003
[alarm blaring]
256
00:11:00,398 --> 00:11:01,941
Neighbor heard the gunshot
and the alarm going off.
257
00:11:01,965 --> 00:11:03,247
That's when he
went to his window
258
00:11:03,271 --> 00:11:05,728
and saw a white male,
medium build jump
259
00:11:05,752 --> 00:11:07,425
into Penny's red
Volvo and take off.
260
00:11:07,449 --> 00:11:08,556
Any shell casings?
261
00:11:08,580 --> 00:11:10,080
Nah, same as the
other crime scene.
262
00:11:10,104 --> 00:11:11,864
Get a BOLO out on the Volvo.
263
00:11:11,888 --> 00:11:13,039
Start looking for cameras.
264
00:11:13,063 --> 00:11:14,151
- All right.
- Copy.
265
00:11:21,463 --> 00:11:23,180
Coat's still on.
Purse is by the door.
266
00:11:23,204 --> 00:11:25,225
So she probably just got
home when this happened.
267
00:11:25,249 --> 00:11:27,532
[sighs] She was a sweet lady,
268
00:11:27,556 --> 00:11:30,187
but a terrible housekeeper.
269
00:11:30,211 --> 00:11:31,754
- Yeah.
- Place is a mess.
270
00:11:31,778 --> 00:11:33,625
She had major money problems,
271
00:11:33,649 --> 00:11:35,453
'cause she's a shopping
addict, obviously.
272
00:11:35,477 --> 00:11:37,411
Maxed out credit cards,
late on her rent,
273
00:11:37,435 --> 00:11:39,022
late on her utilities,
274
00:11:39,046 --> 00:11:40,719
a negative balance in
her checking account.
275
00:11:40,743 --> 00:11:42,852
But this is weird... she
opened a new bank account
276
00:11:42,876 --> 00:11:44,157
in St. Louis.
277
00:11:44,181 --> 00:11:46,725
- St. Louis?
- Yeah. In person a week ago.
278
00:11:46,749 --> 00:11:48,771
But there's been
no activity since.
279
00:11:48,795 --> 00:11:50,163
Hmm.
280
00:11:50,187 --> 00:11:52,775
What do we think this is for?
281
00:11:52,799 --> 00:11:54,124
It's definitely not house keys.
282
00:11:54,148 --> 00:11:56,953
No, it's like a
safe or a lock box.
283
00:11:56,977 --> 00:11:58,519
Let's take a look around.
284
00:11:58,543 --> 00:12:01,479
[suspenseful music]
285
00:12:01,503 --> 00:12:07,503
♪
286
00:12:12,079 --> 00:12:15,101
Guys, I got something.
287
00:12:15,125 --> 00:12:19,236
Yeah, I got mail and letters.
A bunch of junk, really.
288
00:12:19,260 --> 00:12:21,847
Yeah, these are all just
old magazines and clippings.
289
00:12:21,871 --> 00:12:23,806
She really loved gardening.
290
00:12:23,830 --> 00:12:26,876
Uh, just a whole
bunch of nothin'.
291
00:12:29,749 --> 00:12:32,012
Wait a second. What's this?
292
00:12:33,578 --> 00:12:35,426
There's a tape here
for some reason.
293
00:12:35,450 --> 00:12:41,040
♪
294
00:12:41,064 --> 00:12:43,434
We've got a old file.
295
00:12:43,458 --> 00:12:45,262
Client 15-22.
296
00:12:45,286 --> 00:12:46,829
The Law Offices of Wade Gimball.
297
00:12:46,853 --> 00:12:48,308
Why would Penny have this?
298
00:12:48,332 --> 00:12:50,223
She was his paralegal when
he was a defense attorney
299
00:12:50,247 --> 00:12:52,965
in St. Louis before
he was a judge.
300
00:12:52,989 --> 00:12:56,708
Client interview, 4/4/2015.
301
00:12:56,732 --> 00:12:58,797
House party. Alcohol.
302
00:12:58,821 --> 00:13:01,757
Ashley Evans and Tina somebody.
303
00:13:01,781 --> 00:13:03,193
I don't know.
304
00:13:03,217 --> 00:13:06,544
So what do we think this is?
305
00:13:06,568 --> 00:13:09,721
Probably nothin'.
306
00:13:09,745 --> 00:13:12,245
"31-year-old Emmett
Allen of Visitation Park
307
00:13:12,269 --> 00:13:13,899
"was arrested yesterday
for the murders
308
00:13:13,923 --> 00:13:16,162
"of Ashley Evans and Tina Adams,
309
00:13:16,186 --> 00:13:18,208
"two students who disappeared
from their home near
310
00:13:18,232 --> 00:13:21,472
the Thornton College
campus on April 3rd."
311
00:13:21,496 --> 00:13:23,866
That's the day before
this interview.
312
00:13:23,890 --> 00:13:26,303
Was Allen convicted?
313
00:13:26,327 --> 00:13:28,261
Yes, he was convicted
314
00:13:28,285 --> 00:13:33,223
of first-degree murder in
2016 and sentenced to death.
315
00:13:33,247 --> 00:13:35,878
- Who's his attorney?
- Abby Deaver. I'm on it.
316
00:13:35,902 --> 00:13:37,164
Yeah.
317
00:13:38,948 --> 00:13:42,101
[line trilling]
318
00:13:42,125 --> 00:13:43,450
- [exhales heavily]
- Law office.
319
00:13:43,474 --> 00:13:45,496
This is Special Agent
Remy Scott with the FBI.
320
00:13:45,520 --> 00:13:47,237
I'd like to speak to
Ms. Deaver, please.
321
00:13:47,261 --> 00:13:49,587
It's about her
client Emmett Allen.
322
00:13:49,611 --> 00:13:51,937
She's actually with him all
day at the prison in Potosi.
323
00:13:51,961 --> 00:13:53,243
Tell her I'm coming to see her
324
00:13:53,267 --> 00:13:55,245
and that it's very important.
325
00:13:55,269 --> 00:13:56,550
Hana, you're with me.
326
00:13:56,574 --> 00:13:58,901
I'm gonna call Isobel
and get us the jet.
327
00:13:58,925 --> 00:14:02,252
[tense music]
328
00:14:02,276 --> 00:14:04,471
This is our final boarding call.
329
00:14:04,495 --> 00:14:07,692
[announcement
continuing indistinctly]
330
00:14:07,716 --> 00:14:13,716
♪
331
00:14:21,948 --> 00:14:25,038
[planes roaring overhead]
332
00:14:35,700 --> 00:14:37,069
David?
333
00:14:37,093 --> 00:14:38,114
Yes.
334
00:14:38,138 --> 00:14:40,246
PIN code, please.
335
00:14:40,270 --> 00:14:41,726
I don't have one.
336
00:14:41,750 --> 00:14:43,293
Um, I think you might have
the wrong vehicle then.
337
00:14:43,317 --> 00:14:45,599
There's one over there that...
338
00:14:45,623 --> 00:14:46,905
I'm not getting out.
339
00:14:46,929 --> 00:14:48,733
Drive.
340
00:14:48,757 --> 00:14:51,910
♪
341
00:14:51,934 --> 00:14:55,242
Hey, that's my ride!
342
00:15:03,119 --> 00:15:04,880
Ms. Deaver?
343
00:15:04,904 --> 00:15:06,296
Agents Scott and Gibson.
344
00:15:08,820 --> 00:15:10,146
Yeah, the warden told
me you were coming.
345
00:15:10,170 --> 00:15:11,582
What's going on?
- We're hunting a fugitive
346
00:15:11,606 --> 00:15:14,193
that might have a connection
to your client's case.
347
00:15:14,217 --> 00:15:17,283
Can we talk?
- Why are the police here?
348
00:15:17,307 --> 00:15:19,677
Am I being arrested again?
349
00:15:19,701 --> 00:15:20,721
Oh, no.
350
00:15:20,745 --> 00:15:21,940
They're not the police.
351
00:15:21,964 --> 00:15:22,985
They're the FBI.
352
00:15:23,009 --> 00:15:24,290
Okay? You just hang tight.
353
00:15:24,314 --> 00:15:26,055
This won't take long.
354
00:15:31,234 --> 00:15:33,212
This is unbelievable.
355
00:15:33,236 --> 00:15:35,345
I knew Wade back in the day.
You know, he's a judge...
356
00:15:35,369 --> 00:15:38,565
He and his wife were
murdered last night.
357
00:15:38,589 --> 00:15:40,959
Then his clerk, Penny Springer,
was killed this morning.
358
00:15:40,983 --> 00:15:42,526
Probably by the same person.
359
00:15:42,550 --> 00:15:45,921
Oh, my God. That is terrible.
360
00:15:45,945 --> 00:15:47,226
Well, that file was found locked
361
00:15:47,250 --> 00:15:49,054
in a cabinet at Penny's house.
362
00:15:49,078 --> 00:15:51,056
Now, whoever Wade was
talking to knew about
363
00:15:51,080 --> 00:15:52,753
the victims in your case.
364
00:15:52,777 --> 00:15:54,059
Ashley and Tina.
365
00:15:54,083 --> 00:15:56,018
What can you tell us about 'em?
366
00:15:56,042 --> 00:15:59,804
Um, well,
367
00:15:59,828 --> 00:16:02,938
this is Tina on the left.
368
00:16:02,962 --> 00:16:04,678
And that's Ashley.
369
00:16:04,702 --> 00:16:07,203
She lost a part of her
leg in a skiing accident
370
00:16:07,227 --> 00:16:08,769
when she was in high school.
371
00:16:08,793 --> 00:16:11,033
They were both
seniors at Thornton.
372
00:16:11,057 --> 00:16:12,556
How were they murdered?
373
00:16:12,580 --> 00:16:14,993
Well, the girls had a party
at their house one night,
374
00:16:15,017 --> 00:16:16,429
and about a dozen
boys showed up.
375
00:16:16,453 --> 00:16:17,648
There was lots of drinking,
376
00:16:17,672 --> 00:16:19,998
and the party broke
up around midnight.
377
00:16:20,022 --> 00:16:21,434
Later that night,
someone came back
378
00:16:21,458 --> 00:16:23,915
and abducted and
killed them both.
379
00:16:23,939 --> 00:16:25,656
Your client.
380
00:16:25,680 --> 00:16:27,266
So they say.
381
00:16:27,290 --> 00:16:30,052
Emmett was the
landlord's handyman.
382
00:16:30,076 --> 00:16:31,314
So he knew the girls well.
383
00:16:31,338 --> 00:16:32,880
He was around the house a lot.
384
00:16:32,904 --> 00:16:34,099
He bought them the alcohol.
385
00:16:34,123 --> 00:16:36,449
He even drank with
them for a while.
386
00:16:36,473 --> 00:16:39,017
His DNA was on Tina
when they found her.
387
00:16:39,041 --> 00:16:40,671
What about Ashley?
388
00:16:40,695 --> 00:16:42,412
Ashley's body was
never recovered.
389
00:16:42,436 --> 00:16:44,892
So how did they convict
him of her murder?
390
00:16:44,916 --> 00:16:47,939
Because Emmett
confessed, allegedly.
391
00:16:47,963 --> 00:16:48,940
Was he coerced?
392
00:16:48,964 --> 00:16:50,550
Oh, yeah. Absolutely.
393
00:16:50,574 --> 00:16:52,291
He got hit in the
head when he was 16.
394
00:16:52,315 --> 00:16:54,250
He has a limited
mental capacity.
395
00:16:54,274 --> 00:16:55,860
He had no lawyer.
396
00:16:55,884 --> 00:16:57,470
He was scared.
397
00:16:57,494 --> 00:16:59,864
He was willing to say whatever
those detectives wanted
398
00:16:59,888 --> 00:17:02,258
for an orange soda
and a ham sandwich.
399
00:17:02,282 --> 00:17:04,173
Did this come out in trial?
400
00:17:04,197 --> 00:17:05,435
Not as much as it should have.
401
00:17:05,459 --> 00:17:07,437
I mean, he had a
public defender.
402
00:17:07,461 --> 00:17:10,309
Emmett later recanted, which
is when I took the case.
403
00:17:10,333 --> 00:17:12,790
And I have been making
the mental defect
404
00:17:12,814 --> 00:17:15,967
and coercion arguments on
appeal for seven years.
405
00:17:15,991 --> 00:17:20,145
But Missouri is a really
conservative state.
406
00:17:20,169 --> 00:17:22,191
And no one will listen.
407
00:17:22,215 --> 00:17:26,021
His execution is
set for tomorrow.
408
00:17:26,045 --> 00:17:27,196
Tomorrow?
409
00:17:27,220 --> 00:17:29,111
Yeah. 6:00 p.m.
410
00:17:29,135 --> 00:17:30,764
Well, that's 26 hours from now.
411
00:17:30,788 --> 00:17:33,071
That's why this is a
potential godsend, because
412
00:17:33,095 --> 00:17:36,814
whoever this Client 15-22
is knew about the party,
413
00:17:36,838 --> 00:17:38,381
and they knew about
Ashley and Tina.
414
00:17:38,405 --> 00:17:39,643
And wait a second.
415
00:17:39,667 --> 00:17:40,818
Take a look at this
note down here.
416
00:17:40,842 --> 00:17:42,646
It didn't make any
sense to me before,
417
00:17:42,670 --> 00:17:43,517
but now that you say
that Ashley's body
418
00:17:43,541 --> 00:17:44,778
was never recovered...
419
00:17:44,802 --> 00:17:45,866
- What if that's where it is?
- Okay.
420
00:17:45,890 --> 00:17:48,956
Well, ESL could
be East St. Louis.
421
00:17:48,980 --> 00:17:51,437
And Levee Road runs along
the Mississippi River.
422
00:17:51,461 --> 00:17:53,265
So that is probably the MR.
423
00:17:53,289 --> 00:17:57,661
But I don't have any
idea what OPDC is.
424
00:17:57,685 --> 00:17:58,532
There.
425
00:17:58,556 --> 00:18:00,011
Old Prairie DuPont Creek.
426
00:18:00,035 --> 00:18:01,230
OPDC.
427
00:18:01,254 --> 00:18:02,405
Call the St. Louis field office.
428
00:18:02,429 --> 00:18:03,623
Have 'em send a dive team
429
00:18:03,647 --> 00:18:05,649
and every cadaver
dog they can find.
430
00:18:07,434 --> 00:18:08,759
You comin'?
431
00:18:08,783 --> 00:18:12,806
Oh, yeah. I mean, you
bet your ass I am.
432
00:18:12,830 --> 00:18:18,830
♪
433
00:18:19,489 --> 00:18:21,511
No sign of our unsub,
434
00:18:21,535 --> 00:18:23,904
but this ticket was pulled
an hour and 12 minutes ago.
435
00:18:23,928 --> 00:18:26,037
Okay, so he could be on a
plane to anywhere by now.
436
00:18:26,061 --> 00:18:27,691
Or to St. Louis.
437
00:18:27,715 --> 00:18:29,562
Penny just opened a
bank account there.
438
00:18:29,586 --> 00:18:30,868
She and the judge
used to live there.
439
00:18:30,892 --> 00:18:32,565
Agreed. So all roads
lead to St. Louis.
440
00:18:32,589 --> 00:18:34,263
I'm gonna go check
security cams.
441
00:18:34,287 --> 00:18:35,829
Why don't you two
talk to the airline?
442
00:18:35,853 --> 00:18:37,527
See if any white males have
booked tickets to St. Louis
443
00:18:37,551 --> 00:18:38,702
in the last few hours.
444
00:18:38,726 --> 00:18:39,727
Copy that.
445
00:18:42,425 --> 00:18:44,577
This better not be
some wild goose chase.
446
00:18:44,601 --> 00:18:46,579
It's the only connect we
have to our unsub right now.
447
00:18:46,603 --> 00:18:47,885
So are you thinking
what I'm thinking?
448
00:18:47,909 --> 00:18:49,930
That the... this
Client 15-22 could...
449
00:18:49,954 --> 00:18:51,193
Is one of the boys
who was at the party.
450
00:18:51,217 --> 00:18:52,585
Yes. Exactly. I mean,
451
00:18:52,609 --> 00:18:54,065
the boys all denied
involvement, but, you know,
452
00:18:54,089 --> 00:18:56,067
the cops never really
pushed it with them.
453
00:18:56,091 --> 00:18:58,722
They had Emmett's confession
and DNA on one of the victims.
454
00:18:58,746 --> 00:19:01,203
Why would they?
[Cell phone ringing]
455
00:19:01,227 --> 00:19:02,508
Hey, Ray, what's up?
456
00:19:02,532 --> 00:19:03,814
We found Penny's stolen car
457
00:19:03,838 --> 00:19:05,468
abandoned at the Newark Airport.
458
00:19:05,492 --> 00:19:06,991
Now, we thought
he got on a plane,
459
00:19:07,015 --> 00:19:09,036
but it looks like
it was a decoy.
460
00:19:09,060 --> 00:19:11,082
He just jumped in a
rideshare with a gun.
461
00:19:11,106 --> 00:19:13,650
The driver of the SUV
managed to get away
462
00:19:13,674 --> 00:19:14,999
at a gas station in Newburgh.
463
00:19:15,023 --> 00:19:16,957
He ran three blocks
to a nearby alley
464
00:19:16,981 --> 00:19:18,002
and dialed 911.
465
00:19:18,026 --> 00:19:19,134
We're on our way
to go see him now.
466
00:19:19,158 --> 00:19:20,918
- Can you track the SUV?
- Not sure,
467
00:19:20,942 --> 00:19:23,747
but we're contacting the
rideshare company to find out.
468
00:19:23,771 --> 00:19:25,686
Make sure the highway
patrol is in the loop.
469
00:19:27,470 --> 00:19:29,231
So it's not just the two of you?
470
00:19:29,255 --> 00:19:30,971
No. We're a party of five.
471
00:19:30,995 --> 00:19:33,322
Fugitive Task force.
It's kind of a thing.
472
00:19:33,346 --> 00:19:34,410
[dog barking]
473
00:19:34,434 --> 00:19:36,238
Why? You wanna join?
474
00:19:36,262 --> 00:19:37,239
Remy!
475
00:19:37,263 --> 00:19:40,242
[dog barking]
476
00:19:40,266 --> 00:19:45,116
♪
477
00:19:45,140 --> 00:19:46,204
FBI.
478
00:19:46,228 --> 00:19:47,423
You okay?
479
00:19:47,447 --> 00:19:48,598
I think so.
480
00:19:48,622 --> 00:19:50,121
Can you tell us what happened?
481
00:19:50,145 --> 00:19:52,297
The guy got in my SUV at
the airport, pulled a gun,
482
00:19:52,321 --> 00:19:53,690
and told me to drive.
483
00:19:53,714 --> 00:19:56,867
- You get his name?
- No.
484
00:19:56,891 --> 00:19:58,782
He didn't say a
word the whole time,
485
00:19:58,806 --> 00:20:00,305
until I told him we were
gonna run out of gas
486
00:20:00,329 --> 00:20:02,133
and pulled into the gas station.
487
00:20:02,157 --> 00:20:05,005
He told me to fill it up
and said he'd shoot me
488
00:20:05,029 --> 00:20:06,181
if I tried anything.
489
00:20:06,205 --> 00:20:07,834
Anybody else see you or him?
490
00:20:07,858 --> 00:20:09,358
It was just us.
491
00:20:09,382 --> 00:20:11,447
After about a minute,
I decided, screw it,
492
00:20:11,471 --> 00:20:12,970
I'll take my chances.
493
00:20:12,994 --> 00:20:14,972
So I ran.
494
00:20:14,996 --> 00:20:16,974
Made it all the way here and
some lady called 911 for me.
495
00:20:16,998 --> 00:20:18,367
You have officers
at the gas station?
496
00:20:18,391 --> 00:20:20,238
Yes. They confirmed
no witnesses.
497
00:20:20,262 --> 00:20:23,110
But the store manager saw
the perp take off in a SUV.
498
00:20:23,134 --> 00:20:25,025
Headed right back
towards the interstate.
499
00:20:25,049 --> 00:20:26,157
He was in such a hurry,
500
00:20:26,181 --> 00:20:27,245
he ripped the hose
from the gas pump.
501
00:20:27,269 --> 00:20:29,116
Okay, what about
security cameras?
502
00:20:29,140 --> 00:20:30,466
They've got them, but
they're not working.
503
00:20:30,490 --> 00:20:33,295
Right, so no video
for facial rec.
504
00:20:33,319 --> 00:20:34,992
I might be able to help you,
505
00:20:35,016 --> 00:20:36,974
if you need to see
video of his face.
506
00:20:39,629 --> 00:20:41,520
[cell phone ringing]
507
00:20:41,544 --> 00:20:43,740
Hey, Barnes. You ID our guy?
508
00:20:43,764 --> 00:20:46,003
Not yet, but we're hopeful.
509
00:20:46,027 --> 00:20:48,440
The rideshare driver turned
on the Record My Ride feature
510
00:20:48,464 --> 00:20:50,181
on his app when the
unsub jumped in.
511
00:20:50,205 --> 00:20:52,270
Driver escaped when
they stopped for gas,
512
00:20:52,294 --> 00:20:54,664
and when the unsub took off,
his phone was still in the car.
513
00:20:54,688 --> 00:20:56,187
Well, can we follow the GPS?
514
00:20:56,211 --> 00:20:58,015
No, he turned it off
after about a minute,
515
00:20:58,039 --> 00:21:00,800
right before he got back
on the I-87 northbound.
516
00:21:00,824 --> 00:21:03,107
Company said they may be
able to retrieve the footage,
517
00:21:03,131 --> 00:21:04,674
but it's gonna take time.
518
00:21:04,698 --> 00:21:06,763
We're talking to their
safety team in San Francisco.
519
00:21:06,787 --> 00:21:09,244
Alert Vermont State Police
and the Mounties just in case.
520
00:21:09,268 --> 00:21:11,028
Agent Gibson?
521
00:21:11,052 --> 00:21:12,551
I gotta go.
522
00:21:12,575 --> 00:21:13,900
You got something?
523
00:21:13,924 --> 00:21:15,206
I got a purse.
524
00:21:15,230 --> 00:21:17,208
But I don't see a prosthesis.
525
00:21:17,232 --> 00:21:19,428
It could have fallen off when
the killer dragged the body.
526
00:21:19,452 --> 00:21:22,039
We might have to
widen the dig area.
527
00:21:22,063 --> 00:21:23,519
Remy.
528
00:21:23,543 --> 00:21:26,348
[ominous music]
529
00:21:26,372 --> 00:21:28,611
♪
530
00:21:28,635 --> 00:21:30,090
Oh, it's her.
531
00:21:30,114 --> 00:21:33,529
Which means whoever our perp is,
532
00:21:33,553 --> 00:21:37,576
he killed Ashley,
not your client.
533
00:21:37,600 --> 00:21:40,231
The state is about to
execute an innocent man.
534
00:21:40,255 --> 00:21:44,999
♪
535
00:21:55,575 --> 00:21:56,987
If you keep that up, you'll have
536
00:21:57,011 --> 00:21:58,728
20,000 steps before
the night's over.
537
00:21:58,752 --> 00:22:00,207
I can't help it.
538
00:22:00,231 --> 00:22:01,339
What's taking so long
with this damn footage?
539
00:22:01,363 --> 00:22:03,341
Mm, Nina says they're close.
540
00:22:03,365 --> 00:22:04,821
You know, I don't
understand you lawyers.
541
00:22:04,845 --> 00:22:06,083
I really don't.
542
00:22:06,107 --> 00:22:08,041
This Wade guy knew
his client was guilty
543
00:22:08,065 --> 00:22:09,347
and where Ashley's
body was buried
544
00:22:09,371 --> 00:22:10,914
and never said a single word.
545
00:22:10,938 --> 00:22:13,046
Can you imagine
the amount of pain
546
00:22:13,070 --> 00:22:14,483
this caused her family
all these years?
547
00:22:14,507 --> 00:22:16,223
Well, yeah, but he didn't
really have a choice.
548
00:22:16,247 --> 00:22:17,399
I mean, he's ethically bound not
549
00:22:17,423 --> 00:22:19,096
to reveal his
client's confidence,
550
00:22:19,120 --> 00:22:20,663
which I'm sure he didn't really
wanna know in the first place.
551
00:22:20,687 --> 00:22:22,578
[cell phone ringing]
552
00:22:22,602 --> 00:22:24,101
Nina, what do we got?
553
00:22:24,125 --> 00:22:25,276
Yeah, we ran facial rec.
554
00:22:25,300 --> 00:22:27,583
Our unsub's name is Curt Rowan.
555
00:22:27,607 --> 00:22:30,237
Wait. Curt Rowan? We were right.
556
00:22:30,261 --> 00:22:31,587
I mean, he's one of the
boys from the party.
557
00:22:31,611 --> 00:22:33,023
Yeah.
558
00:22:33,047 --> 00:22:34,720
31, lives in Forest Park
559
00:22:34,744 --> 00:22:36,461
with his wife and
his infant daughter.
560
00:22:36,485 --> 00:22:38,550
Now, yesterday he bought
a round-trip ticket
561
00:22:38,574 --> 00:22:41,379
from St. Louis to
LaGuardia, but he deplaned
562
00:22:41,403 --> 00:22:43,338
before his return
flight could take off.
563
00:22:43,362 --> 00:22:45,035
It was in the morning
before Penny was killed.
564
00:22:45,059 --> 00:22:48,255
- Tell them about the article.
- Oh, yeah. We also found this.
565
00:22:48,279 --> 00:22:50,388
So Rowan sold his
packaging company
566
00:22:50,412 --> 00:22:53,260
to Pacheco Brands for $6
million about a month ago.
567
00:22:53,284 --> 00:22:55,088
So what if Penny
knew about that?
568
00:22:55,112 --> 00:22:57,134
I mean, she was having
financial troubles.
569
00:22:57,158 --> 00:22:59,092
So maybe she hears about
Rowan's big payday,
570
00:22:59,116 --> 00:23:01,486
goes to St. Louis,
opens that bank account.
571
00:23:01,510 --> 00:23:03,358
Gets word to Rowan
she wants money
572
00:23:03,382 --> 00:23:05,534
or his secret about
killing those girls is out.
573
00:23:05,558 --> 00:23:07,100
Extortion 101.
574
00:23:07,124 --> 00:23:10,582
I want the scumbag's face
plastered all over the news.
575
00:23:10,606 --> 00:23:12,628
This enough for your motion?
- Uh, maybe.
576
00:23:12,652 --> 00:23:13,803
Now we know who he is,
577
00:23:13,827 --> 00:23:15,587
but we still don't
have him in custody.
578
00:23:15,611 --> 00:23:18,285
We need something to link
him to the foreign DNA.
579
00:23:18,309 --> 00:23:19,765
What foreign DNA?
580
00:23:19,789 --> 00:23:22,594
Tina was sexually assaulted
before she was killed.
581
00:23:22,618 --> 00:23:24,727
The coroner found
foreign DNA in her vagina
582
00:23:24,751 --> 00:23:25,858
that wasn't Emmett's.
583
00:23:25,882 --> 00:23:27,294
That wasn't enough
to exonerate him?
584
00:23:27,318 --> 00:23:28,557
Nope, the court said
585
00:23:28,581 --> 00:23:29,949
that the sex could
have been consensual
586
00:23:29,973 --> 00:23:31,864
and we could never
prove whose DNA it was.
587
00:23:31,888 --> 00:23:35,302
But if we had Rowan's DNA now,
and it matches the foreign DNA,
588
00:23:35,326 --> 00:23:37,087
I mean, that is a
compelling case.
589
00:23:37,111 --> 00:23:38,218
Call the field office.
590
00:23:38,242 --> 00:23:39,611
Tell 'em we need a
rapid testing kit.
591
00:23:39,635 --> 00:23:41,265
We're gonna go see Rowan's wife.
592
00:23:41,289 --> 00:23:44,181
[suspenseful music]
593
00:23:44,205 --> 00:23:48,794
♪
594
00:23:48,818 --> 00:23:50,317
Curt left town on business,
595
00:23:50,341 --> 00:23:52,363
stayed over an extra day,
and he's coming home tonight.
596
00:23:52,387 --> 00:23:53,756
He's not, Mrs. Rowan.
597
00:23:53,780 --> 00:23:55,453
Your husband is wanted
for three murders,
598
00:23:55,477 --> 00:23:57,890
and he's on the run with
a gun in upstate New York.
599
00:23:57,914 --> 00:23:59,457
Can I be straight with you?
600
00:23:59,481 --> 00:24:02,286
A man named Emmett Allen is
scheduled to be executed today
601
00:24:02,310 --> 00:24:04,680
for a crime your husband
committed nine years ago.
602
00:24:04,704 --> 00:24:05,855
What?
603
00:24:05,879 --> 00:24:07,334
Two 21-year-old
girls were murdered.
604
00:24:07,358 --> 00:24:08,858
One was buried in a field.
605
00:24:08,882 --> 00:24:11,861
We found her body last night.
- This is insane.
606
00:24:11,885 --> 00:24:13,602
You think I could live
with a man for eight years
607
00:24:13,626 --> 00:24:15,473
and not know any
of this about him?
608
00:24:15,497 --> 00:24:18,476
If we could come in, all
we need is a hairbrush,
609
00:24:18,500 --> 00:24:20,652
a toothbrush, anything
with his DNA on it.
610
00:24:20,676 --> 00:24:21,697
No.
611
00:24:21,721 --> 00:24:23,462
Get off my porch.
612
00:24:27,248 --> 00:24:28,355
Not happening.
613
00:24:28,379 --> 00:24:30,183
Well, you see these?
614
00:24:30,207 --> 00:24:32,471
They're on public property.
615
00:24:38,477 --> 00:24:41,064
We could use these
diapers for familial DNA.
616
00:24:41,088 --> 00:24:43,220
How many do you want?
- All of 'em.
617
00:24:46,615 --> 00:24:49,464
I understand the DNA was
found on public property.
618
00:24:49,488 --> 00:24:51,204
That's not the issue.
619
00:24:51,228 --> 00:24:53,206
It's familial DNA.
620
00:24:53,230 --> 00:24:54,860
So it's only a 50% match.
621
00:24:54,884 --> 00:24:57,210
That neither
includes nor excludes
622
00:24:57,234 --> 00:24:58,821
this Mr. Rowan you mentioned.
623
00:24:58,845 --> 00:25:00,300
This is ridiculous.
624
00:25:00,324 --> 00:25:02,041
He knew where the
body was buried.
625
00:25:02,065 --> 00:25:03,173
Obviously he did it.
626
00:25:03,197 --> 00:25:04,870
Mr. Scott, I told you,
627
00:25:04,894 --> 00:25:06,742
you are not to
address this court.
628
00:25:06,766 --> 00:25:09,353
But his point is
well-taken, Your Honor.
629
00:25:09,377 --> 00:25:10,833
I disagree.
630
00:25:10,857 --> 00:25:14,010
Your proffer on the body
location is hearsay.
631
00:25:14,034 --> 00:25:15,490
Not only that, it comes from
632
00:25:15,514 --> 00:25:17,840
a privileged attorney-client
communication
633
00:25:17,864 --> 00:25:19,363
that was never waived
634
00:25:19,387 --> 00:25:22,497
and a document you
yourself admit was stolen.
635
00:25:22,521 --> 00:25:24,629
A man's life is
on the line here.
636
00:25:24,653 --> 00:25:27,327
Don't you care about justice?
- Remy.
637
00:25:27,351 --> 00:25:30,461
Mr. Scott, the
defendant in this case
638
00:25:30,485 --> 00:25:32,898
confessed to the crime.
639
00:25:32,922 --> 00:25:34,944
His DNA is on the victim.
640
00:25:34,968 --> 00:25:39,078
He was unanimously
convicted by a jury.
641
00:25:39,102 --> 00:25:41,124
I do care about justice.
642
00:25:41,148 --> 00:25:43,822
And that includes the
families of these young girls.
643
00:25:43,846 --> 00:25:45,520
They deserve it too.
644
00:25:45,544 --> 00:25:46,956
The motion is denied,
645
00:25:46,980 --> 00:25:49,262
and the execution will
proceed as scheduled.
646
00:25:49,286 --> 00:25:51,874
We're adj...
- Idiots.
647
00:25:51,898 --> 00:25:54,093
We still got two hours.
648
00:25:54,117 --> 00:25:55,573
Get a warrant for Rowan's DNA.
649
00:25:55,597 --> 00:25:57,357
Go back to the house
and turn it upside down.
650
00:25:57,381 --> 00:26:00,056
Find me something we can use.
651
00:26:00,080 --> 00:26:02,624
Breaking news for our
Hudson Valley viewers.
652
00:26:02,648 --> 00:26:04,887
The SUV stolen by
a man who is wanted
653
00:26:04,911 --> 00:26:06,889
for the murders of
three people in New York
654
00:26:06,913 --> 00:26:09,413
has just been found
near Tannersville.
655
00:26:09,437 --> 00:26:11,110
The car was abandoned
on the side of the road
656
00:26:11,134 --> 00:26:13,330
near Interstate 87.
657
00:26:13,354 --> 00:26:14,374
The door was left open...
- No rush.
658
00:26:14,398 --> 00:26:15,419
[liquid pouring] Let me know
659
00:26:15,443 --> 00:26:16,725
if you need anything else.
660
00:26:16,749 --> 00:26:18,770
Authorities say
fugitive Curt Rowan
661
00:26:18,794 --> 00:26:22,121
is armed and dangerous
and could be in the area.
662
00:26:22,145 --> 00:26:25,298
This all began two nights...
- Did you see the guy...
663
00:26:25,322 --> 00:26:28,650
[both whispering indistinctly]
664
00:26:28,674 --> 00:26:30,652
Hours later, the
judge's clerk, Penny,
665
00:26:30,676 --> 00:26:33,568
was found dead at her home...
666
00:26:33,592 --> 00:26:35,308
Hey, you trying to
walk out on the...
667
00:26:35,332 --> 00:26:36,745
[gun cocks]
- Move.
668
00:26:36,769 --> 00:26:40,357
[tense music]
669
00:26:40,381 --> 00:26:42,185
Hey. Hey!
670
00:26:42,209 --> 00:26:43,490
Give me your keys.
- [gasps]
671
00:26:43,514 --> 00:26:44,622
Give me your car keys.
672
00:26:44,646 --> 00:26:45,908
- [screams]
- Gimme the keys.
673
00:26:47,997 --> 00:26:49,627
[engine turns over]
674
00:26:49,651 --> 00:26:55,651
♪
675
00:26:58,442 --> 00:27:01,596
Do you know what's
happening, Emmett?
676
00:27:01,620 --> 00:27:02,988
Yeah.
677
00:27:03,012 --> 00:27:07,123
They denied my appeal again.
678
00:27:07,147 --> 00:27:10,629
I mean what's happening... next?
679
00:27:12,543 --> 00:27:14,521
Why do we kill people
680
00:27:14,545 --> 00:27:18,656
to prove that it's
wrong to kill people?
681
00:27:18,680 --> 00:27:21,857
[laughs] I read that on
a bumper sticker once.
682
00:27:24,643 --> 00:27:27,186
Except you didn't
kill anyone, right?
683
00:27:27,210 --> 00:27:29,406
No. I didn't.
684
00:27:29,430 --> 00:27:30,755
Ashley and Tina were my friends.
685
00:27:30,779 --> 00:27:31,887
They liked me.
686
00:27:31,911 --> 00:27:33,062
Yeah.
687
00:27:33,086 --> 00:27:34,367
[keys jingling,
approaching footsteps]
688
00:27:34,391 --> 00:27:36,263
[door clicks open]
689
00:27:37,873 --> 00:27:39,266
It's time.
690
00:27:40,876 --> 00:27:42,637
I thought you said
it was at 6:00?
691
00:27:42,661 --> 00:27:44,813
It is. We just have
to take a short ride
692
00:27:44,837 --> 00:27:46,902
to another prison
in Bonne Terre.
693
00:27:46,926 --> 00:27:49,252
[somber music]
694
00:27:49,276 --> 00:27:50,732
That's where they
put me to sleep?
695
00:27:50,756 --> 00:27:56,756
♪
696
00:28:06,815 --> 00:28:08,401
Okay.
697
00:28:08,425 --> 00:28:10,055
I'm ready.
698
00:28:10,079 --> 00:28:16,079
♪
699
00:28:20,611 --> 00:28:23,547
[suspenseful music]
700
00:28:23,571 --> 00:28:28,508
♪
701
00:28:28,532 --> 00:28:30,293
Look.
702
00:28:30,317 --> 00:28:32,425
Can you see it?
703
00:28:32,449 --> 00:28:34,906
Clouds?
704
00:28:34,930 --> 00:28:39,108
It's an elephant on a
ball, like in the circus.
705
00:28:43,069 --> 00:28:46,396
[all yelling indistinctly]
706
00:28:46,420 --> 00:28:52,420
♪
707
00:28:54,471 --> 00:28:56,386
Mama!
708
00:28:57,648 --> 00:28:58,954
Oh!
709
00:28:59,999 --> 00:29:01,803
Love you.
710
00:29:01,827 --> 00:29:03,350
Mama.
711
00:29:08,529 --> 00:29:10,550
She shouldn't be here.
712
00:29:10,574 --> 00:29:13,553
Oh, Emmett, she loves you.
713
00:29:13,577 --> 00:29:14,903
[cell phone ringing] Hey,
why don't you tell me
714
00:29:14,927 --> 00:29:16,774
more about the circus?
715
00:29:16,798 --> 00:29:18,907
Do you have a favorite animal?
716
00:29:18,931 --> 00:29:21,692
The Camry Rowan
carjacked from the diner.
717
00:29:21,716 --> 00:29:23,172
Did someone see him?
718
00:29:23,196 --> 00:29:24,564
State troopers
have him in sight.
719
00:29:24,588 --> 00:29:27,113
The rest of my team is
joining the pursuit now.
720
00:29:29,376 --> 00:29:33,312
[sirens wailing]
721
00:29:33,336 --> 00:29:36,315
[dramatic music]
722
00:29:36,339 --> 00:29:38,404
♪
723
00:29:38,428 --> 00:29:39,516
[mutters indistinctly]
724
00:29:53,704 --> 00:29:55,465
There he is.
725
00:29:55,489 --> 00:29:58,294
[tires screeching]
726
00:29:58,318 --> 00:30:00,470
Hang on.
727
00:30:00,494 --> 00:30:06,494
♪
728
00:30:22,777 --> 00:30:24,668
Hey! Hey! Which way did he go?
729
00:30:24,692 --> 00:30:26,801
He went over there.
730
00:30:26,825 --> 00:30:28,977
Over there.
731
00:30:29,001 --> 00:30:30,369
- Arms out!
- Okay.
732
00:30:30,393 --> 00:30:32,328
- Let me see your hands.
- Okay.
733
00:30:32,352 --> 00:30:33,657
All right.
734
00:30:36,922 --> 00:30:40,379
Stay here till I say.
735
00:30:40,403 --> 00:30:42,928
FBI. Give yourself up, Rowan!
736
00:30:44,930 --> 00:30:46,603
All right. You're clear.
737
00:30:46,627 --> 00:30:52,217
♪
738
00:30:52,241 --> 00:30:54,983
I got nobody, Ray.
- Me neither.
739
00:30:59,988 --> 00:31:01,705
Barnes! Barnes!
740
00:31:01,729 --> 00:31:03,315
Stop the semi!
741
00:31:03,339 --> 00:31:05,883
Both: Hey!
- Stop the truck!
742
00:31:05,907 --> 00:31:08,712
I said, "Stop the truck!"
743
00:31:08,736 --> 00:31:11,715
Stop the truck!
744
00:31:11,739 --> 00:31:13,088
Shut off the engine.
745
00:31:16,657 --> 00:31:18,417
Stop right there!
746
00:31:18,441 --> 00:31:19,462
Gun.
747
00:31:19,486 --> 00:31:25,486
♪
748
00:31:29,365 --> 00:31:31,387
[grunts]
749
00:31:31,411 --> 00:31:33,108
[cuffs clinking]
750
00:31:39,071 --> 00:31:40,613
This is not the end
of your journey,
751
00:31:40,637 --> 00:31:43,181
but the beginning.
752
00:31:43,205 --> 00:31:45,662
You're on this journey to
meet your lord and savior,
753
00:31:45,686 --> 00:31:46,992
Jesus Christ.
754
00:31:48,645 --> 00:31:52,930
So God will save me?
755
00:31:52,954 --> 00:31:56,455
Have you accepted
him in your heart?
756
00:31:56,479 --> 00:31:57,587
I have.
757
00:31:57,611 --> 00:31:59,961
Then God will save you.
758
00:32:03,095 --> 00:32:05,682
I need you to change
into these, Emmett.
759
00:32:05,706 --> 00:32:07,902
Diapers. [Laughs]
760
00:32:07,926 --> 00:32:09,077
What are these for?
761
00:32:09,101 --> 00:32:11,079
I don't have to go
to the bathroom.
762
00:32:11,103 --> 00:32:12,602
It's just something
they make you do...
763
00:32:12,626 --> 00:32:15,866
[cell phone chimes]
Emmett, okay?
764
00:32:15,890 --> 00:32:18,086
We'll give you your privacy.
765
00:32:18,110 --> 00:32:19,435
Barnes, tell me you have him.
766
00:32:19,459 --> 00:32:22,917
We do, but he's
asked for a lawyer.
767
00:32:22,941 --> 00:32:23,961
The execution is happening.
768
00:32:23,985 --> 00:32:25,397
He does not care.
769
00:32:25,421 --> 00:32:27,269
Jab a swab down his throat
770
00:32:27,293 --> 00:32:29,227
and get his DNA to
the lab right away.
771
00:32:29,251 --> 00:32:30,794
ERT's on their way with a kit.
772
00:32:30,818 --> 00:32:33,144
They're minutes away.
- We don't have minutes.
773
00:32:33,168 --> 00:32:34,841
They're about to walk him
into the death chamber.
774
00:32:34,865 --> 00:32:36,669
We're doing the
best we can, Remy.
775
00:32:36,693 --> 00:32:38,758
[siren wails] Wait a
second. I see them.
776
00:32:38,782 --> 00:32:40,717
They're pulling in now.
777
00:32:40,741 --> 00:32:42,066
Tell them to hurry.
778
00:32:42,090 --> 00:32:45,026
[tense music]
779
00:32:45,050 --> 00:32:51,050
♪
780
00:32:59,760 --> 00:33:02,173
[breathing heavily] I thought
you said God would save me.
781
00:33:02,197 --> 00:33:04,088
It's okay, Emmett. Have faith.
782
00:33:04,112 --> 00:33:06,810
[gasping] What are you doing?
783
00:33:08,638 --> 00:33:10,660
Ow.
784
00:33:10,684 --> 00:33:12,009
Ow!
785
00:33:12,033 --> 00:33:13,663
God is calling you home, son.
786
00:33:13,687 --> 00:33:16,472
I'm going to try the other arm.
787
00:33:20,911 --> 00:33:22,846
Uh, that hurts.
788
00:33:22,870 --> 00:33:23,934
You're hurting me.
789
00:33:23,958 --> 00:33:25,631
Remember what we talked about?
790
00:33:25,655 --> 00:33:27,198
That Bible verse?
791
00:33:27,222 --> 00:33:30,332
The... the Lord is my shepherd.
792
00:33:30,356 --> 00:33:33,074
I shall... both: Want not.
793
00:33:33,098 --> 00:33:34,684
He restores my soul.
794
00:33:34,708 --> 00:33:37,034
He leads me through
paths of righteousness.
795
00:33:37,058 --> 00:33:39,234
Ow!
796
00:33:40,409 --> 00:33:41,908
I can't find a vein.
797
00:33:41,932 --> 00:33:43,040
[sighs] Try the foot.
798
00:33:43,064 --> 00:33:45,414
Close the curtain.
799
00:33:46,546 --> 00:33:48,698
Yea, yea, though I walk...
800
00:33:48,722 --> 00:33:53,050
Though I walk through the
valley of the shadow of death,
801
00:33:53,074 --> 00:33:54,878
I will fear no evil.
802
00:33:54,902 --> 00:33:57,426
Ow! Ow! Ow!
803
00:34:00,908 --> 00:34:03,626
[tense music]
804
00:34:03,650 --> 00:34:05,280
♪
805
00:34:05,304 --> 00:34:06,890
It's been 47 minutes.
806
00:34:06,914 --> 00:34:08,761
Why aren't they
opening the curtain?
807
00:34:08,785 --> 00:34:10,285
Something's wrong.
808
00:34:10,309 --> 00:34:11,416
They can't do this to my boy.
809
00:34:11,440 --> 00:34:13,549
It's not right.
810
00:34:13,573 --> 00:34:16,073
[sharply] It's called justice.
811
00:34:16,097 --> 00:34:19,946
After what he did to my sister,
I hope it takes forever.
812
00:34:19,970 --> 00:34:21,624
Let him feel the pain.
813
00:34:24,975 --> 00:34:26,368
[Door buzzes, clicks]
814
00:34:27,761 --> 00:34:28,912
Anything?
815
00:34:28,936 --> 00:34:31,349
ERT has Rowan's DNA typed.
816
00:34:31,373 --> 00:34:32,568
They're waiting for the
lab to match it against
817
00:34:32,592 --> 00:34:34,613
the foreign DNA in question.
818
00:34:34,637 --> 00:34:35,788
What's happening here?
819
00:34:35,812 --> 00:34:38,400
I'm not sure.
820
00:34:38,424 --> 00:34:40,315
Oh, Warden, what is happening?
821
00:34:40,339 --> 00:34:41,533
We can't find a vein.
822
00:34:41,557 --> 00:34:43,405
I've asked for a cut down.
823
00:34:43,429 --> 00:34:44,667
What?
824
00:34:44,691 --> 00:34:46,103
It's a simple medical procedure.
825
00:34:46,127 --> 00:34:49,411
No, that is not true. It is not.
826
00:34:49,435 --> 00:34:51,306
[sighs] Step back, please.
827
00:34:52,916 --> 00:34:55,025
Wait, you're gonna cut him open?
828
00:34:55,049 --> 00:34:56,505
It's protocol, Agent Scott.
829
00:34:56,529 --> 00:34:57,897
Is he gonna have an anesthetic?
830
00:34:57,921 --> 00:34:59,856
Please, just take a
seat in the gallery.
831
00:34:59,880 --> 00:35:01,597
All right? The fight is over.
832
00:35:01,621 --> 00:35:03,555
No, it's not.
833
00:35:03,579 --> 00:35:05,601
I've got to do my job.
834
00:35:05,625 --> 00:35:11,625
♪
835
00:35:15,243 --> 00:35:19,005
Aah!
836
00:35:19,029 --> 00:35:20,616
Where's Curt's stuff?
837
00:35:20,640 --> 00:35:21,617
He took it all with
him to New York.
838
00:35:21,641 --> 00:35:22,792
Well, if you moved it,
839
00:35:22,816 --> 00:35:24,141
that's an obstruction
of justice.
840
00:35:24,165 --> 00:35:26,012
I want you all out of my house.
841
00:35:26,036 --> 00:35:29,625
Get your damn DNA from him,
and... and leave me out of it.
842
00:35:29,649 --> 00:35:32,802
You wear a prosthesis?
843
00:35:32,826 --> 00:35:34,151
I lost my arm in a car accident.
844
00:35:34,175 --> 00:35:37,352
Drunk driver took it from me.
845
00:35:40,399 --> 00:35:41,463
Anything?
846
00:35:41,487 --> 00:35:43,465
Not yet.
847
00:35:43,489 --> 00:35:44,901
- You?
- No.
848
00:35:44,925 --> 00:35:50,925
♪
849
00:36:24,356 --> 00:36:26,508
What's this photo you sent me?
850
00:36:26,532 --> 00:36:29,206
It's a prosthetic foot, sir.
It belonged to Ashley Evans.
851
00:36:29,230 --> 00:36:31,861
One of my agents just found
it in Rowan's bedroom.
852
00:36:31,885 --> 00:36:33,384
What are you talking about?
853
00:36:33,408 --> 00:36:36,039
These are Ashley
Evans' medical records.
854
00:36:36,063 --> 00:36:38,868
Here is the serial
number of her prosthesis.
855
00:36:38,892 --> 00:36:40,391
It's a match to
the serial number
856
00:36:40,415 --> 00:36:41,871
in the photo we sent you.
857
00:36:41,895 --> 00:36:43,307
I see that, yes.
858
00:36:43,331 --> 00:36:44,830
But this guy could have
found that prosthetic
859
00:36:44,854 --> 00:36:45,962
at any time.
860
00:36:45,986 --> 00:36:47,093
Or he could have kept it
861
00:36:47,117 --> 00:36:49,095
as a souvenir after
he killed Ashley.
862
00:36:49,119 --> 00:36:51,054
Not uncommon for people
who have a fetish
863
00:36:51,078 --> 00:36:52,708
called acrotomophilia.
864
00:36:52,732 --> 00:36:54,753
Which is when an individual
865
00:36:54,777 --> 00:36:56,364
is sexually aroused by amputees.
866
00:36:56,388 --> 00:36:58,366
Are you making a
medical diagnosis here?
867
00:36:58,390 --> 00:37:00,368
I can't believe
that we are fighting
868
00:37:00,392 --> 00:37:02,544
for a man's life over
a computer screen.
869
00:37:02,568 --> 00:37:04,937
But, Governor, please,
if you hear anything
870
00:37:04,961 --> 00:37:06,852
in your life, please hear this.
871
00:37:06,876 --> 00:37:10,552
Rowan told his lawyer
where Ashley's body was.
872
00:37:10,576 --> 00:37:14,643
He kept her prosthetic
as a trophy of his kill.
873
00:37:14,667 --> 00:37:18,560
And we just got confirmation
that his DNA is a 100% match
874
00:37:18,584 --> 00:37:22,564
to the unidentified DNA
in Tina Adams' body.
875
00:37:22,588 --> 00:37:24,566
Rowan killed those girls.
876
00:37:24,590 --> 00:37:26,089
Not Emmett Allen.
877
00:37:26,113 --> 00:37:28,483
Ashley and Tina were
innocent victims.
878
00:37:28,507 --> 00:37:31,336
Please just don't let
another innocent person die.
879
00:37:34,513 --> 00:37:37,535
I have to admit, uh,
880
00:37:37,559 --> 00:37:40,408
I'm no longer fully convinced
of Emmett Allen's guilt.
881
00:37:40,432 --> 00:37:43,304
Let me speak with Warden Nesbit.
882
00:37:45,088 --> 00:37:46,979
Halt the execution.
883
00:37:47,003 --> 00:37:48,503
Are you sure, sir?
884
00:37:48,527 --> 00:37:50,592
We'll explore clemency
in later hearings.
885
00:37:50,616 --> 00:37:53,986
I'm sure Emmett's lawyer will
waste no time filing a motion.
886
00:37:54,010 --> 00:37:57,057
Uh, yes, sir. And thank you.
887
00:37:59,233 --> 00:38:02,256
Get him up. Bring
in that microphone.
888
00:38:02,280 --> 00:38:05,781
Get ready to open the curtain.
889
00:38:05,805 --> 00:38:09,872
[triumphant music]
890
00:38:09,896 --> 00:38:11,874
The governor has
granted clemency.
891
00:38:11,898 --> 00:38:14,616
The execution is off.
892
00:38:14,640 --> 00:38:17,619
[laughs tearfully]
893
00:38:17,643 --> 00:38:19,055
See?
894
00:38:19,079 --> 00:38:25,079
♪
895
00:38:38,359 --> 00:38:41,338
Oh, my God! [Laughs]
896
00:38:41,362 --> 00:38:44,515
[crying]
897
00:38:44,539 --> 00:38:47,107
Thank you, God,
for my baby's life.
898
00:38:49,370 --> 00:38:52,262
Oh, and you too, of course.
899
00:38:52,286 --> 00:38:53,635
Of course.
900
00:38:57,465 --> 00:38:58,486
I love you, Mama.
901
00:38:58,510 --> 00:39:02,794
Oh, I love you,
too, my baby boy.
902
00:39:02,818 --> 00:39:08,818
♪
903
00:39:16,136 --> 00:39:18,854
Hi. So I'm... I'm the window.
904
00:39:18,878 --> 00:39:20,029
Oh, yeah, sure. Um...
905
00:39:20,053 --> 00:39:21,030
- I'll just... yeah.
- Oh.
906
00:39:21,054 --> 00:39:22,031
- Ooh, sorry.
- Oh. It's okay.
907
00:39:22,055 --> 00:39:23,578
- You okay?
- Yeah. Sorry.
908
00:39:26,929 --> 00:39:28,646
Air marshal?
909
00:39:28,670 --> 00:39:29,865
Yeah.
910
00:39:29,889 --> 00:39:31,040
I saw you on the manifest too.
911
00:39:31,064 --> 00:39:35,566
You must be Gibson, H., FBI.
912
00:39:35,590 --> 00:39:36,741
I'm Hana.
913
00:39:36,765 --> 00:39:37,829
Ethan. Nice to meet you.
914
00:39:37,853 --> 00:39:39,831
Nice to meet you.
915
00:39:39,855 --> 00:39:41,616
Sparkling water or champagne?
916
00:39:41,640 --> 00:39:43,444
Oh, water. Please.
917
00:39:43,468 --> 00:39:46,708
- Champagne, definitely.
- Of course.
918
00:39:46,732 --> 00:39:48,013
I'm off duty.
919
00:39:48,037 --> 00:39:50,973
I was out here visiting my mom.
920
00:39:50,997 --> 00:39:52,409
Don't judge me if I
drink the whole bottle.
921
00:39:52,433 --> 00:39:54,411
It's been a long week.
- No judgment.
922
00:39:54,435 --> 00:39:56,002
[laughs]
923
00:39:59,309 --> 00:40:01,113
Oh, I wasn't, uh, snooping.
924
00:40:01,137 --> 00:40:03,507
No, it's okay. This
is... it's Milo.
925
00:40:03,531 --> 00:40:04,900
It's my Renaissance dog.
926
00:40:04,924 --> 00:40:06,597
- Renaissance dog?
- Yeah.
927
00:40:06,621 --> 00:40:09,165
He's athletic, he's smart, and
he's got great taste in music.
928
00:40:09,189 --> 00:40:11,167
Anytime I put on Bob
Seger, he comes running
929
00:40:11,191 --> 00:40:12,821
from the other room and
starts howling along.
930
00:40:12,845 --> 00:40:14,605
Oh, wow. I-I love Bob Seger.
931
00:40:14,629 --> 00:40:16,302
Yeah? What's your
favorite album?
932
00:40:16,326 --> 00:40:18,740
Oh, you know, it's...
it's hard to pick.
933
00:40:18,764 --> 00:40:20,132
Uh...
- Yeah.
934
00:40:20,156 --> 00:40:21,525
And, see, you don't really
listen to Bob Seger.
935
00:40:21,549 --> 00:40:22,744
N-no. Not really.
936
00:40:22,768 --> 00:40:24,006
Not really. No. It's okay.
937
00:40:24,030 --> 00:40:25,311
You're too young. I get it.
- [laughs]
938
00:40:25,335 --> 00:40:26,791
I'll... I'll make
you a playlist.
939
00:40:26,815 --> 00:40:28,227
It'll change your life.
- [laughs] That's a lot
940
00:40:28,251 --> 00:40:29,620
of pressure to
put on a playlist.
941
00:40:29,644 --> 00:40:31,056
I can handle it.
942
00:40:31,080 --> 00:40:34,146
It's kinda what I
do. I live alone.
943
00:40:34,170 --> 00:40:36,584
I didn't meant that in,
like, a super sad way.
944
00:40:36,608 --> 00:40:37,846
No, I-I get it.
945
00:40:37,870 --> 00:40:39,195
I-I live alone too.
946
00:40:39,219 --> 00:40:42,004
- Yeah?
- Yeah.
947
00:40:44,529 --> 00:40:46,768
- I'm gonna shut up now.
- [laughs]
948
00:40:46,792 --> 00:40:48,030
Uh, excuse me, sir.
949
00:40:48,054 --> 00:40:50,641
I will take a
glass of champagne.
950
00:40:50,665 --> 00:40:52,275
Thanks.
- Mm-hmm.
951
00:40:53,015 --> 00:40:54,626
Oh, thank you.
952
00:40:55,670 --> 00:40:56,647
Cheers.
953
00:40:56,671 --> 00:40:58,151
Yes, ma'am.
954
00:41:00,936 --> 00:41:02,523
How long have we been up?
955
00:41:02,547 --> 00:41:05,613
36 long, devastatingly
beautiful hours.
956
00:41:05,637 --> 00:41:07,029
[laughter]
957
00:41:08,117 --> 00:41:10,356
Thank you.
958
00:41:10,380 --> 00:41:12,881
You know, for everything
you did for Emmett.
959
00:41:12,905 --> 00:41:15,971
You and your team
saved his life.
960
00:41:15,995 --> 00:41:17,102
We all did.
961
00:41:17,126 --> 00:41:21,672
Mm, you did.
962
00:41:21,696 --> 00:41:25,110
[soft music]
963
00:41:25,134 --> 00:41:28,529
Okay. Well, uh, thank you.
964
00:41:30,792 --> 00:41:32,466
Have a good night.
965
00:41:32,490 --> 00:41:34,230
Get home safe.
- Thanks.
966
00:41:36,885 --> 00:41:38,646
[door beeps]
967
00:41:38,670 --> 00:41:44,670
♪
968
00:41:52,118 --> 00:41:53,380
[car door shuts]
969
00:42:08,395 --> 00:42:11,330
[tense music]
970
00:42:11,354 --> 00:42:17,354
♪
971
00:42:27,588 --> 00:42:29,242
[wolf howls]68293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.