All language subtitles for Wicked City s01e07 Destroyer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,017 --> 00:00:02,262 - Previously on "Wicked City"... - I know it's you. 2 00:00:02,275 --> 00:00:03,405 You're the Hollywood Slayer. 3 00:00:03,502 --> 00:00:05,784 Well, I guess now it's my turn to pay for what I've done. 4 00:00:05,904 --> 00:00:07,206 I like what we have. 5 00:00:07,227 --> 00:00:09,564 Let's not make this into something it can never be. 6 00:00:09,909 --> 00:00:12,284 Oh, wow. Ain't that a thing? 7 00:00:12,977 --> 00:00:14,599 Big climax. The explosion. 8 00:00:14,613 --> 00:00:16,352 Far more cinematic, don't you think? 9 00:00:18,415 --> 00:00:20,328 Your guy here set himself on fire. 10 00:00:20,355 --> 00:00:22,095 He must have spread it around the house, too. 11 00:00:22,164 --> 00:00:23,778 - [Sobbing] - Cooper: You know I hate to see you cry. 12 00:00:23,812 --> 00:00:24,455 [Gasps] 13 00:00:24,575 --> 00:00:25,732 They said you were dead. 14 00:00:25,759 --> 00:00:28,369 I have so much to live for because of you. 15 00:00:30,448 --> 00:00:33,172 16 00:00:37,194 --> 00:00:40,436 You're sweeter than the taste 17 00:00:40,437 --> 00:00:43,035 - of honey - Don't breathe. 18 00:00:43,072 --> 00:00:44,814 - I'm trying. - Don't talk. 19 00:00:44,846 --> 00:00:47,283 And I'm so glad 20 00:00:47,284 --> 00:00:49,128 - that you're mine - Babe. 21 00:00:49,144 --> 00:00:50,671 The police think you're dead. 22 00:00:50,791 --> 00:00:52,179 We need to use that to our advantage. 23 00:00:52,197 --> 00:00:53,439 - You're sweeter than the chance - Why... why don't we get out of town? 24 00:00:53,465 --> 00:00:56,270 I have a plan, and it doesn't include running. 25 00:00:56,572 --> 00:01:00,252 It involves you staying very, very still. 26 00:01:00,257 --> 00:01:01,916 And I'm so glad 27 00:01:02,036 --> 00:01:03,759 - that you're mine - Okay, after... 28 00:01:03,807 --> 00:01:05,607 I can't if you... 29 00:01:06,132 --> 00:01:09,715 La, la, la 30 00:01:09,973 --> 00:01:12,884 La, la, la 31 00:01:16,372 --> 00:01:18,508 Is this gonna be enough for you? 32 00:01:19,508 --> 00:01:21,064 Just me? 33 00:01:21,920 --> 00:01:25,396 We live our lives together 34 00:01:25,397 --> 00:01:27,125 Mm. 35 00:01:27,596 --> 00:01:30,704 - [Sighs] What am I, drooling? - [Chuckles] No. 36 00:01:30,900 --> 00:01:33,306 You're here, but I just can't remember 37 00:01:33,320 --> 00:01:35,686 the last time you were actually in this bed when I woke up. 38 00:01:35,806 --> 00:01:38,173 Well, you may have to get used to it. 39 00:01:38,382 --> 00:01:40,290 So, is the case closed? 40 00:01:40,317 --> 00:01:41,982 Does this mean you're gonna be coming back 41 00:01:42,002 --> 00:01:44,335 from Barone's tonight stinking like cigars? 42 00:01:44,388 --> 00:01:46,909 Oh, you better bring me and Vicki back a few slices. 43 00:01:46,970 --> 00:01:48,717 No, I don't think there's gonna be 44 00:01:49,364 --> 00:01:50,594 any Barone's tonight. 45 00:01:50,648 --> 00:01:53,393 But that... that's where you usually go when a big case ends. 46 00:01:53,559 --> 00:01:55,755 That's what you do with Vince. 47 00:01:56,078 --> 00:01:58,035 Is this because you don't like Paco? 48 00:01:58,306 --> 00:02:00,997 No, no, he's actually he's all right. 49 00:02:01,008 --> 00:02:02,755 He's pretty smart. But, um, 50 00:02:02,782 --> 00:02:05,728 just not sure there's anything to celebrate. 51 00:02:05,771 --> 00:02:06,596 Why? 52 00:02:06,655 --> 00:02:08,290 'Cause I'm not sure the case is over. 53 00:02:09,304 --> 00:02:11,670 But they found the body, right? 54 00:02:11,957 --> 00:02:13,586 In that house when it burned down? 55 00:02:13,613 --> 00:02:16,686 Yeah, and everybody assumes it's our guy, but... 56 00:02:16,806 --> 00:02:19,118 Everyone but you. 57 00:02:19,129 --> 00:02:20,154 Right. 58 00:02:20,180 --> 00:02:23,763 Well, if I was a betting woman, I'd put my money on you. 59 00:02:23,822 --> 00:02:25,570 Yeah? How much? 50 cents? 60 00:02:25,608 --> 00:02:27,167 Oh, at least a dollar. 61 00:02:27,290 --> 00:02:29,497 Well, I'm... I'm honored you have that much faith in me. 62 00:02:29,498 --> 00:02:32,689 If you say it isn't over, it isn't over. 63 00:02:33,983 --> 00:02:36,605 [Sighs] But I sure wish it was. 64 00:02:37,753 --> 00:02:40,029 Yeah, I know. I know this has been 65 00:02:40,930 --> 00:02:42,095 hard on you. 66 00:02:42,426 --> 00:02:43,682 On us. 67 00:02:44,274 --> 00:02:46,146 Look, it's our life, Jack. 68 00:02:46,151 --> 00:02:48,345 I know that's never gonna change. 69 00:02:48,346 --> 00:02:51,106 But it'd be nice if you were here more... present. 70 00:02:51,145 --> 00:02:52,866 It'd give us a chance to just... 71 00:02:53,961 --> 00:02:54,926 be. 72 00:02:56,485 --> 00:02:57,892 Hmm. 73 00:03:00,503 --> 00:03:01,530 I know. 74 00:03:02,234 --> 00:03:03,878 Karen: I can't believe he's a cheater. 75 00:03:03,998 --> 00:03:05,566 Diver: I can't believe he's so careless. 76 00:03:05,754 --> 00:03:06,984 Man's a police officer. 77 00:03:07,001 --> 00:03:08,665 Keep it in your pants until you get inside. 78 00:03:08,666 --> 00:03:09,670 So what should we do? 79 00:03:09,730 --> 00:03:11,941 Know that Mr. Clean's a little dirty and enjoy it. 80 00:03:11,963 --> 00:03:13,969 No, I meant what should our angle be for the piece. 81 00:03:14,028 --> 00:03:15,353 We're not writing about this. 82 00:03:15,354 --> 00:03:16,763 I don't even know why I took these photos. 83 00:03:16,763 --> 00:03:18,754 I... I see something seedy, and I can't even help myself. 84 00:03:18,757 --> 00:03:19,714 Why not? 85 00:03:19,758 --> 00:03:21,764 With the slayer dead, this could be a big story. 86 00:03:21,818 --> 00:03:23,900 It's an affair. It's nobody's business. 87 00:03:24,086 --> 00:03:25,328 It's the people's business. 88 00:03:25,350 --> 00:03:27,447 The lead detective on a case where cocaine was found 89 00:03:27,473 --> 00:03:30,100 on the victims is having an affair with a cocaine dealer. 90 00:03:30,267 --> 00:03:32,002 It might have affected the investigation. 91 00:03:32,122 --> 00:03:33,669 Maybe... maybe he didn't look enough 92 00:03:33,673 --> 00:03:35,309 into the connection between the coke and the killer. 93 00:03:35,386 --> 00:03:37,012 Detective Contreras told you he always left 94 00:03:37,043 --> 00:03:38,164 fly brand on his victims, right? 95 00:03:38,284 --> 00:03:39,866 What if he didn't focus enough on that? 96 00:03:39,867 --> 00:03:41,608 Well, the slayer is dead. 97 00:03:42,277 --> 00:03:44,034 So it seems like it wasn't an issue. 98 00:03:44,890 --> 00:03:47,671 In another day or two, the coroner's going to discover that 99 00:03:47,861 --> 00:03:49,753 the body in the fire isn't mine. 100 00:03:49,988 --> 00:03:52,944 Of course the charring will only burn the subcutaneous tissue. 101 00:03:52,961 --> 00:03:54,501 The stab wounds will still be there. 102 00:03:54,527 --> 00:03:55,657 You... 103 00:03:56,192 --> 00:03:58,426 are so sexy when you talk medical. 104 00:03:59,418 --> 00:04:00,569 Oh. 105 00:04:00,689 --> 00:04:02,425 A sexy nurse. 106 00:04:02,426 --> 00:04:04,855 - Is that clich?? - Not when it's you. 107 00:04:04,881 --> 00:04:06,323 [Chuckles] 108 00:04:06,806 --> 00:04:08,622 If dental records are provided, 109 00:04:09,082 --> 00:04:11,276 the body will be I.D.'d very quickly, 110 00:04:11,297 --> 00:04:14,714 and our situation will change fast. 111 00:04:15,237 --> 00:04:17,826 Jimmy's pathetic wife will definitely report him missing, 112 00:04:17,851 --> 00:04:19,900 instead of being grateful he's gone. 113 00:04:20,552 --> 00:04:21,699 Idiot. 114 00:04:23,387 --> 00:04:24,988 We need to stay ahead of this. 115 00:04:25,108 --> 00:04:27,189 Right now we have the element of surprise. 116 00:04:27,750 --> 00:04:29,838 We need to use that to our advantage. 117 00:04:31,032 --> 00:04:32,383 What are we gonna do? 118 00:04:34,665 --> 00:04:37,642 "When the enemy is relaxed, make them toil. 119 00:04:37,871 --> 00:04:39,968 When they are full, starve them. 120 00:04:40,128 --> 00:04:41,712 When they are settled, 121 00:04:42,329 --> 00:04:43,653 make them move." 122 00:04:44,175 --> 00:04:46,431 "The Art of War" by Sun Tzu. 123 00:04:49,275 --> 00:04:51,098 [Lock disengages] 124 00:05:04,298 --> 00:05:06,586 [Breathes deeply] 125 00:05:11,226 --> 00:05:13,351 126 00:05:23,642 --> 00:05:24,763 [Sighs] 127 00:05:27,674 --> 00:05:30,273 128 00:05:32,547 --> 00:05:33,708 Karen: I'm just gonna say it. 129 00:05:33,734 --> 00:05:34,735 Without the slayer, 130 00:05:34,761 --> 00:05:36,418 this town just got a lot more boring. 131 00:05:36,767 --> 00:05:37,621 Diver: You didn't think the opening 132 00:05:37,634 --> 00:05:38,967 of the new hot dog stand was exciting? 133 00:05:39,010 --> 00:05:41,641 Karen: If that's what I have to report on, I'd rather be dead. 134 00:05:42,823 --> 00:05:44,821 After eating that, we might just be. 135 00:05:49,018 --> 00:05:49,972 I'm heading back out. 136 00:05:50,033 --> 00:05:51,478 Not for another one of those hot dogs. 137 00:05:51,776 --> 00:05:53,410 No, for a real story... 138 00:05:53,428 --> 00:05:55,585 About Jack Roth and his drug dealer mistress. 139 00:05:55,939 --> 00:05:57,045 There's something there... you'll see. 140 00:05:57,071 --> 00:05:58,071 I know it. 141 00:05:58,874 --> 00:06:01,369 Well, if you find a news-worthy story, I'll print it. 142 00:06:01,611 --> 00:06:02,853 Done. 143 00:06:06,618 --> 00:06:08,898 144 00:06:26,755 --> 00:06:29,827 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 145 00:06:33,690 --> 00:06:36,049 146 00:06:37,392 --> 00:06:38,873 [Dialing] 147 00:06:38,993 --> 00:06:39,885 Yeah, it's Roth. 148 00:06:39,902 --> 00:06:41,973 Anything on our burnt-to-a-crisp corpse? 149 00:06:43,855 --> 00:06:45,559 Well, that's fine. What's taking so long? 150 00:06:45,585 --> 00:06:47,553 I hope this is a priority for you guys. 151 00:06:47,553 --> 00:06:50,229 He is a big ray of sunshine your partner. 152 00:06:50,768 --> 00:06:52,028 Yeah, about that. 153 00:06:52,282 --> 00:06:53,780 A cranky son of a bitch. 154 00:06:54,268 --> 00:06:55,567 Nothing you can do about it. 155 00:06:55,592 --> 00:06:57,689 You might consider assigning me my own cases. 156 00:06:57,690 --> 00:07:00,006 You ready to abandon the Roth ship so soon? 157 00:07:00,037 --> 00:07:01,793 Look, this was a huge case, Captain. 158 00:07:02,039 --> 00:07:03,966 I kept my head down, I did the work. 159 00:07:04,204 --> 00:07:06,414 I think I deserve to take on my own cases after this one. 160 00:07:06,426 --> 00:07:09,473 My money was on you jumping ship within five days with Roth. 161 00:07:09,702 --> 00:07:10,914 But you've handled it. 162 00:07:11,034 --> 00:07:12,249 And got the job done. 163 00:07:12,250 --> 00:07:13,538 But you've got drive. 164 00:07:13,568 --> 00:07:15,168 You got balls, too, coming in here 165 00:07:15,190 --> 00:07:17,191 before we even know the case is officially over. 166 00:07:17,196 --> 00:07:18,364 Well, success only comes 167 00:07:18,373 --> 00:07:20,207 when preparation and opportunity meet. 168 00:07:20,237 --> 00:07:23,019 Yeah. I'm not one for fancy quotes. 169 00:07:23,041 --> 00:07:24,901 But here's one... here's one you might have heard. 170 00:07:24,978 --> 00:07:25,889 [Clears throat] 171 00:07:26,009 --> 00:07:28,570 Don't count your chickens before they hatch. 172 00:07:30,138 --> 00:07:31,426 So I'm guessing that's a no. 173 00:07:31,441 --> 00:07:33,094 No, that's just a wait and see 174 00:07:33,094 --> 00:07:34,612 what the coroner comes back with. 175 00:07:34,681 --> 00:07:37,666 'Cause if by some small chance this is not our killer, 176 00:07:37,710 --> 00:07:39,905 you've just laid your cards on the table too soon. 177 00:07:40,377 --> 00:07:42,823 Now, how's that for fancy. 178 00:07:43,767 --> 00:07:45,274 [Slurps] 179 00:07:47,418 --> 00:07:48,639 [Sighs] 180 00:07:48,661 --> 00:07:49,899 Vicki. 181 00:07:50,425 --> 00:07:51,853 Can I get some help? 182 00:07:54,395 --> 00:07:55,568 Honey. 183 00:08:02,149 --> 00:08:03,504 Victoria. 184 00:08:04,346 --> 00:08:06,830 [Music playing softly] 185 00:08:08,060 --> 00:08:09,147 Vicki? 186 00:08:12,219 --> 00:08:14,786 And here I thought you were just ignoring me. 187 00:08:14,954 --> 00:08:17,177 I was listening to a mix tape Mitch made me. 188 00:08:17,297 --> 00:08:18,962 A mix tape, really? 189 00:08:19,169 --> 00:08:21,153 Yeah, just some cool songs to inspire me and Daisy 190 00:08:21,175 --> 00:08:23,092 - as we work on our music. - Huh. 191 00:08:23,432 --> 00:08:25,292 And how's, uh, how's that going? 192 00:08:26,042 --> 00:08:26,992 It's pretty cool. 193 00:08:26,996 --> 00:08:28,808 We're mostly gonna sing covers, 194 00:08:29,110 --> 00:08:30,850 but I'd really like to write some of my own stuff. 195 00:08:30,879 --> 00:08:33,442 Um, no, I meant, how's it going with Mitch? 196 00:08:33,481 --> 00:08:34,952 Are we gonna pretend that you're not totally 197 00:08:34,952 --> 00:08:36,322 freaking out that I have a boyfriend? 198 00:08:36,341 --> 00:08:37,838 So Mitch is your boyfriend? 199 00:08:37,868 --> 00:08:39,365 Mom, please don't. 200 00:08:39,421 --> 00:08:41,444 Look, it's just I... [Sighs] 201 00:08:41,457 --> 00:08:42,579 Mitch is a senior, 202 00:08:42,855 --> 00:08:44,641 okay? And I worry. I... 203 00:08:44,689 --> 00:08:46,553 - I was your age not too long ago. - [Sighs] 204 00:08:46,622 --> 00:08:48,455 Please don't give me the "wait until you're married" speech. 205 00:08:48,477 --> 00:08:50,768 Well, considering that I didn't, 206 00:08:50,806 --> 00:08:52,895 - I certainly wouldn't expect you to. - Really? 207 00:08:52,916 --> 00:08:55,423 Is this icking you out talking about this? 208 00:08:55,449 --> 00:08:57,784 No, I'm... I'm glad you had a life before Dad, 209 00:08:57,904 --> 00:09:01,275 that you were something before you were my mom, 210 00:09:01,306 --> 00:09:02,392 I don't know, Dad's wife. 211 00:09:02,396 --> 00:09:05,149 I'm still my own person, honey. 212 00:09:05,822 --> 00:09:07,832 - I know. I didn't mean it like that. - Look, look, 213 00:09:07,841 --> 00:09:10,136 I want you to be your own person, too. 214 00:09:10,138 --> 00:09:11,769 I want you to make good choices. 215 00:09:11,770 --> 00:09:14,434 And sex can have consequences. 216 00:09:14,459 --> 00:09:15,928 Yeah, I would use protection. I'm... 217 00:09:15,929 --> 00:09:17,729 I'm not interested in being a teenage mommy. 218 00:09:17,760 --> 00:09:19,391 Then that's... That's very good. 219 00:09:19,581 --> 00:09:21,937 Um, but other kinds, as well. 220 00:09:21,954 --> 00:09:24,383 Like you can think, "oh, it's just sex." 221 00:09:24,404 --> 00:09:26,465 And then you can fall for the person. 222 00:09:26,912 --> 00:09:30,044 Or it can make the relationship too intense. 223 00:09:30,329 --> 00:09:31,795 I just... I want you to be prepared 224 00:09:31,817 --> 00:09:34,125 for all of it before you actually do. 225 00:09:35,577 --> 00:09:37,345 So, what we doing for lunch? Pink's? 226 00:09:37,590 --> 00:09:39,537 Ah, no, the line will be too long. 227 00:09:39,597 --> 00:09:40,883 Well, we got the time. 228 00:09:41,651 --> 00:09:42,613 What's this? 229 00:09:43,834 --> 00:09:44,913 Hey, Jack! 230 00:09:45,512 --> 00:09:47,424 We got it. Coroner's report is in. 231 00:09:47,428 --> 00:09:49,038 - And? - Well, unless this guy 232 00:09:49,051 --> 00:09:50,785 stabbed himself 14 times, 233 00:09:50,794 --> 00:09:51,976 he's not the killer. 234 00:09:52,346 --> 00:09:54,185 That body was dead long before the fire. 235 00:09:54,194 --> 00:09:55,074 Mm. 236 00:09:55,194 --> 00:09:56,531 Looks like it's lunch at our desks, 237 00:09:56,536 --> 00:09:57,634 and we're back to square one. 238 00:09:57,653 --> 00:09:58,999 Not if we can figure out who this victim is. 239 00:09:59,008 --> 00:10:00,212 We find him, we have more leads 240 00:10:00,238 --> 00:10:01,459 that might lead us to the killer. 241 00:10:01,511 --> 00:10:02,745 All right, well, I'll check with, uh, 242 00:10:02,746 --> 00:10:04,440 - missing-person reports. - Yeah. 243 00:10:04,721 --> 00:10:07,595 And I'll put out an APB on our elusive killer, 244 00:10:07,628 --> 00:10:09,795 - whatever the hell his name is. - Yeah, I'll be right up. 245 00:10:10,426 --> 00:10:13,338 246 00:10:28,618 --> 00:10:30,776 _ 247 00:10:37,544 --> 00:10:38,682 Hey, what do we got? 248 00:10:38,736 --> 00:10:40,192 Well, we know that son of a bitch 249 00:10:40,219 --> 00:10:42,242 hid his scent when he fled his house. 250 00:10:42,248 --> 00:10:43,979 Otherwise, the dogs would have smelled him, 251 00:10:44,001 --> 00:10:45,678 and dogs always smell vermin. 252 00:10:45,718 --> 00:10:47,258 Well, he probably poured the kerosene he used 253 00:10:47,285 --> 00:10:48,315 to blow up the house on himself, 254 00:10:48,342 --> 00:10:49,557 and the dogs wouldn't have followed that. 255 00:10:49,558 --> 00:10:51,707 What about our... our cr??me br??l?e body? 256 00:10:51,713 --> 00:10:53,684 What does he tell us besides crispy on the outside? 257 00:10:53,708 --> 00:10:55,261 14 stab wounds. 258 00:10:55,493 --> 00:10:57,752 Around the neck area? Consistent with our victims? 259 00:10:57,781 --> 00:10:59,527 Some... mostly the ribcage. 260 00:10:59,830 --> 00:11:00,794 Really? 261 00:11:00,810 --> 00:11:04,677 So, an unplanned killing, one with a lot of emotion. 262 00:11:04,726 --> 00:11:06,164 Maybe the victim surprised him. 263 00:11:06,165 --> 00:11:07,165 He had to kill him. 264 00:11:07,212 --> 00:11:09,186 Okay, the stab wounds were on the ribcage 265 00:11:09,205 --> 00:11:10,964 on the left side angling slightly up, 266 00:11:10,965 --> 00:11:12,978 so if our killer was left-handed, he could have come at him 267 00:11:13,098 --> 00:11:14,897 from behind. Or the victim 268 00:11:15,017 --> 00:11:16,380 could have been on top of him 269 00:11:16,677 --> 00:11:19,524 - as he was being stabbed. - So our victim attacked him. 270 00:11:20,810 --> 00:11:21,686 Maybe. 271 00:11:21,690 --> 00:11:24,102 I'm gonna go pull some missing-persons reports. 272 00:11:24,119 --> 00:11:26,174 And, uh, the coroner said that they'd be here 273 00:11:26,195 --> 00:11:28,125 - any minute with all the gory details. - Okay. 274 00:11:28,158 --> 00:11:30,548 I just got off a highly unpleasant call from the chief. 275 00:11:30,550 --> 00:11:32,293 - He's not happy. - Was he worried he might have to 276 00:11:32,301 --> 00:11:34,113 kiss more mayor ass to keep his job? 277 00:11:34,134 --> 00:11:35,252 We have to release a statement 278 00:11:35,254 --> 00:11:37,140 and announce that we did not catch our man. 279 00:11:37,141 --> 00:11:38,311 Contreras, 280 00:11:38,561 --> 00:11:40,429 you're stuck with a partner a little while longer. 281 00:11:40,585 --> 00:11:42,357 Looks like none of us gonna get what we want today. 282 00:11:42,477 --> 00:11:44,032 What's that supposed to mean? 283 00:11:44,803 --> 00:11:46,154 What's that supposed to mean? What... 284 00:11:46,796 --> 00:11:48,225 you didn't mention to Roth 285 00:11:48,238 --> 00:11:50,193 your move to get your own cases? 286 00:11:54,486 --> 00:11:55,546 Contreras: Look, I only mentioned 287 00:11:55,556 --> 00:11:57,079 that now that the investigation was over, 288 00:11:57,092 --> 00:11:59,057 that maybe I could take the lead on my own cases. 289 00:11:59,317 --> 00:12:00,158 That's all. 290 00:12:00,983 --> 00:12:02,584 Let's just stay focused. 291 00:12:03,157 --> 00:12:04,980 Right. Of course. 292 00:12:04,981 --> 00:12:06,238 I'll coordinate with Bukowski 293 00:12:06,281 --> 00:12:08,257 on the missing-persons files, check for dental recs. 294 00:12:08,292 --> 00:12:10,184 I'll wait for the coroner. 295 00:12:11,018 --> 00:12:12,790 296 00:12:22,277 --> 00:12:24,510 Dianne, it's Jack. It's urgent. 297 00:12:24,510 --> 00:12:26,787 I'm gonna page you. Please call me back. 298 00:12:28,310 --> 00:12:30,765 [Pager vibrating] 299 00:12:37,877 --> 00:12:39,664 - Dianne: Can I help you? - I hope so. 300 00:12:39,711 --> 00:12:40,897 My name's Karen McClaren. 301 00:12:40,924 --> 00:12:42,185 I'm a reporter with L.A. Notorious. 302 00:12:42,205 --> 00:12:44,094 Not sure I needed your name or what you do for a living 303 00:12:44,097 --> 00:12:45,237 to pour you a drink. 304 00:12:45,238 --> 00:12:46,346 I'm not here for a drink. 305 00:12:46,368 --> 00:12:47,753 Then I can't help you. 306 00:12:49,141 --> 00:12:50,450 Do you not want to talk to me 307 00:12:50,460 --> 00:12:52,041 because you're a drug dealer? 308 00:12:52,510 --> 00:12:54,559 Or because you're having sex with a cop? 309 00:12:56,150 --> 00:12:58,005 Is that your angle for a story? 310 00:12:58,808 --> 00:13:01,375 That people have sex and sell drugs on the Strip? 311 00:13:01,717 --> 00:13:03,435 Hope you're not trying to make money as a reporter. 312 00:13:03,451 --> 00:13:04,756 Kind of stating the obvious. 313 00:13:04,757 --> 00:13:06,547 Most drug dealers don't have sex with cops. 314 00:13:06,550 --> 00:13:08,125 Most cops aren't that cute. 315 00:13:08,245 --> 00:13:09,525 One too many doughnuts. 316 00:13:09,645 --> 00:13:10,797 You know, he's married? 317 00:13:10,813 --> 00:13:12,965 Are you trying to write a story or pass judgment? 318 00:13:13,003 --> 00:13:15,037 I'm trying to figure out if Detective Roth's judgment 319 00:13:15,063 --> 00:13:16,661 was impaired by being involved with you. 320 00:13:16,662 --> 00:13:18,419 He handled some pretty big cases. 321 00:13:18,423 --> 00:13:19,532 Yeah, he does. 322 00:13:19,990 --> 00:13:22,185 And somehow I think catching the Hollywood slayer 323 00:13:22,202 --> 00:13:24,105 is a bit more important than who he goes to bed with. 324 00:13:24,109 --> 00:13:25,986 Well, since the killer blew himself up in a fire, 325 00:13:26,008 --> 00:13:27,358 I'm not too worried about that. 326 00:13:28,795 --> 00:13:30,612 You're not much of a reporter. 327 00:13:30,850 --> 00:13:32,196 Been all over the news. 328 00:13:32,407 --> 00:13:34,116 The psycho faked his own death. 329 00:13:37,529 --> 00:13:38,858 I have to... I have to go. 330 00:13:39,203 --> 00:13:41,701 Maybe try working on those investigative skills, 331 00:13:41,749 --> 00:13:43,276 like turning on a TV. 332 00:13:44,312 --> 00:13:45,653 [Door opens] 333 00:13:45,654 --> 00:13:47,219 [Sighs] 334 00:13:48,757 --> 00:13:50,007 [Door closes] 335 00:13:52,358 --> 00:13:54,676 [Ringing] 336 00:13:54,677 --> 00:13:58,127 So, the rumors of my demise have been greatly exaggerated. 337 00:13:59,326 --> 00:14:01,457 And Jimmy's about to be discovered. 338 00:14:02,605 --> 00:14:03,537 Okay. 339 00:14:04,150 --> 00:14:06,910 So, now that the cops know that I'm alive, 340 00:14:07,201 --> 00:14:08,862 we need to cover our tracks. 341 00:14:09,462 --> 00:14:12,253 We need to make sure those who are looking for us 342 00:14:12,460 --> 00:14:14,363 are too distracted to stay focused. 343 00:14:15,300 --> 00:14:16,848 And how do we do that? 344 00:14:17,176 --> 00:14:18,993 I'm working on the latter already. 345 00:14:19,113 --> 00:14:20,550 And as to the former, 346 00:14:20,740 --> 00:14:23,272 you need an alibi for the night Jimmy disappeared. 347 00:14:23,350 --> 00:14:25,555 [Indistinct P.A. announcement] 348 00:14:29,878 --> 00:14:32,975 349 00:14:34,188 --> 00:14:36,309 [Dog barking in distance] 350 00:14:56,790 --> 00:14:57,876 I can't do it. 351 00:14:57,877 --> 00:15:00,631 Yes, you can. You can do anything you want. 352 00:15:00,648 --> 00:15:03,759 You are the strongest woman I know, Betty Beaumontaine. 353 00:15:03,766 --> 00:15:05,851 This is asking too much of me. 354 00:15:06,088 --> 00:15:08,298 I know it will be hard, but 355 00:15:08,837 --> 00:15:10,078 I have faith in you. 356 00:15:10,198 --> 00:15:12,254 [Sighs] 357 00:15:12,854 --> 00:15:14,338 Can't believe I have to pretend 358 00:15:14,364 --> 00:15:17,086 that I care where that douche Jimmy is. 359 00:15:22,614 --> 00:15:24,555 [Sighs] I heard Jimmy's missing. 360 00:15:24,883 --> 00:15:26,255 I'm here for you. 361 00:15:26,677 --> 00:15:29,653 362 00:15:35,158 --> 00:15:37,006 I have to make it look like Jimmy had a connection 363 00:15:37,014 --> 00:15:38,196 to Edgeway Upholstery. 364 00:15:38,745 --> 00:15:41,014 365 00:15:44,854 --> 00:15:47,102 [Sighs] Just... She's so pathetic. 366 00:15:47,129 --> 00:15:49,320 She's just... she's weeping and crying 367 00:15:49,333 --> 00:15:51,701 over this man who beat her, who cheated on her. 368 00:15:51,719 --> 00:15:53,012 Don't let her get you angry. 369 00:15:53,013 --> 00:15:54,658 People like Pam are essential. 370 00:15:55,221 --> 00:15:57,057 Their fragility is our power. 371 00:15:57,997 --> 00:15:59,930 Then in war, the way is 372 00:16:00,396 --> 00:16:02,127 we strike at what is weak 373 00:16:02,165 --> 00:16:03,835 and avoid what is strong. 374 00:16:08,611 --> 00:16:10,393 I bought new shoes yesterday. 375 00:16:10,614 --> 00:16:12,473 376 00:16:18,163 --> 00:16:19,626 [Car doors opening] 377 00:16:30,085 --> 00:16:30,771 [british accent] Oi. 378 00:16:31,354 --> 00:16:32,583 Have you seen Bucket today? 379 00:16:32,626 --> 00:16:33,908 He don't work here anymore. 380 00:16:34,325 --> 00:16:35,317 I see. 381 00:16:35,625 --> 00:16:37,536 Well, maybe I can meet his replacement, 382 00:16:37,704 --> 00:16:39,718 someone who has the right libations 383 00:16:39,787 --> 00:16:40,930 for a bloke like me. 384 00:16:40,982 --> 00:16:42,596 I don't know what the hell you're talking about. 385 00:16:42,665 --> 00:16:44,123 But she can get you want you need. 386 00:16:48,149 --> 00:16:50,483 Well, she's a lot lovelier to look at than Bucket. 387 00:16:50,869 --> 00:16:52,135 Cheers. 388 00:16:57,421 --> 00:16:58,426 All right, love. 389 00:16:58,935 --> 00:17:01,013 I hear you might be able to help me get my fix. 390 00:17:02,771 --> 00:17:04,553 I don't do business inside. 391 00:17:04,980 --> 00:17:07,297 Meet me out back in the alley. 392 00:17:08,121 --> 00:17:11,025 I need just what it takes 393 00:17:14,701 --> 00:17:16,781 Looks like it really is my lucky day. 394 00:17:20,920 --> 00:17:21,762 Hello. 395 00:17:21,882 --> 00:17:23,319 Hi, is Dianne there? 396 00:17:23,375 --> 00:17:24,691 I don't see her. Can you call back? 397 00:17:24,725 --> 00:17:26,580 Uh, can you just take down my number? 398 00:17:26,581 --> 00:17:27,844 Sorry, man, got no paper. 399 00:17:27,883 --> 00:17:31,028 All right, look, just tell her that the 35th president called. 400 00:17:31,029 --> 00:17:32,318 Could you do that? 401 00:17:32,664 --> 00:17:33,630 Thank you. 402 00:17:37,013 --> 00:17:38,017 All right, so, what do you need? 403 00:17:38,061 --> 00:17:39,597 Well, there's so many things I need, 404 00:17:39,618 --> 00:17:41,918 but today I feel the question is, what do I want? 405 00:17:42,350 --> 00:17:44,788 And what is it that you have that I might want? 406 00:17:44,789 --> 00:17:47,348 I got pot, speed, coke, Quaaludes, Valium. 407 00:17:47,523 --> 00:17:49,557 I don't do PCP. Makes people crazy. 408 00:17:49,720 --> 00:17:52,212 Well, I just don't know what I'm in the mood for. 409 00:17:52,784 --> 00:17:54,803 Quaaludes, 410 00:17:55,067 --> 00:17:55,947 they make it 411 00:17:56,706 --> 00:17:59,062 slow, languid. 412 00:17:59,235 --> 00:18:01,617 I could really enjoy the moment. 413 00:18:02,156 --> 00:18:03,568 It could be killer. 414 00:18:04,254 --> 00:18:05,803 So Quaaludes? 415 00:18:06,421 --> 00:18:07,987 But coke...[Snapping fingers] 416 00:18:08,371 --> 00:18:09,463 would be frenetic. 417 00:18:10,197 --> 00:18:12,051 It would be fast, it'd be furious. 418 00:18:12,094 --> 00:18:13,815 I always find speed to be 419 00:18:13,897 --> 00:18:15,675 wickedly delicious, don't you? 420 00:18:15,989 --> 00:18:19,161 Look, get high, get stoned, just make a buy. 421 00:18:19,189 --> 00:18:20,158 Mm. 422 00:18:20,460 --> 00:18:21,543 I'll take the coke. 423 00:18:27,228 --> 00:18:28,730 [Chuckles] Oh, look. 424 00:18:29,366 --> 00:18:30,837 It's got a little mosquito on it. 425 00:18:31,121 --> 00:18:31,945 It's a fly. 426 00:18:32,246 --> 00:18:33,364 Bzzt. Mm. 427 00:18:33,365 --> 00:18:34,107 My mistake. 428 00:18:34,185 --> 00:18:36,416 So why they put that on the bag anyway? 429 00:18:37,302 --> 00:18:38,345 There you are. 430 00:18:38,565 --> 00:18:39,751 Some guy just called for you. 431 00:18:39,797 --> 00:18:40,980 Did you get a name? 432 00:18:40,981 --> 00:18:42,836 Said something about being the 35th president. 433 00:18:43,052 --> 00:18:45,158 Who knows? All these tweakers are crazy. 434 00:18:45,637 --> 00:18:46,426 Yeah. 435 00:18:47,091 --> 00:18:48,130 We're done here, right? 436 00:18:48,363 --> 00:18:49,213 For now. 437 00:18:51,958 --> 00:18:55,284 [Indistinct conversations] 438 00:18:55,285 --> 00:18:57,303 439 00:19:04,789 --> 00:19:06,132 Where you headed, Jack? 440 00:19:06,549 --> 00:19:08,277 Uh, I have to deal with something. 441 00:19:08,397 --> 00:19:11,188 Do you not trust me now because of the Wilkinson thing? 442 00:19:11,942 --> 00:19:13,392 I have to go home. 443 00:19:14,069 --> 00:19:16,071 I have something I have to take care of. 444 00:19:17,944 --> 00:19:19,733 We have an I.D. on our victim. 445 00:19:22,527 --> 00:19:24,669 - Looks like home will have to wait. - Roth: Yeah. 446 00:19:24,981 --> 00:19:27,509 [Telephone ringing] 447 00:19:30,004 --> 00:19:32,328 I really like Mitch, but I don't know. 448 00:19:32,355 --> 00:19:33,526 I'm scared it's gonna hurt. 449 00:19:33,811 --> 00:19:35,796 And I don't... what if there's a lot of blood? 450 00:19:35,916 --> 00:19:38,749 I just... I just don't really think I'm ready. 451 00:19:39,086 --> 00:19:41,556 Young woman: He's a nice guy, though, and you really like him. 452 00:19:41,723 --> 00:19:42,688 It's not a big deal. 453 00:19:42,688 --> 00:19:45,541 I don't know, my mom was saying that sex can be intense. 454 00:19:46,101 --> 00:19:48,330 And I don't know, I think she's probably right. 455 00:19:48,405 --> 00:19:51,852 I just don't really want to have any regrets. 456 00:19:51,972 --> 00:19:53,627 Yeah, I guess. 457 00:19:55,510 --> 00:19:57,285 Vicki? 458 00:19:58,396 --> 00:19:59,879 Are you there? 459 00:20:01,397 --> 00:20:02,621 Hello? 460 00:20:02,741 --> 00:20:04,112 Hello? 461 00:20:04,317 --> 00:20:06,637 Hello, Jimmy Lovett. 462 00:20:07,112 --> 00:20:08,940 That is the name of our victim. 463 00:20:08,981 --> 00:20:10,504 Now, we need to find out how this victim 464 00:20:10,526 --> 00:20:11,997 is connected to our killer, all right? 465 00:20:12,003 --> 00:20:13,816 Which means we round up everyone that knew him. 466 00:20:13,849 --> 00:20:16,448 Drinking buddies, family, people he worked with. 467 00:20:16,757 --> 00:20:17,992 Work colleagues, even neighbors... 468 00:20:18,013 --> 00:20:19,151 That means you. 469 00:20:19,210 --> 00:20:21,001 But didn't we connect Jimmy back to Edgeway? 470 00:20:21,006 --> 00:20:21,940 We did. 471 00:20:21,941 --> 00:20:23,390 But they're gonna want to cover their bases 472 00:20:23,406 --> 00:20:24,425 and make sure there aren't any 473 00:20:24,490 --> 00:20:26,813 pissed off business partners, jilted lovers. 474 00:20:26,998 --> 00:20:28,718 [Chuckles] I was hardly jilted, 475 00:20:28,740 --> 00:20:30,406 but won't it look bad to the cops 476 00:20:30,433 --> 00:20:31,933 if they know I was involved with him? 477 00:20:31,992 --> 00:20:33,825 It'll be worse if you lie, Betty. 478 00:20:34,101 --> 00:20:36,646 It's not the crime, but always the lie that catches up to you. 479 00:20:36,821 --> 00:20:38,164 So what do I do? 480 00:20:38,394 --> 00:20:41,268 [Crying] 481 00:20:41,269 --> 00:20:44,569 I... I'm just so ashamed. 482 00:20:45,173 --> 00:20:47,432 But I knew I had to tell the truth. 483 00:20:48,917 --> 00:20:51,353 And then use that truth to stick a dagger 484 00:20:51,429 --> 00:20:53,101 through Jack Roth's heart. 485 00:20:53,589 --> 00:20:56,203 486 00:21:15,084 --> 00:21:18,004 I can't believe Jimmy's dead. That's... 487 00:21:18,495 --> 00:21:20,116 So awful. 488 00:21:20,117 --> 00:21:21,748 Yeah, you, uh, you were in love with him? 489 00:21:21,748 --> 00:21:23,938 Does it matter? I wasn't his wife. 490 00:21:23,960 --> 00:21:25,204 I didn't deserve to be. 491 00:21:25,205 --> 00:21:27,060 We're not here to judge, Miss Beaumontaine. 492 00:21:27,254 --> 00:21:29,029 I wouldn't blame you if you did. 493 00:21:29,293 --> 00:21:31,709 I mean, I know I wasn't the one that was married, but 494 00:21:33,138 --> 00:21:34,865 what I did, 495 00:21:35,637 --> 00:21:39,476 what I took part in could have ruined a family. 496 00:21:39,477 --> 00:21:41,196 Okay, ma... ma'am can we stick to the... 497 00:21:41,223 --> 00:21:42,668 When was the last time you saw Jimmy? 498 00:21:42,695 --> 00:21:45,268 I saw him at the park with his kids. 499 00:21:45,462 --> 00:21:47,060 He loved those kids. 500 00:21:47,226 --> 00:21:49,729 Are you gonna tell his wife about us? 501 00:21:50,197 --> 00:21:52,064 I don't think I can take that. 502 00:21:52,425 --> 00:21:54,707 That poor woman will have to know 503 00:21:54,744 --> 00:21:57,108 [voice breaking] that he didn't love her enough. 504 00:21:57,322 --> 00:21:58,611 He didn't 505 00:21:58,811 --> 00:22:01,901 cherish his family enough to stay faithful. 506 00:22:02,021 --> 00:22:04,496 I hate myself. 507 00:22:10,137 --> 00:22:12,084 Yo! Where we headed? 508 00:22:12,204 --> 00:22:14,932 W... we aren't headed anywhere. There's something I got to do. 509 00:22:14,933 --> 00:22:16,560 But we still have to download on the interviews. 510 00:22:16,592 --> 00:22:18,065 I mean, besides the fact that this Jimmy 511 00:22:18,081 --> 00:22:19,586 was a real sleaze bag putting it in 512 00:22:19,596 --> 00:22:21,527 half the women in the neighborhood. Geez, his poor wife. 513 00:22:21,549 --> 00:22:22,964 So you... can you just go talk to her 514 00:22:22,965 --> 00:22:24,409 and see if there's something else she can give us? 515 00:22:24,422 --> 00:22:26,588 - There's somewhere I have to be, Paco. - Of course. 516 00:22:26,929 --> 00:22:29,345 Yeah, the famous Jack Roth disappearing act. 517 00:22:29,970 --> 00:22:31,721 - Look, you can't just bail... - I can't what? 518 00:22:31,808 --> 00:22:33,229 I can't... I can't go behind your back 519 00:22:33,237 --> 00:22:34,634 and work my own agenda? Just stop it. 520 00:22:34,754 --> 00:22:36,101 Don't give me that, all right? 521 00:22:36,405 --> 00:22:37,709 Look, I proved myself. 522 00:22:38,055 --> 00:22:39,220 I've taken your abuse. 523 00:22:39,221 --> 00:22:40,710 Look, am I ambitious? Yes. 524 00:22:40,730 --> 00:22:41,716 I'm not ashamed to admit it. 525 00:22:41,717 --> 00:22:42,698 Really? You're not ashamed 526 00:22:42,741 --> 00:22:44,493 - that you would do anything to get ahead. - Oh, this again. 527 00:22:44,553 --> 00:22:46,803 What? You don't care who you have to hurt to get ahead. 528 00:22:46,804 --> 00:22:48,627 Lord knows what you told Diver 529 00:22:48,661 --> 00:22:50,389 - to get what you needed. - What we needed. 530 00:22:50,390 --> 00:22:51,700 Don't include me in that. 531 00:22:51,701 --> 00:22:53,312 You are only in it for yourself, 532 00:22:53,342 --> 00:22:55,283 and everybody knows that! It's a fact. 533 00:22:55,305 --> 00:22:56,560 Look, I don't know how much longer you think 534 00:22:56,565 --> 00:22:57,570 I'm gonna put up with it, 535 00:22:57,863 --> 00:22:58,964 but you need to watch your mouth. 536 00:22:58,965 --> 00:22:59,892 Yeah, or what? 537 00:22:59,893 --> 00:23:01,012 You don't want to go there, Jack. 538 00:23:01,888 --> 00:23:05,146 The hell I don't. Maybe it's time I stopped holding back 'cause honestly, 539 00:23:05,266 --> 00:23:06,607 I am sick of it. 540 00:23:07,060 --> 00:23:08,926 - You're sick of it. - I am sick 541 00:23:09,046 --> 00:23:11,433 of pretending that I don't know who you are, 542 00:23:11,439 --> 00:23:13,283 what you've done to the people I care about. 543 00:23:13,316 --> 00:23:14,557 You took Vince down. 544 00:23:14,589 --> 00:23:17,199 You ratted him out to get ahead! 545 00:23:18,343 --> 00:23:20,080 Are you going to deny it?! 546 00:23:21,979 --> 00:23:23,823 No. That's right. 547 00:23:25,387 --> 00:23:26,848 I never should have trusted you. 548 00:23:27,085 --> 00:23:28,650 Oh, and you're so trustworthy? 549 00:23:29,000 --> 00:23:30,872 Wonder what your wife thinks about that. 550 00:23:33,148 --> 00:23:34,812 [Grunts] 551 00:23:35,796 --> 00:23:37,284 Oh, okay. 552 00:23:37,354 --> 00:23:39,329 [Chuckles] Shouldn't have done that. 553 00:23:39,449 --> 00:23:41,427 You're wrong... I should have done this months ago. 554 00:23:41,437 --> 00:23:42,549 You don't know who you're messing with, Roth. 555 00:23:42,560 --> 00:23:44,113 Yeah. What, a narc? 556 00:23:44,118 --> 00:23:46,815 [Both grunting] 557 00:23:52,063 --> 00:23:54,221 Stop! All right, stop! 558 00:23:54,248 --> 00:23:56,464 What do you want, man?! What you do you want, huh? 559 00:23:56,502 --> 00:23:58,756 You want me to admit that I took down your partner? Fine! 560 00:23:59,090 --> 00:24:00,789 Fine, I did it, okay? 561 00:24:01,048 --> 00:24:03,022 I took down Vince. You happy? 562 00:24:04,203 --> 00:24:05,864 No, I'm not happy. 563 00:24:07,164 --> 00:24:08,505 - What have I done? - Look, I know this case 564 00:24:08,513 --> 00:24:09,976 is getting to both of us, Jack. 565 00:24:10,835 --> 00:24:12,652 But there's something else going on. 566 00:24:13,500 --> 00:24:14,671 You gonna tell me? 567 00:24:17,022 --> 00:24:18,886 The killer has pictures of Dianne and me. 568 00:24:19,438 --> 00:24:21,902 Got a nice little note in the package. 569 00:24:22,075 --> 00:24:23,904 - How'd he get them? - I don't know. 570 00:24:23,941 --> 00:24:28,391 All long lens, good quality, crystal-clear pictures 571 00:24:28,511 --> 00:24:30,733 telling the tale of infidelity. 572 00:24:30,961 --> 00:24:32,596 So, professional? 573 00:24:33,902 --> 00:24:35,216 You gonna tell Allison? 574 00:24:35,242 --> 00:24:37,728 Yeah, I have to. I can't let him have that kind of power over me. 575 00:24:37,848 --> 00:24:41,056 Plus, she's got to know that her and Vicki are in danger. 576 00:24:41,176 --> 00:24:43,618 And because of the photo, he also knows about Dianne. 577 00:24:43,738 --> 00:24:45,881 - So she's at risk, too. - Have you told her? 578 00:24:45,903 --> 00:24:48,123 No, I haven't been able to reach her. I've been trying all day. 579 00:24:48,418 --> 00:24:50,140 You love her, don't you? 580 00:24:50,897 --> 00:24:53,273 Yeah, but I also love my family. 581 00:24:53,298 --> 00:24:55,851 And I cannot believe I'm gonna hurt Allison like this. 582 00:24:55,971 --> 00:24:57,847 Well, look, I could find Dianne, is that gonna help? 583 00:24:57,901 --> 00:24:59,397 Yeah. Thanks. 584 00:24:59,517 --> 00:25:01,015 That's what partners are for. 585 00:25:01,710 --> 00:25:03,327 [Laughs] 586 00:25:03,361 --> 00:25:04,797 Yeah. 587 00:25:05,330 --> 00:25:07,075 [Sighs] All right, I got to get home. 588 00:25:07,136 --> 00:25:09,185 You need to get to her before he does. 589 00:25:12,859 --> 00:25:15,483 590 00:25:29,781 --> 00:25:32,349 Oh. I didn't hear you walk in. 591 00:25:33,115 --> 00:25:35,017 Everything good? You look cute. 592 00:25:35,199 --> 00:25:36,291 Yeah, whatever. I'm just... 593 00:25:36,325 --> 00:25:37,545 I'm just going to Marnie's to watch a movie. 594 00:25:37,592 --> 00:25:40,302 Okay, well, b... before you go, uh, what do you think? 595 00:25:40,315 --> 00:25:41,414 Do you like this here? 596 00:25:41,448 --> 00:25:42,560 Mom, what does it matter? 597 00:25:42,567 --> 00:25:44,919 It's like rearranging deck chairs on the Titanic. 598 00:25:45,039 --> 00:25:46,612 [Chuckles] Glad to know you think 599 00:25:46,619 --> 00:25:48,298 of our home as a sinking ship. 600 00:25:48,803 --> 00:25:50,981 It's just a chair, honey. Don't be so dramatic. 601 00:25:51,101 --> 00:25:53,037 But, yeah, no, no, no. You're right, you're right. 602 00:25:53,044 --> 00:25:54,952 Looks better over there, okay. 603 00:25:55,072 --> 00:25:56,745 Back you go. 604 00:25:57,412 --> 00:25:59,718 - Mom. - Yeah, honey? 605 00:26:03,156 --> 00:26:05,003 Just I'll... I'll see you later. 606 00:26:05,664 --> 00:26:08,549 Okay, well, be home by 10:00. It's a school night. 607 00:26:09,628 --> 00:26:13,464 608 00:26:13,686 --> 00:26:16,066 Hey, so where'd you tell your mom you were going tonight? 609 00:26:16,558 --> 00:26:18,095 What does it matter? 610 00:26:18,215 --> 00:26:20,770 She's so clueless she has no idea what's going on. 611 00:26:27,451 --> 00:26:29,051 [Lock disengages] 612 00:26:30,101 --> 00:26:32,716 Hey. You're home early. 613 00:26:32,764 --> 00:26:34,570 I wasn't expecting you till later. 614 00:26:34,570 --> 00:26:36,573 You hungry? I can make you something. 615 00:26:37,739 --> 00:26:40,388 - Is Vicki home? - No, she's at Marnie's. 616 00:26:41,022 --> 00:26:42,195 Why? 617 00:26:47,952 --> 00:26:49,476 Jack. 618 00:26:53,036 --> 00:26:54,364 What is it? 619 00:27:05,171 --> 00:27:07,207 You know, sometimes late at night, 620 00:27:08,690 --> 00:27:10,618 when I'm alone in bed... 621 00:27:10,914 --> 00:27:13,740 [scoffs] Because let's face it, I'm always alone... 622 00:27:15,513 --> 00:27:17,596 I would think to myself, 623 00:27:17,947 --> 00:27:20,124 "I like my life like this." 624 00:27:22,005 --> 00:27:24,021 Just me an Vicki. 625 00:27:25,263 --> 00:27:28,187 [Sighs] Didn't have to worry if you were okay. 626 00:27:28,237 --> 00:27:31,364 I didn't have to worry if you were hungry, 627 00:27:31,398 --> 00:27:35,195 if you were sinking into some obsession with the case. 628 00:27:38,233 --> 00:27:42,396 And you know what I would feel while I was thinking this? 629 00:27:43,769 --> 00:27:46,086 I would feel guilty... 630 00:27:48,075 --> 00:27:49,996 That I didn't love you enough, 631 00:27:50,030 --> 00:27:52,187 that I didn't appreciate you, 632 00:27:52,956 --> 00:27:55,044 that there was something wrong with me. 633 00:27:55,069 --> 00:27:56,148 There's nothing wrong with you. 634 00:27:56,190 --> 00:27:58,727 That's right. There's something wrong with you. 635 00:27:58,847 --> 00:28:00,151 You have everything... 636 00:28:00,193 --> 00:28:03,177 A family that loves you, a beautiful home. 637 00:28:03,185 --> 00:28:05,722 And yet that is just not enough for you. 638 00:28:05,915 --> 00:28:07,061 [Sighs] 639 00:28:07,112 --> 00:28:09,489 Or maybe... maybe it's too much 640 00:28:09,609 --> 00:28:12,767 because you're too screwed up to want goodness. 641 00:28:12,961 --> 00:28:15,490 You want the ugly. You want the darkness. 642 00:28:15,490 --> 00:28:19,170 - You want to destroy things. - I never wanted to destroy us. 643 00:28:19,704 --> 00:28:21,457 And yet you did. 644 00:28:22,044 --> 00:28:23,949 And I'll never forgive myself for that. 645 00:28:23,976 --> 00:28:26,300 Oh, God, please, spare me the guilt, Jack. 646 00:28:26,322 --> 00:28:28,820 - You don't get to feel bad here. - You're right, I don't. 647 00:28:29,031 --> 00:28:30,539 But this is 648 00:28:30,659 --> 00:28:33,724 about more than just you and me right now. This killer... 649 00:28:35,047 --> 00:28:36,891 [sighs] This killer has made it personal. 650 00:28:37,511 --> 00:28:39,739 - Are we in in danger? - I don't know. 651 00:28:39,760 --> 00:28:41,567 I'm gonna put a squad car out front, 652 00:28:41,588 --> 00:28:43,938 and I'm gonna be here to protect you and to protect Vicki. 653 00:28:43,945 --> 00:28:45,353 How can you protect us? 654 00:28:45,385 --> 00:28:47,809 You're the reason we're in this situation in the first place. 655 00:28:47,842 --> 00:28:50,253 Because of you, we can't feel safe in our own home, 656 00:28:50,296 --> 00:28:53,868 especially in our home. No, don't... Don't touch me! 657 00:28:54,281 --> 00:28:56,603 I want you out of here. 658 00:28:58,841 --> 00:29:01,890 - Where are you going? - I'm going for a walk. 659 00:29:01,924 --> 00:29:04,094 Not that it's any of your damn business. 660 00:29:06,467 --> 00:29:08,240 [Door closes] 661 00:29:15,580 --> 00:29:17,436 [Sighs] 662 00:29:19,565 --> 00:29:22,652 [Sobbing] 663 00:29:27,836 --> 00:29:30,816 Surrender, don't leave 664 00:29:30,936 --> 00:29:32,374 - you're a long way - Do you have a rubber? 665 00:29:32,494 --> 00:29:34,524 - From home - Yeah, I have protection. 666 00:29:34,571 --> 00:29:36,871 - And the march is over - Okay, good. 667 00:29:37,471 --> 00:29:39,183 And they don't care 668 00:29:39,190 --> 00:29:40,565 - that you're alone - Hey. 669 00:29:40,685 --> 00:29:42,089 Hey, are you sure? 670 00:29:42,150 --> 00:29:43,579 I mean, you're really ready? 671 00:29:45,042 --> 00:29:46,196 Yeah. 672 00:29:46,316 --> 00:29:47,853 I'm sure. 673 00:29:47,880 --> 00:29:50,914 Surrender, don't leave 674 00:29:51,034 --> 00:29:53,509 'cause they'll never run you down 675 00:29:53,549 --> 00:29:54,722 Anchorman: At a news conference today, 676 00:29:54,736 --> 00:29:56,685 the L.A.P.D. announced that the Hollywood Slayer 677 00:29:56,698 --> 00:29:58,727 - is still at large. - I can't believe he used me 678 00:29:58,741 --> 00:30:00,318 to lie to the world. 679 00:30:00,345 --> 00:30:01,686 He's a killer, Karen. 680 00:30:01,707 --> 00:30:03,925 He has no moral code. You know that, right? 681 00:30:05,192 --> 00:30:06,769 Yeah, I guess I do. 682 00:30:07,578 --> 00:30:09,136 I just don't like that he's out there 683 00:30:09,151 --> 00:30:10,349 and that he takes pleasure 684 00:30:10,398 --> 00:30:11,805 in making you a part of his story. 685 00:30:11,806 --> 00:30:13,310 [Knock on door] 686 00:30:15,294 --> 00:30:16,787 Who is it? 687 00:30:17,111 --> 00:30:18,863 Contreras: Detective Contreras. 688 00:30:25,262 --> 00:30:26,813 He hasn't reached out to us. 689 00:30:26,847 --> 00:30:28,539 She's not lying. 690 00:30:29,368 --> 00:30:30,851 That's good. 691 00:30:31,188 --> 00:30:33,568 That's good. I just wanted to be sure that you guys are safe. 692 00:30:34,680 --> 00:30:36,312 What's going on? 693 00:30:41,662 --> 00:30:43,492 He hasn't contacted you, but he's been here. 694 00:30:43,499 --> 00:30:44,638 What? 695 00:30:44,672 --> 00:30:46,796 No, he's not left a note or nothing. He... 696 00:30:46,830 --> 00:30:48,360 Well, that's because he didn't leave something. 697 00:30:48,382 --> 00:30:49,816 He took something. 698 00:30:50,943 --> 00:30:52,432 I don't understand. 699 00:30:52,734 --> 00:30:54,852 The killer sent these photograph to Jack. 700 00:30:55,506 --> 00:30:57,630 701 00:31:00,735 --> 00:31:01,957 A bunch are missing. 702 00:31:01,984 --> 00:31:03,164 He must have broken in. 703 00:31:03,184 --> 00:31:07,174 Now what I want to understand is why you took them and how. 704 00:31:07,215 --> 00:31:09,406 I was looking for Bucket, and they said that this chick... 705 00:31:09,420 --> 00:31:10,121 Dianne. 706 00:31:10,168 --> 00:31:12,414 That she was the replacement, so I followed her. 707 00:31:12,415 --> 00:31:13,936 Why you still looking for Bucket, man? 708 00:31:13,983 --> 00:31:16,079 Because the killer leaves fly brand coke on his victims. 709 00:31:16,095 --> 00:31:16,895 That's what you told me. 710 00:31:16,942 --> 00:31:19,773 That's what Bucket dealt, so I... I figured it was a lead. 711 00:31:19,774 --> 00:31:21,622 Okay, so... so the information I gave you 712 00:31:21,663 --> 00:31:23,206 about fly brand coke is the reason 713 00:31:23,219 --> 00:31:24,862 why Jack's affair is gonna be exposed? 714 00:31:25,695 --> 00:31:26,927 I'm sorry, man. 715 00:31:28,537 --> 00:31:30,087 And now Dianne may be at risk 716 00:31:30,128 --> 00:31:31,949 if the killer decides that she's useful to him. 717 00:31:32,158 --> 00:31:34,109 I've been looking all over for her. I can't find her. 718 00:31:34,110 --> 00:31:35,455 I could tell you where she lives. 719 00:31:36,350 --> 00:31:37,652 How? 720 00:31:37,955 --> 00:31:39,708 It's where I took the photos. 721 00:31:41,823 --> 00:31:42,910 Good. 722 00:31:43,903 --> 00:31:46,078 [Lock disengages] 723 00:31:49,566 --> 00:31:52,543 724 00:32:37,151 --> 00:32:39,998 725 00:32:44,186 --> 00:32:46,694 [Pager vibrating] 726 00:32:51,278 --> 00:32:53,833 [Knock on door] 727 00:32:54,966 --> 00:32:56,541 Who is it? 728 00:32:56,542 --> 00:32:57,950 Contreras: It's Paco. 729 00:33:02,302 --> 00:33:03,294 Hey. 730 00:33:03,295 --> 00:33:04,445 Hey. 731 00:33:04,446 --> 00:33:06,805 I'm, uh, sorry to barge in on you like this. 732 00:33:06,845 --> 00:33:08,934 What's going on? [Door closes] 733 00:33:09,151 --> 00:33:11,645 It's the killer. He knows about you and Jack. 734 00:33:11,646 --> 00:33:13,675 May even know where you live. 735 00:33:16,030 --> 00:33:17,727 [Sighs] Does he know I'm a cop? 736 00:33:18,476 --> 00:33:20,633 Look, I don't know, but I know that you're not safe here. 737 00:33:20,647 --> 00:33:22,372 All right? Jack's been trying to find you all day. 738 00:33:22,393 --> 00:33:24,446 - Where you been? - [Sighs] Is he okay? 739 00:33:24,447 --> 00:33:26,477 He's worried about you. Look, just 740 00:33:26,531 --> 00:33:28,893 gather up your things, and let's move. We got to go. 741 00:33:29,013 --> 00:33:30,683 All right, hold on. 742 00:33:31,233 --> 00:33:32,269 You good? 743 00:33:32,970 --> 00:33:34,340 Yeah. Let's go. 744 00:33:37,127 --> 00:33:38,945 [Lock engages] 745 00:33:39,838 --> 00:33:42,750 746 00:33:47,040 --> 00:33:49,192 - [Sighs] - [Dog panting] 747 00:33:49,656 --> 00:33:51,457 You take good care of them, girl. 748 00:33:57,463 --> 00:34:00,439 749 00:34:04,758 --> 00:34:06,711 [Telephone rings] 750 00:34:08,370 --> 00:34:09,568 - Hello. - Kent: Kiki. 751 00:34:10,047 --> 00:34:11,471 Hello... 752 00:34:11,897 --> 00:34:13,062 What should I call you? 753 00:34:13,182 --> 00:34:16,531 John's fine. It's a biblical name. Strong. 754 00:34:16,585 --> 00:34:18,737 I'm surprised to hear from you, John. 755 00:34:18,801 --> 00:34:20,722 Since last time you used me to fake your own death. 756 00:34:20,792 --> 00:34:23,359 Don't be angry. I needed to protect myself. 757 00:34:23,380 --> 00:34:25,333 You understand that. Anyway, look, 758 00:34:25,333 --> 00:34:28,402 I've got this big scoop for you to make up for it all. 759 00:34:28,522 --> 00:34:32,594 It involves Jack Roth and a certain girlfriend. 760 00:34:33,353 --> 00:34:34,853 Since you stole those photos from here, 761 00:34:34,880 --> 00:34:36,611 you already know I'm aware of the fact that Detective Roth 762 00:34:36,633 --> 00:34:38,159 is having an affair with a drug dealer. 763 00:34:38,181 --> 00:34:41,357 Yeah, but that Dianne has so many layers. 764 00:34:41,627 --> 00:34:43,029 And once you peel them back, 765 00:34:43,029 --> 00:34:46,368 what you will find is an undercover police officer. 766 00:34:46,794 --> 00:34:49,458 She's a narc? How do you know that? 767 00:34:49,459 --> 00:34:52,661 Well, I may be your source, but I have my own. 768 00:34:53,723 --> 00:34:55,794 And what a juicy story that would be. 769 00:34:56,134 --> 00:34:59,144 You get to expose the inner workings of the L.A.P.D.... 770 00:34:59,824 --> 00:35:02,226 A world of narcs and police officers 771 00:35:02,227 --> 00:35:03,798 that fall in love with them. 772 00:35:04,079 --> 00:35:05,875 That's a sexy expos?. 773 00:35:06,252 --> 00:35:08,286 If I printed that, her cover would be blown. 774 00:35:08,406 --> 00:35:10,454 She would be in real jeopardy... maybe even killed. 775 00:35:10,487 --> 00:35:12,309 Well, perhaps there would be blood. 776 00:35:12,429 --> 00:35:14,828 But I can't control what people do with information. 777 00:35:14,893 --> 00:35:17,271 You mean you can hurt her and Jack Roth 778 00:35:17,293 --> 00:35:18,889 without getting any blood on your hands. 779 00:35:18,943 --> 00:35:20,895 Not that it's ever seemed to bother you before. 780 00:35:21,111 --> 00:35:25,167 The greatest victory is that which requires no battle. 781 00:35:25,334 --> 00:35:28,300 And I'd be very careful how you speak to me, kiki. 782 00:35:29,335 --> 00:35:31,525 I'm only human after all. 783 00:35:31,731 --> 00:35:34,292 [Receiver clicks, dial tone] 784 00:35:37,459 --> 00:35:39,443 [Breathes shakily] 785 00:35:39,444 --> 00:35:40,722 [Door opens] 786 00:35:40,723 --> 00:35:42,393 [Sniffles] 787 00:35:42,932 --> 00:35:44,754 Hi, honey. 788 00:35:44,961 --> 00:35:47,771 Uh... How was Debbie's? 789 00:35:48,871 --> 00:35:50,034 It was fine. 790 00:35:50,035 --> 00:35:52,216 Oh, Marnie's... sorry, you were at Marnie's. 791 00:35:52,253 --> 00:35:53,362 Um... [sniffles] 792 00:35:53,363 --> 00:35:55,122 I'm just a little tired. [Chuckles] 793 00:35:55,123 --> 00:35:56,499 Yeah, me too. 794 00:35:56,930 --> 00:35:59,481 Well, Marnie's was Marnie's... nothing special. 795 00:35:59,896 --> 00:36:02,431 I'm gonna get some water. Do you need anything? 796 00:36:02,901 --> 00:36:04,882 - No, I'm good. - Okay. 797 00:36:04,883 --> 00:36:07,892 798 00:36:12,306 --> 00:36:14,418 He's dead. 799 00:36:14,893 --> 00:36:17,203 My Jimmy's dead. 800 00:36:21,938 --> 00:36:23,387 I heard. 801 00:36:23,758 --> 00:36:26,118 He brought his truck to that auto shop. 802 00:36:26,463 --> 00:36:28,258 The police think he must have walked in on 803 00:36:28,267 --> 00:36:29,912 the serial killer cleaning out one of the cars 804 00:36:29,933 --> 00:36:31,154 he killed a girl in. 805 00:36:31,746 --> 00:36:34,839 [Voice breaking] That crazed monster took my Jimmy from me. 806 00:36:36,807 --> 00:36:38,942 You know, who the real monster is? 807 00:36:39,361 --> 00:36:40,402 Pam. 808 00:36:40,961 --> 00:36:42,322 It's Jimmy. 809 00:36:42,323 --> 00:36:45,125 You think we didn't know he beat you, but we all did. 810 00:36:45,440 --> 00:36:46,946 All the black eyes, 811 00:36:47,709 --> 00:36:49,785 the bruises on the kids' arms. 812 00:36:50,471 --> 00:36:55,512 - He didn't mean to. Sometimes... - You should be happy he's gone. 813 00:36:55,815 --> 00:36:58,006 You deserve better. 814 00:36:58,680 --> 00:37:02,877 You deserve a man who loves you and respects you. 815 00:37:03,130 --> 00:37:05,506 Every woman does. 816 00:37:07,377 --> 00:37:10,284 Now, go home to your kids 817 00:37:10,664 --> 00:37:14,439 and know that you are all better off. 818 00:37:16,531 --> 00:37:19,571 [Breathes shakily] 819 00:37:22,035 --> 00:37:24,819 820 00:37:32,851 --> 00:37:34,451 I found Dianne. 821 00:37:35,663 --> 00:37:38,671 - Is she safe? - Yeah, she's downstairs in my car. 822 00:37:38,705 --> 00:37:40,958 - No one saw her. - Hey. 823 00:37:41,427 --> 00:37:42,834 Thank you. 824 00:37:42,835 --> 00:37:44,338 [Telephone rings] 825 00:37:44,339 --> 00:37:46,003 Yeah. 826 00:37:55,219 --> 00:37:57,081 - Hey. - Hey. 827 00:37:57,085 --> 00:37:58,249 You okay? 828 00:37:58,822 --> 00:38:00,348 I'm fine. 829 00:38:02,451 --> 00:38:04,679 Well, it's never comforting to know a serial killer 830 00:38:04,679 --> 00:38:06,246 has you in their sights. 831 00:38:07,155 --> 00:38:08,627 I know. 832 00:38:11,648 --> 00:38:13,842 I feel exposed. 833 00:38:14,235 --> 00:38:16,402 I hate that I did this to you. 834 00:38:16,403 --> 00:38:18,610 I'm a grown-up. 835 00:38:18,611 --> 00:38:21,563 - I... I knew what I was getting myself into. - Well, I didn't. 836 00:38:21,683 --> 00:38:24,559 If I had... had known what kind of danger... 837 00:38:24,679 --> 00:38:26,738 Hazards of our jobs, I guess. 838 00:38:26,803 --> 00:38:29,330 [Siren wails] 839 00:38:29,331 --> 00:38:30,738 I'm gonna catch this psycho. 840 00:38:31,263 --> 00:38:32,499 How do you plan to do that? 841 00:38:34,633 --> 00:38:36,095 Uh... 842 00:38:36,753 --> 00:38:38,398 I'm gonna hit him where it hurts. 843 00:38:39,401 --> 00:38:41,042 Do sociopaths have feelings? 844 00:38:41,043 --> 00:38:42,674 [Sighs] I don't know. 845 00:38:42,675 --> 00:38:45,074 I just keep going back to his mom, you know, 846 00:38:45,075 --> 00:38:47,101 and the fly brand coke on the bodies. 847 00:38:47,133 --> 00:38:48,843 You know, why that? 848 00:38:48,883 --> 00:38:50,590 Maybe his mom's drug use? 849 00:38:50,710 --> 00:38:54,194 Yeah, sure, but, uh, why fly brand? 850 00:38:54,685 --> 00:38:57,171 Maybe there's something he wants you to see in that world. 851 00:38:57,715 --> 00:38:59,732 Go see Calvin at the Whisky. 852 00:38:59,786 --> 00:39:01,390 He's a bartender there. He deals fly brand. 853 00:39:01,424 --> 00:39:02,624 Maybe he knows something. 854 00:39:02,975 --> 00:39:04,338 - Calvin? - Mm-hmm. 855 00:39:04,622 --> 00:39:06,034 That'll be great, yeah. 856 00:39:06,035 --> 00:39:07,453 I mean, that's... that's where he met Emily and Karen, 857 00:39:07,475 --> 00:39:09,120 so maybe this guy sold to him. 858 00:39:09,476 --> 00:39:11,603 - Thanks. - Mm-hmm. 859 00:39:13,331 --> 00:39:14,418 It's good to see you. 860 00:39:14,588 --> 00:39:15,596 You too. 861 00:39:15,716 --> 00:39:17,015 [Chuckles] 862 00:39:20,946 --> 00:39:22,440 I love you. 863 00:39:25,077 --> 00:39:26,834 I love you, too. 864 00:39:26,835 --> 00:39:29,811 865 00:39:35,603 --> 00:39:38,418 [Horn honks] 866 00:39:38,419 --> 00:39:41,970 The destroyer 867 00:39:41,971 --> 00:39:45,266 [Indistinct conversations] 868 00:39:45,267 --> 00:39:48,338 869 00:39:53,007 --> 00:39:55,730 Doctor, doctor help me please, I know you'll understand 870 00:39:55,731 --> 00:39:57,458 there's a time device inside of me 871 00:39:57,578 --> 00:39:59,112 I'm a self-destructin' man 872 00:39:59,150 --> 00:40:01,776 there's a red under my bed 873 00:40:01,811 --> 00:40:05,201 and there's a little green man in my head 874 00:40:05,203 --> 00:40:06,898 and he said, you're not goin' crazy 875 00:40:06,899 --> 00:40:08,669 - you're just a bit sad - Man: Excuse me. 876 00:40:08,851 --> 00:40:10,770 - 'Cause there's a man in you, gnawing you - You're Detective Roth, right? 877 00:40:10,771 --> 00:40:12,385 - Tearing you into two - I've been looking for you. 878 00:40:12,568 --> 00:40:15,571 Paranoia, the destroyer 879 00:40:18,495 --> 00:40:21,999 paranoia, the destroyer 880 00:40:22,803 --> 00:40:25,075 and it goes like this 881 00:40:25,496 --> 00:40:29,293 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 882 00:40:29,343 --> 00:40:33,893 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.